Especificaciones generales

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Especificaciones generales"

Transcripción

1 Especificaciones Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados, entre Hz; de 80 vatios por canal de potencia RMS mínima, con no más del 0,08% de distorsión armónica total desde 250 milivatios a la salida nominal. Potencia de salida modo envolvente (*) (6 ohmios, 1 khz THD 0,9%) 140 W por canal * Salida de referencia para cada altavoz. Dependiendo de la fuente y de los ajustes del modo de audición, puede que no haya salida de sonido. Potencia de salida nominal (IEC) 7 canales 130 W a 6 ohmios, 1 khz, 1 canal accionado de 1% THD Potencia de salida efectiva máxima (JEITA) 7 canales 165 W a 6 ohmios, 1 khz, 1 canal accionado de 10% THD (Norteamericano) 7 canales 160 W a 6 ohmios, 1 khz, 1 canal accionado de 10% THD (Asiáticos y Australianos) Potencia dinámica (*) * IEC Potencia de salida máxima a corto plazo 160 W (3 Ω, delantero) 125 W (4 Ω, delantero) 85 W (8 Ω, delantero) THD+N (Distorsión armónica total+ruido) 0,08% (20 Hz Hz, media potencia) Sensibilidad de entrada e impedancia (1 khz 100 W/8 Ω) 200 mv/47 kω (LINE (desequilibrio)) 3,5 mv/47 kω (PHONO MM) Nivel de salida RCA nominal e impedancia 1 V/470 Ω (SUBWOOFER PRE OUT) Sobrecarga fonográfica 70 mv (MM 1 khz 0,5%) Respuesta de frecuencia 10 Hz khz/+1 db, 3 db (Pure Direct) Características de control de tono ±10 db, 90 Hz (BASS) ±10 db, 7,5 khz (TREBLE) Relación señal/ruido 106 db (IHF-A, LINE IN, SP OUT) 80 db (IHF-A, PHONO IN, SP OUT) Impedancia del altavoz

2 4 Ω - 16 Ω Impedancia de salida de los auriculares 330 Ω Salida nominal de los auriculares 80 mw (32 Ω, 1 khz, 10% THD) Sección de vídeo Nivel de señal 1 Vp-p/75 Ω (vídeo compuesto) Sección del sintonizador Rango de frecuencia de sintonización de FM 87,5 MHz - 107,9 MHz (Norteamericano) 87,5 MHz - 108,0 MHz, RDS (Otros) Rango de frecuencia de sintonización de AM 530 khz khz (Norteamericano) 522/530 khz /1710 khz (Otros) Canal preestablecido 40 Sección de red Ethernet LAN 10BASE-T/100BASE-TX LAN inalámbrico Estándar IEEE a/b/g/n (Estándar Wi-Fi ) Banda 5 GHz/2,4 GHz Sección BLUETOOTH Sistema de comunicación Versión de especificación BLUETOOTH 4.1+LE Banda de frecuencia Banda 2,4 GHz Método de modulación FHSS (Espectro ensanchado por salto de frecuencia) Perfiles BLUETOOTH compatibles A2DP 1.2 AVRCP 1.3 HOGP-Host (Cliente) HOGP-Dispositivo HID (Servidor) Servicio HID (HIDS) Códecs compatibles SBC AAC Rango de transmisión (A2DP)

3 20 Hz - 20 khz (Frecuencia de muestreo 44,1 khz) Rango de comunicación máximo Línea de visión de aprox. 15 m (*) * El rango real variará dependiendo de factores como los obstáculos entre los dispositivos, campos magnéticos alrededor de un horno de microondas, electricidad estática, teléfono inalámbrico, sensibilidad de recepción, rendimiento de la antena, sistema operativo, aplicación de software, etc. General Alimentación 120 V CA, 60 Hz (Norteamericano) V CA, 50/60 Hz (Otros) Consumo de energía 480 W 0,1 W (Modo de espera, Norteamericano) 0,15 W (Modo de espera, Otros) 45 W (Sin sonido) 4,2 W (HDMI Standby Through, Norteamericano) 4,5 W (HDMI Standby Through, Otros) 2,6 W (Network Standby, Norteamericano) 2,8 W (Network Standby, Otros) Dimensiones (An Al Pr) 435 mm 173 mm 320,5 mm 17-1/8" 6-13/16" 12-5/8" Peso 8,8 kg (19,4 lbs.) HDMI Entrada IN1 (BD/DVD), IN2 (CBL/SAT), IN3 (STRM BOX), IN4 (GAME) Salida OUT Compatible Deep Color, x.v.color, LipSync, Audio Return Channel, 3D, 4K 60 Hz, CEC, Extended Colorimetry (sycc601, Adobe RGB, Adobe YCC601), Content Type, HDR Formato de Audio Dolby Atmos, Dolby TrueHD, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, DTS, DTS:X, DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio, DTS 96/24, DTS- ES, DTS-HD Express, DSD, PCM Resolución de vídeo máxima 4k 60 Hz (YCbCr 4:4:4) Entradas de vídeo Compuesto IN1 (BD/DVD), IN2 (CBL/SAT)

