Catálogo de productos de golf de 2018

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Catálogo de productos de golf de 2018"

Transcripción

1 Catálogo de productos de golf de

2 SOLUCIONES TOTALES PARA SISTEMAS Todo lo que necesita para un control avanzado de su riego. Rain Bird, como el único fabricante comprometido exclusivamente con el riego, diseña soluciones integrales totalmente integradas para abordar los retos de las instalaciones nuevas y las renovaciones de sistemas. Esto le brinda una integración total de los componentes y un sistema completo que es más sencillo de gestionar y se ejecuta con mayor eficacia que los sistemas de mezclar y combinar. Asimismo, obtiene una única fuente de servicio y otras ventajas solo disponibles en Rain Bird. Timeless Compatibility Cada producto de riego de golf de Rain Bird se ha diseñado con compatibilidad eterna, lo que le permite contar con un sistema vanguardista que se puede actualizar o cambiar sin que su equipo existente se quede obsoleto. Respuesta en tiempo real Rain Bird sigue ofreciendo una comunicación bidireccional constante, lo que permite una optimización automática entre su control centralizado y el campo. Como recibe datos y realiza ajustes inmediatos cuando es necesario, puede proteger su campo de un clima implacable y de problemas inesperados. Cubierta: Ekerum Golf & Resort Öland Cubierta interior: Atlanta Athletic Club 2

3 Aspersores de golf Tecnologías de control centralizado Sistema IC...34 Programadores de campo...38 Válvulas...48 Soluciones para jardines...56 Anexo...80 Calidad sin igual Por medio de la ingeniería, el diseño y el ensayo, la misión de Rain Bird es ofrecer a sus clientes una calidad líder en el sector. Nuestros estrictos procedimientos de ensayo se ponen en marcha en el primer lanzamiento de cada producto, así como periódicamente durante todo el año, y reproducen las condiciones más duras del mundo. Fácil de usar Todos los productos de Rain Bird se han concebido teniendo en cuenta los retos de los profesionales del golf y diseñado para que sean fáciles de usar cada día. Desde interfaces de software a diseños de aspersores, le ayudan a usted y su personal a encontrar un camino más rápido y sencillo a una capacidad de juego superior. 3

4 Chiricahua en Desert Mountain ASPERSORES DE GOLF Diseñados para rendir. Construidos para durar. Los aspersores de golf de Rain Bird están diseñados para una aplicación precisa y una uniformidad de distribución, lo que le ayuda a sacar el máximo partido de sus fuentes de agua. Con funciones inteligentes y fáciles de usar, como un diseño de servicio superior y unos ajustes rápidos de círculo completo/parcial, los aspersores de golf de Rain Bird le ayudan a su personal y a usted a ahorrar tiempo cada semana. Estos aspersores, diseñados para Timeless Compatibility con cada aspersor EAGLE fabricado desde 1992, le brindan la flexibilidad para actualizar los componentes internos sin tener que desenterrar la carcasa, lo que le hace ahorrar aún más tiempo. Solenoide GBS25 Proporciona una protección contra sobretensiones de 25 kv y una filtración integrada para brindar un segundo nivel de protección contra la suciedad. Elimina las tareas de mantenimiento más comunes que afectan a los aspersores de la competencia. Capacidad de servicio superior Con un rendimiento superior en un espacio más reducido que los aspersores de la competencia y un diseño inteligente con anillos de retención para un acceso rápido a componentes de mantenimiento, los aspersores de Rain Bird han sido durante mucho tiempo la elección perfecta para los campos de golf. 4

5 NUEVO Serie 500: de 8,5 m a 14,3 m Serie 550: de 8,5 m a 14,9 m Serie 700: de 17,4 m a 24,1 m Serie 751: de 11,3 m a 22,9 m Serie 900: de 19,2 m a 29,6 m Serie 950: de 21,3 m a 28,0 m

6 Aspersores de golf Aspersores Serie 500 ASPERSORES DE GOLF ESPECIFICACIONES Radio: de 8,5 m a 14,3 m Caudal: de 0,46 a 0,83 l/s (de 1,65 a 3,00 m 3 /h) Arco: Círculo completo de 360 Modelos: E: Eléctrico IC: Control integrado S/H: Uso combinado Stopamatic (SAM) o hidráulico (N.O.)* B: Dispositivo Seal-A-Matic Presión máxima de entrada: Modelos E e IC: 10,3 bares Modelos S/H y B: 6,9 bares Intervalo de regulación de presión: De 4,1 a 6,9 bares Ajuste de presión de fábrica: Modelos E e IC disponibles en 4,8 bares CÓMO ESPECIFICAR 500 XX XX XX MODELO 500 CUERPO/ VÁLVULA E IC SH B REGULADOR DE PRESIÓN 70 (4,8) TOBERA Dimensiones: Altura del cuerpo: Modelos E, IC, S/H: 30,5 cm Modelo B: 24,5 cm Altura de emergencia hasta la mitad de la tobera: 6,6 cm Diámetro expuesto: Modelos E, IC, S/H: 15,9 cm Modelo B: 10,8 cm Trayectoria de la tobera: Tobera 51: 12 Toberas 52, 53, 54: 25 Roscas de entrada: Modelos E, IC, S/H: ACME de 3,2 cm Modelo B: ACME de 2,5 cm Retención: Bloque: 3,1 m de elevación SAM/hidráulico: 4,6 m de elevación Tiempo de rotación: 360 en 180 segundos; 150 segundos nominalmente Altura máxima de chorro: Tobera 51: 1,5 m Toberas 52, 53, 54: 4,0 m Solenoide: Requisito de alimentación eléctrica del solenoide de 24 VCA: corriente de entrada de 0,41 amp (9,8 VA); 60 ciclos: corriente de retención de 0,25 amp (6,0 VA); 50 ciclos: corriente de retención de 0,32 amp (7,7 VA). Resistencia contra sobretensiones: Hasta 25 kv estándar en modelos eléctricos Filtro antigravilla Rock Screen y asiento de válvula reemplazable: Todos los modelos 500 * N.O. Normalmente abierta NUEVO Datos de rendimiento de EE. UU. TOBERAS CASCADE Radio Caudal Radio Caudal Radio Caudal Radio Caudal Radio Caudal Presión base (psi) (pies) (gpm) (pies) (gpm) (pies) (gpm) (pies) (gpm) (pies) (gpm) N.º 51 - Azul 28 7, , , , ,60 N.º 52 - Beige 35 7, , , , ,10 N.º 53 - Gris 43 9, , , , ,20 N.º 54 - Rojo 47 11, , , , ,20 Datos de rendimiento métricos TOBERAS CASCADE 4,1 4,8 5,5 6,2 6,9 Radio Caudal Radio Caudal Radio Caudal Radio Caudal Radio Caudal Presión base (psi) (m) (m 3 /h) (m) (m 3 /h) (m) (m 3 /h) (m) (m 3 /h) (m) (m 3 /h) N.º 51 - Azul 8,5 1,65 9,1 1,78 9,4 1,87 9,8 1,91 9,8 1,95 N.º 52 - Beige 10,7 1,64 10,7 1,75 10,7 1,88 11,3 1,98 11,3 2,07 N.º 53 - Gris 13,1 2,13 13,7 2,29 13,7 2,45 13,7 2,48 13,7 2,54 N.º 54 - Rojo 14,3 2,54 14,3 2,73 14,3 2,91 14,3 2,95 14,3 3,00 6

7 Aspersores de golf Aspersores Serie 550 rainbird.eu/golf ESPECIFICACIONES Radio: de 8,5 m a 14,9 m Caudal: de 0,46 a 0,86 l/s (de 1,65 a 3,10 m 3 /h) Arco: Ajustable, 30 a 345 Modelos: E: Eléctrico IC: Control integrado S/H: Uso combinado Seal-A-Matic (SAM) o hidráulico (N.O.)* B: Dispositivo Seal-A-Matic Presión máxima de entrada: Modelos E e IC: 10,3 bares Modelos S/H y B: 6,9 bares Intervalo de regulación de presión: De 4,1 a 6,9 bares Ajuste de presión de fábrica: Modelos E e IC disponibles en 4,8 y 5,5 bares Dimensiones: Altura del cuerpo: Modelos E, IC, S/H: 30,5 cm Modelo B: 24,5 cm CÓMO ESPECIFICAR 550 XX XX XX MODELO 550 CUERPO/ VÁLVULA E IC SH B REGULADOR DE PRESIÓN 70 (4,8) TOBERA Altura de emergencia hasta la mitad de la tobera: 6,6 cm Diámetro expuesto: Modelos E, IC, S/H: 15,9 cm Modelo B: 10,8 cm Trayectoria de la tobera: Tobera 51: 12 Toberas 52, 53, 54: 25 Roscas de entrada: Modelos E, IC, S/H: ACME de 3,2 cm Modelo B: ACME de 2,5 cm Retención: Bloque: 3,1 m de elevación SAM/hidráulico: 4,6 m de elevación Tiempo de rotación: 180 en 90 segundos; 75 segundos nominalmente Altura máxima de chorro: Tobera 51: 1,5 m Toberas 52, 53, 54: 4,0 m Solenoide: Requisito de alimentación eléctrica del solenoide de 24 VCA: corriente de entrada de 0,41 amp (9,8 VA); 60 ciclos: corriente de retención de 0,25 amp (6,0 VA); 50 ciclos: corriente de retención de 0,32 amp (7,7 VA). Resistencia contra sobretensiones: Hasta 25 kv estándar en modelos eléctricos Filtro antigravilla Rock Screen y asiento de válvula reemplazable: Todos los modelos 550 * N.O. Normalmente abierta NUEVO ASPERSORES DE GOLF Datos de rendimiento de EE. UU. TOBERAS CASCADE Radio Caudal Radio Caudal Radio Caudal Radio Caudal Radio Caudal Presión base (psi) (pies) (gpm) (pies) (gpm) (pies) (gpm) (pies) (gpm) (pies) (gpm) N.º 51 - Azul 28 7, , , , ,60 N.º 52 - Beige 35 7, , , , ,10 N.º 53 - Gris 45 9, , , , ,00 N.º 54 - Rojo 49 11, , , , ,60 Datos de rendimiento métricos TOBERAS CASCADE 4,1 4,8 5,5 6,2 6,9 Radio Caudal Radio Caudal Radio Caudal Radio Caudal Radio Caudal Presión base (psi) (m) (m 3 /h) (m) (m 3 /h) (m) (m 3 /h) (m) (m 3 /h) (m) (m 3 /h) N.º 51 - Azul 8,5 1,65 9,1 1,78 9,4 1,87 9,8 1,91 9,8 1,95 N.º 52 - Beige 10,7 1,64 10,7 1,75 11,3 1,88 11,9 2,00 11,9 2,07 N.º 53 - Gris 13,7 2,13 13,7 2,29 13,7 2,45 13,7 2,61 13,7 2,73 N.º 54 - Rojo 14,9 2,54 14,9 2,73 14,9 2,91 14,9 2,95 14,9 3,09 7

8 Aspersores de golf Aspersores Serie 700 ASPERSORES DE GOLF ESPECIFICACIONES Radio: de 17,4 m a 24,1 m Caudal: de 1,03 a 2.76 l/s (de 3,70 a 9,95 m3/h) Arco: Círculo completo de 360 Modelos: E: Eléctrico IC: Control integrado S/H: Uso combinado Seal-A-Matic (SAM) o hidráulico (N.O.)* B: Dispositivo Seal-A-Matic Presión máxima de entrada: Modelos E e IC: 10,3 bares Modelos S/H y B: 6,9 bares Intervalo de regulación de presión: De 4,1 a 6,9 bares Ajuste de presión de fábrica: 700E/IC y disponible en 4,8 bares Dimensiones: Altura del cuerpo: Modelos E, IC, S/H: 30,5 cm Modelo B: 24,5 cm Altura de emergencia hasta la mitad de la tobera: Modelos E, IC, S/H, B: 6,6 cm Diámetro expuesto: Modelos E, IC, S/H: 15,9 cm Modelo B: 10,8 cm Trayectoria de la tobera: Estándar: 25 Wind Tolerant: 12 De ángulo bajo: 17 Roscas de entrada: Modelos E, IC, S/H: Rosca hembra ACME de 3,2 cm Modelos B: Rosca hembra ACME de 2,5 cm Retención: Bloque: 3,1 m de elevación SAM/hidráulico: 4,6 m de elevación Tiempo de rotación: 360 en 180 segundos; 150 segundos nominalmente Altura máxima de chorro: Estándar: 5,2 m Wind Tolerant: 3,1 m Solenoide: Requisito de alimentación eléctrica del solenoide de 24 VCA: corriente de entrada de 0,41 amp (9,8 VA); 60 ciclos: corriente de retención de 0,25 amp (6,0 VA); 50 ciclos: corriente de retención de 0,32 amp (7,7 VA). Resistencia contra sobretensiones: Hasta 25 kv estándar en modelos eléctricos CÓMO ESPECIFICAR Filtro antigravilla Rock Screen y asiento de válvula reemplazable: En modelos E, IC, S/H * N.O. Normalmente abierta 700 XX XX XX MODELO 700 CUERPO/ VÁLVULA E IC SH B REGULADOR DE PRESIÓN 70 (4,8) NOZZLE Funciones y ventajas Al contar con una regulación constante de la presión y unas toberas de alta eficiencia con grandes gotas que cortan los fuertes vientos, los aspersores Rain Bird serie 700 le brindan la distribución uniforme que necesita para garantizar una superficie de juego saludable. Con la capacidad de colocar un nuevo conjunto interno Rain Bird serie 700 en sus carcasas de aspersores existentes, le hacen ahorrar tiempo y dinero año tras año. Los aspersores de golf Rain Bird ofrecen un coste de propiedad bajo por medio de una potente combinación de versatilidad, rendimiento y durabilidad. 8

9 Aspersores de golf Aspersores Serie 700 rainbird.eu/golf Datos de rendimiento de EE. UU. BOQUILLA DUAL SPREADER Radio Caudal Radio Caudal Radio Caudal Radio Caudal Radio Caudal Radio Caudal Presión base (psi) (pies) (gpm) (pies) (gpm) (pies) (gpm) (pies) (gpm) (pies) (gpm) (pies) (gpm) N.º 28 - Blanco 57 18, , , , , ,5 N.º 32 - Azul 61 21, , , , , ,6 N.º 36 - Amarillo 65 23, , , , , ,9 N.º 40 - Naranja 65 25, , , , , ,6 N.º 44 - Verde 71 30, , , , ,5 N.º 48 - Negro 73 37, , , ,8 TOBERAS WIND TOLERANT Radio Caudal Radio Caudal Radio Caudal Radio Caudal Radio Caudal Radio Caudal Presión base (psi) (pies) (gpm) (pies) (gpm) (pies) (gpm) (pies) (gpm) (pies) (gpm) (pies) (gpm) N.º 16 WTN - Gris 56 16, , , , ,1 N.º 18 WTN - Rojo 58 19, , , , ,2 N.º 22 WTN - Negro 65 27, , , ,5 TOBERAS DE ÁNGULO BAJO Radio Caudal Radio Caudal Radio Caudal Radio Caudal Radio Caudal Radio Caudal Presión base (psi) (pies) (gpm) (pies) (gpm) (pies) (gpm) (pies) (gpm) (pies) (gpm) (pies) (gpm) N.º 32LA - Gris 57 19, , , , , ,1 N.º 36LA - Rojo 61 24, , , , ,1 N.º 44LA - Marrón 67 34, , , ,7 Datos de rendimiento métricos BOQUILLA DUAL SPREADER 3,4 4,1 4,8 5,5 6,2 6,9 Radio Caudal Radio Caudal Radio Caudal Radio Caudal Radio Caudal Radio Caudal Presión base (bar) (m) (l/s) (m 3 /h) (m) (l/s) (m 3 /h) (m) (l/s) (m 3 /h) (m) (l/s) (m 3 /h) (m) (l/s) (m 3 /h) (m) (l/s) (m 3 /h) N.º 28 - Blanco 17,4 1,14 4,09 18,0 1,24 4,47 18,0 1,34 4,84 18,6 1,44 5,18 18,6 1,52 5,47 18,6 1,61 5,79 N.º 32 - Azul 18,6 1,38 4,97 19,2 1,44 5,18 19,8 1,55 5,56 19,8 1,73 6,22 20,4 1,83 6,59 20,4 1,87 6,72 N.º 36 - Amarillo 19,8 1,46 5,27 19,8 1,61 5,79 19,8 1,73 6,25 20,4 1,86 6,70 19,8 1,97 7,09 20,4 2,08 7,47 N.º 40 - Naranja 19,8 1,61 5,79 20,4 1,75 6,31 21,6 1,88 6,77 21,6 2,01 7,25 22,3 2,14 7,70 22,3 2,25 8,09 N.º 44 - Verde 21,6 1,94 6,97 21,0 2,08 7,49 21,6 2,22 7,99 22,9 2,37 8,52 22,9 2,49 8,97 N.º 48 - Negro 22,3 2,33 8,40 23,5 2,49 8,95 24,1 2,64 9,49 23,5 2,76 9,95 TOBERAS WIND TOLERANT 3,4 4,1 4,8 5,5 6,2 6,9 Radio Caudal Radio Caudal Radio Caudal Radio Caudal Radio Caudal Radio Caudal Presión base (bar) (m) (l/s) (m 3 /h) (m) (l/s) (m 3 /h) (m) (l/s) (m 3 /h) (m) (l/s) (m 3 /h) (m) (l/s) (m 3 /h) (m) (l/s) (m 3 /h) N.º 16 WTN - Gris 17,1 1,03 3,70 17,1 1,10 3,97 18,3 1,17 4,20 18,9 1,27 4,59 19,2 1,33 4,79 N.º 18 WTN - Rojo 17,7 1,20 4,32 18,6 1,32 4,75 19,8 1,41 5,06 19,8 1,46 5,27 19,8 1,53 5,50 N.º 22 WTN - Negro 19,8 1,74 6,27 19,8 2,20 7,90 20,4 2,45 8,81 21,6 2,56 9,20 TOBERAS DE ÁNGULO BAJO Presión base (bar) 3,5 4,0 4,5 5,0 5,5 6,0 6,5 6,9 Radio Caudal Radio Caudal Radio Caudal Radio Caudal Radio Caudal Radio Caudal Radio Caudal Radio Caudal (m) (l/s) (m 3 /h) (m) (l/s) (m 3 /h) (m) (l/s) (m 3 /h) (m) (l/s) (m 3 /h) (m) (l/s) (m 3 /h) (m) (l/s) (m 3 /h) (m) (l/s) (m 3 /h) (m) (l/s) (m 3 /h) N.º 32LA - Gris 17,4 1,23 4,43 17,9 1,34 4,81 18,3 1,43 5,13 18,7 1,51 5,45 19,2 1,61 5,78 19,6 1,69 6,09 20,1 1,77 6,39 20,4 1,84 6,61 N.º 36LA - Rojo 18,4 1,49 5,38 18,9 1,60 5,75 19,4 1,69 6,09 19,8 1,79 6,44 20,2 1,90 6,85 20,4 2,01 7,23 20,4 2,09 7,52 N.º 44LA - Marrón 19,8 2,09 7,53 20,6 2,21 7,94 21,0 2,29 8,26 21,5 2,41 8,67 21,6 2,53 9,11 21,6 2,63 9,47 ASPERSORES DE GOLF 9

10 Aspersores de golf Aspersores Serie 751 ESPECIFICACIONES Radio: de 11,3 m a 22,9 m Caudal: de 0,44 a 2,38 l/s (de 1,59 a 8,56 m3/h) Arco: Círculo completo de 360, ajustable de 30 a 345 Modelos: E: Eléctrico IC: Control integrado S/H: Uso combinado Seal-A-Matic (SAM) o hidráulico (N.O.)* B: Dispositivo Seal-A-Matic Presión máxima de entrada: Modelos E e IC: 10,3 bares Modelos S/H y B: 6,9 bares Intervalo de regulación de presión: De 4,1 a 6,9 bares Ajuste de presión de fábrica: 751E/IC disponible en 4,8 bares Dimensiones: Altura del cuerpo: Modelos E, IC, S/H: 30,5 cm Modelo B: 24,5 cm Altura de emergencia hasta la mitad de la tobera: Modelos E, IC, S/H, B: 6,6 cm Diámetro expuesto: Modelos E, IC, S/H: 15,9 cm Modelo B: 10,8 cm Trayectoria de la tobera: Estándar: 25 Wind Tolerant: 12 De ángulo bajo: 17 Roscas de entrada: Modelos E, IC, S/H: Rosca hembra ACME de 3,2 cm Modelo B: Rosca hembra ACME de 2,5 cm Retención: Bloque: 3,1 m de elevación SAM/hidráulico: 4,6 m de elevación Tiempo de rotación: 180 en 90 segundos; 75 segundos nominalmente Altura máxima de chorro: Estándar: 5,2 m Wind Tolerant: 3,1 m Solenoide: Requisito de alimentación eléctrica del solenoide de 24 VCA: corriente de entrada de 0,41 amp (9,8 VA); 60 ciclos: corriente de retención de 0,25 amp (6,0 VA); 50 ciclos: corriente de retención de 0,32 amp (7,7 VA). Resistencia contra sobretensiones: Hasta 25 kv estándar en modelos eléctricos Filtro antigravilla Rock Screen y asiento de válvula reemplazable: En modelos E, IC, S/H * N.O. Normalmente abierta Tecnología de ajuste rápido con MemoryArc (memoria de arco) Tanto si está tratando de lograr un crecimiento o si simplemente intenta obtener más de un suministro de agua limitado, la tecnología de ajuste rápido le permite a su personal realizar sencillos ajustes de arco con solo apretar un tornillo. MemoryArc conserva dos ajustes de arco de círculo parcial, por lo que puede cambiar entre un funcionamiento de círculo completo y parcial en cuestión de segundos. Arco A Paso 1 Coloque el arco del aspersor primario. ASPERSORES DE GOLF Círculo completo Arco A Arco B Paso 2 Gire el tornillo de ajuste completo/parcial para un funcionamiento de círculo completo. Paso 3 Gire el aspersor al ajuste de arco A o de arco B y luego configúrelo en el círculo parcial. No es necesario restablecer el arco cuando cambie entre los ajustes de círculo completo y parcial. CÓMO ESPECIFICAR 751 XX XX XX MODELO 751 CUERPO/ VÁLVULA E IC SH B REGULADOR DE PRESIÓN 70 (4,8) TOBERA

11 Aspersores de golf Aspersores Serie 751 rainbird.eu/golf Datos de rendimiento de EE. UU. BOQUILLA DUAL SPREADER Radio Caudal Radio Caudal Radio Caudal Radio Caudal Radio Caudal Radio Caudal Presión base (psi) (pies) (gpm) (pies) (gpm) (pies) (gpm) (pies) (gpm) (pies) (gpm) (pies) (gpm) N.º 20 - Gris 37 7,0 39 7,8 39 8,4 41 8,9 N.º 22 - Rojo 40 8,3 45 9, , ,8 N.º 28 - Blanco 55 15, , , , , ,5 N.º 32 - Azul 59 17, , , , , ,9 N.º 36 - Amarillo 61 19, , , , , ,5 N.º 40 - Naranja 63 21, , , , , ,7 N.º 44 - Verde 65 26, , , , ,1 N.º 48 - Negro 69 31, , , ,7 TOBERAS WIND TOLERANT Radio Caudal Radio Caudal Radio Caudal Radio Caudal Radio Caudal Radio Caudal Presión base (psi) (pies) (gpm) (pies) (gpm) (pies) (gpm) (pies) (gpm) (pies) (gpm) (pies) (gpm) N.º 16 WTN - Gris 60 15, , , , ,4 N.º 18 WTN - Rojo 63 18, , , , ,0 N.º 22 WTN - Negro 65 27, , , ,1 Datos de rendimiento métricos BOQUILLA DUAL SPREADER Presión base (bar) 3,4 4,1 4,8 5,5 6,2 6,9 Radio Caudal Radio Caudal Radio Caudal Radio Caudal Radio Caudal Radio Caudal (m) (l/s) (m 3 /h) (m) (l/s) (m 3 /h) (m) (l/s) (m 3 /h) (m) (l/s) (m 3 /h) (m) (l/s) (m 3 /h) (m) (l/s) (m 3 /h) N.º 20 - Gris 11,3 0,40 1,6 11,8 0,49 1,77 11,9 0,53 1,91 12,5 0,56 2,02 N.º 22 - Rojo 12,2 0,52 1,89 13,7 0,60 2,16 13,7 0,64 2,32 13,1 0,68 2,45 N.º 28 - Blanco 16,8 0,96 3,45 17,4 1,06 3,82 18,0 1,14 4,11 18,0 1,22 4,38 18,0 1,29 4,66 17,4 1,36 4,88 N.º 32 - Azul 18,0 1,08 3,88 18,6 1,17 4,22 18,6 1,26 4,54 18,6 1,35 4,86 19,2 1,42 5,11 19,2 1,51 5,43 N.º 36 - Amarillo 18,6 1,21 4,34 19,2 1,31 4,72 19,8 1,43 5,13 20,4 1,51 5,45 21,0 1,61 5,79 21,0 1,67 6,02 N.º 40 - Naranja 19,2 1,37 4,93 20,4 1,50 5,41 21,0 1,62 5,81 21,0 1,73 6,25 21,6 1,82 6,56 21,6 1,94 6,97 N.º 44 - Verde 19,8 1,66 5,97 21,0 1,79 6,43 21,6 1,92 6,90 21,6 2,03 7,29 22,3 2,15 7,74 N.º 48 - Negro 21,0 1,98 7,13 22,3 2,13 7,65 22,9 2,25 8,11 22,3 2,38 8,56 TOBERAS WIND TOLERANT 3,4 4,1 4,8 5,5 6,2 6,9 Radio Caudal Radio Caudal Radio Caudal Radio Caudal Radio Caudal Radio Caudal Presión base (bar) (m) (l/s) (m 3 /h) (m) (l/s) (m 3 /h) (m) (l/s) (m 3 /h) (m) (l/s) (m 3 /h) (m) (l/s) (m 3 /h) (m) (l/s) (m 3 /h) N.º 16 WTN - Gris 18,3 0,99 3,57 18,9 1,05 3,79 18,9 1,12 4,04 19,5 1,19 4,27 20,1 1,29 4,63 N.º 18 WTN - Rojo 19,2 1,19 4,27 19,2 1,26 4,54 19,8 1,35 4,86 20,4 1,43 5,16 20,4 1,51 5,45 N.º 22 WTN - Negro 19,8 1,74 6,27 19,8 2,26 8,13 20,4 2,37 8,54 21,6 2,59 9,33 ASPERSORES DE GOLF 11

12 Aspersores de golf Tobera trasera Spreader Instalación típica: Área de riego detrás de Rain Bird 751 Rain Bird 751 con tobera trasera Spreader Área regada por tobera frontal Área regada por tobera trasera Spreader ASPERSORES DE GOLF Datos de rendimiento de EE. UU. de la serie 751 TOBERAS TRASERAS SPREADER Color de la tobera Spreader Alcance de la tobera Alcance de la tobera Alcance de la tobera Alcance de la tobera Alcance de la tobera Alcance de la tobera Caudal Principal Trasera Caudal Principal Trasera Caudal Principal Trasera Caudal Principal Trasera Caudal Principal Trasera Caudal Principal Trasera (gpm) (pies) (pies) (gpm) (pies) (pies) (gpm) (pies) (pies) (gpm) (pies) (pies) (gpm) (pies) (pies) (gpm) (pies) (pies) TOBERA PRINCIPAL N.º 28 BLANCA TOBERA PRINCIPAL N.º 32 AZUL Presión (psi) Naranja 20,00 55,00 25,00 21,40 55,00 23,00 22,80 55,00 23,00 22,10 61,00 29,00 23,40 61,00 29,00 25,20 61,00 29,00 Verde 22,90 51,00 47,00 24,00 53,00 45,00 25,60 51,00 47,00 24,60 57,00 47,00 26,60 59,00 45,00 28,40 59,00 45,00 Azul 22,63 50,98 44,98 24,39 50,98 44,98 25,27 52,99 44,98 24,57 58,99 42,98 26,55 58,99 44,98 28,27 60,99 44,98 Negra 21,13 52,99 36,98 23,12 52,99 38,98 24,39 50,98 38,98 23,20 58,99 36,98 24,79 56,99 36,98 26,64 58,99 38,98 Rojo 21,90 53,00 49,00 23,60 55,00 49,00 25,10 55,00 47,00 24,10 55,00 49,00 25,00 59,00 47,00 26,50 57,00 47,00 Azul + difusor 20,90 57,00 33,00 21,50 55,00 33,00 22,90 55,00 33,00 23,20 61,00 31,00 24,90 61,00 31,00 26,30 61,00 31,00 Negra + difusor 19,20 54,99 30,97 29,28 56,99 30,97 21,84 54,99 30,97 20,96 56,99 32,97 22,63 56,99 32,97 24,08 56,99 32,97 TOBERA PRINCIPAL N.º 36 AMARILLA TOBERA PRINCIPAL N.º 40 NARANJA Presión (psi) Naranja 23,40 61,00 29,00 25,40 63,00 29,00 27,10 63,00 27,00 27,70 69,00 29,00 29,60 69,00 29,00 31,60 71,00 29,00 Verde 26,90 61,00 43,00 29,10 61,00 45,00 30,50 63,00 45,00 30,20 63,00 47,00 32,40 65,00 49,00 34,50 69,00 51,00 Azul 25,93 58,99 40,98 28,00 60,99 38,98 29,76 60,99 38,98 29,68 62,99 40,98 32,10 64,99 40,98 34,25 66,99 40,98 Negra 26,42 60,99 36,98 27,78 60,99 34,97 29,54 60,99 36,98 28,97 60,99 36,98 31,22 62,99 36,98 34,20 62,99 36,98 Rojo 26,10 61,00 45,00 28,20 61,00 43,00 30,20 61,00 43,00 30,40 63,00 47,00 32,80 67,00 45,00 34,70 67,00 45,00 Azul + difusor 24,60 63,00 35,00 26,30 63,00 31,00 27,90 65,00 33,00 28,00 63,00 31,00 30,30 67,00 31,00 32,10 69,00 31,00 Negra + difusor 24,48 64,99 34,97 25,67 64,99 34,97 27,12 64,99 34,97 27,21 62,99 30,97 29,46 64,99 30,97 31,30 66,99 30,97 TOBERA PRINCIPAL N.º 44 Verde TOBERA PRINCIPAL N.º 48 NEGRA Presión (psi) Naranja 29,30 65,00 27,00 31,70 69,00 27,00 33,70 71,00 27,00 35,00 73,00 29,00 37,60 75,00 29,00 39,70 79,00 29,00 Verde 32,80 65,00 47,00 35,40 67,00 43,00 37,80 69,00 43,00 38,30 71,00 45,00 40,70 77,00 45,00 42,80 77,00 47,00 Azul 32,27 64,99 38,98 35,00 66,99 38,98 37,16 69,00 38,98 37,47 71,00 40,98 39,49 75,00 38,98 42,27 75,00 38,98 Negra 31,79 64,99 34,97 34,25 66,99 34,97 36,50 71,00 32,97 37,47 75,00 36,98 40,11 77,00 34,97 42,14 78,97 36,98 Rojo 32,30 65,00 45,00 34,90 67,00 45,00 37,10 67,00 33,00 37,80 73,00 47,00 40,40 73,00 47,00 42,80 77,00 47,00 Azul + difusor 30,90 67,00 33,00 33,20 73,00 31,00 35,50 73,00 33,00 36,00 77,00 31,00 38,30 77,00 31,00 40,60 77,00 31,00 Negra + difusor 29,06 64,99 32,97 31,22 69,00 28,97 33,37 71,00 30,97 35,22 73,00 30,97 37,25 73,00 30,97 39,14 77,00 30,97 12