4 Resoluciones de entrada compatibles Entrada HDMI 4K, 1080p/24, 1080p, 1080i, 720p, 480p/576p Entrada de vídeo compuesto 480i/576i La salida del conector HDMI OUT al televisor es de la misma resolución que la entrada. Si utiliza un televisor compatible con 4K, también podrá emitir señales de vídeo HDMI 1080p como 4K. Entradas de audio Digital OPTICAL (TV) COAXIAL (CD) Analógico BD/DVD, CBL/SAT, PHONO, AUX (frontal) Salidas de audio Analógico 2 SUBWOOFER PRE OUT Salidas de altavoces FRONT L/R, CENTER, SURROUND L/R, SURROUND BACK / HEIGHT L/R (Los modelos norteamericanos son compatibles con los conectores de banana) Auriculares PHONES (Frontal, ø 6,3 mm, 1/4") Otros Configuración del micrófono: 1 (frontal) USB : 2 (Ver. 2.0, 5 V/500 ma) Ethernet : 1 Consumo de energía en el modo de espera En los siguientes casos, el consumo de energía en modo de espera podría alcanzar hasta un máximo de 12 W: Cuando "Network Standby" está en "On" Cuando "HDMI CEC" está en "On" Cuando "HDMI Standby Through" está configurado con un valor distinto de "Off" Cuando "Bluetooth Wakeup" está en "On" Cuando "USB Power Out at Standby" está en "On" Las especificaciones y características están sujetas a cambios sin previo aviso.

5 Especificaciones Acerca de HDMI Funciones compatibles HDMI (High Definition Multimedia Interface) es un estándar de interfaz digital para conectar televisores, proyectores, reproductores de discos Blu-ray/DVD, cajas descodificadoras y otros componentes de vídeo. Hasta ahora, se requerían cables de vídeo y audio por separado para conectar los componentes de AV. Con HDMI, un solo cable puede contener las señales de control, vídeo digital y audio digital (PCM de 2 canales, audio digital multicanal y PCM de multicanal). Funcionalidad HDMI CEC: Al conectar dispositivos y cables HDMI que cumplan con las especificaciones CEC (Control de productos electrónicos de consumo) del estándar HDMI, es posible realizar un tipo de operación enlazada entre los dispositivos. Puede disfrutar de funciones tales como la vinculación del cambio de entrada con el selector de entrada y los reproductores, y controlar el volumen usando el mando a distancia del televisor y cambiar automáticamente esta unidad al modo de espera cuando el televisor esté apagado. La unidad está diseñada para vincular productos que cumplan con el estándar CEC y dicha operación de enlace no siempre está garantizada con todos los dispositivos CEC. Para que las funciones de enlace operen correctamente, no coloque en el conector HDMI más componentes compatibles con CEC de los que se especifica a continuación. Reproductores de discos Blu-ray/DVD: hasta 3 unidades. Grabadoras de discos Blu-ray/DVD: hasta 3 unidades. Sintonizador de TV por cable, sintonizador digital terrestre y sintonizador emisor satelital: hasta 4 unidades. La operación se ha confirmado en los siguientes dispositivos: (A partir de febrero 2017) Televisores marca Toshiba; televisores marca Sharp; reproductores y grabadoras marca Toshiba; reproductores y grabadoras marca Sharp (cuando se use con un televisor marca Sharp) ARC(Audio Return Channel): Al realizar la conexión de un televisor compatible con ARC con un único cable HDMI, no solo puede transmitir al televisor la entrada de audio y vídeo de esta unidad, sino que también puede enviar el sonido del televisor a esta unidad. HDMI Standby Through: Las señales de entrada desde los componentes AV se transmiten al TV incluso si esta unidad está en modo de espera. Color profundo:

6 Si conecta dispositivos compatibles con Deep Color, podrá reproducir las señales de entrada de vídeo de los dispositivos en el televisor con más colores todavía. x.v.color : Esta tecnología produce colores incluso más reales al ampliar la gama de color. 3D: Puede transmitir las señales de vídeo 3D desde los componentes AV al TV. 4K: Esta unidad es compatible con señales de vídeo 4K ( p) y 4K SMPTE ( p). LipSync: Esta configuración corrige automáticamente cualquier desincronización existente entre las señales de vídeo y de audio basándose en los datos del TV compatible con HDMI LipSync. Protección de los derechos de autor: La unidad es compatible con Revision 1.4 y Revision 2.2 de la especificación HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection), que es un sistema de protección contra copia para señales de vídeo digital. Otros dispositivos conectados a la unidad también deben ser compatibles con HDCP. Formatos de audio compatibles PCM lineal de 2 canales: 32 khz, 44,1 khz, 48 khz, 88,2 khz, 96 khz, 176,4 khz, 192 khz, 16/20/24 bits PCM lineal multicanal: Máximo 7.1 canales, 32 khz, 44,1 khz, 48 khz, 88,2 khz, 96 khz, 176,4 khz, 192 khz, 16/20/24 bits Bitstream: Dolby Atmos, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS, DTS:X, DTS- HD High Resolution Audio, DTS-HD Master Audio DSD: Tasas de muestreo compatibles: 2,8 MHz Su reproductor de discos Blu-ray/DVD también debe ser compatible con la salida HDMI de los formatos de audio antes mencionados. Resoluciones compatibles Tecnología de protección de copyright: HDCP1.4/HDCP2.2 Espacio de color (Profundidad de color): i 60Hz, i 50Hz, p 60Hz, p 50Hz, i 50/60Hz, p 24/25/30/50/60Hz, p 24/25/30/50/60Hz, p 24/25/30/50/60Hz, p 24/25/30/50/60Hz, 4K ( p) 24/25/30Hz, 4K SMPTE ( p) 24/25/30Hz : RGB/YCbCr4:4:4 (8/10/12 bits), YCbCr4:2:2 (12 bits)

7 4K ( p) 50/60Hz, 4K SMPTE ( p) 50/60Hz : RGB/YCbCr4:4:4 (8 bits), YCbCr4:2:2 (12 bits), YCbCr4:2:0 (8/10/12 bits)

8 Especificaciones Reproducción desde dispositivos de almacenamiento USB Requisitos del dispositivo de almacenamiento USB Esta unidad puede utilizar dispositivos de almacenamiento USB que cumplan con los estándares de la clase de dispositivos de almacenamiento. Formato del sistema de archivos FAT16 o FAT32. Si el dispositivo de almacenamiento USB ha sido particionado, cada sección será tratada como un dispositivo independiente. Se pueden visualizar hasta canciones por carpeta y las carpetas se pueden anidar hasta en 16 niveles. Los concentradores USB y los dispositivos de almacenamiento USB con funciones de concentrador no son compatibles. No conecte a la unidad estos dispositivos. Los dispositivos de almacenamiento USB con función de seguridad no son compatibles con esta unidad. Si conecta una unidad de disco duro USB al puerto USB de la unidad, le recomendamos que utilice el adaptador de CA para alimentarlo. El soporte insertado al lector de tarjetas USB podría no estar disponible en esta función. Además, dependiendo del dispositivo de almacenamiento USB, la correcta lectura del contenido podría no ser posible. Nuestra compañía no acepta ninguna responsabilidad por la pérdida o daños a los datos almacenados en un dispositivo de almacenamiento USB cuando se usa dicho dispositivo con esta unidad. Le recomendamos hacer una copia de seguridad de los archivos de música importantes anticipadamente. Formatos de audio compatibles Esta unidad es compatible con los siguientes formatos de archivos de música. Tenga en cuenta que los archivos de sonido que están protegidos por las leyes de derechos de autor no se pueden reproducir en esta unidad. MP3 (.mp3/.mp3): Formatos compatibles: MPEG-1/MPEG-2 Audio Layer 3 Tasas de muestreo compatibles: 44,1 khz, 48 khz Tasas de bits compatibles: Entre 8 kbps y 320 kbps. WMA (.wma/.wma): Tasas de muestreo compatibles: 44,1 khz, 48 khz Tasas de bits compatibles: Entre 5 kbps y 320 kbps. Los formatos WMA Pro/Voice/WMA Lossless no son compatibles