13 Aspersores de golf Tobera trasera Spreader rainbird.eu/golf Datos de rendimiento métricos de la serie 751 TOBERAS TRASERAS SPREADER Color de Alcance de la tobera Alcance de la tobera Alcance de la tobera Alcance de la tobera Alcance de la tobera Alcance de la tobera la tobera Caudal Principal Trasera Caudal Principal Trasera Caudal Principal Trasera Caudal Principal Trasera Caudal Principal Trasera Caudal Principal Trasera Spreader (m3 h) (m) (m) (m3 h) (m) (m) (m3 h) (m) (m) (m3 h) (m) (m) (m3 h) (m) (m) (m3 h) (m) (m) TOBERA PRINCIPAL N.º 28 BLANCA TOBERA PRINCIPAL N.º 32 AZUL Presión (bares) 4,1 4,8 5,5 4,1 4,8 5,5 Naranja 4,54 16,76 7,62 4,86 16,76 7,01 5,18 16,76 7,01 5,02 18,59 8,84 5,31 18,59 8,84 5,72 18,59 8,84 Verde 5,20 15,54 14,33 5,45 16,15 13,72 5,81 15,54 14,33 5,59 17,37 14,33 6,04 17,98 13,72 6,45 17,98 13,72 Azul 5,14 15,54 13,71 5,54 15,54 13,71 5,74 16,15 13,71 5,58 17,98 13,10 6,03 17,98 13,71 6,42 18,59 13,71 Negra 4,80 16,15 11,27 5,25 16,15 11,88 5,54 15,54 11,88 5,27 17,98 11,27 5,63 17,37 11,27 6,05 17,98 11,88 Rojo 4,97 16,15 14,94 5,36 16,76 14,94 5,70 16,76 14,33 5,47 16,76 14,94 5,68 17,37 14,33 6,02 17,37 14,33 Azul + difusor 4,75 17,37 10,06 4,88 16,76 10,06 5,20 16,76 10,06 5,27 18,59 9,45 5,66 18,59 9,45 5,97 18,59 9,45 Negra + difusor 4,36 16,76 9,44 6,65 17,37 9,44 4,96 16,76 9,44 4,76 17,37 10,05 5,14 17,37 10,05 5,47 17,37 10,05 TOBERA PRINCIPAL N.º 36 AMARILLA TOBERA PRINCIPAL N.º 40 NARANJA Presión (bares) 4,1 4,8 5,5 4,1 4,8 5,5 Naranja 5,31 18,59 8,84 5,77 19,2 8,84 6,16 19,2 8,23 6,29 21,03 8,84 6,72 21,03 8,84 7,18 21,64 8,84 Verde 6,11 18,59 13,11 6,61 18,59 13,72 6,93 19,2 13,72 6,86 19,2 14,33 7,36 19,81 14,94 7,84 21,03 15,54 Azul 5,89 17,98 12,49 6,36 18,59 11,88 6,76 18,59 11,88 6,74 19,20 12,49 7,29 19,81 12,49 7,78 20,42 12,49 Negra 6,00 18,59 11,27 6,31 18,59 10,66 6,71 18,59 11,27 6,58 18,59 11,27 7,09 19,20 11,27 7,77 19,20 11,27 Rojo 5,93 18,59 13,72 6,40 18,59 13,11 6,86 18,59 13,11 6,90 19,20 14,33 7,45 20,42 13,72 7,88 20,42 13,72 Azul + difusor 5,59 19,20 10,67 5,97 19,20 9,45 6,34 19,81 10,06 6,36 19,20 9,45 6,88 20,42 9,45 7,29 21,03 9,45 Negra + difusor 5,56 19,81 10,66 5,83 19,81 10,66 6,16 19,81 10,66 6,18 19,20 9,44 6,69 19,81 9,44 7,11 20,42 9,44 TOBERA PRINCIPAL N.º 44 Verde TOBERA PRINCIPAL N.º 48 NEGRA Presión (bares) 4,1 4,8 5,5 4,8 5,5 6,2 Naranja 6,65 19,81 8,23 7,20 21,03 8,23 7,65 21,64 8,23 7,95 22,25 8,84 8,54 22,86 8,84 9,02 24,08 8,84 Verde 7,45 19,81 14,33 8,04 20,42 13,11 8,59 21,03 13,11 8,70 21,64 13,72 9,24 23,47 13,72 9,72 23,47 14,33 Azul 7,33 19,81 11,88 7,95 20,42 11,88 8,44 21,03 11,88 8,51 21,64 12,49 8,97 22,86 11,88 9,60 22,86 11,88 Negra 7,22 19,81 10,66 7,78 20,42 10,66 8,29 21,64 10,05 8,51 22,86 11,27 9,11 23,47 10,66 9,57 24,07 11,27 Rojo 7,34 19,81 13,72 7,93 20,42 13,72 8,43 20,42 10,06 8,59 22,25 14,33 9,18 22,25 14,33 9,72 23,47 14,33 Azul + difusor 7,02 20,42 10,06 7,54 22,25 9,45 8,06 22,25 10,06 8,18 23,47 9,45 8,70 23,47 9,45 9,22 23,47 9,45 Negra + difusor 6,60 19,81 10,05 7,09 21,03 8,83 7,58 21,64 9,44 8,00 22,25 9,44 8,46 22,25 9,44 8,89 23,47 9,44 ASPERSORES DE GOLF 13

14 Aspersores de golf Aspersores serie EAGLE serie 900 ASPERSORES DE GOLF ESPECIFICACIONES Radio: de 19,2 m a 29,6 m Caudal: 1,35 a 3,60 l/s (de 4,85 a 12,97 m 3 /h) Arco: Círculo completo de 360 Modelos: E: Eléctrico IC: Control integrado S/H: Uso combinado Seal-A-Matic (SAM) o hidráulico (N.O.)* Presión máxima de entrada: Modelos E e IC: 10,3 bares Modelo S/H: 6,9 bares Intervalo de regulación de presión: De 4,1 a 6,9 bares Ajuste de presión de fábrica: Modelos E e IC disponibles en 5,5 bares CÓMO ESPECIFICAR 900 X XX XX MODELO 900 Datos de rendimiento de EE. UU. TOBERAS DE ALTO RENDIMIENTO Presión base (psi) CUERPO/ VÁLVULA E IC SH REGULADOR DE PRESIÓN 80 (5,5) TOBERA Dimensiones: Altura del cuerpo: 34,0 cm Altura de emergencia hasta la mitad de la tobera: 5,7 cm Diámetro expuesto: 17,8 cm Trayectoria de la tobera: 25 Roscas de entrada: rosca hembra ACME de 3,8 cm (15/21) Retención: elevación SAM/hidráulica de 4,6 m Tiempo de rotación: 360 en 240 segundos; 210 segundos nominalmente Altura máxima de chorro: 6,1 m Solenoide: Requisito de alimentación eléctrica del solenoide de 24 VCA: corriente de entrada de 0,41 amp (9,8 VA); 60 ciclos: corriente de retención de 0,25 amp (6,0 VA); 50 ciclos: corriente de retención de 0,32 amp (7,7 VA). Resistencia contra sobretensiones: Hasta 25 kv estándar en modelos eléctricos Filtro antigravilla Rock Screen y asiento de válvula reemplazable: Todos los modelos 900 * N.O. Normalmente abierta Funciones y ventajas Con un alcance de hasta 29,6 m, los aspersores de la serie 900 ofrecen la cobertura de radio de alcance más larga en un aspersor de círculo completo. Las toberas de alto rendimiento 900 le permiten alcanzar distancias más largas con gotas de mayor tamaño para ofrecer la máxima eficacia y cobertura. N.º 44 Azul N.º 48 Amarillo N.º 52 Naranja N.º 56 Verde N.º 60 Negro N.º 64 Rojo Radio Caudal Radio Caudal Radio Caudal Radio Caudal Radio Caudal Radio Caudal (pies) (gpm) (pies) (gpm) (pies) (gpm) (pies) (gpm) (pies) (gpm) (pies) (gpm) , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,1 Datos de rendimiento métricos TOBERAS DE ALTO RENDIMIENTO Presión base (bar) N.º 44 Azul N.º 48 Amarillo N.º 52 Naranja N.º 56 Verde N.º 60 Negro N.º 64 Rojo Radio Caudal Radio Caudal Radio Caudal Radio Caudal Radio Caudal Radio Caudal (m) (l/s) (m 3 /h) (m) (l/s) (m 3 /h) (m) (l/s) (m 3 /h) (m) (l/s) (m 3 /h) (m) (l/s) (m 3 /h) (m) (l/s) (m 3 /h) 4,1 19,2 1,35 4,85 22,3 1,82 6,56 22,9 2,01 7,25 4,5 19,8 1,42 5,11 22,3 1,89 6,81 23,5 2,10 7,57 25,0 2,48 8,94 26,2 2,63 9,47 27,4 2,88 10,35 5,0 20,7 1,50 5,40 22,4 2,00 7,22 24,2 2,22 8,00 25,5 2,61 9,40 26,8 2,78 10,00 27,9 3,04 10,94 5,5 21,6 1,55 5,59 22,8 2,14 7,72 24,7 2,34 8,41 25,9 2,74 9,87 27,7 2,92 10,52 28,3 3,21 11,56 6,0 21,6 1,64 5,90 23,3 2,19 7,88 24,7 2,45 8,81 26,3 2,87 10,34 27,7 3,20 11,86 28,8 3,35 12,06 6,5 21,9 1,71 6,16 23,5 2,24 8,06 24,9 2,55 9,19 26,8 3,00 10,80 27,7 3,20 11,86 29,2 3,49 12,57 6,9 22,3 1,76 6,35 23,5 2,28 8,22 25,3 2,64 9,49 27,1 3,10 11,15 27,7 3,29 11,86 29,6 3,60 12,97 14

15 Aspersores de golf Aspersores serie EAGLE serie 950 rainbird.eu/golf ESPECIFICACIONES Radio: de 21,3 m a 28,0 m Caudal: de 1,23 a 3,75 l/s (de 4,43 a 13,49 m3 h) Arco: Círculo parcial, de 40 a 345 Modelos: E: Eléctrico IC: Control integrado S/H: Uso combinado Seal-A-Matic (SAM) o hidráulico (N.O.)* Presión máxima de entrada: Modelos E e IC: 10,3 bares Modelo S/H: 6,9 bares Intervalo de regulación de presión: De 4,1 a 6,9 bares Ajuste de presión de fábrica: Modelos E e IC disponibles en 5,5 bares Dimensiones: Altura del cuerpo: 34,0 cm Altura de emergencia hasta la mitad de la tobera: 5,7 cm Diámetro expuesto: 17,8 cm Trayectoria de la tobera: 25 Roscas de entrada: rosca hembra ACME de 3,8 cm (15/21) Retención: elevación SAM/hidráulica de 4,6 m Datos de rendimiento de EE. E. UU. BOQUILLA DUAL SPREADER Presión base (psi) Tiempo de rotación: 180 en 120 segundos; 105 segundos nominalmente Altura máxima de chorro: 6,1 m Solenoide: Requisito de alimentación eléctrica del solenoide de 24 VCA: corriente de entrada de 0,41 amp (9,8 VA); 60 ciclos: corriente de retención de 0,25 amp (6,0 VA); 50 ciclos: corriente de retención de 0,32 amp (7,7 VA). Resistencia contra sobretensiones: Hasta 25 kv estándar en modelos eléctricos Filtro antigravilla Rock Screen y asiento de válvula reemplazable: Todos los modelos 950 * N.O. Normalmente abierta Funciones y ventajas Con un alcance de hasta 28,0 m, los aspersores de la serie 950 ofrecen la cobertura de radio de alcance más larga en un aspersor de círculo parcial. Las toberas de alto rendimiento 950 le permiten alcanzar distancias más largas con gotas de mayor tamaño para ofrecer la máxima eficacia y cobertura. CÓMO ESPECIFICAR 950 X XX XX MODELO 950 N.º 18 Blanco-C N.º 20 Gris-C N.º 22 Azul-C N.º 24 Amarillo-C N.º 26 Naranja N.º 28 Verde N.º 30 Negro N.º 32 Marrón Radio Caudal Radio Caudal Radio Caudal Radio Caudal Radio Caudal Radio Caudal Radio Caudal Radio Caudal (pies) (gpm) (pies) (gpm) (pies) (gpm) (pies) (gpm) (pies) (gpm) (pies) (gpm) (pies) (gpm) (pies) (gpm) , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,4 CUERPO/ VÁLVULA E IC SH REGULADOR DE PRESIÓN 70 (4,8) 80 (5,5) TOBERA ASPERSORES DE GOLF Datos de rendimiento métricos BOQUILLA DUAL SPREADER Presión base (bar) N.º 18 Blanco-C N.º 20 Gris-C N.º 22 Azul-C N.º 24 Amarillo-C N.º 26 Naranja N.º 28 Verde N.º 30 Negro N.º 32 Marrón Radio Caudal Radio Caudal Radio Caudal Radio Caudal Radio Caudal Radio Caudal Radio Caudal Radio Caudal (m) (l/s) (m 3 /h) (m) (l/s) (m 3 /h) (m) (l/s) (m 3 /h) (m) (l/s) (m 3 /h) (m) (l/s) (m 3 /h) (m) (l/s) (m 3 /h) (m) (l/s) (m 3 /h) (m) (l/s) (m 3 /h) 4,1 21,3 1,23 4,43 21,9 1,45 5,22 22,6 1,67 6,06 23,2 1,94 7,00 23,8 2,27 8,18 4,5 21,7 1,29 4,64 22,3 1,52 5,48 22,9 1,75 6,29 23,8 2,03 7,32 24,4 2,36 8,50 25,2 2,62 9,44 25,2 2,90 25,3 3,10 11,17 5,0 22,1 1,37 4,93 22,7 1,61 5,81 23,5 1,85 6,66 24,7 2,15 7,75 25,1 2,49 8,95 25,8 2,78 10,00 25,8 3,03 10,92 25,7 3,22 11,60 5,5 22,5 1,44 5,19 23,2 1,70 6,12 24,4 1,95 7,01 25,6 2,27 8,16 25,6 2,61 9,41 26,2 2,98 10,72 26,2 3,18 11,43 25,9 3,35 12,05 6,0 22,8 1,51 5,44 23,6 1,78 6,40 24,8 2,04 7,34 26,5 2,38 8,56 26,0 2,70 9,73 26,9 3,04 10,93 27,1 3,29 11,85 26,6 3,46 12,46 6,5 23,0 1,58 5,68 24,0 1,86 6,69 25,3 2,12 7,64 27,1 2,48 8,93 26,5 2,83 10,18 27,4 3,16 11,37 27,7 3,42 12,30 27,3 3,61 13,00 6,9 23,2 1,63 5,86 24,4 1,92 6,93 25,6 2,18 7,86 27,4 2,56 9,20 26,8 2,95 10,61 27,7 3,29 11,86 28,0 3,52 12,67 28,0 3,75 13,49 15

16 Aspersores de golf Tabla comparativa ASPERSORES DE GOLF Funciones Radio 8,5 m a 14,3 m 8,5 m a 14,9 m 17,4 m a 24,1 m 11,3 m a 22,9 m 19,2 m a 29,6 m 21,3 m a 28,0 m Rango caudal 0,46 a 0,83 l/s 1,65 a 3,00 m 3 /h 0,46 a 0,86 l/s 1,65 a 3,10 m 3 /h 1,03 a 2,76 l/s 3,70 a 9,95 m 3 /h Arco Círculo completo de 360 Ajustable de 30 a 345 Círculo completo de 360 Modelos Presión máxima de entrada Intervalo de regulación de presión Ajuste de presión de fábrica Altura del cuerpo Círculo completo 500E: Eléctrico 500 IC: Control integrado 500S/H: Uso combinado Seal-A-Matic (SAM) o hidráulico (N.O.)* 500B: Seal-A-Matic Círculo parcial 550E: Eléctrico 550 IC: Control integrado 550S/H: Uso combinado Seal-A-Matic (SAM) o hidráulico (N.O.)* 550B: Seal-A-Matic Modelos E e IC: 10,3 bares Modelos S/H y B: 6,9 bares Círculo completo 700E: Eléctrico 700IC: Control integrado 700S/H: Uso combinado Seal-A-Matic (SAM) o hidráulico (N.O.)* 700B: Seal-A-Matic 0,44 a 2,38 l/s 1,59 a 8,56 m 3 /h Círculo completo de 360 Ajustable de 30 a 345 Círculo completo y parcial 751E: Eléctrico 751IC: Control integrado 751S/H: Uso combinado Seal-A-Matic (SAM) o hidráulico (N.O.)* 751B: Seal-A-Matic Modelos E e IC: 10,3 bares Modelos S/H y B: 6,9 bares 1,35 a 3,60 l/s 4,85 a 12,97 m 3 /h 1,23 a 3,75 l/s 4,43 a 13,49 m 3 /h Círculo completo de 360 Ajustable de 40 a 345 Círculo completo 900E: Eléctrico 900 IC: Control integrado 900S/H: Uso combinado Seal-A-Matic (SAM) o hidráulico (N.O.)* Círculo parcial 950E: Eléctrico 950 IC: Control integrado 950S/H: Uso combinado Seal-A-Matic (SAM) o hidráulico (N.O.)* Modelos E e IC: 10,3 bares Modelo S/H: 6,9 bares De 4,1 a 6,9 bares De 4,1 a 6,9 bares De 4,1 a 6,9 bares E e IC: disponible en 4,8 bares E e IC: disponible en 4,8 bares E e IC: disponible en 5,5 bares Modelos E, IC, S/H: 30,5 cm Modelo B: 24,5 cm Modelos E, IC, S/H: 30,5 cm Modelo B: 24,5 cm Altura de elevación 6,6 cm 6,6 cm 5,7 cm Diámetro expuesto Trayectoria de la tobera Roscas de entrada Retención Tiempo de rotación Altura máxima de chorro Modelos E, IC, S/H: 15,9 cm Modelo B: 10,8 cm Tobera 51: 12 Toberas 52, 53, 54: 25 Modelos E, IC, S/H: Rosca hembra ACME de 3,2 cm Modelo B: Rosca hembra ACME de 2,5 cm Bloque: 3,1 m de elevación SAM/hidráulico: 4,6 m de elevación 360 en 180 segundos; 150 segundos nominalmente Tobera 51: 1,5 m Toberas 52, 53, 54: 4,0 m 180 en 90 segundos; 75 segundos nominalmente Modelos E, IC, S/H: 15,9 cm Modelo B: 10,8 cm Estándar: 25 Wind Tolerant: 12 De ángulo bajo: 17 Modelos E, IC, S/H: Rosca hembra ACME de 3,2 cm Modelo B: Rosca hembra ACME de 2,5 cm Bloque: 3,1 m de elevación SAM/hidráulico: 4,6 m de elevación 360 en 180 segundos; 150 segundos nominalmente Estándar: 5,2 m Wind Tolerant: 3,1 m 180 en 90 segundos; 75 segundos nominalmente 34,0 cm 17,8 cm 25 rosca hembra ACME de 3,8 cm (15/21) SAM/hidráulico: 4,6 m de elevación 360 en 240 segundos; 210 segundos nominalmente 180 en 120 segundos; 105 segundos nominalmente Solenoide Requisito de alimentación eléctrica del solenoide de 24 VCA Requisito de alimentación eléctrica del solenoide de 24 VCA Requisito de alimentación eléctrica del solenoide de 24 VCA Resistencia contra sobretensiones Filtro antigravilla Rock Screen y asiento de válvula reemplazable: Hasta 25 kv estándar en modelos eléctricos con el solenoide GBS-25 Hasta 25 KV estándar en modelos eléctricos 6,1 m Hasta 25 KV estándar en modelos eléctricos E, IC, S/H E, IC, S/H E, IC, S/H 16

17 Aspersores de golf Configuración del estator de los aspersores de golf rainbird.eu/golf Datos de rendimiento de EE. UU. BOQUILLA DUAL SPREADER Ajuste de presión psi (bares) Todos S/H Tobera 60 (4,1) 70 (4,8) 80 (5,5) 100 (6,9) y B 500 / 550 N.º 51 - Azul S4 S4 S4 S4 S4 N.º 52 - Beige S4 S4 S4 S4 S4 N.º 53 - Gris S4 S4 S4 S4 S4 N.º 54 - Rojo S8 S8 S8 S8 S8 700 N.º 28 - Blanco SPC SPC SPC SPC SPC N.º 32 - Azul SPO SPO SPO SPO SPO N.º 36 - Amarillo SPO SPO SPO SPO SPO N.º 40 - Naranja SNP SNP SNP SNP SNP N.º 44 - Verde SNP SNP SNP SNP SNP N.º 48 - Negro N/R SNP SPR SPR SNP 751 N.º 20 - Gris S4 S4 S4 S4 S4 N.º 22 - Rojo S8 S8 S8 S8 S8 N.º 28 - Blanco SPC SPC SPC SPC SPC N.º 32 - Azul SPO SPO SPO SPO SPO N.º 36 - Amarillo SPO SPO SPO SPO SPO N.º 40 - Naranja SNP SNP SNP SNP SNP N.º 44 - Verde SNP SNP SNP SNP SNP N.º 48 - Negro SNP SPR SPR SPR SNP 900 N.º 44 - Azul SPC SPC SPC SPC SPC N.º 48 - Amarillo SPC SPC SPC SPC SPC N.º 52 - Naranja SPC SPO SPO SPO SPO N.º 56 - Verde N/R SNP SNP SNP SNP N.º 60 - Negro N/R SNP SPR SPR SPR N.º 65 - Marrón N/R SPR SPR SPR SPR 950 N.º 18C - Blanco SPC SPC SPC SPC SPC N.º 20C - Gris SPC SPC SPC SPC SPC N.º 22C - Azul SPC SPC SPC SPC SPC N.º 24C - Amarillo SPC SPC SPO SPO SPO N.º 26 - Naranja SPO SPO SPO SPO SPO N.º 28 - Verde N/R SNP SPR SPR SPR N.º 30 - Negro N/R SNP SPR SPR SPR N.º 32 - Marrón N/R SNP SPR SPR SPR Vástago Estator Pantalla Llave: SPC = Vástago de estator cerrado SPO = Vástago de estator abierto SNP = Estator sin vástago SPR = Separador SO = Solo filtro S4 = Estator con 4 orificios S8 = Estator con 8 orificios N/R = Combinación de presión y tobera no recomendada ASPERSORES DE GOLF 17

18 Aspersores de golf Codos articulados ASPERSORES DE GOLF Al contar con unas características de caudal superiores y una excelente integridad estructural, estos codos articulados están diseñados para ofrecer el rendimiento que espera de Rain Bird a la vez que ahorra dinero. Están disponibles en una amplia gama de configuraciones. Los codos articulados de Rain Bird son el complemento perfecto para sus aspersores serie Golf. ESPECIFICACIONES Diámetro: 2,5 cm, 3,2 cm y 3,8 cm Longitudes del brazo: 20,3 cm, 30,5 cm y 45,7 cm Tipo de entrada: NPT, BSP, ACME y espiga Tipo de rosca de salida: NPT, BSP o ACME Salidas NPT, BSP o ACME de ampliación: Disponible en codos articulados de 2,5 cm y 3,2 cm para conexiones a muchos aspersores con tamaños de entrada de 3,2 cm y 3,8 cm respectivamente (no se requieren adaptadores adicionales) Configuraciones de entrada: Conexiones estándar de montaje lateral o superior a líneas laterales Configuración de salida: Parte superior única o parte superior triple para mayor flexibilidad de posicionamiento del aspersor. Clasificación de presión: 21,7 bares a 22,8 C Entrada ACME de reducción: Disponible en codos articulados con diámetro de 3,2 cm para su conexión a un tee de servicio ACME de 3,8 cm Características de caudal superiores. Un innovador diseño de codo redondo reduce la pérdida de presión hasta un 50 por ciento en comparación con otros codos articulados. Excelente integridad estructural. Reduce los costes asociados a fallos relacionados con la fatiga. Protección de junta tórica doble. Proporciona un mejor sello para garantizar que los codos se mantienen limpios y se pueden volver a colocar con facilidad. Salida ACME modificada. Mejora la seguridad al perder el acoplamiento del sello antes de perder el acoplamiento de la rosca durante la extracción del aspersor. Marcas de distinto tamaño y codificadas por colores. Reduzca los costes al eliminar los errores y mejorar la eficiencia de la instalación con una identificación rápida del tamaño en el emplazamiento de trabajo. Entradas roscadas de grandes dimensiones. Realice instalaciones ciegas y de apriete a mano (bajo el agua) con mayor facilidad. Esto también reduce el riesgo de daño potencial provocado por apretar en exceso con una llave inglesa. Garantía ampliada. Cuando se utiliza con aspersores de golf Rain Bird, la garantía del aspersor y el codo se amplía a cinco años. TAMBIÉN DISPONIBLE Adaptadores ACME NTP y BSP Si dispone actualmente de codos articulados NPT o BSP, ahora puede disfrutar de las ventajas de los aspersores con rosca ACME mediante el uso de un adaptador NPT-ACME o BSP-ACME de Rain Bird. Simplemente atornille el adaptador en la entrada de la carcasa ACME y luego atornille el aspersor con el adaptador en el codo articulado NPT o BSP hasta que esté apretado. Disponible para codos articulados de 1, 1 ½ y 1 ¼, el adaptador agrega solo aproximadamente 3,5 cm a la altura instalada del aspersor, y se clasifica a las mismas presiones de trabajo que los codos articulados Rain Bird. Salida ACME de 1 ½ CÓMO ESPECIFICAR* J X X X 00 X X LONGITUD Brazo Tubería A = 1 8 B = 1 12 C = 1 18 D = 1 ¼ 8 E = 1 ¼ 12 F = 1 ¼ 18 G = 1 ½ 8 H = 1 ½ 12 I = 1 ½ 18 CONFIG. 0 = Estándar 1 = Codo triple CONFIG. 0 = Estándar 1 = Montaje superior ESTILO DE ENTRADA 1 = NPT 2 = BSP 3 = ACME 4 = Espiga R = Entrada ACME de reducción ESTILO DE SALIDA 1 = NPT 2 = BSP 3 = ACME 4 = NPT de ampliación 6 = Entrada ACME de reducción Brazo de 1 ¼ Entrada ACME de 1 ½ *No están disponibles todas las configuraciones. Salida de ampliación disponible solo en modelos con diámetro de 1 y 1 ¼ Entrada de reducción disponible en modelos de 1 ¼ de diámetro 18

19 Aspersores de golf Herramientas de servicio rainbird.eu/golf Rain Bird ofrece una línea completa de herramientas de calidad para el servicio y mantenimiento de aspersores de golf Rain Bird. Estas herramientas, fabricadas de resistentes aleaciones de metal y plástico duradero, son ligeras y fáciles de usar. D02203 Pinzas para anillos de retención 900/950/1100/1150 Y05100 Herramienta de aspersor 351B B41720 Herramienta/llave de servicio del selector EAGLE D02236 Pinzas para anillos de retención 500/550/700/ S Herramienta de sujeción 351B D05205 Adaptador de manguera universal NUEVO B41730 Herramienta de inserción de válvulas 900/950/1100/1150 D02237 Llave de instalación para filtro antigravilla Rock Screen Pelacables UF ASPERSORES DE GOLF B41710 Herramienta de inserción de válvulas 500/550/700/750 D02215 Llave de la válvula del selector de 7 D02221 Llave de la válvula del selector de 18 19

20 Old Marsh Golf Club TECNOLOGÍAS DE CONTROL CENTRALIZADO El nivel de control exacto de inmediato. Los sistemas de control centralizado Rain Bird, diseñados para ofrecer una respuesta en tiempo real ante los cambios en las condiciones, facilitan la automatización y la optimización de la gestión del riego. La programación intuitiva y fácil de usar y las tecnologías avanzadas como Rain Watch y el control móvil serie MI ayudan a su personal a microgestionar el agua y crear programas detallados sobre la marcha. Timeless Compatibility significa que las actualizaciones de su software y hardware funcionarán con componentes enterrados, por lo que los satélites, decodificadores y aspersores existentes no se quedarán obsoletos. 20

21 Opciones para adaptarse a cualquier campo Rain Bird ofrece múltiples opciones de control centralizado que son compatibles con todos sus sistemas de control de campos de golf. Encuentre la mejor solución para su exclusivo campo. Cirrus Stratus II Nimbus II StratusLT 21

22 Tecnologías de control centralizado Cirrus Especificaciones Control basado en mapas Programas Ciclos Hasta 3 campos (54 hoyos) Ilimitado Hasta 50 por programa Interfaces Hasta 12 Estaciones satélite Hasta Estaciones IC Hasta Estaciones de bombeo Hasta 6 Estaciones meteorológicas Hasta 5 TECNOLOGÍAS DE CONTROL CENTRALIZADO FUNCIONES ESTÁNDAR Comunicación híbrida (hasta 12 interfaces): utiliza cualquier combinación de equipos de campo para controlar el riego específico para las necesidades de su campo. Rain Watch : la monitorización activa de las precipitaciones y las respuestas automáticas de riego definidas por el usuario ofrecen de manera dinámica velocidades de aplicación y reducen el uso de agua; todo durante un ciclo de riego. Smart Pump : la monitorización 24/7 de la estación de bombeo le permite modificar automáticamente la demanda de riego según los datos reales de la bomba, lo que aumenta la eficacia de su estación de bombeo y protege todo el sistema hidráulico. Flo-Manager : con la gestión del caudal en tiempo real, Flo-Manager ofrece la máxima flexibilidad de riego, reduciendo el desgaste de la estación de bombeo y minimizando la ventana de riego. Ajuste temporal de estación, ciclo y programa: los ajustes afinados se pueden realizar en estaciones, programas y ciclos individuales para resolver necesidades temporales de riego. Quick IRR y Simple IRR : la programación intuitiva permite crear programas de riego de forma rápida y sencilla. Smart Weather : ajusta automáticamente su sistema según las condiciones meteorológicas en tiempo real y las mediciones diarias de la evapotranspiración (ET) para un riego de mayor precisión y un menor despilfarro. 22

23 Tecnologías de control centralizado Nimbus II rainbird.eu/golf Especificaciones Control basado en mapas Programas Ciclos Hasta 3 campos (54 hoyos) Ilimitado Hasta 50 por programa Interfaces Hasta 8 Estaciones satélite Hasta Estaciones IC Hasta Estaciones de bombeo Hasta 6 Estaciones meteorológicas Hasta 5 FUNCIONES ESTÁNDAR Comunicación híbrida (hasta 8 interfaces): utiliza cualquier combinación de equipos de campo para controlar el riego específico para las necesidades de su campo. Rain Watch : la monitorización activa de las precipitaciones y las respuestas automáticas de riego definidas por el usuario ofrecen de manera dinámica velocidades de aplicación y reducen el uso de agua; todo durante un ciclo de riego. Flo-Manager : con la gestión del caudal en tiempo real, Flo-Manager ofrece la máxima flexibilidad de riego, reduciendo el desgaste de la estación de bombeo y minimizando la ventana de riego. Ajuste temporal de estación, ciclo y programa: los ajustes afinados se pueden realizar en estaciones, programas y ciclos individuales para resolver necesidades temporales de riego. Quick IRR y Simple IRR : la programación intuitiva permite crear programas de riego de forma rápida y sencilla. Smart Weather : ajusta automáticamente su sistema según las condiciones meteorológicas en tiempo real y las mediciones diarias de la evapotranspiración (ET) para un riego de mayor precisión y un menor despilfarro. TECNOLOGÍAS DE CONTROL CENTRALIZADO Opción de actualización Smart Pump : la monitorización 24/7 de la estación de bombeo le permite modificar automáticamente la demanda de riego según los datos reales de la bomba, lo que aumenta la eficacia de su estación de bombeo y protege todo el sistema hidráulico. 23

24 Tecnologías de control centralizado Stratus II y StratusLT TECNOLOGÍAS DE CONTROL CENTRALIZADO FUNCIONES ESTÁNDAR Comunicación híbrida (solo Stratus II): combina dos interfaces de campo distintas para una mayor flexibilidad al controlar el riego específico para las necesidades de su campo. Rain Watch : la monitorización activa de las precipitaciones y las respuestas automáticas de riego definidas por el usuario ofrecen de manera dinámica velocidades de aplicación y reducen el uso de agua; todo durante un ciclo de riego. Flo-Manager : con la gestión del caudal en tiempo real, Flo-Manager ofrece la máxima flexibilidad de riego, reduciendo el desgaste de la estación de bombeo y minimizando la ventana de riego. Ajuste temporal de estación, ciclo y programa: los ajustes afinados se pueden realizar en estaciones, programas y ciclos individuales para resolver necesidades temporales de riego. Quick IRR y Simple IRR : la programación intuitiva permite crear programas de riego de forma rápida y sencilla. Smart Weather (solo Stratus II): ajusta automáticamente su sistema según las condiciones meteorológicas en tiempo real y las mediciones diarias de la evapotranspiración (ET) para un riego de mayor precisión y un menor despilfarro. Especificaciones Opciones de actualización Stratus II StratusLT Control basado en mapas Hasta 2 campos (27 hoyos) Hasta 18 hoyos Programas Ciclos Hasta 25 por programa Hasta 25 por programa Interfaces Hasta 2 1 (no ampliable) Estaciones satélite Hasta Hasta 672 Estaciones IC Hasta Hasta 750 Estaciones de bombeo Hasta 6 Hasta 2 Estaciones meteorológicas 1 1 (solo WS-PRO LT) Smart Pump : la monitorización 24/7 de la estación de bombeo le permite modificar automáticamente la demanda de riego según los datos reales de la bomba, lo que aumenta la eficacia de su estación de bombeo y protege todo el sistema hidráulico. Grupos de cables adicionales: (solo Stratus II) 24

25 Tecnologías de control centralizado Tabla comparativa rainbird.eu/golf Funciones Programación Funciones del software Cirrus Nimbus II Stratus II StratusLT Toma de decisiones en tiempo real Opción de comunicación por radio Funciona con el sistema de control integrado de Rain Bird (Integrated Control System, ICS) Funciona con todos los satélites de Rain Bird Funciona con los decodificadores de Rain Bird Funciona con el programador móvil serie MI de Rain Bird Funciona con el sistema FREEDOM Número máximo de interfaces - Modelo híbrido (iguales o mixtas) Número de grupos de cables (rutas) ICS estándar Número máximo de estaciones ICS * Número de grupos de cables satélite de dos hilos (rutas) estándar Número máximo de grupos de cables satélite de dos hilos 48** 32** 8** 1 Número máximo de estaciones satélite de 2 hilos ** ** 5.376** 672 Número máximo de estaciones satélite inalámbricas ** ** 5.376** 672 Número de decodificadores/solenoides estándar 500/ / / /400 Número máximo de decodificadores/solenoides 6.000/ Δ 4.000/8.000 Δ 700/1.400 Δ 300/600 con LDI Número de solenoides de decodificadores activos simultáneamente por interfaz 40/LDI 40/LDI 40/LDI 15/SDI Número máximo de estaciones meteorológicas (solo WS-PRO LT) Número máximo de estaciones de bombeo Estándar/QuickIRR /SimpleIRR Número de campos Número de hoyos Número de Flo-Zones (zonas de caudal) Programas Ilimitado Ilimitado Ciclos 50 por programa 50 por programa 25 por programa 25 por programa Programas de riego Activos de forma simultánea Ajuste temporal de programa Ajuste temporal de ciclo Ajuste temporal de estación Flo-Manager - Potencia dinámica y optimización hidráulica Flo-Guard Gestión de la ET (totalmente automática) Programación basada en la ET - Riego por volumen Operación mínima de la ET Análisis de hoja de cálculo de la ET (ET Spreadsheet ) Programador móvil serie MI de Rain Bird Diagnóstico avanzado IC con precisión milimétrica Diagnósticos de radio satélite inalámbrica Completos diagnósticos de decodificadores Registro de la operación en tiempo real Generación de informes Control de aporte de agua de 0-300% Rain Bucket - precipitación acumulada admisible Sensor lluvia Rain Watch - responde y usa las precipitaciones de inmediato QuickStart - configuración del sistema y funcionamiento del riego en minutos Pantallas de ayuda Course Monitor Vista de hoyos DryRun - caudal proyectado y tiempos de ejecución Course View - mapa basado en una vista gráfica del campo Importación GPS, CAD y/o de foto aérea Monitorización y control virtual - área Monitorización y control virtual - estaciones individuales Smart Weather - monitorización y alarmas Información de precipitaciones Datos de los aspersores Cycle + Soak (Ciclo+Remojo) Smart Weather Múltiples est. meteorológicas Híbrido - Ampliación del sistema con interfaces adicionales (iguales o mixtas) Capas de estación Mapa/Operaciones Rain Bird Messenger - alertas por correo electrónico Smart Pump Opciones módulos de código Grupos de cables adicionales (ruta) - se amplía desde el estándar Opciones módulos de código Opciones módulos de código Opciones módulos de código TECNOLOGÍAS DE CONTROL CENTRALIZADO 25

26 Tecnologías de control centralizado Programadores móviles serie MI TECNOLOGÍAS DE CONTROL CENTRALIZADO El acceso remoto a su control centralizado es ahora tan cómodo como Internet, con control móvil. Este software se ejecuta en su ordenador de control centralizado para proporcionar un programador de riego remoto por medio de un dispositivo o smartphone con conexión a Internet. Los programadores móviles serie MI de Rain Bird están diseñados para funcionar en un smartphone o tableta con conexión a Internet, y ofrecen mayores capacidades de funcionamiento remoto que cualquier otro dispositivo disponible. Cuando está conectado a Internet, hasta nueve (9) usuarios remotos pueden controlar al mismo tiempo los aspersores y programas, revisar la actividad del sistema y cambiar directamente los ajustes en los aspersores y los programas de riego. El control centralizado lleva un registro de toda la actividad que puede ser revisada posteriormente. Los programadores móviles serie MI también incluyen ahora la interfaz de usuario MI FREEDOM. MI FREEDOM proporciona dos interfaces de smartphone para que los usuarios implementen comandos tradicionales del FREEDOM: 1) Radio manual con teclado para usuarios experimentados. 2) Interfaz de teclado de software para uso de los comandos del sistema FREEDOM en un teclado virtual de smartphone estándar. REQUISITOS DEL SISTEMA El ordenador del sistema de control centralizado debe funcionar con Windows XP, Windows 7 o Windows 10 de 32 bits o posterior. Se necesita una conexión de Internet al control centralizado. Se necesita un smartphone o tableta con conexión a Internet con un plan de datos. Comparación de características Nombre de enlace Avanzado Profesional Satélites (Áreas)/Estaciones X X Programas/Ciclos X X Diagnóstico X Accesorios X Registro de alarmas X Cancelar todo X X Accesorios Nombre de enlace Avanzado Profesional Aporte de agua X Demanda de caudal X X Smart Pump X Smart Weather X Registro de actividad X X Usuarios online X X Opciones disponibles Avanzado Profesional PROGRAMAS Ejecutar X X Obtener estado X X Editar datos X X CICLOS Ejecutar X X Obtener estado X X Editar datos X X CÓMO ESPECIFICAR MI XXXX(X) MODELO MI TIPO DE CONTROL ADVAN = Avanzado PROF = Profesional Solo licencia de software no se incluye el teléfono o la tableta. 26

27 Tecnologías de control centralizado El sistema FREEDOM Smart Pump rainbird.eu/golf El mando manual del sistema FREEDOM proporciona una comunicación bidireccional fiable con su sistema Rain Bird. Utilícelo para elegir entre operaciones basadas en comandos o basadas en programación, haciendo que los ajustes de riego sean muy rápidos. De cualquier manera, el sistema FREEDOM le permite controlar su sistema de gestión del riego dondequiera que esté. FUNCIONES Y VENTAJAS DEL SISTEMA Comunicación bidireccional con controles centralizados Rain Bird. La respuesta de audio por radio indica que el control centralizado recibió el comando. Comandos basados en estaciones y programas. Ofrece la flexibilidad de encender o apagar cualquier estación o un área completa haciendo clic en unos cuantos botones. Comandos basados en FREEDOM registrados en el control centralizado. Actividad de riego registrada en el control centralizado si las estaciones se encienden con el sistema FREEDOM o con el control centralizado. Derivación opcional de Flo-Manager. Permite a los usuarios de FREEDOM omitir Flo-Manager. Ventana de funcionamiento opcional. Permite al usuario definir las horas de uso de FREEDOM, lo que ayuda a los responsables a controlar la actividad de riego. Comunicación bidireccional por voz Funcionamiento de teléfono. Todos los comandos FREEDOM se pueden activar mediante una conexión telefónica. Smart Pump FUNCIONES Y VENTAJAS Smart Pump de Rain Bird es una potente herramienta de software de control centralizado que mejora el rendimiento de la estación de bombeo más que cualquier producto comparable del mercado. Integra su sistema de riego del depósito al aspersor, comparando constantemente el caudal real con el caudal previsto. Al tomar decisiones inteligentes en tiempo real basadas en esta información, optimiza su sistema ahorrando agua, conservando la electricidad y reduciendo el desgaste y las roturas de su valioso sistema de bombeo. Medición real del caudal A diferencia de otros softwares de control centralizado de riego, Smart Pump basa sus decisiones en el caudal real, no en el caudal estimado. Al usar información precisa, en tiempo real, Smart Pump equilibra automáticamente el suministro con la demanda del sistema. Esto supone una mayor eficiencia y acabar con el desperdicio de agua y electricidad. Supervisión de la bomba las 24 horas Con Smart Pump, puede relajarse sabiendo que su sistema responderá de manera instantánea a las condiciones reales del campo con las decisiones adecuadas. Por ejemplo, si se rompe una tubería, Smart Pump detendrá el caudal de agua a la tubería para evitar que se dañe el césped. O si la bomba falla, Smart Pump ajustará de inmediato la demanda de agua para evitar que el sistema se apague de manera permanente. Es como tener a su propio supervisor de riego en cada aspersor, las 24 horas del día, los 7 días de la semana. La integración satisface la inteligencia Smart Pump se integra perfectamente en todo su sistema de riego. Inicia automáticamente los aspersores en espera o detiene los aspersores activos para reducir el caudal o aumentar la demanda, lo que mantiene su sistema de riego funcionando a la máxima eficacia en todo momento. CÓMO ESPECIFICAR SMARTPUMP MODELO Smart Pump TECNOLOGÍAS DE CONTROL CENTRALIZADO 27

28 Tecnologías de control centralizado Rain Watch La tecnología patentada Rain Watch de Rain Bird maximiza la eficiencia del agua y minimiza el desgaste y las roturas del sistema por medio de una toma de decisiones inteligente y en tiempo real basada en una medición precisa de las precipitaciones. TECNOLOGÍAS DE CONTROL CENTRALIZADO FUNCIONES Y VENTAJAS El primer sistema de respuesta y monitorización activa de las precipitaciones del sector. El único sistema diseñado para reaccionar automáticamente a las precipitaciones y ajustar las velocidades de aplicación del aspersor para aprovechar por completo la lluvia natural, eliminando de este modo el exceso de riego. Ahorra agua y electricidad al mismo tiempo que mantiene el campo más seco y más practicable al pausar, ajustar o cancelar el riego en caso de lluvia. Da lugar a una reducción del desgaste y las roturas en los componentes del sistema de riego. Una parte integral de la versión 4.0 y superiores del software de control centralizado de Rain Bird. CÓMO GESTIONA LAS PRECIPITACIONES RAIN WATCH Distribuidos a lo largo del campo, hasta cuatro (4) cubos de lluvia de alta resolución Rain Watch recopilan datos pluviométricos. El sistema de control centralizado obtiene constantemente cada cubo de lluvia. Cada programa de riego se puede configurar para que reaccione a uno de los cubos de lluvia disponibles. Los datos pluviométricos recibidos por el sistema se emplean para tomar decisiones inteligentes basadas en respuestas definidas por el usuario: Respuesta del sistema: Para reacciones en todo el campo Respuesta del programa: Para respuestas específicas del programa Respuesta sin acción: Solo para monitorización Las respuestas inteligentes incluyen: Pausar Reanudar Ajustar tiempos de riego y reanudar Cancelar Cubo de lluvia Antena UN EJEMPLO DE RAIN WATCH EN ACCIÓN Su programa de riego diario requiere 0,51 cm de precipitaciones. Comienza una tormenta y una vez que la lluvia acumulada alcanza su umbral deseado de 0,10 cm, Rain Watch suspende el riego. La tormenta cesa dejando 0,28 cm de lluvia. El software de Rain Bird ajusta automáticamente los tiempos de funcionamiento restantes para las estaciones activas, así como aquellas estaciones que todavía no se han puesto en marcha. Las precipitaciones se integran a la perfección en el riego definido, lo que da lugar a un ahorro de agua de 0,28 cm. Arqueta Instalación en el terreno con antena opcional Conectores de cable DBRY 28

29 Tecnologías de control centralizado Integrated Sensor System (ISS) rainbird.eu/golf Cada campo de golf es su propio ecosistema complejo. Para proporcionar un entorno uniforme y practicable, es necesario conocer el estado del césped de forma precisa. El Integrated Sensor System (ISS) de Rain Bird ofrece una instantánea de las condiciones del suelo para ayudarle a comprender lo que está sucediendo debajo de este. También es el único sistema del sector que brinda una detección del suelo absoluta y de fácil instalación y una plena integración con el sistema de control centralizado. Como resultado de ello, ahorrará más tiempo, agua y dinero con Rain Bird. Repetidor inalámbrico ISR-2400: Coloque varios repetidores estratégicamente alrededor del campo para crear una red inalámbrica de malla. Registrador de datos inalámbrico ISDL- 2400: El registrador de datos recibe datos del suelo desde los sensores y los envía al control centralizado a través de la red inalámbrica. TECNOLOGÍAS DE CONTROL CENTRALIZADO Sensor de suelo TSM-3: Rain Bird ISS ofrece un sensor absoluto y de fácil instalación que proporciona lecturas precisas del suelo sin calibración. Puerta de enlace ISG-2400: La puerta de enlace, ubicada en el ordenador, es el enlace entre los registradores de datos y repetidores en el terreno y el software Soil Manager. ISS Soil Manager: Con el moderno software Soil Manager, podrá recibir información precisa en tiempo real sobre las condiciones del suelo y ajustar de forma manual o automática los tiempos de funcionamiento basados en la humedad del suelo, y todo desde la comodidad de su ordenador. 29

30 Tecnologías de control centralizado Integrated Sensor System (ISS) FUNCIONES Y VENTAJAS Integración dinámica. Totalmente automático. El Rain Bird ISS Integrated Sensor System (ISS), al acoplarlo a un sistema de control centralizado de Rain Bird, puede ajustar automáticamente los tiempos de funcionamiento de los aspersores para alcanzar o mantener los niveles de humedad, minimizando el consumo de agua, lo que da lugar a un césped más sano y unas mejores condiciones de juego. Monitorización inteligente. El ISS, como sistema autónomo, analiza la humedad del suelo y calcula las recomendaciones del aporte de agua para cualquier campo de golf. Máxima precisión. Calibración cero. El ISS utiliza sensores de suelo de nivel de investigación respaldados por años de experiencia sobre el terreno. El ISS toma lecturas precisas en tiempo real de la humedad, la salinidad y la temperatura del suelo justo después de la instalación y sin calibración; para una instalación sencilla y una precisión inmediata. Velocidad de detección del suelo ajustable. Con Rain Bird ISS, se puede ajustar la frecuencia de las mediciones de detección del suelo para que coincida con las necesidades del campo. ESPECIFICACIONES Capacidad del sistema: 200 sensores, 20 registradores de datos ISDL-2400, 40 repetidores ISR-2400 por puerta de enlace ISG La frecuencia de lecturas del sensor se puede ajustar entre 2 y 120 minutos. Entrada eléctrica: Repetidor ISDL-2400 e ISR-2400: Cuatro (4) pilas alcalinas de celda D Duración mínima de la batería: 12 meses a 20 C asumiendo 100 lecturas de sensores al día (cada 15 minutos) Puerta de enlace ISG-2400: Alimentado por puerto USB de PC Cada puerta de enlace y repetidor se comunican directamente con hasta 8 dispositivos de red (registradores de datos y repetidores) para permitir una capacidad inalámbrica de malla y garantizar una comunicación por radio óptima. Requisitos de toma de tierra: Registrador de datos ISDL-2400 y repetidores ISR-2400: Sin requisitos de toma de tierra (funcionan con pilas). TECNOLOGÍAS DE CONTROL CENTRALIZADO Resultados fiables. El registrador de datos almacena automáticamente las lecturas de sensores en tarjetas de almacenamiento Secure Digital High Capacity (SDHC). Los datos no se pierden debido a apagones eléctricos o problemas de la comunicación inalámbrica. Comunicación fiable. El ISS emplea una red inalámbrica de malla demostrada que garantiza el alcance de transmisión necesario y un tráfico seguro desde el registrador de datos al software Soil Manager. Instalación sencilla. Los dispositivos de red (registradores de datos y repetidores) funcionan con pilas y son fáciles de instalar. No hay fuente de corriente alterna de la que preocuparse. Mejora el estado del césped, la uniformidad del campo y la capacidad de juego. El ISS puede ayudar a ofrecer una calidad más uniforme del césped, anticipar el estrés de la planta, la germinación de maleza, las invasiones de plagas y otros factores. Puede usar menos agua para eliminar las sales del perfil del suelo. CÓMO ESPECIFICAR IS XX - 1 XX 3 X 0 MODELO IS PRODUCTO DL = Registrador de datos R = Repetidor GK = Kit de puerta de enlace FRECUENCIA 1 = 2,4 GHz POTENCIA DE SALIDA 10 = 10 mw 63 = 63 mw SUMINISTRO ELÉCTRICO 3 = Batería IDIOMA 1 = Todos (excepto chino) 2 = Chino NOTA: Compruebe las normativas de corriente de salida del país de uso antes de realizar su pedido. Se requiere inspección del lugar. 30

31 Tecnologías de control centralizado Integrated Sensor System (ISS) rainbird.eu/golf RED INALÁMBRICA General Frecuencia: Frecuencia sin licencia de 2,4 GHz ISM DSSS (Amplio Espectro de Secuenciación Digital) Potencia de salida: de 10 mw y 63 mw según las normativas del país de uso. Protocolo: Red de malla patentada DigiMesh. Alcance de comunicación: Campo visual sin obstrucciones de 731,5 metros min. Registrador de datos Capacidad: 18 sensores de suelo TSM-3 especificados de Rain Bird que emplean el protocolo SDI-12. Nueve (9) sensores por canal en dos (2) canales. Entrada eléctrica: 4,1-6,5 V que usan cuatro (4) pilas alcalinas de celda D. Almacenamiento de datos: Datos de sensores almacenados en una tarjeta SDHC con capacidad de 4 GB o superior (tarjeta incluida). Actualizaciones: El firmware se puede actualizar mediante una tarjeta SD. Pantalla: Retroiluminada con menú de 10 posiciones y cuatro (4) teclas de función programable para un funcionamiento automático y manual, incluidos los ajustes del sistema (idioma, fecha, hora, unidades), la operación automática y manual del sensor, la configuración del sensor y funciones especiales. Idiomas: Inglés Francés Español Alemán Chino Portugués Sueco Italiano Antena externa: afinada para una comunicación de 2,4 GHz Temperatura de funcionamiento: De -10 C a 54 C Temperatura de almacenaje: De -40 C a 66 C Repetidor Entrada eléctrica: 4,1-6,5 V que usan cuatro (4) pilas alcalinas de celda D Idiomas: Los mismos que el registrador de datos Pantalla: Retroiluminada con cuatro (4) teclas de función programable Actualización de firmware: mediante tarjeta SDHC (tarjeta no incluida) Temperatura de funcionamiento: De -10 C a 60 C Temperatura de funcionamiento de la batería: De -20 C a 54 C Temperatura de almacenaje: De -40 C a 66 C Puerta de enlace USB a serie a USB SENSORES Sensores de suelo TSM-3 Conexión: El sensor se conecta a un registrador de datos inalámbrico ISDL-2400 de Rain Bird y proporciona lecturas de la humedad, la salinidad y la temperatura del suelo. El sensor toma lecturas precisas de inmediato después de la instalación y sin calibración. Medidas e informes: Temperatura del suelo; Fracción absoluta de agua (WFV) en % con calibración de carga; 0,1 a 15 ds/m en conductividad eléctrica del suelo; Lecturas WFV estables del 1% según las siguientes condiciones: de -30 C a 55 C (suelo no congelado), de 0,1 a 4 ds/m EC. Materiales: Construcción y materiales robustos y de larga vida Interfaces: Interfaz SDI-12 estándar del sector. Conexión: El sensor se conecta a un registrador de datos a través de un cable de tres hilos del calibre 18 que tiene como máximo 152 metros de largo. El sensor en sí tendrá un cable de tres hilos del calibre 18 de 7,6 metros de largo. Se requiere cable adicional, no suministrado, para llegar a los 152 metros. Funcionamiento de bajo consumo: 9 a 20 VCC; Modo de reposo típico de <1 ma; Modo de lectura de humedad de 30 ma. SOFTWARE Requisitos de hardware: Microsoft Windows 7 o superior PC con procesador de 2,2 GHz o superior Memoria RAM de mínimo 2 GB 3 GB de espacio disponible en disco duro Perfil de potencia del equipo configurado para no entrar en reposo Controlador de pantalla compatible con DirectX 9.0 (en Windows XP Mode; no compatible con Windows 7 y superior) Idiomas: Inglés Francés Español Alemán Chino Portugués Sueco Italiano SOIL MANAGER Monitorización Vista de panel Vista de gráficos del sensor con capacidad de anotación Vista de tabla del sensor con capacidades de anotación y exportación a Excel Alertas de comunicación, potencia y sensor Diagnóstico, incluido el nivel de batería del dispositivo de red y el estado de potencia de la señal (RSSI) Alertas por correo electrónico definidas por el usuario para valores de humedad, salinidad y temperatura fuera de alcance, comunicación y estado de potencia Recomendaciones del aporte de agua disponibles cuando un sensor se vincula a un programa de riego particular Monitorización con integración dinámica centralizada habilitada Las mismas funciones que la versión de monitorización Plena integración con cualquier software de control centralizado de Rain Bird de versión 7 o superior Ajuste de tiempo de riego del aspersor basado en mediciones de la humedad del suelo y predicciones del aporte de agua TECNOLOGÍAS DE CONTROL CENTRALIZADO 31

32 Tecnologías de control centralizado Estaciones meteorológicas Rain Bird ofrece dos opciones de estación meteorológica para ayudar a satisfacer las exclusivas necesidades de gestión de riego de su campo. Tanto la WS-PRO2 como la WS-PRO LT proporcionan gestión de la evapotranspiración (ET) y capacidades de generación de informes; no obstante, solo la WS-PRO2 ofrece alarma inteligente opcional y respuestas al control de riego a través del potente software Smart Weather de Rain Bird. FUNCIONES Y VENTAJAS Modelo de ET superior. Los sistemas de control centralizado de Rain Bird emplea una entrada de sensor de clima para determinar las tasas de ET en base a una ecuación patentada y probada sobre el terreno para ET. Descarga automática de la ET/Uso selectivo. Descarga automáticamente datos climatológicos a diario y calcula la ET para determinar los tiempos de riego para todo el sistema o para áreas, hoyos o estaciones concretas. Anulación de la ET. Le permite configurar con facilidad determinados programas para ignorar los valores de la ET cuando se determinan tiempos de riego. Arranque/apagado automático. Los sistemas de control centralizado de Rain Bird apagan automáticamente la operación de riego de todo el sistema o de áreas concretas del campo (tee box, fairway, green, etc.) si se detecta alguna alarma en la estación meteorológica. También arrancan automáticamente el riego si las condiciones climáticas vuelven al rango aceptable. Pausa/reanudación automática. Los sistemas de control centralizado de Rain Bird suspenden automáticamente el riego de todo el sistema o de áreas concretas (tee box, fairway, greens, etc.) si se detecta alguna alarma. También reanudan automáticamente el riego si las condiciones climáticas vuelven al rango aceptable. TECNOLOGÍAS DE CONTROL CENTRALIZADO Cubo de lluvia. Permite que la lluvia de un día se transfiera al día (o días) siguiente para unos cálculos de la ET más precisos. Capacidad de múltiples estaciones. Conecta hasta cinco (5) estaciones meteorológicas a un sistema de control centralizado para unos valores de la ET más precisos basados en diferentes condiciones meteorológicas y microclimas en torno al campo de golf. Lluvia máxima. Se puede establecer la lluvia máxima definida por el usuario para limitar la cantidad de lluvia aceptable para tipos de suelo concretos u otras áreas sujetas a una gran escorrentía. Informes de datos climáticos. Genere informes para mostrar las condiciones climáticas actuales o anteriores por hora, día, semana, mes o año. Almacenaje ilimitado de información. Guarde datos climáticos ilimitados en el control centralizado. Múltiples idiomas. Seleccione entre 10 idiomas diferentes (inglés, francés, alemán, italiano, japonés, coreano, portugués, español, sueco o chino). Notificación automática. La estación meteorológica WS-PRO2, mediante el uso Rain Bird Messenger, puede notificarle de manera automática dondequiera que esté, en el control centralizado o mediante un mensaje de texto o correo electrónico cuando se produzcan condiciones de alarma. CÓMO ESPECIFICAR WS XXXX (XX) XX X MODELO PRO2 = Professional Series PRO LT = Professional Light Series CONEXIÓN SH = Alcance corto POTENCIA Vacío = Suministrado por el usuario S = Funciona con energía solar Unidad de medida inglesas o métricas. Seleccione fácilmente entre unidades de medida inglesas o métricas. La estación meteorológica WS-PRO2, junto con el software Smart Weather de Rain Bird, admite alarmas cuando se superan los umbrales en: Lluvia Temperaturas ambiente altas o bajas Viento fuerte Intensidad de lluvia Cuando alguna de las alarmas supera los umbrales definidos por el usuario en un periodo de tiempo programado, el sistema iniciará un estado de alarma. Las alarmas se restablecerán automáticamente cuando la temperatura, la lluvia o las condiciones de viento vuelvan a rangos aceptables para el riego. WS-PRO2 32