9 WAV (.wav/.wav): Los archivos WAV incluyen audio digital PCM sin comprimir. Tasas de muestreo compatibles: 44,1 khz, 48 khz, 88,2 khz, 96 khz, 176,4 khz, 192 khz Bit de cuantificación: 8 bits, 16 bits, 24 bits AIFF (.aiff/.aif/.aiff/.aif): Los archivos AIFF incluyen audio digital PCM sin comprimir. Tasas de muestreo compatibles: 44,1 khz, 48 khz, 88,2 khz, 96 khz, 176,4 khz, 192 khz Bit de cuantificación: 8 bits, 16 bits, 24 bits AAC (.aac/.m4a/.mp4/.3gp/.3g2/.aac/.m4a/.mp4/.3gp/.3g2): Formatos compatibles: Audio MPEG-2/MPEG-4 Tasas de muestreo compatibles: 44,1 khz, 48 khz, 88,2 khz, 96 khz Tasas de bits compatibles: Entre 8 kbps y 320 kbps. FLAC (.flac/.flac): Tasas de muestreo compatibles: 44,1 khz, 48 khz, 88,2 khz, 96 khz, 176,4 khz, 192 khz Bit de cuantificación: 8 bits, 16 bits, 24 bits Apple Lossless (.m4a/.mp4/.m4a/.mp4): Tasas de muestreo compatibles: 44,1 khz, 48 khz, 88,2 khz, 96 khz, 176,4 khz, 192 khz Bit de cuantificación: 16 bits, 24 bits DSD (.dsf/.dff/.dsf/.dff): Formatos compatibles: DSF/DSDIFF Tasas de muestreo compatibles: 2,8 MHz, 5,6 MHz Dolby TrueHD (.vr/.mlp/.vr/.mlp): Tasas de muestreo compatibles: 44,1 khz, 48 khz, 88,2 khz, 96 khz, 176,4 khz, 192 khz Son compatibles los archivos de tasa de bits variable (VBR). Sin embargo, el tiempo de reproducción podría no visualizarse correctamente. Esta unidad es compatible con la reproducción sin pausas del dispositivo de almacenamiento USB en las siguientes condiciones. Cuando se reproducen archivos WAV, FLAC y Apple Lossless (sin pérdidas) de forma continua con el mismo formato, frecuencia de muestreo, canales y tasa de bits de cuantificación.

10 Especificaciones Reproducción desde el servidor de música Formatos de audio compatibles Esta unidad es compatible con los siguientes formatos de archivos de música. La reproducción a distancia de FLAC y DSD no es compatible. MP3 (.mp3/.mp3): Formatos compatibles: MPEG-1/MPEG-2 Audio Layer 3 Tasas de muestreo compatibles: 44,1 khz, 48 khz Tasas de bits compatibles: Entre 8 kbps y 320 kbps. WMA (.wma/.wma): Tasas de muestreo compatibles: 44,1 khz, 48 khz Tasas de bits compatibles: Entre 5 kbps y 320 kbps. Los formatos WMA Pro/Voice/WMA Lossless no son compatibles WAV (.wav/.wav): Los archivos WAV incluyen audio digital PCM sin comprimir. Tasas de muestreo compatibles: 44,1 khz, 48 khz, 88,2 khz, 96 khz, 176,4 khz, 192 khz Bit de cuantificación: 8 bits, 16 bits, 24 bits AIFF (.aiff/.aif/.aiff/.aif): Los archivos AIFF incluyen audio digital PCM sin comprimir. Tasas de muestreo compatibles: 44,1 khz, 48 khz, 88,2 khz, 96 khz, 176,4 khz, 192 khz Bit de cuantificación: 8 bits, 16 bits, 24 bits AAC (.aac/.m4a/.mp4/.3gp/.3g2/.aac/.m4a/.mp4/.3gp/.3g2): Formatos compatibles: Audio MPEG-2/MPEG-4 Tasas de muestreo compatibles: 44,1 khz, 48 khz, 88,2 khz, 96 khz Tasas de bits compatibles: Entre 8 kbps y 320 kbps. FLAC (.flac/.flac): Tasas de muestreo compatibles: 44,1 khz, 48 khz, 88,2 khz, 96 khz, 176,4 khz, 192 khz Bit de cuantificación: 8 bits, 16 bits, 24 bits LPCM (PCM lineal) : Tasas de muestreo compatibles: 44,1 khz, 48 khz Bit de cuantificación: 16 bits Apple Lossless (.m4a/.mp4/.m4a/.mp4): Tasas de muestreo compatibles: 44,1 khz, 48 khz, 88,2 khz, 96 khz