33 Tecnologías de control centralizado Tablas comparativas de estaciones meteorológicas rainbird.eu/golf Especificaciones Módulos compatibles WS-PRO LT ET automática Múltiples estaciones meteorológicas WS-PRO2 ET automática Múltiples estaciones meteorológicas Alarmas de Smart Weather Smart Messenger Sistema de comunicación Alcance corto Alcance corto Alcance de transmisión Alcance corto = 6096 m Alcance corto = 6096 m Suministro eléctrico requerido De 16 a 2 VCC De 9,5 a 16 VCC Suministros eléctricos opcionales Panel solar Alcance del sensor de temperatura del aire De -40 C a 50 C De -25 C a 50 C Precisión del sensor de temperatura del aire ±0,5 C ±1,5 C Alcance del sensor de humedad relativa 0 100% 0 100% Precisión del sensor de humedad relativa ±5% - 90% a 100% HR ±3% - 10% a 95% HR ±6% - 90% a 100% HR ±3% - 0% a 90% HR Resolución del sensor de lluvia 1 mm 0,25 mm Precisión del sensor de radiación solar ± 2,5% ± 3% Alcance del sensor de dirección del viento 350 mecánico 352 eléctrico 350 mecánico 356 eléctrico Precisión del sensor de dirección del viento ±4 Umbral de arranque del sensor de velocidad del viento 0,78 ms - 1 (2,81 km/h) 0,4 ms - 1 (1,44 km/h) Funciones de Smart Weather Módulo de ET automática Compatible con estaciones meteorológicas WS-PRO LT WS-PRO2 Módulo de alarmas WS-PRO2 Generación de alarmas Reinicio de alarmas Arranque/apagado automático Pausa/reanudación automática Notificación automática* Modelo de ET superior Descarga automática de ET Anulación de ET Ahorro de costes Cubo de Lluvia Capacidad de múltiples estaciones** Precipitaciones máximas Entrada de sensor fiable Informes de datos climáticos Almacenaje ilimitado de información Múltiples idiomas Unidades de medida inglesas o métricas Control centralizado Cirrus Control centralizado Nimbus II X X Control centralizado Stratus II X X Control centralizado StratusLT X WS-PRO LT TECNOLOGÍAS DE CONTROL CENTRALIZADO 33

34 Atlanta Athletic Club SISTEMA IC Un enfoque revolucionario para el control de campos. Con un módulo de control integrado en cada aspersor, el Sistema IC de Rain Bird ofrece un control y diagnóstico revolucionarios para cada cabezal individual a la vez que elimina los retos de los satélites y decodificadores. Esta innovación probada lleva la respuesta en tiempo real y el control fácil de usar a un nuevo y potente nivel, haciéndole ahorrar tiempo y dinero durante la instalación, el funcionamiento diario y las futuras expansiones. Instalación y expansión simplificada Reduzca costes y tiempo de instalación al eliminar cable, soterramiento y empalmes innecesarios. Minimice los costes de mano de obra durante la expansión simplemente conectando los nuevos aspersores IC a cualquier cable Maxi existente. Diagnóstico y control precisos Compruebe el estado de hasta 1500 aspersores individuales en 90 segundos o menos. Concéntrese en los problemas y resuelva las cuestiones de manera rápida para evitar daños en el césped y costes de mano de obra innecesarios. Proporcione una mayor precisión y ahorro de agua a las áreas que requieren un riego adicional (zonas críticas, greens, crecimientos). 34

35 ASPERSOR IC Diseño simplificado Al eliminar hasta el 90% del cable y todos los decodificadores y satélites, el Sistema IC protege la estética de su campo al mismo tiempo que simplifica la instalación, el mantenimiento y la expansión. VÁLVULA IC Ordenador de control centralizado Interfaz IC CABLE MAXI 35 35

36 Sistema IC Aspersores y válvulas IC SISTEMA IC ESPECIFICACIONES Capacidad del sistema*: 750 ICM por cableado de salida, 1500 ICM por cuadro de salida, 3000 ICM por interfaz IC (ICI), hasta ICM con Cirrus Especificaciones eléctricas de ICI: 115 VCA: Nominal: VCA VCA: Nominal VCA 100 VCA: Nominal VCA a 60 HZ +/- 2 HZ Salida eléctrica: 28,5 VCA, 1,25 AMP por cableado Estaciones activas: Sin limitación eléctrica; solo limitadas por la capacidad hidráulica de la red de tubería y el tamaño de la estación de bombeo Requisitos actuales de ICM: Varían según la longitud del cableado El consumo de corriente nominal es de 0,33 ma en 1500 metros de cable Requisitos de toma de tierra: El ICSD se conectará a tierra a menos de 50 ohmios cada 150 metros o 15 ICM, lo que sea menor. El control centralizado se pone a tierra con menos de 10 ohmios de resistencia Homologación: CE, FCC, UL Medio ambiente: Temperatura de funcionamiento: De 0 C a 50 C Temperatura de almacenaje: De -40 C a 65 C Humedad de funcionamiento y almacenaje: 100% Dimensiones: ICM: 57 mm x 43 mm ICSD: 51 mm x 43 mm Compatibilidad: Aspersores Rain Bird serie 500/550; aspersores Rain Bird serie 700/751, aspersores Rain Bird EAGLE serie 700 y 900** y electroválvulas Rain Bird PEB, PESB, PESB-R, PGA, EFB, BPE y BPES Cableados máximos: 2 salidas por cuadro IC y hasta un total de 4 por ICI y múltiples derivaciones por cableado CÓMO ESPECIFICAR ASPERSORES XXX IC XX MODELO CUERPO IC Para las combinaciones exactas de aspersores (toberas y regulador de presión), consulte las páginas 6-15 para obtener un modelo correcto. CÓMO ESPECIFICAR VÁLVULAS XXX XXX(X) TAMAÑO REGULADOR DE PRESIÓN 70 (4,8) 80 (5,5) MODELO PESIC PESIC-R EFIC-CP BPESIC XX TOBERA Consulte las tablas de toberas para cada modelo de aspersor. NOTA: El ICM se pide por separado. Consulte la página 37. Para las combinaciones exactas de válvulas (tamaño), consulte las páginas para obtener un modelo correcto. * La capacidad específica del sistema depende del sistema de control centralizado ** NOTA: Los aspersores EAGLE vendidos antes del 6/2009 tendrán una orientación aleatoria del ICM con respecto a la caja el selector 36

37 Sistema IC Módulo IC rainbird.eu/golf FUNCIONES Y VENTAJAS Instalación sencilla: necesita hasta un 90% menos de cable que los sistemas tradicionales de control con satélites y un 50% menos de empalmes que un sistema tradicional de decodificadores. Ahorro de costes: menos empalmes y menos cable significan menos tiempo y menos trabajo para la instalación del sistema. Gestión de la base de datos del sistema: el Módulo de Control Integrado (ICM) ofrece códigos de barras desprendibles y un escáner de fácil utilización para simplificar la creación de la base de datos del sistema de control centralizado y un rápido funcionamiento. Tan pronto como se ha realizado el cableado de los cables al ordenador, se pueden poner en funcionamiento los aspersores y las válvulas. CÓMO ESPECIFICAR ICI ICI XXXX XXX MODELO ICI NÚMERO DE ESTACIONES 1500 = 1 cuadro* 3000 = 2 cuadros* POTENCIA 100 = 100 VCA 120 = 120 VCA 230 = 230 VCA * Cada cuadro tiene 2 cableados. Consulte la página 25 para conocer el número de cableados permitidos por sistema de control centralizado. Control fiable: el Sistema IC se trata de un sistema simple, pero sofisticado, de programador/aspersor/válvula construido alrededor de una nueva generación de probada tecnología de solenoides y satélites de Rain Bird. La simplicidad tiene como resultado una excelente fiabilidad. Diseño más sencillo: el Sistema IC es más fácil de diseñar. Sólo se necesitan cálculos sencillos. Elimina diferentes consideraciones problemáticas: no es necesario incluir en el diseño programadores satélites, ni ocultarlos. Mantenimiento más sencillo: el Sistema IC proporciona una comunicación inteligente bidireccional entre todos y cada uno de los módulos ICM del campo de golf. La mayor parte de los problemas se pueden solucionar a través de diagnósticos intuitivos integrados en el software de control centralizado. La curva de aprendizaje para el mantenimiento es mínima. Los técnicos del campo podrán realizar de forma sencilla la mayor parte de los trabajos de mantenimiento. El ICM se puede retirar con facilidad y reemplazar si es necesario. Fiable: el Sistema IC se ha diseñado de modo que se apague si se produce algún problema. Si los cables se dañan o se cortan, o si se pierde la comunicación con el control centralizado, el diseño del ICM permite que se apague automáticamente. Verdadero Sistema de control por debajo de 30 voltios : debido a que la salida del cableado del Sistema IC es de 28,5 voltios, se puede hablar de un verdadero sistema de control de menos de 30 voltios, es decir, que se puede considerar un sistema de baja tensión y, normalmente, no está sujeto a los requisitos de códigos relacionados con un enterramiento profundo del cableado. SISTEMA IC Control subterráneo: debido a que el ICM está integrado en el aspersor o la válvula, todo el sistema de control permanece enterrado. A diferencia de los sistemas de programadores de campo, este sistema proporciona protección contra daños resultantes del vandalismo, inundaciones e insectos. Estética del campo de golf: el Sistema IC se ha diseñado para una instalación completamente enterrada, y las vistas del campo de golf serán claras, sin componentes de riego, según lo haya previsto el diseñador del campo de golf. El Sistema IC ofrece todas las ventajas de los sistemas de control centralizado de Rain Bird, incluidas: programación basada en la ET, gráficos personalizados del campo, opciones múltiples de integración de mapas del sitio, y la capacidad para ver la colocación y funcionamiento de los aspersores individuales. Funciones inteligentes del control centralizado: con el Sistema de la Serie IC, tendrá la posibilidad de utilizar todas las Funciones inteligentes del control centralizado de Rain Bird, incluidas: ET mínima, Smart Weather, SmartPump, y un excelente monitorizado del funcionamiento del sistema. Para obtener información relativa al diseño de cableado del Sistema IC, consulte la tabla en el anexo, página

38 Winged Foot Golf Club PROGRAMADORES DE CAMPO Compatibilidad incomparable. Calidad sin igual. Compatibles con cualquier sistema de control centralizado de Rain Bird, los programadores de campo de Rain Bird ofrecen el rendimiento de confianza que los profesionales de los campos de golf necesitan para optimizar la apariencia y la capacidad de juego del campo. Obtendrá una amplia gama de soluciones que facilitan el programa, ajuste y mantenimiento de riego, desde los mejores sistemas basados en satélites de su clase hasta fiables decodificadores de campo. 38

39 Fácil de usar Desde la dirección precodificada para una instalación sencilla de decodificadores a la configuración modular para una fácil expansión en los programadores PAR+ES, los programadores de campo Rain Bird están diseñados para una instalación, programación y expansión más sencillas. Rendimiento probado Cada programador de campo Rain Bird se construye y prueba para soportar década tras década. Los programadores cuentan con una protección contra sobretensiones premium, amplios diagnósticos y un armario en pedestal de primera clase, mientras que los decodificadores están protegidos con un armario hermético. 39

40 Programadores de campo Programador PAR+ES El programador PAR+ES de Rain Bird, fácil de programar y listo para el control centralizado, cuenta con una capacidad de hasta 72 estaciones, programas ilimitados con control centralizado, protección contra sobretensiones premium, amplios diagnósticos estándar y un armario en pedestal de primera clase. PROGRAMADORES DE CAMPO FUNCIONES Y VENTAJAS Comunicación: Autónomo, dos hilos y Link. Control centralizado listo: Funciona con cualquier sistema de control centralizado Rain Bird. Los usuarios finales pueden acceder al programador por medio del programador móvil serie MI* o el Sistema FREEDOM. Dynamic Flo-Manager Smart Pump Smart Sensor Smart Weather Fácil de usar: Los botones de control grandes y elevados con iconos claros y descriptivos y un panel de pantalla de cristal líquido (LCD) de contraste elevado hace que la programación sea sencilla. Las luces indican los ciclos activos y el estado del control centralizado, mientras que la exclusiva función copiar/pegar acelera el proceso de programación. Un teclado en ángulo ayuda a la visibilidad y al drenaje del agua, y hace que el programador PAR+ES sea sumamente fácil de usar. Mayor precisión de agua: El programador PAR+ES le permite programar seis (6) programas automáticos y dos (2) manuales. Le permite encender un máximo de 16 solenoides a 60 Hz y 12 solenoides a 50 Hz y cuenta con cuatro (4) modos de control, lo que le brinda un amplio control operativo y de programación. La configuración modular permite una fácil ampliación: El PAR+ES está disponible en cualquier configuración y se puede actualizar fácilmente en incrementos de 8 estaciones. Al conectar simplemente un Módulo de estación de salida (OSM) de 8 estaciones, puede ampliar las capacidades de su programador PAR+ES para que se adapte a cualquier configuración. Modo Multi-manual con apilamiento de estaciones y programas: El modo Multi-manual, que es perfecto para inyectar o aplicar fertilizante, permite lanzar manualmente hasta 16 estaciones al mismo tiempo. El arranque retrasado dividido en segundos evita el golpe de ariete y una corriente de entrada alta. Múltiples operaciones de programación: Sin límite de ciclos cuando se opera con sistemas de control centralizado de Rain Bird. El rendimiento universal simplifica la instalación y el funcionamiento: El intuitivo programador PAR+ES reduce los problemas de instalación y formación con sus muchas funciones universales. Para unas conexiones eléctricas rápidas, el sistema detecta y ajusta automáticamente una corriente de 50 o 60 Hz; mientras que un (1) transformador se adapta a 100 V/120 V, 220 V o 230 V/240 V con el giro de un interruptor. El programador PAR+ES también muestra las actividades del sistema y acepta las aportaciones de los usuarios en ocho (8) idiomas diferentes. Los programadores con iconos y la pantalla multilingüe eliminan la confusión y los problemas de traducción. Mezclar y combinar: Mezcle y combine con otro programador de Rain Bird y con cualquier sistema de control centralizado Rain Bird. Electrónica cerrada: Proporciona la mejor protección frente a los elementos. Funcionamiento simultáneo de 16 solenoides: El resistente transformador permite un funcionamiento simultáneo de hasta 16 solenoides (de 12 a 50 Hz). Programador de riego: Programación variable o los días de la semana, para un ciclo de días de la semana o para un riego de días alternos, cada tres (3) días o hasta cada nueve (9) días. Aporte de agua: Aumente o reduzca los tiempos de funcionamiento en un programa en incrementos del 10% desde 0 al 200%. Instalación simplificada: Las plantillas suministradas facilitan la instalación. Iluminación del panel frontal: Los LED y los botones de la placa frontal con retroiluminación facilitan la programación incluso cuando hay poca luz. Regleta de terminales de gran capacidad: Acepta hasta dos (2) cables del calibre 14 por estación. Interruptores y luces de estación estándar: Las luces del OSM ofrecen una identificación sencilla de las estaciones activas: encienda o apague rápidamente las estaciones para un funcionamiento y una solución de problemas sencillos. Protección contra sobretensiones premium: La protección contra sobretensiones premium se incluye en todos los modelos. Respuesta del sensor: La activación del sensor cancela el riego en el programador. Activación de la válvula maestra: Active la salida de la válvula maestra con la activación de la estación. Kit PAR+ES Retro disponible: Amplíe la vida útil de los sistemas de control más antiguos al convertirlos a la tecnología de ahorro de agua PAR+ES (consulte la barra lateral en la página 41). El PAR+ES flexible se puede pedir en las siguientes configuraciones: Programador autónomo PAR+ES en un pedestal de plástico. Satélite PAR+ES con módulo de dos hilos en un pedestal de plástico. Satélite PAR+ES con módulo LINK (inalámbrico) en un pedestal de plástico. Todas las configuraciones se ofrecen con un pedestal de plástico resistente a impactos y a la intemperie. Compre solo el control que necesite actualmente y aumente sus capacidades operativas o cambie su método de comunicación en cualquier momento. *Software necesario CÓMO ESPECIFICAR PAR+ES XX X S MODELO PAR+ES NÚMERO DE ESTACIONES 16 CONFIGURACIÓN En blanco = autónomo 2 = dos hilos NOTA: Ampliable hasta 72 estaciones al añadir OSM. **Las radios LINK deben pedirse por separado del programador. TIPO OSM S = OSM con interruptores de estación 40

41 Programadores de campo Programador PAR+ES rainbird.eu/golf Kit PAR+ES Retro El Kit PAR+ES Retro es la actualización del programador perfecta para su adaptación a un presupuesto reducido y ampliar la vida de su sistema de riego. ESPECIFICACIONES Capacidad por estación: 72 estaciones, hasta 16 solenoides funcionando al mismo tiempo (60 Hz) (12 a 50 Hz) Entrada eléctrica: (50/60 Hz); 117 VCA Nominal 98 a 132 VCA; 220 VCA Nominal 208 a 232 VCA; 240 VCA Nominal 225 a 255 VCA Salida eléctrica: 26,5 VCA, 5,25 AMP Capacidad de carga por estación: hasta 4 solenoides de 24 VCA y 7 VA por estación Dimensiones del pedestal de plástico: Ancho: 43,2 cm Altura: 88 cm Fondo: 53,4 cm Programas: La mayor cantidad de programas posibles con los sistemas de control centralizado de Rain Bird o 6 automáticos (12 arranques cada uno) y 2 manuales en modo autónomo Aporte de agua: De 0 a 200% en incrementos del 10% Tiempos de riego: De 1 a 120 minutos en incrementos de 1 minuto. Idiomas: Inglés, francés, alemán, italiano, japonés, portugués, español y holandés Requisitos de toma de tierra: Menos de 10 ohmios Homologación: UL & C-UL, CE, cumple con C-Tick y FCC FUNCIONES Instalación: Se instala en cualquier pedestal pequeño de plástico o acero inoxidable de Rain Bird. Configuración versátil: Disponible como autónomo, cableado 1 o inalámbrico 1,2. Las configuraciones cableadas e inalámbricas tienen una comunicación bidireccional en tiempo real con el control centralizado. En el modo inalámbrico, hasta cuatro programadores pueden compartir una única radio. Ampliable: Configuración de 16 hasta 48 estaciones mediante módulos de estación de salida de 8 estaciones conectables con conmutadores y LED de estaciones. ESPECIFICACIONES Aporte de agua: De 0 a 200% en incrementos del 10% Tiempos de riego: De 1 a 120 minutos en incrementos de 1 minuto. Configuraciones: Autónomo, cableado e inalámbrico Programas: Sin límite con los sistemas de control centralizado de Rain Bird. 6 programas automáticos (12 arranques cada uno) y 2 manuales Ciclo: Riego en día variable (hasta nueve (9) días), día de la semana personalizado por programa Entrada eléctrica: 117 VCA ±10% (60 Hz); 220 VCA (50 Hz) Salida eléctrica: 26,5 VCA, 3 AMP Capacidad de carga por estación: hasta 4 solenoides de 24 VCA y 7 VA por estación Idiomas: Inglés, francés, alemán, italiano, japonés, portugués, español y holandés PROGRAMADORES DE CAMPO 1 Requiere módulo de interfaz no incluido. 2 Requiere transformador adicional. 41

42 Programadores de campo Decodificador satélite PAR+ES PROGRAMADORES DE CAMPO El decodificador satélite PAR+ES combina las funciones y los beneficios de un programador satélite con los de un sistema de decodificadores. Las ventajas resultantes para el usuario incluyen: Fácil instalación Costes de instalación más bajos Fácil ampliación La idea es sencilla: 1. Instale el programador. 2. Instale un único cableado de dos hilos para controlar todos los aspersores. 3. Instale un decodificador entre el cableado y cada aspersor. Utiliza hasta un 80 por ciento menos de cables que los programadores convencionales Herramientas de diagnóstico integradas Compatible con todos los decodificadores de golf Rain Bird (es decir, FD-101, FD-102, FD-202, FD-401 y FD-601) Simplemente conecte un nuevo decodificador al cableado Funciona como un programador autónomo o se añade a un sistema de control centralizado Rain Bird para un mayor control Opera hasta 72 direcciones de decodificadores 4. Programa el programador con la dirección de los decodificadores. ESPECIFICACIONES Capacidad por estación: 72 direcciones de los decodificadores, hasta 16 solenoides funcionando al mismo tiempo (60 Hz) Configuraciones: Autónomo, dos hilos y LINK Entrada eléctrica: (50/60 Hz); 115 VCA Nominal 98 a 132 VCA; 220 VCA Nominal 208 a 232 VCA; 240 VCA Nominal 225 a 255 VCA Salida eléctrica: 26,5 VCA, 5,25 AMP Capacidad de carga por estación: hasta 2 solenoides de 24 VCA y 7 VA por estación dependiendo del tipo de decodificador Dimensiones del pedestal de plástico: Ancho: 43,2 cm Altura: 88 cm Fondo: 53,4 cm Programas: La mayor cantidad de programas posibles con los sistemas de control centralizado de Rain Bird o 6 automáticos (12 arranques cada uno) y 2 manuales en modo autónomo Aporte de agua: De 0 a 200% en incrementos del 10% Tiempos de riego: De 1 a 120 minutos en incrementos de 1 minuto Idiomas: Inglés, francés, alemán, italiano, japonés, portugués, español y holandés Requisitos de toma de tierra: Menos de 10 ohmios Homologación: UL & C-UL, CE, cumple con C-Tick y FCC Longitud máxima de cable entre programador y decodificador: #12 AWG: Diseño de estrella: 6,1 km Diseño en bucle: 24,4 km #14 AWG Diseño de estrella: 3,8 km Diseño en bucle: 15,2 km Longitud máxima de cable entre decodificador y aspersor: 139 m (#14 AWG) Cableados máximos: Cuatro (4), más múltiples derivaciones por cableado CÓMO ESPECIFICAR PAR+ES-DEC X 72 MODELO PAR+ES CONFIGURACIÓN En blanco = autónomo 2 = dos hilos * Las radios LINK deben pedirse por separado del programador. 42

43 Programadores de campo Decodificadores rainbird.eu/golf Los decodificadores Rain Bird, una tecnología probada desde hace tiempo en campos de golf de todo el mundo, ofrecen el mejor control de campo de su clase en sistemas de riego de control centralizado. Estos decodificadores, instalados bajo tierra y con un cableado sencillo y bajo coste, son una opción agradable, estética, económica y con muchas funciones para un control de campo fiable. FUNCIONES Y VENTAJAS Mejora la estética y reduce los costes con controles enterrados en el campo. Fácil expansión del sistema: simplemente empalme en el cable de comunicación y añada codificadores adicionales. La instalación requiere hasta un 80 por ciento menos de cable que los sistemas de programadores convencionales. Los componentes electrónicos están completamente encapsulados como protección contra las condiciones climáticas. El sencillo sistema de dos hilos se puede empalmar y almacenar durante la instalación. La posibilidad de enterrar los decodificadores reduce los posibles daños causados por animales o vandalismo. El código precodificado elimina la confusión asociada con la asignación de códigos. Con la utilización de la Unidad de Programación de Decodificadores de Rain Bird (DPU), se pueden reasignar las direcciones de los decodificadores si es necesario. Control sencillo y fiable Si está buscando una alternativa al programador de campo tradicional, los decodificadores Rain Bird pueden ser la solución correcta. Estos componentes independientes para su sistema de control centralizado son sencillos, robustos y fiables. Trabajan con su sistema de control centralizado como programadores convencionales, pero se pueden enterrar alejados de los elementos. Una alternativa económica Una configuración de cableado sencilla y la ausencia de elementos de protección mantienen bajos los costes de instalación y mantenimiento. Los decodificadores Rain Bird son un sistema "realmente de voltaje inferior a 30 voltios" que utiliza un cableado de dos hilos con cable del calibre 14 para conectar el sistema de control centralizado, los decodificadores y las válvulas o los aspersores con válvula incorporada. Capacidad del sensor Si necesita información de los sensores analógicos, de pulso y de interruptor para gestionar su riego, conecte el sensor al decodificador de sensores SD-210 y visualice los datos en el control centralizado. Mediante el uso de Smart Sensor, los datos del sensor se pueden utilizar incluso para controlar el riego. Una solución oculta Los sistemas de decodificadores enterrados no dejan ningún componente expuesto a la intemperie. Sin evidencia del control en el campo, esta agradable y estética alternativa funciona perfectamente en situaciones en las que no se desea o no es posible instalar programadores en el campo. Excelente para renovaciones Gracias a la avanzada tecnología de control centralizado y a los sencillos requisitos de cableado, los decodificadores son una elección inteligente para muchas renovaciones de campos de golf. Al utilizar los sistemas de control centralizado Cirrus, Nimbus II y Stratus II con las capacidades de función híbrida de Rain Bird, los sistemas de control de campo e IC se pueden mezclar y combinar en un ordenador. Esto facilita la expansión de la cobertura de riego mediante una cantidad mínima de cableado y decodificadores. Opciones de control de campo La utilización de decodificadores no supone la eliminación del control de campo. Los decodificadores se pueden encender y apagar en el campo con el Sistema FREEDOM o los programadores móviles* serie MI. El programador móvil serie MI permite un control preciso del sistema de decodificadores en cualquier lugar en el que haya acceso a Internet. Otra alternativa es el Sistema FREEDOM. Esta radio manual remota le permite señalar cambios en el sistema de control centralizado desde cualquier parte del campo. La cantidad adecuada de control Seleccione distintos decodificadores para operar uno, dos, cuatro o seis solenoides. Los cinco decodificadores diferentes le permiten elegir la cantidad de control que necesita. CÓMO ESPECIFICAR FD XXX MODELOTIPO DE DECODIFICADOR 101 Dirección única (1 solenoide) 102 Dirección única (hasta 2 solenoides) 202 Dirección doble (hasta 4 solenoides) 401 Cuatro direcciones (hasta 4 solenoides) 601 Seis direcciones (hasta 6 solenoides) PROGRAMADORES DE CAMPO Protección contra los elementos Con todos los componentes electrónicos totalmente sellados en cajas herméticas y enterradas, se elimina prácticamente cualquier daño debido a inundaciones, heladas, roedores o vandalismo. Los decodificadores Rain Bird son especialmente adecuados para riberas inundables. * Software adicional requerido 43

44 Programadores de campo Decodificadores Longitudes máximas de cableado crítico para cableado de dos hilos Bucle (tamaño del cable nominal) Estrella Tamaño del cable nominal ohmios/1000 ohmios/km Km Millas Km Millas 2,5 mm ** 15,00 ohmios/km 12,0 7,5 3,0 1,8 14 AWG 2,58 ohmios/1000* 15,2 9,6 3,8 2,4 12 AWG 1,62 ohmios/1000* 24,4 15,2 6,1 3,8 10 AWG 1,02 ohmios/1000* 39,2 24,4 9,8 6,1 Tabla de características para varios modelos de decodificadores Modelo de decodificador Número de direcciones por decodificador Número máximo de solenoides por decodificador Direcciones máximas funcionando al mismo tiempo Consumo de corriente (ma en reposo por decodificador) FD ,5 ma FD ,5 ma FD ,0 ma FD-401 * ,0 ma FD-601 * ,0 ma PROGRAMADORES DE CAMPO Criterios de diseño Condición Cirrus Nimbus II Stratus II StratusLT Resistencia máxima en cableado crítico 33 ohmios 33 ohmios 33 ohmios 33 ohmios Número máximo de direcciones por cableado ** Número máximo de direcciones por LDI Número máximo de direcciones por SDI Número máximo de solenoides activos por cableado Unidad de interfaz recomendada LDI LDI LDI SDI Número máximo de solenoides activos por interfaz recomendada Δ Consumo de corriente del solenoide activo (ma) Solenoide negro Golf 20mA 20mA 20mA 20mA Rollo verde Golf 20mA 20mA 20mA 20mA B (cables blancos) 25mA 25mA 25mA 25mA DV (cables negros) 15mA 15mA 15mA 15mA Número máximo de interfaces del sistema híbrido por sistema (LDI, SDI) Longitudes máximas de cable para recorridos de cableado secundario Tamaño del cable 1,5 mm ** 2,0 mm ** 2,5 mm ** 16,0 AWG 14,0 AWG 12,0 AWG Metros Pies * Tiene integrada la protección contra sobretensiones LSP-1. ** Un cableado es la pierna que sale del LDI, SDI o LTB. Δ El número de decodificadores en un sistema grande con largos recorridos de cable puede reducir el número de decodificadores activos que podrá hacer funcionar al mismo tiempo antes de que se supere el consumo de corriente máximo de la interfaz y esta se cierre (se desconecte del cableado de campo). 44

45 Programadores de campo Decodificadores rainbird.eu/golf Datos básicos para un sistema de decodificador Direcciones de los decodificadores por unidad de interfaz LDI: 500 máximo Direcciones de los decodificadores por unidad de interfaz SDI: 200 máximo Solenoides activos por LDI (con un consumo de corriente de 20 ma cada uno): 40 máximo Solenoides activos por SDI (con un consumo de corriente de 20 ma cada uno): 15 máximo Solenoides activos por cableado de dos hilos en LDI (con un consumo de corriente de 20 ma cada uno): 20 máximo Solenoides activos por cableado de dos hilos en SDI (con un consumo de corriente de 20 ma cada uno): 15 máximo Caída de tensión máxima admisible por cableado de dos hilos: 9 voltios Para luces LDI o SDI: 15 ma (total) Para cada decodificador FD-101 o FD-102 inactivo: 0,5 ma cada uno Para cada decodificador FD-401, FD-202 o FD-601 inactivo: 1,0 ma cada uno Para cada rollo del solenoide DV activo con cables negros: 15 ma cada uno Para cada rollo del solenoide activo Golf (verde): 20 ma cada uno Para cada rollo del solenoide B activo con cables blancos: 25 ma cada uno Instalación LSP-1: No más de 8 decodificadores entre dos protecciones contra sobretensiones LSP-1 o no más de 152 m, lo que sea menor. Se recomienda una resistencia de toma de tierra LSP-1 de 50 ohmios o menos. PROGRAMADORES DE CAMPO Aunque el LDI puede manejar un máximo de 500 direcciones de decodificadores totales, con cualquier número superior a 380 puede que se reduzca el número de decodificadores activos que podrá utilizar al mismo tiempo. Aunque el LDI y el SDI pueden suministrar 1000 ma y 500 ma respectivamente, deje 50 ma como factor de seguridad (diseño de 950 ma con un LDI y 450 ma con un SDI) 45

46 Programadores de campo Conectores de cable DBRY Las conexiones nunca fueron tan sencillas Instale más rápido Cuando su equipo de instaladores hace incontables conexiones de cables en un lugar de trabajo, por qué retrasarlos con pasos de trabajo innecesarios? Utilice conectores de cable Rain Bird DBRY para hacer el trabajo más rápido. CÓMO ESPECIFICAR DB RY XXX MODELO DB CONECTOR DE CABLE RY PAQUETE 100 Reduzca el inventario Este es el único conector de cable que necesitará. Es ideal para su uso en sistemas de control de dos hilos. PROGRAMADORES DE CAMPO Uso para programadores estándar, arquetas y sensores de humedad del suelo. Combinaciones de cables desde 22 ga a 6 ga. Se utiliza en conexiones de 24 VCA a 600 VCA. Con homologación UL 486D para enterrarlos directamente. Evite llamadas al servicio técnico La localización y reparación de empalmes de cables corroídos cuesta tiempo y dinero. Evite un servicio innecesario debido al empalme. Utilice conectores de cable Rain Bird DBRY para unas conexiones fiables. La ausencia de tensión garantiza que los cables permanezcan fijos y no se desconecten. El sellador hermético de silicona protege contra la corrosión. El material resistente a los rayos UV impide la degradación del producto, incluso tras largos periodos de exposición a la luz solar. FUNCIONES Y VENTAJAS Tubo relleno de silicona directamente enterrado con ausencia de tensión Con homologación UL 486D y clasificación 600V a prueba de agua y corrosión La tapa de ajuste a presión pendiente de patente proporciona una ausencia de tensión Resistente a impactos y a la radiación ultravioleta Excelente para aplicaciones por encima del suelo o directamente enterradas Prellenado con silicona que nunca se endurece Incluye conector de tuerca rojo Rango del cable: Rojo n.º 6 - n.º 22 Perfecto para sistemas de descodificadores de dos hilos, programadores de campo o sistemas de control integrado (ICS) 46

47 Programadores Servicio de Rain de Bird campo Contrato de Mantenimiento Anual rainbird.eu/golf Cómo le beneficia el plan de servicio global (GSP) de golf Nuestros planes GSP de Rain Bird están diseñados para ayudarle a gestionar su sistema de riego sin problemas. Proporcionamos diagnósticos expertos y asistencia técnica rápida en caso de que su sistema de control de riego falle o necesite un ajuste para mantener la máxima eficacia. Con acceso directo en línea y soporte telefónico gratuito, puede obtener un diagnóstico profesional y una ayuda rápida en el emplazamiento Minimizará cualquier tiempo de inactividad del sistema con nuestro servicio de sustitución rápida y equipo de préstamo para el hardware del sistema Con la última formación técnica y actualizaciones del sistema, se mantendrá al día de cualquier cambio técnico y eficiencia Con GSP OPTIMUM y DELUXE se incluye: Un PC de control central del GSP de Rain Bird Los paquetes de servicio de control centralizado más actualizados Control remoto de la interfaz móvil (MI) Copia de seguridad de la base de datos remota Asistencia remota de lunes a viernes, de 8:00 a 18:00 (24/7 en caso de emergencia para DELUXE) Nuestras opciones de pago flexibles le permiten planificar con antelación cuando se trata del presupuesto Ventajas del GSP Asistencia telefónica gratuita ilimitada Asistencia remota de lunes a viernes, de 8:00 a 18:00 Solución de problemas de acceso remoto al ordenador Copia de seguridad automática de la base de datos remota, para una restauración de datos rápida en caso de que el sistema falle Licencia MI (2 usuarios) Comprobación anual del sistema remoto El paquete de PC de Rain Bird incluye una torre delgada DELL, un teclado y un ratón inalámbricos, 8 puertos serie PCI, pantalla de 24", cable ETHERNET, cable BELKIN para EUR / UK y garantía de hardware DELL ProSupport de 3 años y servicio in situ al siguiente día laborable. ASISTENCIA DE EMERGENCIA Y SEGURIDAD DEL SISTEMA Si sucede lo peor y el PC de su sistema de riego falla, en 48 horas le proporcionaremos un PC de préstamo durante 30 días. Esto minimiza la interrupción del sistema y el campo, y brinda un tiempo valioso al club de golf para evaluar lo que necesita y los pasos necesarios para su reparación o sustitución. PROGRAMADORES DE CAMPO DESEA ASISTENCIA EXTRA PARA SU EQUIPO DEL CAMPO? Asegúrese de que su software está configurado para obtener la máxima eficacia. Con una asistencia técnica telefónica ilimitada, nuestro equipo remoto de GSP puede acelerar el proceso y garantizar que cualquier cambio en el sistema hecho por su personal es correcto al 100%. NECESITA AYUDA PARA ENCONTRAR UNA AVERÍA? Los ingenieros de GSP pueden hacerlo accediendo a su PC de forma remota. No es necesario pagar costosas visitas al emplazamiento, ya que nuestros ingenieros altamente cualificados pueden solucionar remotamente cualquier problema informático, de red o de software. Al supervisar sus datos también de forma remota, pueden ayudarle con los diagnósticos aunque usted o su equipo no se encuentren en el campo. DESEA USAR EL SISTEMA SOBRE LA MARCHA, EN EL CAMPO Y FUERA DEL EMPLAZAMIENTO EN TEMPORADA ALTA? Una licencia MI permite acceder a dispositivos móviles al sistema y realizar ajustes por internet desde cualquier ubicación del mundo. 47

48 The Club at Admirals Cove VÁLVULAS Elevando los niveles de fiabilidad. Las válvulas Rain Bird están diseñadas y fabricadas por expertos para ofrecer un nivel de calidad y durabilidad incomparable en el sector. Cada modelo, construido de nailon relleno de vidrio o latón clásico de resistencia industrial, se ha creado para soportar los entornos más duros. Durante décadas, estas válvulas han ofrecido un rendimiento sin problemas que sigue ganándose la confianza de los profesionales del mantenimiento de campos de golf de todo el mundo. 48

49 Opciones para cada necesidad Mantenga cada aspecto de su sistema al máximo nivel. Desde aplicaciones de agua reciclada a una configuración de control integrado (IC), las válvulas Rain Bird están diseñadas para satisfacer las necesidades de cualquier campo. 49

50 Válvulas Serie PESB/PESB-R ESPECIFICACIONES Modelos: 100-PESB: 2,5 cm (26/34) 100-PESB-R: 2,5 cm (26/34) 150-PESB: 3,8 cm (40/49) 150-PESB-R: 3,8 cm (40/49) 200-PESB: 5,1 cm (50/60) 200-PESB-R: 5,1 cm (50/60) La válvula y el módulo PRS-D se piden por separado. Consulte las páginas para obtener más información sobre la opción PRS-D. Para aplicaciones fuera de EE. UU., es necesario especificar si el tipo de rosca debe ser NPT o BSP. Caudal: de 1,2 a 757 l/m; (de 0,06 a 45,5 m 3 /h) Caudal con PRS-D*: de 19,2 a 757 l/m; (de 1,1 a 45,4 m3/h) Presión: de 1,38 a 13,8 bares Presión con PRS-D*: hasta 6,90 bares VÁLVULAS Especificaciones eléctricas: Potencia: solenoide de 24 VCA 50/60 Hz (ciclos/segundo) Corriente de entrada: 0,41 A (9,84 VA) a 60 Hz Corriente de retención: 0,14 A (3,43 VA) a 60 Hz Resistencia del rollo: 30 a 39 ohmios Temperatura: 66 C máximo Dimensiones: 100-PESB/PESB-R (1 ): Altura: 16,5 cm Longitud: 10,2 cm Ancho: 10,2 cm 150-PESB /PESB-R (1 ½ ): Altura: 20,3 cm Longitud: 15,2 cm Ancho: 15,2 cm 200-PESB /PESB-R (2 ): Altura: 20,3 cm Longitud: 15,2 cm Ancho: 15,2 cm CÓMO ESPECIFICAR XXX XXXX-X XXX-X TAMAÑO 100 = 2,5 cm 150 = 3,8 cm 200 = 5,1 cm MODELO PESB CARACTERÍSTICA OPCIONAL PRS-D = PRS Dial ICM = Módulo IC NOTA: La válvula y el módulo PRS-D o ICM se piden por separado. Consulte las páginas sobre cómo especificar la configuración IC. Datos de EE. UU. Pérdida de presión** (psi) Caudal 100-PESB 100-PESB-R 150-PESB 150-PESB-R 200-PESB 200-PESB-R gpm ½ 1 ½ 2 2 0,25 0,8 1,6 0,5 1,0 3,0 1 1,3 1,8 5 1,7 2,9 10 1,8 2,9 20 2,9 2,6 3,9 3,5 30 5,6 5,8 3,6 3, ,0 10,2 3,5 2, ,6 16,0 3,6 2,1 4,8 3,7 75 5,4 4,3 4,5 3, ,6 7,5 5,2 4, ,6 11,9 8,2 8, ,2 17,0 11,8 12, ,5 14, ,5 18,9 Rain Bird recomienda caudales en la línea de suministro que no superen los 2,29 m/s para reducir el efecto de golpe de ariete. Para caudales por debajo de 1,14 m3/h (19,2 l/m), Rain Bird recomienda utilizar filtración aguas arriba para evitar la entrada de suciedad debajo del diafragma. Para caudales inferiores a 2,27 m3/h (37,8 l/m), Rain Bird recomienda aplicar dos giros completos al vástago de control de caudal desde la posición totalmente abierta. PRS-D recomendado solo para uso en área sombreada. Datos métricos Pérdida de presión** (bar) Caudal 100-PESB 100-PESB-R 150-PESB 150-PESB-R 200-PESB 200-PESB-R l/m m 3 /h 2,5 cm 2,5 cm 3,8 cm 3,8 cm 5,1 cm 5,1 cm 1 0,06 0,06 0,11 5 0,3 0,09 0, ,6 0,10 0, ,2 0,12 0, ,15 0, ,32 0,32 0,26 0, ,68 0,69 0,24 0, ,26 0,16 0,33 0, ,33 0,24 0,32 0, ,42 0,33 0,32 0, ,57 0,45 0,34 0, ,74 0,59 0,41 0, ,92 0,75 0,51 0, ,14 0,91 0,64 0, ,38 1,10 0,77 0, ,90 0, ,04 1, ,18 1, ,34 1,30 50

51 Válvulas Válvulas de latón BPES rainbird.eu/golf ESPECIFICACIONES Modelo: 300-BPES: 7,6 cm (80/90) La válvula y el módulo PRS-D se piden por separado. Consulte las páginas para obtener más información sobre la opción PRS-D. Para aplicaciones fuera de EE. UU., es necesario especificar si el tipo de rosca debe ser NPT o BSP. Caudal con o sin PRS-D*: 227 a 1136 l/m; (13,6 a 68,1 m 3 /h) Presión: de 1,4 a 13,8 bares Presión con PRS-D*: hasta 6,9 bares Requisitos de presión mediante PRS-D*: Presión de entrada de 1,0 bar por encima de la presión de salida deseada Dimensiones: Altura: 34,6 cm Longitud: 20,32 cm Ancho: 17,78 cm Temperatura: 43 C máximo Especificaciones eléctricas: Potencia: solenoide de 24 VCA 50/60 Hz (ciclos/segundo) Corriente de entrada: 0,41 A (9,84 VA) a 60 Hz Corriente de retención: 0,28 A (6,72 VA) a 60 Hz Resistencia del rollo: 28 ohmios, nominal Datos de EE. UU. Pérdida de presión** Caudal En línea En ángulo gpm psi psi 60 6,6 6,8 80 5,1 5, ,2 3, ,8 1, ,8 2, ,0 2, ,2 2, ,7 2, ,0 3, ,9 4,5 CÓMO ESPECIFICAR XXX BPES XXX-X TAMAÑO 300 = 3 MODELO BPES CARACTERÍSTICA OPCIONAL PRS-D = PRS Dial ICM = Módulo IC NOTA: La válvula y el PRS-D se piden por separado. Consulte las páginas sobre cómo especificar la configuración IC. VÁLVULAS Datos métricos Pérdida de presión** (bar) Caudal En línea En ángulo l/m m 3 /h 2,5 cm 3,8 cm ,6 0,46 0, ,19 0, ,14 0, ,21 0, ,29 0, ,34 0,31 Rain Bird recomienda caudales en la línea de suministro que no superen los 2,29 m/s para reducir el efecto de golpe de ariete. Para caudales por debajo de 1,14 m 3 /h (19,2 l/m), Rain Bird recomienda utilizar filtración aguas arriba para evitar la entrada de suciedad debajo del diafragma. Para caudales inferiores a 2,27 m 3 /h (37,8 l/m), Rain Bird recomienda aplicar dos giros completos al vástago de control de caudal desde la posición totalmente abierta. 51

52 Válvulas Válvulas de conexión rápida y llaves ESPECIFICACIONES Modelos: 3RC: 1,9 cm (20/27), tapa de goma, cuerpo de una pieza 33DRC: 1,9 cm (20/27), terminal de doble vía, tapa de goma, cuerpo de dos piezas 33DLRC: 1,9 cm (20/27), terminal de doble vía, tapa de goma de cierre, cuerpo de dos piezas 33DNP: 1,9 cm (20/27), no potable, tapa de goma de cierre morada, cuerpo de dos piezas 44RC: 2,5 cm (26/34), tapa de goma, cuerpo de dos piezas 44LRC: 2,5 cm (26/34), tapa de goma de cierre, cuerpo de dos piezas 44NP: 2,5 cm (26/34), no potable, tapa de goma de cierre morada, cuerpo de dos piezas 5RC: 2,5 cm (26/34), tapa de goma, cuerpo de una pieza 5LRC: 2,5 cm (26/34), tapa de goma de cierre, cuerpo de una pieza 5NP: 2,5 cm (26/34), no potable, tapa de goma de cierre morada, cuerpo de una pieza 7: 3,8 cm (40/49), tapa de metal, cuerpo de una pieza Caudal: Modelos 3RC, 33DRC, 33DLRC, 33DNP, 44RC, 44LRC, 44NP, 5RC, 5LRC, 5NP, 7: 37,8 a 473 l/m; (2,27 a 28,39 m 3 /h) Modelos 33DNP, 44NP, 5NP: 37,8 a 265 l/m; (2,27 a 15,89 m 3 /h) Presión: 0,4 a 8,6 bares Altura: 3RC: 10,8 cm 33DRC: 11,1 cm 33DLRC: 11,8 cm 33DNP: 11,1 cm 44RC: 15,2 cm 44LRC: 15,2 cm 44NP: 15,2 cm 5RC: 14 cm 5LRC: 14 cm 5NP: 14 cm 7: 14,6 cm VÁLVULAS Válvulas de conexión rápida y llaves Roscas de tubería superior Válvula Llave Macho Hembra 3RC 33DK ¾" 19 mm ½" 13 mm 33DRC 33DK ¾" 19 mm ½" 13 mm 33NP 33DK ¾" 19 mm ½" 13 mm 44NP 44K 1" 25 mm ¾" 19 mm 44RC 44K 1" 25 mm ¾" 19 mm 5RC 55K-1 1" 25 mm 5NP 55K-1 1" 25 mm 7 7K 1 ½" 38 mm Válvulas de conexión rápida Datos de EE. UU. Pérdida de presión* (psi) Caudal 3RC 33DRC, 33DLRC, 33DNP 44RC, 44LRC, 44NP 5RC, 5LRC, 5NP 7 gpm ¾" ¾" 1" 1" 1 ½ 10 1,8 2,0 15 4,7 4,3 2,2 20 7,2 7,6 4, ,5 4,1 40 7, ,0 1, ,7 2, ,5 3,6 80 4,9 90 8, ,0 Datos métricos Pérdida de presión* (bar) Caudal 3RC 33DRC, 33DLRC, 33DNP 44RC, 44LRC, 44NP 5RC, 5LRC, 5NP 7 l/m m 3 /h 1,9 cm 1,9 cm 2,5 cm 2,5 cm 3,8 cm 38 2,3 0,12 0, ,41 0,42 0, ,57 0,62 0, , ,83 0, , , , ,85 0, ,15 0, ,50 0, , ,97 52

53 Válvulas PRS-Dial rainbird.eu/golf El PRS-Dial es un medio excelente de regular la presión de salida en la válvula, independientemente de las fluctuaciones de presión de entrada. La escala visible se ajusta de forma rápida y sencilla. El regulador se ajusta a las válvulas de las series Rain Bird PGA, PEB, PESB, PESB-R, GB, EFB-CP y BPES, Regula y mantiene una presión de salida constante entre 1,04 y 6,9 bares en ±0,21 bares. El mando de ajuste con retén permite el ajuste fino en incrementos de 0,02 bares. El cartucho del dial se instala y se ajusta de forma rápida, sencilla y precisa. FUNCIONES Las mejoras de reducción de picos reducen los golpes de ariete. El diseño ergonómico con una tapa protectora minimiza el riesgo de vandalismo. El cartucho de dial hermético elimina la nebulización y el agarrotamiento. El cartucho del dial se actualiza en todas las unidades PRS-D existentes. La válvula Schrader conecta el manómetro de la manguera de presión, solicitado por separado. Fácil de instalar sobre el terreno; el PRS-Dial se rosca entre el solenoide y el adaptador. Nailon relleno con vidrio resistente a la corrosión para darle la mayor resistencia. ESPECIFICACIONES Rango de funcionamiento: Presión: hasta 6,9 bares * Regulación: De 1,04 a 6,9 bar Caudal: Consulte el cuadro Modelo: PRS-D VÁLVULAS INFORMACIÓN DE APLICACIÓN El funcionamiento adecuado requiere una presión de entrada no inferior a 1,04 bares por encima de la presión de salida deseada. Para áreas con presiones muy altas o terrenos desiguales, instale difusores con regulación de presión interna en vástago (PRS) y/o con válvulas de retención SAM. Cuando la presión de entrada sea superior a 6,9 bares, se requiere una válvula maestra con regulación de presión o un regulador de presión en línea. Rain Bird no recomienda la utilización del módulo de regulación de presión para aplicaciones fuera de los valores de caudal recomendados. Para reducir los efectos del golpe de ariete, Rain Bird recomienda caudales en la línea de suministro no superiores a 2,29 m/s. Para caudales inferiores a 2,27 m3/h; 37,8 l/m, Rain Bird recomienda aplicar dos giros completos al vástago de control de caudal desde la posición totalmente abierta. La opción PRS-D añade 5,1 cm a la altura de la válvula. * Aunque la unidad PRS-Dial puede soportar presiones de hasta 13,8 bares, la regulación precisa de la presión se puede mantener solo hasta 6,9 bares. NOTA: La válvula y el módulo PRS-D se piden por separado. 53

54 Válvulas PRS-Dial Datos de EE. UU. Intervalos de caudal de válvula ** Modelo gpm PGA 100-PGA PGA PGA PEB 100-PEB PEB PEB PESB 100-PESB PESB PESB BPES 300-BPES Datos métricos Intervalos de caudal de válvula ** Modelo l/m m 3 /h PGA 100-PGA 19,2 15,1 1,14 9, PGA ,81 22, PGA ,08 34,05 PEB 100-PEB 19, ,14 11, PEB ,54 34, PEB ,03 45,40 PESB 100-PESB 19, ,14 11, PESB ,54 34, PESB ,03 45,40 BPES 300-BPES ,62 68,10 ** El PRS-Dial regula solo hasta 6,9 bares. VÁLVULAS 150-PESBR con PRS-D 300-BPES con PRS-D 54

55 Visitei rainbird.com/defendyourturf para ver cómo campos de golf del máximo nivel como el Club de Golf Old Marsh están ahorrando o más agua gracias a Rain Bird. Síganos Sus greens más verdes con cada metro cúbico. La solución inteligente. Las innovaciones de Rain Bird ayudan al Club de Golf Old Marsh a ahorrar más agua. Ubicado en los humedales de Florida, este afamado club utiliza sistemas de riego Rain Bird para preservar un recurso de agua limitado. Diversas opciones de rotor y tobera les aportan precisión en zonas grandes y pequeñas, distribuyendo el agua exactamente donde la necesitan. El control central Cirrus con control móvil Rain Watch ayuda a optimizar el uso del agua, lo cual les permite defender sus campos (y su agua).

56 Old Marsh Golf Club SOLUCIONES PARA JARDINES Soluciones especializadas para cada aplicación. Rain Bird ofrece muchas soluciones de riego de jardines que gestionan el agua de forma responsable, al mismo tiempo que fomentan el crecimiento saludable y sin estrés de plantas y zonas de hierba. Desde juntas y filtros que protegen su sistema de la suciedad a materiales especialmente diseñados para soportar productos químicos agresivos, estos productos están fabricados con un estándar que la competencia no puede igualar. 56

57 Cobertura personalizada para jardines y más Al ofrecer una gama completa de tamaños y opciones, los difusores, aspersores y productos de riego por goteo de Rain Bird proporcionan una solución para cada necesidad de riego. Tanto si riega un macizo de plantas como si adopta un nuevo enfoque para tee boxes, Rain Bird le tiene cubierto. 57

58 Soluciones para jardines Difusores serie RD1800 FUNCIONES Junta limpiadora patentada de triple lámina que equilibra con precisión el lavado, el caudal y la protección contra impureza para optimizar el rendimiento y durabilidad en la emergencia y retracción, lo que elimina las impurezas y garantiza la retracción positiva en todo tipo de suelos. Los exclusivos huecos de impurezas mantienen en su lugar el chorro, retirándolo de circulación e impidiendo los daños a largo plazo. Piezas resistentes a la corrosión para su uso agua reciclada tratada con cloro. Serie RD1800 -SAM-PRS Válvula de retención Seal-A-Matic (SAM) integrada. Atrapa agua en tuberías laterales en cambios de elevación de hasta 4,2 m. El regulador de presión PRS integrado en el vástago mantiene una presión de salida constante a 2,1 bares. RD1800 serie Flow-Shield Chorro de agua vertical de bajo caudal visible desde una línea de visión de más de 61 m con la tobera retirada. ESPECIFICACIONES Rango de funcionamiento: Separación: De 0,8 a 7,3 m Presión: De 1,0 a 6,9 bar Dimensiones: Serie RD04: Altura de emergencia de 10,1 cm; altura del cuerpo de 15,2 cm Serie RD06: Altura de emergencia de 15,2 cm; altura del cuerpo de 23,8 cm SERIE RD12: Altura de emergencia de 30,5 cm; altura del cuerpo de 40,6 cm Entrada: Rosca hembra de 13 mm (15/21) NPT Capacidad de SAM: Retiene hasta 4,3 m de altura (0,3 bares) Por caudal: Modelos SAM: De 0 a 1 bar o más; 0,03 l/s; (0,1 m 3 /h); otros Regulación de presión: Los modelos SAM-PRS regula a una media de 2,1 o 3,1 bares con presiones de entrada de hasta 6,9 bares. Entradas laterales: Solo modelos SAM Garantía: 5 años de garantía SOLUCIONES PARA JARDINES Modelos 4" 6" 12" RD-04-S-P-30-F RD-06-S-P-30-F RD-12-S-P-30-F RD-04-S-P-45-F CÓMO ESPECIFICAR RD-XX X(XX) Tobera ALTURA DE ELEVACIÓN 04 = 10,1 cm 06 = 15,2 cm 12 = 30,5 cm CARACTERÍSTICAS OPCIONALES S = SAM P-30 = 2,1 bares de regulación de presión en el vástago P-45 = 3,1 bares de regulación de presión en el vástago F = Tecnología Flow-Shield TOBERAS COMPATIBLES Toberas R-VAN, serie R, HE-VAN, serie U, serie VAN, MPR y serie SQ Tecnología Flow-Shield disponible solo en los modelos P30 y P45. Especifique por separado los modelos de difusor y las toberas. 58

59 Soluciones para jardines Difusores de la Serie 1800 rainbird.eu/golf FUNCIONES La junta de estanqueidad co-moldeada proporciona una resistencia sin competencia a la arenilla, las presiones y los factores ambientales. Estructura de plástico resistente a los rayos UV y al paso del tiempo, y piezas de acero inoxidable resistentes a la corrosión, que garantizan una prolongada vida útil del producto. La limpieza de precisión controlada al retraerse elimina la suciedad y garantiza una retracción segura del vástago en todo tipo de suelos. El mecanismo de trinquete de dos piezas permite una fácil alineación del patrón de la tobera y proporciona una mayor durabilidad. Serie 1800 PRS El regulador de presión PRS integrado en el vástago mantiene una presión de salida constante de 2,1 bares. Elimina la nebulización provocada por la presión alta. Serie 1800 SAM La válvula de retención Seal-A-Matic (SAM) integrada elimina la necesidad de válvulas de retención bajo el difusor. Atrapa agua en tuberías laterales en cambios de elevación de hasta 4,2 m. ESPECIFICACIONES Rango de funcionamiento: Separación: De 0,8 a 7,3 m Presión: De 1,0 a 4,8 bar Dimensiones: Serie 1804: Altura de emergencia de 10,1 cm; altura del cuerpo de 15,2 cm Serie 1806: Altura de emergencia de 15,2 cm; altura del cuerpo de 23,8 cm Serie 1812: Altura de emergencia de 30,5 cm; altura del cuerpo de 40,6 cm Entrada: Rosca hembra de 13 mm (15/21) NPT Diámetro de superficie expuesta: 5,7 cm Capacidad de SAM: Retiene hasta 4,3 m de altura (0,3 bares) Por caudal: De 0 a 0,6 bares o más; 0,36 l/s; (0,02 m 3 /h); otros Regulación de presión: Los modelos SAM-PRS regula a una media de 2,1 o 3,1 bares con presiones de entrada de hasta 6,9 bares. Entradas laterales: Solo modelos SAM Garantía: 5 años de garantía Serie 1800 SAM PRS Incorpora todas las características de las series SAM y PRS de Satisface la necesidad de todas las áreas de cobertura, independientemente de los cambios de rasante o presiones de agua. CÓMO ESPECIFICAR 18XX XXX XXX ALTURA DE ELEVACIÓN 04 = 10,1 cm 06 = 15,2 cm 12 = 30,5 cm CARACTERÍSTICA OPCIONAL SAM = Válvula de retención Seal-A-Matic PRS = Regulador de presión CARACTERÍSTICA OPCIONAL PRS = Regulador de presión SOLUCIONES PARA JARDINES 59