11 Bit de cuantificación: 16 bits, 24 bits DSD (.dsf/.dff/.dsf/.dff): Formatos compatibles: DSF/DSDIFF Tasas de muestreo compatibles: 2,8 MHz, 5,6 MHz Son compatibles los archivos de tasa de bits variable (VBR). Sin embargo, el tiempo de reproducción podría no visualizarse correctamente. La reproducción a distancia no es compatible con la reproducción sin pausas.

12 Configuración avanzada Configuración del sistema La unidad le permite configurar ajustes avanzados para brindarle una experiencia todavía mejor. Funcionamiento: Utilice las visualizaciones en pantalla (OSD) que aparecen en el televisor para realizar los ajustes. Pulse en el mando a distancia para ver la pantalla de inicio, a continuación seleccione System Setup con los cursores del mando a distancia y pulse ENTER. Seleccione el elemento con los cursores / / / del mando a distancia y pulse ENTER para confirmar su selección. Utilice los cursores / para cambiar los valores predeterminados. Para volver a la pantalla anterior, pulse. Para salir de los ajustes, pulse. Input/Output Assign Realice los ajustes relacionados con la salida al televisor, cambie los ajustes para la distribución de los conectores de los diversos selectores de entrada y establezca la función para mostrar las operaciones en el televisor (OSD), etc. TV Out / OSD 1080p -> 4K Upscaling Valor predeterminado : Off Cuando use un televisor que sea compatible con 4K, las señales de vídeo de 1080p se pueden mejorar automáticamente para salida a 4K. "Off": Cuando no se va a usar esta función "Auto": Cuando se va a usar esta función Seleccione "Off" si su televisor no es compatible con 4K. Super Resolution Valor predeterminado : 2

13 Cuando haya colocado "1080p -> 4K Upscaling" en "Auto", podrá seleccionar el grado de corrección de la señal de vídeo, ya sea "Off" o entre "1" (débil) y "3" (fuerte). OSD Language Valor predeterminado : English Seleccione el idioma de visualización en pantalla entre estas opciones. (Modelos norteamericanos) Inglés, alemán, francés, español, italiano, holandés, sueco (Modelos europeos, australianos y asiáticos) Inglés, alemán, francés, español, italiano, holandés, sueco, ruso, chino Impose OSD Valor predeterminado : On Seleccione si desea o no la visualización de información en pantalla (OSD) en el televisor, por ejemplo, cuando ajuste el volumen o cuando cambie la entrada. "On": Visualización en pantalla (OSD) mostrada en el televisor. "Off": Visualización en pantalla (OSD) no mostrada en el televisor. Es posible que la visualización en pantalla (OSD) no se muestre en función de la señal de entrada, incluso si se ha seleccionado "On". Si no se visualiza la pantalla de operación, cambie la resolución del dispositivo conectado. Screen Saver Valor predeterminado : 3 minutes Ajuste el tiempo para iniciar el salvapantallas. Seleccione uno de estos valores: "3 minutes", "5 minutes", "10 minutes" y "Off". HDMI Input Puede cambiar la asignación de entrada entre los selectores de entrada y los conectores HDMI IN. BD/DVD Valor predeterminado : HDMI 1 (HDCP 2.2) "HDMI 1 (HDCP 2.2)" a "HDMI 4 (HDCP 2.2)": Asigne el conector HDMI IN de su elección al selector de entrada BD/DVD. Si no desea asignar un conector, seleccione "---". Para seleccionar un conector HDMI IN ya asignado a otro selector de entrada, primero cambie su configuración a "---". CBL/SAT Valor predeterminado : HDMI 2 (HDCP 2.2) "HDMI 1 (HDCP 2.2)" a "HDMI 4 (HDCP 2.2)": Asigne el conector HDMI IN de su elección al selector de entrada CBL/SAT. Si no desea asignar un