60 Soluciones para jardines Toberas R-VAN FUNCIONES Ajuste el arco y el radio sin necesidad de herramientas. Codificadas por colores para una identificación sencilla. La baja pluviometría reduce la escorrentía y la erosión. Mantiene un rendimiento eficiente con presiones de trabajo elevadas sin formación de neblina. La exclusiva función de limpieza manual hace que sea sencillo limpiar la suciedad en segundos. Compatible con todos los modelos de cuerpo de difusores Rain Bird, además de una amplia variedad de elevadores y adaptadores. Las pluviometrías ajustadas en los radios y arcos simplifican el proceso de diseño y permiten regar áreas grandes y pequeñas de césped al combinar aspersores R-VAN, serie R y 5000 con el juego de toberas MPR. SOLUCIONES PARA JARDINES ESPECIFICACIONES CÓMO ESPECIFICAR Modelos: R-VAN1724: Parte superior amarilla R-VAN XX(XX) R-VAN18: Parte superior marrón MODELO R-VAN = Toberas R-VAN14: Parte superior azul de arco giratorias variables Radio: R-VAN1724: 5,2 m a 7,3 m R-VAN18: 4,0 m a 5,5 m R-VAN14: 2,4 a 4,6 m Rango de presión: 1,4 a 3,8 bar Presión de funcionamiento recomendada: 3,1 bar* Separación: 2,4 a 7,3 m Ajustes: El arco y el radio deben ajustarse mientras el aspersor está en funcionamiento Garantía: 3 años de garantía Datos de rendimiento de EE. UU. R-VAN1724 DISTANCIA DE ALCANCE 1724 = 5,2 m a 7,3 m 18 = 4,0 m a 5,5 m 14 = 2,4 m a 4,6 m Ajuste de arco Ajuste de radio Lavado de impurezas Arco de 270 Arco de 180 Arco de 90 Presión (psi) Radio (pies) Caudal (gpm) 2,26 2,39 2,55 2,73 2,76 2,80 1,41 1,55 1,69 1,83 1,91 1,98 0,73 0,78 0,85 0,91 0,98 1,05 Precipitación (pulg./h) 0,70 0,66 0,63 0,64 0,61 0,61 0,70 0,66 0,63 0,64 0,61 0,61 0,70 0,66 0,63 0,64 0,61 0,61 Precipitación (pulg./h) 0,81 0,76 0,73 0,73 0,70 0,70 0,81 0,76 0,73 0,73 0,70 0,70 0,81 0,76 0,73 0,73 0,70 0,70 Datos de rendimiento métricos R-VAN1724 Arco de 270 Arco de 180 Arco de 90 Presión (bar) 2,1 2,4 2,8 3,1 3,4 3,8 2,1 2,4 2,8 3,1 3,4 3,8 2,1 2,4 2,8 3,1 3,4 3,8 Radio (m) 6,4 6,7 7,0 7,0 7,3 7,3 6,4 6,7 7,0 7,0 7,3 7,3 6,4 6,7 7,0 7,0 7,3 7,3 Caudal (l/m) 8,56 9,05 9,65 10,33 10,45 10,60 5,34 5,87 6,40 6,93 7,23 7,50 2,76 2,95 3,22 3,44 3,71 3,97 Precipitación (mm/h) Precipitación (mm/h) *Rain Bird recomienda usar cuerpos de difusor 1800-P45 para mantener un rendimiento óptimo de la tobera en situaciones de presión superior. 60

61 Soluciones para jardines Toberas R-VAN rainbird.eu/golf Datos de rendimiento de EE. UU. R-VAN18 Arco de 270 Arco de 180 Arco de 90 Presión (psi) Radio (pies) Caudal (gpm) 1,26 1,35 1,42 1,51 1,57 1,62 0,85 0,91 0,98 1,01 1,07 1,09 0,42 0,47 0,50 0,50 0,54 0,58 Precipitación (pulg./h) 0,65 0,64 0,63 0,64 0,60 0,60 0,65 0,64 0,63 0,64 0,60 0,60 0,65 0,64 0,63 0,64 0,60 0,60 Precipitación (pulg./h) 0,75 0,74 0,73 0,73 0,69 0,69 0,75 0,74 0,73 0,73 0,69 0,69 0,75 0,74 0,73 0,73 0,69 0,69 Datos de rendimiento métricos R-VAN18 Arco de 270 Arco de 180 Arco de 90 Presión (bar) 2,1 2,4 2,8 3,1 3,4 3,8 2,1 2,4 2,8 3,1 3,4 3,8 2,1 2,4 2,8 3,1 3,4 3,8 Radio (m) 4,9 4,9 5,2 5,2 5,5 5,5 4,9 4,9 5,2 5,2 5,5 5,5 4,9 4,9 5,2 5,2 5,5 5,5 Caudal (l/m) 4,77 5,11 5,38 5,72 5,94 6,13 3,22 3,44 3,71 3,82 4,05 4,13 1,59 1,78 1,89 1,89 2,04 2,20 Precipitación (mm/h) Precipitación (mm/h) Datos de rendimiento de EE. UU. R-VAN14 SOLUCIONES PARA JARDINES Arco de 270 Arco de 180 Arco de 90 Presión (psi) Radio (pies) Caudal (gpm) 0,84 0,87 0,92 0,94 1,11 1,17 0,56 0,58 0,61 0,63 0,74 0,78 0,28 0,29 0,31 0,31 0,37 0,39 Precipitación (pulg./h) 0,64 0,66 0,62 0,60 0,63 0,67 0,64 0,66 0,62 0,60 0,63 0,67 0,64 0,66 0,62 0,60 0,63 0,67 Precipitación (pulg./h) 0,74 0,76 0,71 0,70 0,73 0,77 0,74 0,76 0,71 0,70 0,73 0,77 0,74 0,76 0,71 0,70 0,73 0,77 Datos de rendimiento métricos R-VAN14 Arco de 270 Arco de 180 Arco de 90 Presión (bar) 2,1 2,4 2,8 3,1 3,4 3,8 2,1 2,4 2,8 3,1 3,4 3,8 2,1 2,4 2,8 3,1 3,4 3,8 Radio (m) 4,0 4,0 4,3 4,3 4,6 4,6 4,0 4,0 4,3 4,3 4,6 4,6 4,0 4,0 4,3 4,3 4,6 4,6 Caudal (l/m) 3,2 3,3 3,6 3,5 4,2 4,4 2,1 2,2 2,4 2,3 2,8 3,0 1,1 1,1 1,2 1,2 1,4 1,5 Precipitación (mm/h) Precipitación (mm/h)

62 Soluciones para jardines Toberas giratorias de círculo completo de la serie R FUNCIONES Una mayor uniformidad de distribución mantiene el jardín verde sin un riego excesivo. Los chorros gruesos resistentes al viento y las grandes gotas de agua resisten los vientos dominantes y maximizan el riego de la zona objetivo. Una tasa de precipitación baja de 15 mm/h reduce o elimina la escorrentía en las pendientes y suelos arcillosos con un 35% menos de tiempo de funcionamiento que la tobera líder de la competencia. Las pluviometrías ajustadas permiten regar áreas grandes y pequeñas de césped al combinar toberas giratorias serie R, R-VAN y aspersores serie 5000 con el juego de toberas MPR. ESPECIFICACIONES Modelos: Serie R13-18: Parte superior negra Serie R17-24: Parte superior amarilla Radio: R13-18: 4,0 a 5,5 m R17-24: 5,2 m a 7,3 m Rango de presión: 1,4 a 3,8 bar Presión de funcionamiento recomendada: 3,1 bar* Separación: 4,0 a 7,3 m Ajuste: El tornillo de acero inoxidable permite la reducción del radio Garantía: 3 años de garantía SOLUCIONES PARA JARDINES CÓMO ESPECIFICAR R XX-XX DISTANCIA DE ALCANCE = 4,0 m a 5,5 m = 5,2 m a 7,3 m F MARCO F = Círculo completo Datos de rendimiento de EE. UU. SERIE R13-18 (NEGRA) Arco de 180 Presión (psi) Radio (pies) Caudal (gpm) 1,60 1,73 1,85 1,96 2,07 2,17 Precipitación (pulg./h) 0,61 0,61 0,61 0,61 0,61 0,61 Precipitación (pulg./h) 0,70 0,70 0,70 0,70 0,70 0,70 Datos de rendimiento de EE. UU. SERIE R17-24 (AMARILLA) Arco de 180 Presión (psi) Radio (pies) Caudal (gpm) 3,00 3,24 3,46 3,67 3,87 4,06 Precipitación (pulg./h) 0,65 0,65 0,65 0,65 0,65 0,65 Precipitación (pulg./h) 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 Datos de rendimiento métricos SERIE R13-18 (NEGRA) Arco de 180 Presión (bar) 2,1 2,4 2,8 3,1 3,4 3,8 Radio (m) 4,8 5,0 5,2 5,4 5,5 5,6 Caudal (l/m) 6,06 6,54 6,99 7,42 7,82 8,20 Precipitación (mm/h) Precipitación (mm/h) Datos de rendimiento métricos SERIE R17-24 (AMARILLA) Arco de 180 Presión (bar) 2,1 2,4 2,8 3,1 3,4 3,8 Radio (m) 6,4 6,7 6,9 7,1 7,3 7,4 Caudal (l/m) 11,36 12,26 13,10 13,89 14,65 15,37 Precipitación (mm/h) Precipitación (mm/h) NOTA: Todas las toberas giratorias se han probado en difusores emergentes de 10,2 cm. No se recomienda una reducción del radio superior al 25% del alcance normal de la tobera. Separación cuadrada y triangular basada en el 50% del diámetro del alcance. Datos de rendimiento tomados en condiciones de viento cero. 62

63 Soluciones para jardines Toberas Serie HE-VAN rainbird.eu/golf FUNCIONES Las toberas de arco variable y alta eficiencia (HE-VAN) tienen una cobertura uniforme que le permite acortar los tiempos de funcionamiento en hasta un 35% al mismo tiempo que sigue manteniendo un césped saludable. HE-VAN tiene más de un 40% de mejora de la cobertura uniforme sobre las toberas de arco variable existentes. El difusor de baja trayectoria y las grandes gotas de agua evitan la nebulización y la evaporación en el aire, de manera que se suministra la cantidad de agua adecuada en el lugar correcto. El riego de corto alcance elimina los puntos secos alrededor del difusor. Exclusivo patrón de chorro que lanza exactamente al radio especificado, ofreciendo el borde más limpio de cualquier VAN del mercado actual. Los tiempos de funcionamiento reducidos de la zona ayudan a permanecer dentro de sus tiempos limitados de riego, conservar el agua y ahorrar dinero. Con un ajuste total de 0 a 360, podrá regar con eficacia terrenos de todas las formas, además de utilizar menos toberas. Las pluviometrías ajustadas le permiten instalar toberas Rain Bird HE-VAN, MPR y Serie U en la misma zona. ESPECIFICACIONES Modelos: HE-VAN-08: Parte superior verde; 1,8 m a 2,4 m HE-VAN-10: Parte superior azul; 2,4 m a 3,0 m HE-VAN-12: Parte superior marrón; 2,7 m a 3,7 m HE-VAN-15: Parte superior negra; 3,7 m a 4,6 m Radio: Ajustable, 0 a 360 Rango de presión: 1,03 a 2,07 bar Presión de funcionamiento recomendada: 2,1 bar* Separación: 1,8 a 2,4 m Ajuste: El clic táctil impide el ajuste de arco se desplace con el tiempo Garantía: 3 años de garantía CÓMO ESPECIFICAR HE VAN XX MODELO HE = Tobera de alta eficiencia CARACTERÍSTICA VAN: Sector variable DISTANCIA DE ALCANCE 08 = 6 8 pies 10 = 8 10 pies 12 = 9 12 pies 15 = pies SOLUCIONES PARA JARDINES 63

64 Soluciones para jardines Toberas Serie HE-VAN Datos de rendimiento de EE. UU. HE-VAN SERIE 8 TRAYECTORIA DE 24 Arco de 360 Arco de 270 Arco de 180 Arco de 90 Presión (psi) Radio (pies) Caudal (gpm) 0,83 0,96 1,07 1,17 0,62 0,72 0,80 0,88 0,41 0,48 0,53 0,59 0,21 0,24 0,27 0,29 Precipitación (pulg./h) 3,19 2,56 2,10 1,76 3,19 2,56 2,10 1,76 3,19 2,56 2,10 1,76 3,19 2,56 2,10 1,76 Precipitación (pulg./h) 3,68 2,95 2,42 2,03 3,68 2,95 2,42 2,03 3,68 2,95 2,42 2,03 3,68 2,95 2,42 2,03 SOLUCIONES PARA JARDINES Datos de rendimiento métricos HE-VAN SERIE 8 TRAYECTORIA DE 24 Arco de 360 Arco de 270 Arco de 180 Arco de 90 Presión (bar) 1,03 1,38 1,72 2,07 1,03 1,38 1,72 2,07 1,03 1,38 1,72 2,07 1,03 1,38 1,72 2,07 Radio (m) 1,52 1,83 2,13 2,44 1,52 1,83 2,13 2,44 1,52 1,83 2,13 2,44 1,52 1,83 2,13 2,44 Caudal (l/m) 3,14 3,62 4,05 4,43 2,35 2,72 3,04 3,33 1,57 1,81 2,02 2,22 0,78 0,91 1,01 1,11 Caudal (m3/h) 0,19 0,22 0,25 0,27 0,14 0,16 0,18 0,20 0,10 0,11 0,12 0,13 0,05 0,05 0,06 0,07 Precipitación (mm/h) Precipitación (mm/h) Datos de rendimiento de EE. UU. HE-VAN SERIE 10 TRAYECTORIA DE 27 Arco de 360 Arco de 270 Arco de 180 Arco de 90 Presión (psi) Radio (pies) Caudal (gpm) 1,26 1,46 1,63 1,78 0,95 1,09 1,22 1,34 0,63 0,73 0,81 0,89 0,32 0,36 0,41 0,45 Precipitación (pulg./h) 2,48 2,19 1,94 1,72 2,48 2,19 1,94 1,72 2,48 2,19 1,94 1,72 2,48 2,19 1,94 1,72 Precipitación (pulg./h) 2,86 2,53 2,24 1,98 2,86 2,53 2,24 1,98 2,86 2,53 2,24 1,98 2,86 2,53 2,24 1,98 Datos de rendimiento métricos HE-VAN SERIE 10 TRAYECTORIA DE 27 Arco de 360 Arco de 270 Arco de 180 Arco de 90 Presión (bar) 1,03 1,38 1,72 2,07 1,03 1,38 1,72 2,07 1,03 1,38 1,72 2,07 1,03 1,38 1,72 2,07 Radio (m) 2,13 2,44 2,74 3,05 2,13 2,44 2,74 3,05 2,13 2,44 2,74 3,05 2,13 2,44 2,74 3,05 Caudal (l/m) 4,78 5,52 6,17 6,76 3,59 4,14 4,63 5,07 2,39 2,76 3,09 3,38 1,20 1,38 1,54 1,69 Caudal (m3/h) 0,29 0,34 0,37 0,41 0,22 0,25 0,28 0,31 0,15 0,17 0,19 0,21 0,07 0,08 0,09 0,10 Precipitación (mm/h) Precipitación (mm/h)

65 Soluciones para jardines Toberas Serie HE-VAN rainbird.eu/golf Datos de rendimiento de EE. UU. HE-VAN SERIE 12 TRAYECTORIA DE 23 Arco de 360 Arco de 270 Arco de 180 Arco de 90 Presión (psi) Radio (pies) Caudal (gpm) 1,67 1,93 2,16 2,37 1,25 1,45 1,62 1,77 0,84 0,97 1,08 1,18 0,42 0,48 0,54 0,59 Precipitación (pulg./h) 1,99 1,86 1,72 1,58 1,99 1,86 1,72 1,58 1,99 1,86 1,72 1,58 1,99 1,86 1,72 1,58 Precipitación (pulg./h) 2,30 2,15 1,99 1,83 2,30 2,15 1,99 1,83 2,30 2,15 1,99 1,83 2,30 2,15 1,99 1,83 Datos de rendimiento métricos HE-VAN SERIE 12 TRAYECTORIA DE 23 Arco de 360 Arco de 270 Arco de 180 Arco de 90 Presión (bar) 1,0 1,4 1,7 2,1 1,0 1,4 1,7 2,1 1,0 1,4 1,7 2,1 1,0 1,4 1,7 2,1 Radio (m) 2,7 3,0 3,4 3,7 2,7 3,0 3,4 3,7 2,7 3,0 3,4 3,7 2,7 3,0 3,4 3,7 Caudal (l/m) 6,33 7,31 8,18 8,96 4,75 5,48 6,16 6,72 3,17 3,66 4,09 4,48 1,58 1,83 2,04 2,24 Caudal (m3/h) 0,38 0,44 0,49 0,54 0,28 0,33 0,37 0,40 0,19 0,22 0,25 0,27 0,09 0,11 0,12 0,13 Precipitación (mm/h) 50,5 47,3 43,7 40,2 50,5 47,3 43,7 40,2 50,5 47,3 43,7 40,2 50,5 47,3 43,7 40,2 Precipitación (mm/h) 58,3 54,6 50,4 46,4 58,3 54,6 50,4 46,4 58,3 54,6 50,4 46,4 58,3 54,6 50,4 46,4 Datos de rendimiento de EE. UU. HE-VAN SERIE 15 TRAYECTORIA DE 25 Arco de 360 Arco de 270 Arco de 180 Arco de 90 Presión (psi) Radio (pies) Caudal (gpm) 2,62 3,02 3,38 3,70 1,96 2,27 2,53 2,78 1,31 1,51 1,69 1,85 0,65 0,76 0,84 0,93 Precipitación (pulg./h) 2,08 2,02 1,66 1,58 2,08 2,02 1,66 1,58 2,08 2,02 1,66 1,58 2,08 2,02 1,66 1,58 Precipitación (pulg./h) 2,40 2,33 1,92 1,83 2,40 2,33 1,92 1,83 2,40 2,33 1,92 1,83 2,40 2,33 1,92 1,83 SOLUCIONES PARA JARDINES Datos de rendimiento métricos HE-VAN SERIE 15 TRAYECTORIA DE 25 Arco de 360 Arco de 270 Arco de 180 Arco de 90 Presión (bar) 1,0 1,4 1,7 2,1 1,0 1,4 1,7 2,1 1,0 1,4 1,7 2,1 1,0 1,4 1,7 2,1 Radio (m) 3,4 3,7 4,3 4,6 3,4 3,7 4,3 4,6 3,4 3,7 4,3 4,6 3,4 3,7 4,3 4,6 Caudal (l/m) 9,91 11,44 12,79 14,01 7,43 8,58 9,59 10,51 4,95 5,72 6,39 7,00 2,48 2,86 3,20 3,50 Caudal (m3/h) 0,59 0,69 0,77 0,84 0,45 0,51 0,58 0,63 0,30 0,34 0,38 0,42 0,15 0,17 0,19 0,21 Precipitación (mm/h) 52,9 51,3 42,2 40,2 52,9 51,3 42,2 40,2 52,9 51,3 42,2 40,2 52,9 51,3 42,2 40,2 Precipitación (mm/h) 61,1 59,3 48,7 46,5 61,1 59,3 48,7 46,5 61,1 59,3 48,7 46,5 61,1 59,3 48,7 46,5 65

66 Soluciones para jardines Aspersores Serie 5000 FUNCIONES La junta limpiadora sobredimensionada evita las fugas y protege los componentes internos de la suciedad. Las toberas Rain Curtain ofrecen una distribución uniforme en todo su radio, incluyendo unas gotas grandes resistentes al viento y un riego de corto alcance, lo que da lugar a un césped más verde con un menor consumo de agua. Rendimiento y fiabilidad demostrados por medio de pruebas ene millones de instalaciones. Orificio de ajuste de arco autolimpiante que evita la acumulación de residuos. Modelos disponibles en modo sectorial y circular con retorno (PC) o circular sin retorno (FC). SOLUCIONES PARA JARDINES ESPECIFICACIONES Modelos: 5004: Altura de emergencia de 10,2 cm; altura del cuerpo de 18,73 cm 5006: Altura de emergencia de 15,2 cm; altura del cuerpo de 24,5 cm 5012: Altura de emergencia de 30,5 cm; altura del cuerpo de 42,9 cm Plus: Cierre de caudal Arbustos: Montado sobre el suelo en un soporte elevador roscado fijo de 1,9 cm Tasa precipitación: 5 a 26 mm/h Radio: 4,6 a 15,2 m* Presión: 1,7 a 4,5 bar Caudal: 3,0 a 36,6 l/m; (0,17 a 2,19 m 3 /h) Entrada: Rosca hembra NPT de 1,9 cm (20/27) Garantía: 5 años de garantía *El radio puede reducirse hasta un 25% con el tornillo de reducción de radio CÓMO ESPECIFICAR 50XX X X XX XXX X XX XX MODELO 5004: emergente de : emergente de : emergente de 12 MODELO + = Plus MODELO GIRO S = Arbustos PC = FC = 360 OPCIÓN SAM = Seal-A-Matic OPCIÓN R = PRS OPCIÓN NP = Tapa púrpura para agua no potable MODELO SS = Acero inoxidable 66

67 Soluciones para jardines Aspersores Serie 5000 rainbird.eu/golf Datos de rendimiento de EE. UU. RENDIMIENTO DE LA TOBERA RAIN CURTAIN DE ÁNGULO ESTÁNDAR Presión Tobera Radio Caudal Precipitación psi pies gpm pulg./h pulg./h 25 1,5 33 1,12 0,20 0,23 2,0 35 1,50 0,24 0,27 2,5 35 1,81 0,28 0,33 3,0 36 2,26 0,34 0,39 4,0 36 2,91 0,43 0,49 5,0 37 3,72 0,52 0,60 6,0 37 4,25 0,60 0,69 8,0 30 5,90 1,26 1, ,5 34 1,35 0,22 0,26 2,0 36 1,81 0,27 0,31 2,5 37 2,17 0,31 0,35 3,0 38 2,71 0,36 0,42 4,0 40 3,50 0,42 0,49 5,0 41 4,47 0,51 0,59 6,0 43 5,23 0,54 0,63 8,0 38 7,06 0,94 1, ,5 35 1,54 0,24 0,28 2,0 37 2,07 0,29 0,34 2,5 37 2,51 0,35 0,41 3,0 39 3,09 0,37 0,43 4,0 42 4,01 0,44 0,51 5,0 43 5,09 0,48 0,56 6,0 44 6,01 0,59 0,69 8,0 41 8,03 0,92 1, ,5 35 1,71 0,27 0,31 2,0 37 2,30 0,32 0,37 2,5 37 2,76 0,39 0,45 3,0 40 3,47 0,42 0,48 4,0 42 4,44 0,48 0,56 5,0 45 5,66 0,54 0,62 6,0 50 6,63 0,51 0,59 8,0 46 8,86 0,80 0, ,5 34 1,86 0,31 0,36 2,0 35 2,52 0,40 0,46 2,5 37 3,01 0,42 0,49 3,0 40 3,78 0,45 0,53 4,0 42 4,83 0,53 0,61 5,0 45 6,16 0,59 0,68 6,0 50 7,22 0,55 0,64 8,0 47 9,63 0,84 0,97 Precipitación basada en un funcionamiento de medio círculo. Separación cuadrada y triangular basada en el 50% del diámetro del alcance. Datos de rendimiento recopilados en condiciones de viento cero. Datos de rendimiento métricos RENDIMIENTO DE LA TOBERA RAIN CURTAIN DE ÁNGULO ESTÁNDAR Presión Tobera Radio Caudal Precipitación bar m l/m m 3 /h mm/h mm/h 2,0 1,5 10,2 4,8 0, ,0 10,8 6,0 0, ,5 10,9 7,2 0, ,0 11,2 9,0 0, ,0 11,6 12,0 0, ,0 12,1 15,0 0, ,0 12,4 17,4 1, ,0 11,8 24,0 1, ,5 1,5 10,4 5,4 0, ,0 11,0 6,6 0, ,5 11,3 8,4 0, ,0 11,2 10,2 0, ,0 12,3 13,2 0, ,0 12,7 17,4 1, ,0 13,2 20,4 1, ,0 13,3 27,0 1, ,0 1,5 10,6 6,0 0, ,0 11,2 7,8 0, ,5 11,3 9,6 0, ,0 12,1 11,4 0, ,0 12,7 15,0 0, ,0 13,5 18,6 1, ,0 13,4 22,2 1, ,0 13,4 30,0 1, ,5 1,5 10,7 6,0 0, ,0 11,3 8,4 0, ,5 11,3 10,2 0, ,0 12,2 12,6 0, ,0 12,8 16,2 0, ,0 13,7 20,4 1, ,0 14,2 24,0 1, ,0 14,9 32,4 1, ,0 1,5 10,6 6,6 0, ,0 11,1 9,0 0, ,5 11,3 10,8 0, ,0 12,2 13,2 0, ,0 12,8 17,4 1, ,0 13,7 22,2 1, ,0 14,9 25,8 1, ,0 15,2 34,2 2, ,5 1,5 10,4 7,2 0, ,0 10,7 9,0 0, ,5 11,3 11,4 0, ,0 12,2 13,8 0, ,0 12,8 18,0 1, ,0 13,7 23,4 1, ,0 14,6 28,2 1, ,0 15,2 36,6 2, SOLUCIONES PARA JARDINES 67

68 Soluciones para jardines Sistema de riego radicular (RWS) FUNCIONES Aireación y riego en profundidad que previenen el shock del trasplante a árboles y arbustos. La solución más eficaz para el riego de árboles: hasta un 95% de uniformidad de distribución con mínima evaporación por el viento, o pérdida de agua lateral. El inundador subterráneo con diseño estético contribuye a una apariencia natural del paisaje. La rejilla cerrada al nivel del suelo evita el vandalismo. Ayuda a evitar un crecimiento radicular poco profundo y el daño a la superficie dura. Instalación bajo el suelo con una estética atractiva. Unidades independientes y montadas en fábrica para garantizar la fiabilidad. ESPECIFICACIONES SOLUCIONES PARA JARDINES RWS Dimensiones: Longitud: Tubo de malla semirrígido de 91,4 cm Diámetro expuesto: Tapa de retención de 10,2 cm con rejilla cerrada a prueba de vandalismo Opciones de inundador: Montaje flexible instalados en fábrica con elevador fijo 1401: 0,95 l/m 1402: 1,9 l/m 1404: 3,8 l/m Opciones: Válvula de retención: Evita el drenaje de las líneas Cono de arena: Para su uso en suelos finos RWS-Mini Dimensiones: Longitud: Tubo de malla semirrígido de 45,7 cm Diámetro expuesto: Tapa de retención de 10,2 cm con rejilla cerrada a prueba de vandalismo Opciones de inundador: Sobre un codo arponado en espiral de 1,3 cm e instalado en fábrica 1401: 0,95 l/m 1402: 1,9 l/m Opciones: Válvula de retención: Evita el drenaje de las líneas Cono de arena: Para su uso en suelos finos RWS-Complementario Dimensiones: Longitud: Tubo de malla semirrígido de 25,4 cm Diámetro expuesto: Tapa encajada de 5,1 cm y base de la tapa Opciones de inundador: Sobre un codo arponado en espiral de 1,3 cm e instalado en fábrica PCT: Entrada FTP de 1,3 cm con compensación de presión (0,32 l/m) 1401: 0,95 l/m Opciones: Válvula de retención: Evita el drenaje de las líneas Cono de arena: Para su uso en suelos finos CÓMO ESPECIFICAR RWS X X XXXX MODELO RWS MODELO INUNDADOR M = Mini B = preinstalado S = Complementario MODELO DE INUNDADOR 1401 = 0,95 l/m RWS-Sock Diseñado para adaptarse por encima de la exterior de la unidad. Ideal para su uso en suelo arenoso, evitará el suelo fino se infiltre en el depósito RWS. Aro integrado en RWS y retenedor de rejilla cerrada. 68

69 Soluciones para jardines Sistema de riego radicular (RWS) rainbird.eu/golf Modelos/especificaciones de RWS Modelo Inundador Conjunto flexible Codo arponado en espiral Sistema de riego radicular 91,4 cm con rejilla cerrada a prueba de vandalismo de 10,2 cm RWS Tubería de goteros de 0,6 cm o para equipo provisto por el cliente RWS-B-C ,95 l/m RWS-B ,95 l/m RWS-B-X ,95 l/m (18 sin codo) RWS-B-C ,9 l/m RWS-B ,9 l/m RWS-B-C ,8 l/m Sistema de riego radicular-mini 45,7 cm con rejilla cerrada a prueba de vandalismo de 10,2 cm RWS-M Tubería de goteros de 0,6 cm o para equipo provisto por el cliente RWS-M-B-C ,95 l/m RWS-M-B ,95 l/m RWS-M-B-C ,9 l/m RWS-M-B ,9 l/m Sistema de riego radicular-complementario 25,4 cm con tapa encajada y base de 5,1 cm RWS-S-B-C-PCT5 0,32 l/m RWS-S-B-C ,95 l/m RWS-S-B ,95 l/m Accesorios RWS-SOCK = Cono de riego radicular RWS-GRATE-P = Rejilla morada para RWS y RWS-Mini SOLUCIONES PARA JARDINES Instale el producto incluso con acabado La circulación de oxígeno y agua fomentan el crecimiento saludable de la planta Coloque las unidades separadas de manera uniforme alrededor del cepellón 69