14 conector, seleccione "---". Para seleccionar un conector HDMI IN ya asignado a otro selector de entrada, primero cambie su configuración a "---". GAME Valor predeterminado : HDMI 4 (HDCP 2.2) "HDMI 1 (HDCP 2.2)" a "HDMI 4 (HDCP 2.2)": Asigne el conector HDMI IN de su elección al selector de entrada GAME. Si no desea asignar un conector, seleccione "---". Para seleccionar un conector HDMI IN ya asignado a otro selector de entrada, primero cambie su configuración a "---". STRM BOX Valor predeterminado : HDMI 3 (HDCP 2.2) "HDMI 1 (HDCP 2.2)" a "HDMI 4 (HDCP 2.2)": Asigne el conector HDMI IN de su elección al selector de entrada STRM BOX. Si no desea asignar un conector, seleccione "---". Para seleccionar un conector HDMI IN ya asignado a otro selector de entrada, primero cambie su configuración a "---". Video Input Puede cambiar la asignación de entrada entre los selectores de entrada y los conectores VIDEO IN. Si no desea asignar un conector, seleccione "---". BD/DVD Valor predeterminado : VIDEO 1 "VIDEO 1", "VIDEO 2": Asigne el conector VIDEO IN de su elección al selector de entrada BD/DVD. CBL/SAT Valor predeterminado : VIDEO 2 "VIDEO 1", "VIDEO 2": Asigne el conector VIDEO IN de su elección al selector de entrada CBL/SAT. GAME Valor predeterminado : --- "VIDEO 1", "VIDEO 2": Asigne el conector VIDEO IN de su elección al selector de entrada GAME. STRM BOX Valor predeterminado : --- "VIDEO 1", "VIDEO 2": Asigne el conector VIDEO IN de su elección al selector de entrada STRM BOX. Digital Audio Input Puede cambiar la asignación de entrada entre los selectores de entrada y los conectores DIGITAL IN COAXIAL/OPTICAL. Si no desea asignar un conector,

15 seleccione "---". BD/DVD Valor predeterminado : --- "COAXIAL", "OPTICAL": Asigne el conector DIGITAL IN de su elección al selector de entrada BD/DVD. CBL/SAT Valor predeterminado : --- "COAXIAL", "OPTICAL": Asigne el conector DIGITAL IN de su elección al selector de entrada CBL/SAT. GAME Valor predeterminado : --- "COAXIAL", "OPTICAL": Asigne el conector DIGITAL IN de su elección al selector de entrada GAME. STRM BOX Valor predeterminado : --- "COAXIAL", "OPTICAL": Asigne el conector DIGITAL IN de su elección al selector de entrada STRM BOX. CD Valor predeterminado : COAXIAL "COAXIAL", "OPTICAL": Asigne el conector DIGITAL IN de su elección al selector de entrada CD. TV Valor predeterminado : OPTICAL "COAXIAL", "OPTICAL": Asigne el conector DIGITAL IN de su elección al selector de entrada TV. Las frecuencias de muestreo compatibles para señales PCM (estéreo, mono) desde una entrada digital son de 32kHz, 44,1kHz, 48kHz, 88,2kHz, 96kHz o 16 bits, 20 bits y 24 bits. Analog Audio Input Puede cambiar la asignación de entrada entre los selectores de entrada y los conectores AUDIO IN. Si no desea asignar un conector, seleccione "---". BD/DVD Valor predeterminado : AUDIO 1 "AUDIO 1" a "AUDIO 2": Asigne el conector AUDIO IN de su elección al selector de entrada BD/DVD. CBL/SAT