70 Soluciones para jardines Tubería XFS con goteros para enterrar La tubería con goteros enterrada Rain Bird XFS con tecnología Copper Shield es la innovación más reciente de la familia de goteo de Rain Bird. La tecnología Copper Shield de Rain Bird, con patente solicitada, protege el difusor de la entrada de raíces, creando un sistema de riego con goteros enterrado de larga duración y bajo mantenimiento para su utilización bajo el césped o arbustos y áreas de tapizante. La tubería con goteros enterrada XFS con Copper Shield es el sistema de riego localizado más flexible de la industria, y la forma más sencilla de diseñar e instalar el riego con goteros enterrado. Es compatible con accesorios de conexión de tipo de tipo de cierre, accesorios de tubería de conexión arponada XFF y otros accesorios de conexión arponada de 17 mm. ESPECIFICACIONES Dimensiones: Diámetro exterior: 16,1 mm Diámetro interior: 13,6 mm Espesor de la pared: 1,2 mm Separación: 33 cm Longitud del rollo: 100 m Rango de funcionamiento: Presión: 0,59 a 4,14 bares Caudales: 1,6-2,3 l/h Temperatura: Agua: hasta 38 C Temperatura ambiente: hasta 52 C SOLUCIONES PARA JARDINES Filtrado necesario: 125 micras Color del rollo: Cobre Accesorios de conexión compatibles: Accesorios de inserción de tubería de goteo XF y accesorios de conexión de cierre mediante giro CÓMO ESPECIFICAR XX XX XXX RANGO CAUDAL 16 = 1,6 l/h 23 = 2,3 l/h SEPARACIÓN ENTRE GOTEROS 33 = 33 cm LONGITUD DEL ROLLO 100 = 100 m La tubería con goteros integrados XFS ofrece la mayor flexibilidad para facilitar al máximo la instalación 10' Datos de rendimiento métricos LONGITUD LATERAL MÁXIMA Separación de 33 cm Caudal nominal (l/h) Presión de entrada (bares) 1,6 l/h 2,3 l/h 1, , , , Tubería de goteo XFS enterrada con tecnología Copper Shiel TM 3,

71 Soluciones para jardines Cabezal de la tubería de goteo QF rainbird.eu/golf Como recambio rápido y flexible para un cabezal integrado, el cabezal de la tubería de goteo QF es el primer cabezal prefabricado del sector para instalaciones de tuberías de goteo. Al utilizar una mezcla exclusiva de polietileno, similar a la de la tubería de goteo Serie XF de Rain Bird, el cabezal de la tubería de goteo QF permite a los instaladores limitarse a tender el cabezal y conectar la tubería de goteo con una separación de 30,5 o 45,7 cm, lo que elimina la necesidad de medir, cortar, encolar y encintar. FUNCIONES El codo del cabezal gira 360 e incorpora una anilla de protección, lo cual impide los daños y garantiza una estanqueidad adecuada. La lengüeta giratoria resuelve los problemas de alineamiento del soterramiento: muévala hacia la izquierda o hacia la derecha para ajustar la tubería de goteo sin necesidad de volver a soterrar. Los codos utilizan el mismo diseño que el popular accesorio de conexión XFF de Rain Bird, que requieren un 50% menos de fuerza de inversión y que son compatibles con la herramienta de inserción XFF. ESPECIFICACIONES Tubería QF de ¾ Dimensiones: DE: 23,9 mm DI: 20,8 mm Grosor: 1,5 mm Separación: 30,5 cm o 45,7 cm Longitud del rollo: 30,5 m Colores del rollo: Cobre o morado Modelos Separación de 12 Separación de 18 Codo giratorio Anilla de protección SOLUCIONES PARA JARDINES Rollo Tubería de goteo de ¾ Tubería de goteo de ¾ 100' XQF XQF morado CÓMO ESPECIFICAR XQF XX XX XXX MODELO XQF = Xerigation Quick Flexible DIÁMETRO 75 = ¾ SEPARACIÓN ENTRE GOTEROS 12 = 30,5 cm 18 = 45,7 cm LONGITUD DEL ROLLO 100 = 30,5 m 71

72 Soluciones para jardines Tubería de goteo superficial XFD FUNCIONES Instalación muy rápida y sencilla gracias a su a extra flexibilidad. La tubería de doble capa (marrón sobre negro o morado sobre negro) proporciona una resistencia sin competencia a los productos químicos, los daños debidos a los rayos UV y al crecimiento de algas. Gotero muy fiable (patente pendiente). Distancias laterales más largas que la competencia. Material único que ofrece una flexibilidad significativamente mayor, permitiendo giros más cerrados con menos codos para una instalación más sencilla. La elección de caudales, separación y longitudes de rollo proporciona flexibilidad en el diseño para diferentes aplicaciones de césped. SOLUCIONES PARA JARDINES ESPECIFICACIONES Dimensiones: DE: 16 mm DI: 13,6 mm Grosor: 1,2 mm Separación: 30,5 cm o 45,7 cm Longitud del rollo: 25, 50, 100 o 200 m Colores del rollo: Cobre o morado Rango de funcionamiento: Presión: de 0,58 a 4,14 bar Caudales: 2,3 l/h y 3,5 l/h Temperatura: Agua: hasta 37,8 C Temperatura ambiente: hasta 51,7 C Filtrado necesario: 130 micras Accesorios de conexión compatibles: Accesorios de inserción de tubería de goteo XF, accesorios de compresión Rain Bird Easy Fit y accesorios de conexión de cierre mediante giro CÓMO ESPECIFICAR XFD X XX XX XXX MODELO XFD = Tubería de goteo flexible Xerigation OPCIONAL P = Morado RANGO CAUDAL 16 = 1,6 l/h 23 = 2,3 l/h SEPARACIÓN ENTRE GOTEROS 12 = 30,5 cm 18 = 45,7 cm LONGITUD DEL ROLLO 25 = 25 m 50 = 50 m 100 = 100 m 200 = 200 m 72

73 Soluciones para jardines Conexión de tubería de goteo Tubería lisa rainbird.eu/golf Accesorios de conexión de inserción de tubería con goteros XF Línea completa de accesorios de inserción de 17 mm para simplificar la instalación de tubería de goteo serie XF. El diseño arponado único reduce la fuerza de inserción y aun así mantener una fijación segura. Accesorios de color discretos para complementar los tonos naturales de la tierra. ESPECIFICACIONES Presión: De 1,0 a 3,5 bares; si se utilizan 4,1 bares se necesitarán abrazaderas MODELOS XFF-COUP: Arpón de 17 mm x acople arponado XFF-ELBOW: Arpón de 17 mm x codo arponado XFF-MA-050: Arpón de 17 mm x adaptador macho MPT de ½ XFF-TEE: Arpón de 17 mm x arpón x tee arponado XFF-TMA-050: Arpón de 17 mm x MPT de ½ x adaptador macho de tee arponado de 17 mm XFF-MA-075: Arpón de 17 mm x adaptador macho MPT de ¾ XFF-FA-050: Adaptador hembra de codo arponado de perfil bajo de 17 mm x NPT de ½ Tubería lisa serie XF FUNCIONES Una mayor flexibilidad es más fácil de instalar y ahorra tiempo. El color marrón hace juego con el paisaje y coincide con el mantillo. Compatible con la tubería de goteo serie XF (16,1 mm DE x 13,6 mm DI). Es compatible con accesorios de comprensión rápida Rain Bird Easy Fit, accesorios de inserción de tubería de goteo XF y accesorios de inserción de 17 mm. No compatible con accesorios de 16 mm. ESPECIFICACIONES Dimensiones: DE: 16,1 mm DI: 13,6 mm Grosor: 1,2 mm Modelos: XFD100: Rollo de 30 m XFD250: Rollo de 76 m XFD500: Rollo de 152 m Datos de rendimiento de EE. UU. CARACTERÍSTICAS DE PÉRDIDA DE FRICCIÓN (PSI/100 PIES) Caudal (gpm) 0,50 1,00 1,50 2,00 2,50 3,00 3,50 4,00 4,50 5,00 5,50 6,00 Velocidad (fps) 0,70 1,40 2,10 2,80 3,50 4,20 4,90 5,60 6,30 7,00 7,70 8,40 Pérdida (psi) 0,27 0,97 2,06 3,50 5,29 7,42 9,87 12,64 15,72 19,11 22,80 26,78 Datos de rendimiento métricos XFF-TFA-050: Adaptador hembra de tee arponado de perfil bajo de 17 mm x FPT de ½ x 17 mm XFD-CROSS: Cruce arponado de 17 mm x 17 mm x 17 mm x 17 mm XFS-TFA-075: Adaptador hembra de tee arponado de 17 mm x FPT de ¾ x 17 mm LD16STK: Estaca de plástico de tubería arponada de 7¾ FITTINS-TOOL: Herramienta de inserción de conexión XF. Compatible con XFF-COUP, XFF-ELBOW, XFF-TEE y cabezal de las tuberías de goteo QF. CARACTERÍSTICAS DE PÉRDIDA DE FRICCIÓN (BAR/100 M) Caudal (l/m) 1,89 3,79 5,68 7,57 9,46 11,36 13,25 15,14 17,03 18,93 20,82 22,71 Velocidad (m/s) 0,21 0,43 0,64 0,85 1,07 1,28 1,49 1,71 1,92 2,13 2,35 2,56 Pérdida (bar) 0,06 0,22 0,46 0,79 1,20 1,68 2,23 2,86 3,56 4,32 5,16 6,06 SOLUCIONES PARA JARDINES NOTA: No se recomienda el uso de tuberías en caudales que se muestran en el área sombreada, ya que las velocidades superan los 1,5 m/s. 73

74 Soluciones para jardines Dispositivos de emisión Xeri-Bubblers FUNCIONES Ideal para plantaciones de arbustos, árboles, macetas y macizos de plantas. Se ajusta el caudal y el radio girando la tapa exterior. El microdifusor de chorro (SXB) tiene patrones de riego de medio círculo, 5 chorros o medio círculo, 8 chorros. ESPECIFICACIONES Presión: 1,0 a 2,1 bar Caudal: Serie SXB: de 0 a 49,21 l/h a 2,1 bar; de 0 a 30 l/h a 1 bar Modelos: SXB-360-SPYK: Círculo completo, 8 chorros, pico de 5 ; incluye arpón x acoplador de arpón CÓMO ESPECIFICAR XXX XXX XXX(X) MODELO SXB: Microdifusor de chorros MARCO 360 = Círculo completo CONEXIÓN SPYK = Pico de 5 SOLUCIONES PARA JARDINES Goteros Xeri-Bug FUNCIONES Goteros autocompensantes de bajo caudal ideales para el riego de zonas de raíces de arbustos, árboles y macetas. Caudales de 1,89, 3,79 y 7,57 l/h. La salida arponada sujeta firmemente la tubería de distribución de 6,35 mm ESPECIFICACIONES Rango de funcionamiento: Caudal: de 1,89 a 7,57 l/h Presión: de 1,0 a 3,5 bar Filtrado necesario: de 75 a 100 micras Modelos de Entrada arponada x Salida arponada: XB-05PC: Azul, 1,89 l/h XB-10PC: Negra, 3,79 l/h XB-20PC: Roja, 7,57 l/h CÓMO ESPECIFICAR XB XX PC MODELO XB = Xeri-Bug CAUDAL 05 = 1,89 l/h 10 = 3,79 l/h 20 = 7,57 l/h FUNCIÓN PC = Compensación de presión 74

75 Soluciones para jardines Filtros de gran capacidad rainbird.eu/golf FUNCIONES Gran capacidad de filtrado para aplicaciones residenciales, comerciales y municipales. Los duraderos filtros pueden extraerse fácilmente para su limpieza. Los filtros de disco pueden descomprimirse para facilitar su limpieza. Posibilidad de taladrar la conexión auxiliar con tapón roscado para posibilitar el vaciado o la despresurización. INTERVALO DE FUNCIONAMIENTO Modelo de 1 : Caudal máximo: Hasta 6 m 3 /h Superficie de filtrado de disco: 180 cm2 Modelo de 1,5 : Caudal máximo: Hasta 14 m 3 /h Superficie de filtrado de disco: 310 cm2 Superficie de filtrado de pantalla: 270 cm2 Modelos de 2 : Caudal máximo: Hasta 25 m 3 /h Superficie de filtrado de disco: 525 cm2 Superficie de filtrado de pantalla: 485 cm2 Presión máxima: 8 bar Temperatura máxima: 60 C MODELOS LCRBY100D: Filtro de disco de gran capacidad de 1 LCRBY150S: Filtro de pantalla de gran capacidad de 1,5 LCRBY150D: Filtro de disco de gran capacidad de 1,5 LCRBY200S: Filtro de pantalla de gran capacidad de 2 LCRBY200D: Filtro de disco de gran capacidad de 2 Filtros de recambio: LGFC120MS: Filtro de pantalla de 1,5-2 LGFC120MD: Filtro de disco de 1,5-2 ESPECIFICACIONES Tamaño de entrada/salida: Modelos de 1 : 1 BSP Modelos de 1,5 : 1.5 BSP Modelos de 2 : 2 BSPO FILTRACIÓN Filtro de pantalla de acero inoxidable: Malla de 130 micrones Filtros de disco de plástico: Malla de 130 micrones *Pantalla no disponible en modelo de 2,5 cm. NOTA: El filtro debe instalarse en forma descendente de la válvula. SOLUCIONES PARA JARDINES 75

76 Soluciones para jardines Filtros de gran capacidad Características de pérdida de presión del filtro de disco Rango caudal Filtro de 1 Filtro de 1,5 Filtro de 2 gpm l/m psi bar psi bar psi bar 5 18,93 0,60 0,04 0,08 0,01 0,10 0, ,67 1,16 0,08 0,18 0,01 0,10 0, ,33 2,61 0,18 0,40 0,03 0,10 0, ,00 4,35 0,30 0,73 0,05 0,24 0, ,67 1,05 0,07 0,40 0, ,33 1,50 0,10 0,60 0, ,00 2,18 0,15 0,82 0, ,67 3,10 0,21 1,10 0, ,33 3,95 0,27 1,60 0, ,00 2,03 0, ,67 2,47 0,17 Filtros de disco de plástico: Estos filtros están formados por más de cien discos ranurados que atrapan la suciedad dejando que el agua pase. Su gran superficie hace que requieran menos mantenimiento. SOLUCIONES PARA JARDINES Características de pérdida de presión del filtro de pantalla Rango caudal Filtro de 1 Filtro de 1,5 Filtro de 2 gpm l/m psi bar psi bar psi bar 5 18,93 0,80 0,06 0,00 0,00 0,00 0, ,67 1,74 0,12 0,00 0,00 0,00 0, ,33 2,90 0,20 0,50 0,03 0,20 0, ,00 4,06 0,28 0,95 0,07 0,25 0, ,67 1,45 0,10 0,44 0, ,33 1,89 0,13 0,60 0, ,00 2,32 0,16 0,87 0, ,67 2,76 0,19 1,16 0, ,33 3,19 0,22 1,45 0, ,00 1,89 0, ,67 2,32 0,16 NOTA: El filtro debe instalarse en forma descendente de la válvula para evitar que el filtro esté bajo presión constante. Filtro de pantalla: Los filtros de pantalla de 130 micras son fáciles de limpiar y proporcionan una filtración fiable. Dimensiones de la carcasa del filtro Modelo A, B H W X D 1 NPT de 1 17,3 cm 19,0 cm 15,8 cm 8,3 cm 1,5 NPT de 1,5 24,2 cm 26,0 cm 25,2 cm 14,4 cm 2 NPT de 2 24,8 cm 27,0 cm 26,7 cm 14,4 cm W D H B A X 76

77 Soluciones para jardines Arquetas serie VB rainbird.eu/golf FUNCIONES Arquetas de calidad comercial. Diversos tamaños y formas diseñados con laterales corrugados y bases de amplias aletas para una máxima durabilidad, resistencia a la compresión y estabilidad. Diseño de tapa inteligente sin orificios para mantener alejados los insectos y los bordes biselados para minimizar los potenciales daños de los equipos de cuidado del césped con una muesca de acceso sencilla para retirar la tapa. La capacidad de apilado, los modelos de extensión y las lengüetas para crear los accesos de las tuberías aceleran y facilitan la instalación. Todos los cuerpos y tapas negros están hechos de materiales 100% reciclados, lo que los hace ecológicos y compatibles con la certificación LEED. Sistemas de bloqueo con tornillo hexagonal o pentagonal a prueba de vandalismo, arandelas y clips. Garantía: Garantía comercial de cinco años Sistemas de cierre: VB-LOCK-H: Tornillo de cabeza hexagonal de 1,0 x 5,7 cm, arandela y clip VB-LOCK-P: Tornillo de cabeza pentagonal 1,0 x 5,7 cm, arandela y clip Los agujeros ciegos para tornillos impiden la entrada de insectos y plagas cuando el tornillo no se utiliza La muesca de acceso para palas o dedos permite retirar rápidamente la tapa. Los bordes de las tapas biselados evitan los daños causados por las segadoras. Los lados corrugados mantienen la integridad estructural bajo cargas pesadas. La función de enclavamiento permite unir arquetas fondo a fondo para instalaciones en profundidad. Las pestañas de retención sujetan las lengüetas retiradas durante el relleno. Orificios pasacables en los cuatro lados. El reborde ancho estabiliza la caja y elimina la necesidad de bloques o ladrillos, además de mejorar la resistencia de carga lateral. SOLUCIONES PARA JARDINES Redondo de 7 Redondo de 10 Estándar Extensión estándar Tamaño Diámetro inferior 25,1 cm 34,9 cm Longitud 55,4 cm 50,8 cm Anchura 42,2 cm 37,5 cm Altura 22,9 cm 25,4 cm 30,5 cm 17,1 cm Funciones adicionales 2 en los extremos toman hasta la tubería Lengüetas extraíbles 4 toman hasta la tubería de 5,08 cm 4 toman hasta la tubería de 5,08 cm de 8,9 cm 11 en los lados toman hasta la tubería de 5,0 cm Modelos VB7RND: Cuerpo redondo de 7, tapa verde VB10RND: Cuerpo redondo de 10, tapa verde VB10RND8: Cuerpo redondo de 10 VB10RNDGL: Tapa redonda y verde de 10 VB10RNDPL: Tapa redonda y morada de 10 VB10RNDBKL: Tapa redonda y negra de 10 VB10RNDH: Cuerpo redondo de 10" y tapa verde de cierre VBSTD: Cuerpo estándar, tapa verde VBSTDB: Cuerpo estándar VBSTDGL: Tapa verde estándar VBSTDPL: Tapa morada estándar VBSTDBLK: Tapa negra estándar VBSTDH: Cuerpo estándar, tapa verde de cierre VBSTD6EXTB: Cuerpo de extensión estándar 77

78 Soluciones para jardines Arquetas serie VB SOLUCIONES PARA JARDINES Jumbo Extensión Jumbo Super Jumbo Maxi Jumbo Tamaño Diámetro inferior Longitud 66,8 cm 62,0 cm 84,1 cm 102,4 cm Anchura 50,3 cm 45,5 cm 60,5 cm 68,8 cm Altura 30,7 cm 17,1 cm 38,1 cm 45,7 cm Funciones adicionales Lengüetas extraíbles Modelos 2 en los extremos toman hasta la tubería de 8,9 cm VBJMB: Cuerpo Jumbo, tapa verde VBJMBB: Cuerpo Jumbo VBJMBGL: Tapa Jumbo verde VBJMBPL: Tapa morada Jumbo VBJMBBKL: Tapa negra Jumbo VBJMBH: Cuerpo Jumbo, tapa verde de cierre 13 toman hasta la tubería de 8,9 cm VBJMB6EXTB: Cuerpo de extensión Jumbo VBSPRH: Cuerpo Super Jumbo con doble tapa verde de cierre VBSPRPH: Cuerpo Super Jumbo con doble tapa morada de cierre 6 en los extremos toman hasta la tubería de 12,7 cm 12 en los lados toman hasta la tubería de 7,6 cm VBMAXH: Cuerpo Maxi-Jumbo con doble capa verde de cierre VBMAXPH: Cuerpo Max-Jumbo con doble capa morada de cierre 78

Control central Rain Bird para campos de golf

Control central Rain Bird para campos de golf Control central Rain Bird para campos de golf El nivel adecuado de control ahora mismo. Los productos Rain Bird para campos de golf están diseñados para facilitar el mantenimiento de condiciones de juego

Más detalles

Control Centralizado Rain Bird

Control Centralizado Rain Bird Control Centralizado Rain Bird El nivel correcto de control Ahora mismo. Todos los productos para golf de Rain Bird se han diseñado para que usted pueda mantener unas excepcionales condiciones de juego

Más detalles

FÁCIL DE USAR RESPUESTA EN TIEMPO REAL. Blair Kirby Director de Mantenimiento The Club at Admirals Cove. COMPATIBILIDAD todo el tiempo

FÁCIL DE USAR RESPUESTA EN TIEMPO REAL. Blair Kirby Director de Mantenimiento The Club at Admirals Cove. COMPATIBILIDAD todo el tiempo Aspersores de golf Mantenga su campo de golf un paso por delante con Rain Bird Único fabricante dedicado exclusivamente al riego, Rain Bird ha redefinido el panorama del riego de campos de golf. Diseñamos

Más detalles

Mantenga su campo de golf un paso por delante con Rain Bird

Mantenga su campo de golf un paso por delante con Rain Bird Mantenga su campo de golf un paso por delante con Rain Bird Único fabricante dedicado exclusivamente al riego, Rain Bird ha redefinido el panorama del riego de campos de golf. Diseñamos todos los productos

Más detalles

Mantenga su campo de golf un paso por delante con Rain Bird

Mantenga su campo de golf un paso por delante con Rain Bird Aspersores de golf Mantenga su campo de golf un paso por delante con Rain Bird Único fabricante dedicado exclusivamente al riego, Rain Bird ha redefinido el panorama del riego de campos de golf. Diseñamos

Más detalles

Series EAGLE 500. Especificaciones. Datos de rendimientos. Para los pedidos/especificar: X - XX. Cuerpo/ Modelo Válvula Tobera

Series EAGLE 500. Especificaciones. Datos de rendimientos. Para los pedidos/especificar: X - XX. Cuerpo/ Modelo Válvula Tobera Series EAGLE 500 TOBERAS Presión #52 BEIGE #53 GRIS #54 ROJA de servicio Alcance Caudal Caudal Alcance Caudal Caudal Alcance Caudal Caudal (bares) (m) (l/s) (m 3 /h) (m) (l/s) (m 3 /h) (m) (l/s) (m 3 /h)

Más detalles

ASPERSORES SERIE FLEX800

ASPERSORES SERIE FLEX800 ASPERSORES SERIE FLEX800 ASPERSORES PARA GOLF SERIE FLEX800 Aspersores para golf con toda la eficacia, las características de rendimiento y las ventajas de las series 800S y DT AJUSTE DE LA TRAYECTORIA

Más detalles

Kits de conversión Serie R

Kits de conversión Serie R Kits de conversión Serie R ASPERSORES DE TURBINA PARA GOLF Los nuevos conversores Serie R permiten a los clientes de campos de golf con aspersores Rain Bird Eagle Serie 900 y Eagle Serie 1100 cambiar a

Más detalles

RAIN BIRD SR2005 / SR3003 Cañón de retorno lento

RAIN BIRD SR2005 / SR3003 Cañón de retorno lento CAÑONES RAIN BIRD SR2005 / SR3003 Cañón de retorno lento Los cañones RAIN GUN están diseñados para el riego de grandes instalaciones: complejos deportivos, campos de fútbol, etc. Retorno lento Ángulo de

Más detalles

Serie Rotores Serie El uso inteligente del agua. Características

Serie Rotores Serie El uso inteligente del agua. Características Rendimiento inigualable para aplicaciones residenciales y comerciales pequeñas Césped más verde con menos agua: las boquillas Rain Curtain ofrecen un rendimiento superior Mucho más ahorro de agua con regulación

Más detalles

INDICE DIFUSORES Y TOBERAS ASPERSORES ELECTROVALVULAS PROGRAMADORES RPS KVF.BOQUILLAS RPS-50 RPS-75 MINI PRO SUPER-PRO PRO-SPORT

INDICE DIFUSORES Y TOBERAS ASPERSORES ELECTROVALVULAS PROGRAMADORES RPS KVF.BOQUILLAS RPS-50 RPS-75 MINI PRO SUPER-PRO PRO-SPORT tarifa vigente desde de julio 20 INDICE DIFUSORES Y TOBERAS RPS KVF.BOQUILLAS 3 3 ASPERSORES RPS-0 RPS-7 MINI PRO 4 4 4 SUPER-PRO PRO-SPORT ELECTROVALVULAS ELECTROVALVULAS PROGRAMADORES RPS-46 RPS-469

Más detalles

The Irrigation Innovators

The Irrigation Innovators G U Í A D E D I S E Ñ O The Irrigation Innovators El MP Rotator establece el estándar del riego eficaz Gran uniformidad La precisión del diseño de los chorros ofrecen una extraordinaria cobertura y una

Más detalles

Inteligencia Información Irrigación ASPERSORES DE IMPACTO

Inteligencia Información Irrigación ASPERSORES DE IMPACTO PRODUCTOS E INFORMACIÓN TÉCNICA ASPERSORES DE IMPACTO PROGRAMADORES SATELITES SISTEMAS DE CONTROL CENTRAL ASPERSORES DIFUSORES ASPERSORES DE IMPACTO VALVULAS SENSORES Inteligencia Información Irrigación

Más detalles

TURBINAS MP ROTATOR DIFUSORES VÁLVULAS PROGRAMADORES SENSORES CONTROL CENTRALIZADO MICRO

TURBINAS MP ROTATOR DIFUSORES VÁLVULAS PROGRAMADORES SENSORES CONTROL CENTRALIZADO MICRO NUEVO TURBINAS MP ROTATOR DIFUSORES VÁLVULAS PROGRAMADORES SENSORES CONTROL CENTRALIZADO MICRO PRO-SPRAY Difusor todoterreno Residencial o comercial? 2,1 bares o 2,8 bares? Gran eficacia o gran rendimiento?

Más detalles

Válvulas Agrícolas. Se muestra con un controlador operado por baterías Rain Bird CYCLIC. Entrada de Presíon. Purga de Presíon. Diafragma.

Válvulas Agrícolas. Se muestra con un controlador operado por baterías Rain Bird CYCLIC. Entrada de Presíon. Purga de Presíon. Diafragma. Válvulas Agrícolas Válvulas Agrícolas Las válvulas de hierro fundido de Rain Bird están diseñadas específicamente para aplicaciones agrícolas y combinan una excelente calidad con precios accesibles, facilidad

Más detalles

TABLA DE SELECCION DE LOS ASPERSORES EMERGENTES Gran Alcance

TABLA DE SELECCION DE LOS ASPERSORES EMERGENTES Gran Alcance TABLA DE SELECCION DE LOS ASPERSORES EMERGENTES Gran Alcance 11,3 / 19,8 m FALCON 6504 11,9 / 21,7 m 7005 17,4 / 24,7 m 8005 13,7 / 25,3 m TALON 19,2 / 29,6 m EAGLE 900/950 20,1 / 29,9 m 91/95 DR 29,2

Más detalles

La Solución completa para un Sistema de Riego Automático Eficiente

La Solución completa para un Sistema de Riego Automático Eficiente La Solución completa para un Sistema de Riego Automático Eficiente DIFUSORES UNI-SPRAY Fiabilidad inigualable a precio competitivo La junta de estanqueidad activada por la presión evita la pérdida de agua

Más detalles

nuevo TURBINAS MP ROTATOR DIFUSORES VÁLVULAS PROGRAMADORES SENSORES CONTROLES CENTRALES MICRO SISTEMA DE 2 HILOS CONCEBIDO PARA

nuevo TURBINAS MP ROTATOR DIFUSORES VÁLVULAS PROGRAMADORES SENSORES CONTROLES CENTRALES MICRO SISTEMA DE 2 HILOS CONCEBIDO PARA nuevo TURBINAS MP ROTATOR DIFUSORES VÁLVULAS PROGRAMADORES SENSORES CONTROLES CENTRALES MICRO SISTEMA DE 2 HILOS CONCEBIDO PARA Características I-Core 4 programas independientes 8 horas de inicio por programa

Más detalles

SISTEMA DE RIEGO POR MICROASPERSIÓN

SISTEMA DE RIEGO POR MICROASPERSIÓN SISTEMA DE RIEGO POR MICROASPERSIÓN www.plastigama.com MICRO ASPERSOR MF ROTATIVO AMANCO MICRO ASPERSOR AUTOCOMPENSADO AMANCO MICRO JET II Línea de microaspersión MICRO ASPERSOR TORO - PC APLICACIÓN El

Más detalles

NUEVO TURBINAS MP ROTATOR DIFUSORES VÁLVULAS PROGRAMADORES SENSORES CONTROLES CENTRALES MICRO SISTEMA DE 2 HILOS CONCEBIDO PARA

NUEVO TURBINAS MP ROTATOR DIFUSORES VÁLVULAS PROGRAMADORES SENSORES CONTROLES CENTRALES MICRO SISTEMA DE 2 HILOS CONCEBIDO PARA NUEVO TURBINAS MP ROTATOR DIFUSORES VÁLVULAS PROGRAMADORES SENSORES CONTROLES CENTRALES MICRO SISTEMA DE 2 HILOS CONCEBIDO PARA CARACTERÍSTICAS I-CORE con otros sensores climatológicos de tipo microrruptor

Más detalles

Tecnología de aspersión

Tecnología de aspersión nelson irrigation corporation Tecnología de aspersión Últimas novedades 03/08 Soluciones innovadoras para el riego por pivotes un nuevo sistema de aspersión es más valioso que nunca! La nueva tecnología

Más detalles

Sistema de control integrado TM Rain Bird

Sistema de control integrado TM Rain Bird Sistema de control integrado TM Rain Bird Un nuevo nivel de rendimiento el programador integrado en el aspersor o la electroválvula. El nuevo sistema de control integrado Rain Bird es el mejor en rendimiento

Más detalles

Características: Servicios. Toma de agua cruda Estación de bombeo Agua de enfriamiento Comercial / Industrial Municipal Minería

Características: Servicios. Toma de agua cruda Estación de bombeo Agua de enfriamiento Comercial / Industrial Municipal Minería Características: Capacidades hasta 20,000 GPM (4545 m3/hr) Altura dinámica de hasta 1,500 pies (457 m) Tamaños de tazones desde 5 hasta 30 Flecha en acero inoxidable 416 u otras aleaciones disponibles

Más detalles

Grandes oportunidades

Grandes oportunidades Promociones 2017 Grandes oportunidades Promoción válida del 20 al 31 de Enero del 2017 o hasta fin de existencia (lo que suceda primero). Promoción no acumulable a otras existentes. En todos los artículos

Más detalles

PREMIUM DE GOLF. Excave menos, juegue más con turbinas TTS

PREMIUM DE GOLF. Excave menos, juegue más con turbinas TTS TTS TURBINAS PREMIUM DE GOLF Excave menos, juegue más con turbinas TTS Dieciocho hoyos de verdor uniforme Durante años, las turbinas para campos de golf TTS de Hunter han ayudado a greenkeepers de todo

Más detalles

CEPEX SYSTEM. Sistema de riego Cepex: UNA GAMA ESTELAR.

CEPEX SYSTEM. Sistema de riego Cepex: UNA GAMA ESTELAR. CEPEX SYSTEM Cepex es una marca perteneciente al grupo Fluidra, con más de 30 años de experiencia en el mercado. Nuestro objetivo principal es cuidar la calidad y el medioambiente, con pruebas periódicas

Más detalles

ACC2. Poderoso. Inteligente. Flexible. PILOT SYSTEM DESIGN GUIDE. RIEGO RESIDENCIAL Y COMERCIAL Built on Innovation

ACC2. Poderoso. Inteligente. Flexible. PILOT SYSTEM DESIGN GUIDE. RIEGO RESIDENCIAL Y COMERCIAL Built on Innovation ACC2 RIEGO RESIDENCIAL Y COMERCIAL Built on Innovation PILOT SYSTEM DESIGN GUIDE Poderoso. Inteligente. Flexible. ACC2 Poderoso. inteligente. Flexible El nuevo programador ACC2 de Hunter proporciona una

Más detalles

Válvulas automáticas de control serie plástica PAZ

Válvulas automáticas de control serie plástica PAZ Válvulas automáticas de control serie plástica PAZ Aplicaciones Principales Válvulas Plásticas Válvulas Manuales Apertura y cierre manual por medio de un selector de tres vías. Válvulas de Control Eléctrico

Más detalles

Productos de riego para campos de golf. M e r c a d o I n t e r n a c i o n a l

Productos de riego para campos de golf. M e r c a d o I n t e r n a c i o n a l Productos de riego para campos de golf M e r c a d o I n t e r n a c i o n a l Riego Toro. Proporcionando soluciones desde hace 95 años. Su reto Obtener las mejores condiciones de juego con una eficaz

Más detalles

PROGRAMADORES CTA075 & CTD075 Programadores de grifo. Fácil instalación directamente a la manguera.

PROGRAMADORES CTA075 & CTD075 Programadores de grifo. Fácil instalación directamente a la manguera. PROGRAMADORES CPC es de pared (transformador interno). Para exterior. Control electrónico. Programación fácil. Fácil instalación. Disponible en 4, o estaciones. PROGRAMADORES CBC001/002/004/00 es s. Para

Más detalles

Nuevas tecnologías y prácticas de riego inteligente

Nuevas tecnologías y prácticas de riego inteligente Nuevas tecnologías y prácticas de riego inteligente Adolfo Núñez Area Specification Manager Texas/Oklahoma TXLI #19823 Agenda Uso Inteligente del Agua Por qué debemos ser inteligentes con el riego? Temas

Más detalles

Bombas de achique sumergibles eléctricas

Bombas de achique sumergibles eléctricas Bombas de achique sumergibles eléctricas Gama WEDA medianas y grandes (6 Hz) 1 Bombas de achique de WEDA Las bombas y accesorios WEDA se han diseñado para una amplia gama de aplicaciones de achique de

Más detalles

Difusores Rotores. El uso inteligente del agua. Sugerencias para ahorrar agua. Productos principales

Difusores Rotores. El uso inteligente del agua.  Sugerencias para ahorrar agua. Productos principales Difusores Boquillas difusoras Cuerpos de difusores Introducción Una vez que mis clientes verdaderamente notan la diferencia que hacen las boquillas Rain Curtain, sólo se conformarán con los rotores Rain

Más detalles

People. Passion. Performance. Martillos Hidráulicos RX para los trabajos más duros

People. Passion. Performance. Martillos Hidráulicos RX para los trabajos más duros People. Passion. Performance. Martillos Hidráulicos RX para los trabajos más duros MARTILLOS HIDRÁULICOS CHICAGO PNEUMATIC MONTADOS EN MÁQUINA PORTADORA: FIABLES, RESISTENTES Y HECHOS PARA DURAR. Las paradas

Más detalles

People. Passion. Performance. Martillos Hidráulicos RX para los trabajos más duros

People. Passion. Performance. Martillos Hidráulicos RX para los trabajos más duros People. Passion. Performance. Martillos Hidráulicos RX para los trabajos más duros MARTILLOS HIDRÁULICOS CHICAGO PNEUMATIC MONTADOS EN MÁQUINA PORTADORA: FIABLES, RESISTENTES Y HECHOS PARA DURAR. Las paradas

Más detalles

People. Passion. Performance. Martillos Hidráulicos RX para los trabajos más duros

People. Passion. Performance. Martillos Hidráulicos RX para los trabajos más duros People. Passion. Performance. Martillos Hidráulicos RX para los trabajos más duros MARTILLOS HIDRÁULICOS CHICAGO PNEUMATIC MONTADOS EN MÁQUINA PORTADORA: FIABLES, RESISTENTES Y HECHOS PARA DURAR. Las paradas

Más detalles

Electroválvulas SRV S R V E L E C R T O V Á L V U L A S. Electroválvulas Sólidas, Seguras y Fiables, Si la Necesidad es la Dureza o la Economía

Electroválvulas SRV S R V E L E C R T O V Á L V U L A S. Electroválvulas Sólidas, Seguras y Fiables, Si la Necesidad es la Dureza o la Economía I N F O R M A C I Ó N D E L P R O D U C T O Electroválvulas SRV Electroválvulas Sólidas, Seguras y Fiables, Si la Necesidad es la Dureza o la Economía E L E C R T O V Á L V U L A S S R V TABLA DE CONTENIDO

Más detalles

Cuerpos de difusores. El uso inteligente del agua. Productos principales. Sugerencias para ahorrar agua

Cuerpos de difusores. El uso inteligente del agua.  Productos principales. Sugerencias para ahorrar agua Hemos instalado más de 100.000 difusores Rain Bird de la Serie 1800 porque confiamos en su constante calidad. Hace casi 20 años que estamos utilizando exclusivamente las boquillas y los cuerpos de difusores

Más detalles

. CATALOGO DE PRODUCTOS NACIONALES.

. CATALOGO DE PRODUCTOS NACIONALES. . CATALOGO DE PRODUCTOS NACIONALES. Llaves. 1 Llave de Chorro Niquelada de 1/2. 2 Llave de Chorro de Bronce de 1/2. 3 Llave de Bola Niquelada desde 1/2 hasta 4. 4 Llave de Bola de Bronce desde 1/2" hasta

Más detalles

Bombas de achique sumergibles eléctricas. Gama WEDA medianas y grandes (50 Hz).

Bombas de achique sumergibles eléctricas. Gama WEDA medianas y grandes (50 Hz). Bombas de achique sumergibles eléctricas Gama WEDA medianas y grandes (5 Hz). Bombas de achique WEDA Las bombas y accesorios WEDA se han diseñado para una amplia gama de aplicaciones de achique de numerosas

Más detalles

hidráulica Multi-X CEJN Multiconexiones flexibles para una manipulación rápida y sencilla

hidráulica Multi-X CEJN Multiconexiones flexibles para una manipulación rápida y sencilla hidráulica MultiX CEJN Multiconexiones flexibles para una manipulación rápida y sencilla El multiconector MultiX CEJN le permite Reducir el tiempo de inactividad durante el cambio de herramientas Conectar

Más detalles

Catálogo de Productos

Catálogo de Productos Catálogo de Productos RESIDENCIAL, INSTITUCIONAL Y RIEGO GOLF Built on Innovation hunterindustries.com SOLUCIONES INNOVADORAS PARA LOS PROFESIONALES DE TODO EL MUNDO Independientemente de dónde se encuentre

Más detalles

T U R B I N A S D I F U S O R E S V Á L V U L A S C O N T R O L A D O R E S S E N S O R E S C O N T R O L E S C E N T R A L E S M I C R O Riego

T U R B I N A S D I F U S O R E S V Á L V U L A S C O N T R O L A D O R E S S E N S O R E S C O N T R O L E S C E N T R A L E S M I C R O Riego T U R B I N A S D I F U S O R E S V Á L V U L A S C O N T R O L A D O R E S S E N S O R E S C O N T R O L E S C E N T R A L E S M I C R O Riego localizado Micro aspersión: da en el blanco. Con el riego

Más detalles

Serie 86X Mini compact- Emisores sin puente

Serie 86X Mini compact- Emisores sin puente Serie 86X Mini compact- Emisores sin puente Micro aspersores de los más avanzados de su tipo en el mercado. Poseen un exclusivo y solido mecanismo sin puente que logra una excelente y uniforme distribución

Más detalles

Accesorios PVC. CODO 90º Encolar. CODO 45º Encolar. CODO 90º Roscado PAGINA 1

Accesorios PVC. CODO 90º Encolar. CODO 45º Encolar. CODO 90º Roscado PAGINA 1 TARIFA RIEGO 2017 Accesorios PVC CODO 90º Encolar 0501020 01712 20 20 140 0,55 C 0501025 01713 25 10 80 0,69 C 0501032 01714 32 90 10 1,05 C 0501040 01715 40-55 1,47 C 0501050 01716 50-60 2,16 C 0501063

Más detalles

Satélites Network VPE

Satélites Network VPE Satélites VPE Controladores de golf El Satélite VPE combina la flexibilidad modular, la facilidad de uso, la gestión por caudal y la programación en segundos en un solo controlador. Disponible en configuraciones

Más detalles

bomdesa RIEGO ASPERSORES

bomdesa RIEGO ASPERSORES ASPERSORES PGP-ADJ TOBERA BAR Radio m3/h TOBERA BAR Radio m3/h ASPERSOR DE TURBINA 2,1 8,5 0,1 2,1 11 0,59 EMERGENTE 10 cm 2,8 8,8 0,14 2,8 12,2 0,68 CUBIERTA DE GOMA 1 3,4 8,8 0,16 7 3,4 12,8 0,77 JUEGO

Más detalles

R E X I R R I G A C I O N T O L U C A S.A. DE C.V.

R E X I R R I G A C I O N T O L U C A S.A. DE C.V. 1.3 Línea de aspersión 1.3.1 Aspersor 5022 Óptima distribución del agua hasta en espaciamientos de 14 m. Boquillas codificadas a color para fácil servicio. Confeccionado en materiales plásticos de alto

Más detalles

96200 Manguera de refrigerante LOC-LINE Flexi

96200 Manguera de refrigerante LOC-LINE Flexi Descripción del artículo/imágenes del producto Descripción Material: Poliacetal (POM). Versión: Manguera articulada de color azul o negro. Accesorios de color naranja. Indicación: Manguera flexible articulada

Más detalles

Reduzca el consumo de agua en un sistema de riego instalando el rotor adecuado. Javier Guardado Senior Product Engineer Nov 10, 2011.

Reduzca el consumo de agua en un sistema de riego instalando el rotor adecuado. Javier Guardado Senior Product Engineer Nov 10, 2011. Reduzca el consumo de agua en un sistema de riego instalando el rotor adecuado Javier Guardado Senior Product Engineer Nov 10, 2011 Agenda La importancia de la conservación del agua Principios, definiciones

Más detalles

Antenas Parabólicas. Antenas Omnidireccionales

Antenas Parabólicas. Antenas Omnidireccionales Antenas Rejillas Las antenas de rejilla HyperLink L-com cuentan con una rejilla reflectora de múltiples piezas. Con este tipo de diseño que no sólo son fáciles de montar, sino que reducen significativamente

Más detalles

Artículos de línea blanca

Artículos de línea blanca Artículos de línea blanca Artículos de línea blanca Artículos de línea blanca para piscinas y spas 183 Artículos de línea blanca - Desnatadores Desnatadores Admiral S15 y S20 Desnatadores Admiral para

Más detalles

Sistemas de Riego por Aspersión URALITA

Sistemas de Riego por Aspersión URALITA Abastecimiento y Distribución de Aguas Riego Evacuación de Aguas en Edificación Capítulo Saneamiento de Aguas Drenaje Conducción de Fluidos Especiales Protección de Cables y Elementos Viales, Taludes Sistemas

Más detalles

Catálogo de productos. Válvulas serie 75. Válvulas serie 75. Catálogo de válvulas. serie 75. Edition 06/2015

Catálogo de productos. Válvulas serie 75. Válvulas serie 75. Catálogo de válvulas. serie 75. Edition 06/2015 Catálogo de válvulas serie Edition 0/0 Catálogo de productos Válvulas serie Válvulas serie Válvulas Plásticas Serie Dorot serie Las válvulas plásticas de la serie fueron diseñadas para controlar los sistemas

Más detalles

VÁLVULA GAL PLÁSTICA. JB-J3-013

VÁLVULA GAL PLÁSTICA.   JB-J3-013 VÁLVULA GAL PLÁSTICA JB-J-0 Las válvulas plásticas GAL están diseñadas para controlar todo tipo de sistemas de riego. Esta serie presenta características hidráulicas excepcionales que permiten altas velocidades

Más detalles

EL MONITOR FLEXIBLE DE CONSTANTES VITALES

EL MONITOR FLEXIBLE DE CONSTANTES VITALES EL MONITOR FLEXIBLE DE CONSTANTES VITALES El smartsigns LitePlus es un monitor de constantes vitales portátil, potente, rentable, que puede usarse en diversos contextos clínicos. Si su servicio realiza

Más detalles

R I E G O D E J A R D I N E R Í A. 611 Difusores 613 Aspersores 614 Electroválvulas 616 Programadores

R I E G O D E J A R D I N E R Í A. 611 Difusores 613 Aspersores 614 Electroválvulas 616 Programadores R I E G O D E J A R D I N E R Í A 611 Difusores 613 Aspersores 614 Electroválvulas 616 Programadores DIFUSORES Difusor emergente 1/2 hembra. Modelo Uni-Spray Rain Bird Con tobera.tornillo de ajuste del

Más detalles

Hoja de datos en línea. FLOWSIC150 Carflow MEDIDORES DE CAUDAL VOLUMÉTRICO

Hoja de datos en línea. FLOWSIC150 Carflow MEDIDORES DE CAUDAL VOLUMÉTRICO Hoja de datos en línea FLOWSIC150 Carflow A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Información sobre pedidos Tipo FLOWSIC150 Carflow N.º de artículo Previa solicitud Las especificaciones exactas del equipo

Más detalles

racores y acoplamientos

racores y acoplamientos racores doble rosca 70 uniones 70 uniones reductor 70 racores doble rosca reductor 70 racores de prolongación 70 racores de prolongación y reducion 71 racores para sistema anillo bicono 71 racores reductor

Más detalles

Precisión sin precedentes y facilidad de operación.

Precisión sin precedentes y facilidad de operación. RM80 MOTONIVELADORA Precisión sin precedentes y facilidad de operación. El marco de acero forjado está diseñado para una mayor durabilidad en aplicaciones de trabajo pesado. La estructura del marco utiliza

Más detalles

2. En tuberías de polietileno cuando hablamos de un diámetro de 40 milímetros, su equivalencia en pulgadas es:

2. En tuberías de polietileno cuando hablamos de un diámetro de 40 milímetros, su equivalencia en pulgadas es: EJERCICIO 1 PRUEBA TEÓRICA- A continuación figuran una serie de preguntas, que deberán intentar resolver de acuerdo con sus conocimientos, eligiendo la respuesta más adecuada entre las posibles soluciones

Más detalles

Microaspersor para aplicaciones de bajo a mediano caudal

Microaspersor para aplicaciones de bajo a mediano caudal GyroNet GyroNet Microaspersor para aplicaciones de bajo a mediano caudal Riego de precisión Fertirriego de precisión Protección contra la helada, enfriamiento y aplicación de agroquímicos Protección contra

Más detalles

Inteligencia Información Irrigación ASPERSORES DE TURBINA

Inteligencia Información Irrigación ASPERSORES DE TURBINA PRODUCTOS E INFORMACIÓN TÉCNICA ASPERSORES DE TURBINA PROGRAMADORES SATELITES SISTEMAS DE CONTROL CENTRAL ASPERSORES DIFUSORES ASPERSORES DE IMPACTO VALVULAS SENSORES Inteligencia Información Irrigación

Más detalles

Aspersores agricolas

Aspersores agricolas Aspersores agricolas ASPERSOR CIRCULAR JAR533 ¾ VYR 36 100 Plástico resistente al desgaste por rozamiento Conexión ¾ rosca macho. Giro completo Muelles acero inoxidable y toberas de latón o plástico ASPERSOR

Más detalles

GRUNDFOS TP/TPE ALTA EFICIENCIA ENERGÉTICA

GRUNDFOS TP/TPE ALTA EFICIENCIA ENERGÉTICA GRUNDFOS TP/TPE ALTA EFICIENCIA ENERGÉTICA Gama completa de bombas circuladoras en línea TP/TPE INTRODUCCIÓN Grundfos TP/TPE es la gama más completa de bombas en línea de alta eficiencia diseñadas para

Más detalles

ANTECEDENTES DEL PROYECTO:

ANTECEDENTES DEL PROYECTO: Sist. Riego de Alta Eficiencia Parque Las Moreras (Leganés) ANTECEDENTES DEL PROYECTO: - Proyecto realizado por Helechos S.C. con el asesoramiento de Master Riego S.A. - Parque con una superficie aproximada

Más detalles

Bombas estacionarias BSA

Bombas estacionarias BSA Bombas estacionarias BSA Alto rendimiento. Alta presión. 1 Bombas de remolque BSA BSA 14000 HP-D Bombeo de hormigón en altura Bombeo de hormigón a distancia Construcción de túneles CP 3135-2 ES 5 6 Rendimiento

Más detalles

Everything is in a flux. Sensores de caudal, de presión y de temperatura

Everything is in a flux. Sensores de caudal, de presión y de temperatura Everything is in a flux. Sensores de caudal, de presión y de temperatura weflux² La combinación perfecta. La técnica perfecta. Un sensor para medir el caudal y la temperatura weflux² es la nueva generación

Más detalles

BOMBAS SUMERGIBLES DE DIÁMETRO REDUCIDO

BOMBAS SUMERGIBLES DE DIÁMETRO REDUCIDO SERIE 3200 BOMBAS SUMERGIBLES DE DIÁMETRO REDUCIDO Las bombas sumergibles serie 3200 están diseñadas de modo que todas las piezas del extremo de la bomba, incluido el protector del cable, se encuentren

Más detalles

ACCESORIO BASE POP UP. - Se instala en la base de los difusores de 4 - Evita los charcos de agua al final de la línea.

ACCESORIO BASE POP UP. - Se instala en la base de los difusores de 4 - Evita los charcos de agua al final de la línea. BASES - Difusores emergentes diseñados para áreas de césped. - Son compatibles con boquillas de otras marcas. - Las bases no incluye boquilla. BASE DIFUSOR POP UP SIGNATURE - Presión de trabajo:2 bar (rango

Más detalles

BOMBAS SUMERGIBLES DE DIÁMETRO REDUCIDO

BOMBAS SUMERGIBLES DE DIÁMETRO REDUCIDO SERIE 3200 BOMBAS SUMERGIBLES DE DIÁMETRO REDUCIDO Las bombas sumergibles serie 3200 están diseñadas de modo que todas las piezas del extremo de la bomba, incluido el protector del cable, se encuentren

Más detalles

Aspersores de largo alcance

Aspersores de largo alcance Aspersores de largo alcance Aspersores de largo alcance Programado por flexibilidad y fiabilidad Amplia selección de boquillas Fácilidad de manejo No necesita mantenimiento Retroceso lento Àngulo de trayectoria

Más detalles

Puertas automaticas batientes FACE

Puertas automaticas batientes FACE Puertas automaticas batientes FACE con motor Brushless de toma directa y alimentación de rango amplio 100-240 V (50/60 Hz) Tecnología Switch Mode - apertura y cierre motorizado las primeras grandes automatizaciones

Más detalles

LA PRODUCCIÓN DE NIEVE ALCANZA NUEVAS DIMENSIONES

LA PRODUCCIÓN DE NIEVE ALCANZA NUEVAS DIMENSIONES español Dimensiones compactas, peso reducido y óptimo manejo. Con una altura total de 2,40 m, una anchura de 2,35 m y una longitud máx. de 2,7 m, el T40 automático móvil es extraordinariamente compacto

Más detalles

Válvula Reductora de Presión - Modelo PRV45

Válvula Reductora de Presión - Modelo PRV45 Válvula Reductora de Presión - Modelo PRV45 CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES Tipo Válvula reductora de acción directa con diafragma Kv 2, 2.5 y 3.0 [m3/h] [bar] Funcionamiento La válvula cierra cuando aumenta

Más detalles

Tipo 8644 AirLINE Quick. Datos técnicos Orificio DN 10, 15 Materiales del cuerpo Fundición de acero inoxidable Material de juntas

Tipo 8644 AirLINE Quick. Datos técnicos Orificio DN 10, 15 Materiales del cuerpo Fundición de acero inoxidable Material de juntas Válvula de asiento inclinado de 2/2 vías con actuador de 32 mm, para medios hasta +180 C, DN10, 15 El Tipo 2000 puede combinarse con... Pequeño tamaño, diseño compacto Actuador y cuerpo de válvula en acero

Más detalles

El mundo de ABAC. Únase a la ventajas de ABAC. Conozca a su nuevo compañero de trabajo. Nuestra famosa facilidad de uso. El concepto Genesis

El mundo de ABAC. Únase a la ventajas de ABAC. Conozca a su nuevo compañero de trabajo. Nuestra famosa facilidad de uso. El concepto Genesis El mundo de ABAC El legendario : la auténtica solución plug & play de aire comprimido, con todo lo necesario en una sola unidad para ahorrar el máximo espacio. Piezas originales. Su certificación de calidad.

Más detalles

SEC-EXACT Motor sin escobillas y tecnología convencional de baterías

SEC-EXACT Motor sin escobillas y tecnología convencional de baterías 18 Motor sin escobillas y tecnología convencional de baterías 3 Motor sin escobillas y tecnología convencional de baterías Motor sin escobillas y tecnología convencional de baterías 19 Los El motor SEC

Más detalles

VALVULAS DE CONTROL AUTOMATICO MODELO 469CA

VALVULAS DE CONTROL AUTOMATICO MODELO 469CA 1 EL FUNCIONAMIENTO ES ESTÁNDAR Las características modernas que han incorporado en el diseño de cada una de las Válvulas de Control Automático dan como resultado un control positivo, consistente, confiable,

Más detalles

Catálogo de Productos

Catálogo de Productos Catálogo de Productos RESIDENCIAL, INSTITUCIONAL Y RIEGO GOLF Built on Innovation VOLUMEN 35 hunterindustries.com Esto es lo que LA INNOVACIÓN SIGNIFICA PARA NOSOTROS Creemos que el futuro del riego consistirá

Más detalles

EVOLUTION AG CONTROL PARA RIEGO Y FERTIRRIEGO AGRICOLA

EVOLUTION AG CONTROL PARA RIEGO Y FERTIRRIEGO AGRICOLA EVOLUTION AG CONTROL PARA RIEGO Y FERTIRRIEGO AGRICOLA EL CONTROLADOR EVOLUTION AG DE RIEGO Y FERTIRRIEGO PARA LA AGRICULTURA Y HORTICULTURA Ya que las demandas del mercado, los patrones del clima y la

Más detalles

MÓDULOS DE PROPORCIONAMIENTO ILBP ESTILO WAFER

MÓDULOS DE PROPORCIONAMIENTO ILBP ESTILO WAFER FICHA TÉCNICA #NPR170 MÓDULOS DE PROPORCIONAMIENTO ILBP ESTILO WAFER Descripción El módulo de proporcionadores de presión balanceada en línea (ILBP, sus siglas en inglés) se utiliza en sistemas de proporcionamiento

Más detalles

GOULDS PUMPS. 3656/3756 S-Group Bombas centrífugas en hierro fundido con. accesorios de bronce

GOULDS PUMPS. 3656/3756 S-Group Bombas centrífugas en hierro fundido con. accesorios de bronce GOULDS PUMPS 3656/3756 S-Group Bombas centrífugas en hierro fundido con 1 accesorios de bronce GOULDS PUMPS 3656/3756 S-Group Bombas centrífugas en hierro fundido con accesorios de bronce Una amplia gama

Más detalles

Conectores y Empalmes

Conectores y Empalmes Conectores y Empalmes Conector universal Conector universal que se adapta siempre a las mangueras de ½, 5/8 y ¾ Conector robusto con sistema anti-goteo. Favorece la conexión fácil de boquillas, lanzas

Más detalles

AGRICULTURA HORTICULTURA INVERNADEROS

AGRICULTURA HORTICULTURA INVERNADEROS AGRICULTURA HORTICULTURA INVERNADEROS Los inyectores de fertilizante y de productos ( químicos MixRite son accionados nicamente por medio del agua, sin otro requerimiento adicional de energía. I n y e

Más detalles

10.75-SPAL Válvula de mariposa FireLock - CIERRE supervisado

10.75-SPAL Válvula de mariposa FireLock - CIERRE supervisado La válvula mariposa Serie 707C incluye una carcasa de actuador resistente al clima aprobada para uso interior o exterior. Fue desarrollada para las líneas de prueba de medición de la bomba contra incendios,

Más detalles

TABLA DE SELECCION DE LOS ASPERSORES EMERGENTES Medio Alcance

TABLA DE SELECCION DE LOS ASPERSORES EMERGENTES Medio Alcance ASPERSORES w w w. r a i n b i r d. f r ASPERSORES TABLA DE SELECCION DE LOS ASPERSORES EMERGENTES Medio Alcance El alcance de un aspersor es generalmente el primer criterio de selección de un aspersor.

Más detalles

Sistemas de control central para grandes superficies de zonas verdes

Sistemas de control central para grandes superficies de zonas verdes Sistemas de control central para grandes superficies de zonas verdes Innovación legendaria. Fiabilidad garantizada. Rendimiento demostrado. Qué es el control central? El control central de riego permite

Más detalles

Manipuladoras de Materiales CAT MH3022 y MH3024 excepcionales para cualquier trabajo de movimiento de materiales.

Manipuladoras de Materiales CAT MH3022 y MH3024 excepcionales para cualquier trabajo de movimiento de materiales. Manipuladoras de Materiales CAT MH3022 y MH3024 excepcionales para cualquier trabajo de movimiento de materiales. Características que sólo una marca líder puede ofrecer con las mayores ventajas productivas,

Más detalles

R10 & R10 Turbo R10-8 ESPAÑOL 6/07

R10 & R10 Turbo R10-8 ESPAÑOL 6/07 R10 & R10 Turbo R10-8 ESPAÑOL 6/07 R5 R10 R10 TURBO R2000 R2000WF 9-29 GPH 0,3-1,1 GPM 0,6-2,1 GPM 0,7-3,5 GPM 1,1-5,7 GPM 34-110 l/h 61-242 l/h 140-469 l/h 150-792 l/h 254-1295 l/h El R10 y el R10 Turbo

Más detalles

Nombre del Laboratorio: LHE-0316 Sistema de entrenamiento en Hidráulica y Electrohidráulica.

Nombre del Laboratorio: LHE-0316 Sistema de entrenamiento en Hidráulica y Electrohidráulica. Nombre del Laboratorio: LHE-0316 Sistema de entrenamiento en Hidráulica y Electrohidráulica. Objetivo: El objetivo de este equipo didáctico es conocer el funcionamiento y la construcción de los diferentes

Más detalles

96200 Manguera de refrigerante LOC-LINE Flexi

96200 Manguera de refrigerante LOC-LINE Flexi Descripción del artículo/imágenes del producto Descripción Material: Poliacetal (POM). Versión: Manguera articulada de color azul o negro. Accesorios de color naranja. Indicación: Manguera flexible articulada

Más detalles

Cara del extremo, 2 6 / mm: Hierro dúctil conforme a ASTM A-536, clase

Cara del extremo, 2 6 / mm: Hierro dúctil conforme a ASTM A-536, clase * La válvula mariposa Serie 765 incluye un actuador con carcasa resistente al clima aprobada para uso interior o. Posee cuerpo de hierro dúctil y disco con asientos de nitrilo. Diseñada exclusivamente

Más detalles

ASPERSORES Y DIFUSORES

ASPERSORES Y DIFUSORES ASPERSORES Y DIFUSORES CODIGO 2002 CONJUNTO BAJO CAUDAL B MODELO CONJUNTO BAJO CAUDAL CON VARILLA DE 1 m. Y SIN ASPERSOR - 39010 2002-J Pág. 1 2000-110 Rosca de 1/2 - M Aspersor circular en acetal y bronce.

Más detalles