16 Valor predeterminado : AUDIO 2 "AUDIO 1" a "AUDIO 2": Asigne el conector AUDIO IN de su elección al selector de entrada CBL/SAT. GAME Valor predeterminado : --- "AUDIO 1" a "AUDIO 2": Asigne el conector AUDIO IN de su elección al selector de entrada GAME. STRM BOX Valor predeterminado : --- "AUDIO 1" a "AUDIO 2": Asigne el conector AUDIO IN de su elección al selector de entrada STRM BOX. CD Valor predeterminado : --- "AUDIO 1" a "AUDIO 2": Asigne el conector AUDIO IN de su elección al selector de entrada CD. TV Valor predeterminado : --- "AUDIO 1" a "AUDIO 2": Asigne el conector AUDIO IN de su elección al selector de entrada TV. Input Skip Puede saltar aquellas entradas a las que no se haya conectado nada cuando las seleccione con el mando INPUT SELECTOR de la unidad principal o con los selectores de entrada / del mando a distancia. BD/DVD Valor predeterminado : Use Determine si desea saltar el selector de entrada BD/DVD. Seleccione "Skip" para saltar esta entrada. CBL/SAT Valor predeterminado : Use Determine si desea saltar el selector de entrada CBL/SAT. Seleccione "Skip" para saltar esta entrada. GAME Valor predeterminado : Use Determine si desea saltar el selector de entrada GAME. Seleccione "Skip" para saltar esta entrada. STRM BOX

17 Valor predeterminado : Use Determine si desea saltar el selector de entrada STRM BOX. Seleccione "Skip" para saltar esta entrada. AUX Valor predeterminado : Use Determine si desea saltar el selector de entrada AUX. Seleccione "Skip" para saltar esta entrada. CD Valor predeterminado : Use Determine si desea saltar el selector de entrada CD. Seleccione "Skip" para saltar esta entrada. TV Valor predeterminado : Use Determine si desea saltar el selector de entrada TV. Seleccione "Skip" para saltar esta entrada. PHONO Valor predeterminado : Use Determine si desea saltar el selector de entrada PHONO. Seleccione "Skip" para saltar esta entrada. TUNER Valor predeterminado : Use Determine si desea saltar el selector de entrada TUNER. Seleccione "Skip" para saltar esta entrada. NET Valor predeterminado : Use Determine si desea saltar el selector de entrada NET. Seleccione "Skip" para saltar esta entrada. USB FRONT Valor predeterminado : Use Determine si desea saltar el selector de entrada USB FRONT. Seleccione "Skip" para saltar esta entrada. USB REAR Valor predeterminado : Use Determine si desea saltar el selector de entrada USB REAR. Seleccione "Skip" para saltar esta entrada. BLUETOOTH Valor predeterminado : Use

18 Determine si desea saltar el selector de entrada BLUETOOTH. Seleccione "Skip" para saltar esta entrada. Speaker Puede realizar cambios en el entorno de conexión de los altavoces y modificar el volumen. Los ajustes se configuran automáticamente cuando se utiliza Full Auto MCACC. Este ajuste no puede seleccionarse si se conectan auriculares o el audio se emite desde los altavoces del televisor. Configuration Speaker Channels Valor predeterminado : 7.1 ch Seleccione "2.1 ch", "3.1 ch", "4.1 ch", "5.1 ch", "6.1 ch", "7.1 ch", "2.1.2 ch", "3.1.2 ch", "4.1.2 ch" o "5.1.2 ch" según corresponda a la cantidad de canales de altavoces conectados. Subwoofer Valor predeterminado : Yes Establezca si se ha conectado un subwoofer o no. "Yes": Cuando se conecta el subwoofer "No": Cuando el subwoofer no está conectado Height Speaker Valor predeterminado : Top Middle Ajuste el tipo de altavoz si los altavoces de altura están conectados a los terminales SURROUND BACK / HEIGHT. Seleccione "Front High", "Top Front", "Top Middle", "Top Rear", "Rear High", "Dolby Speaker (Front)" o "Dolby Speaker (Surr)" según el tipo y la disposición de los altavoces conectados. Si un elemento no se puede seleccionar a pesar de que su conexión sea correcta, compruebe que la configuración en "Speaker Channels" coincida con la cantidad de canales conectados. Bi-Amp Valor predeterminado : No Determine si los altavoces delanteros están conectados con biamplificación. "No": Cuando los altavoces delanteros no estén conectados con biamplificación "Yes": Cuando los altavoces delanteros estén conectados con biamplificación. Este ajuste no se puede seleccionar cuando los altavoces envolventes traseros o los altavoces de altura están instalados. Speaker Impedance Valor predeterminado : 6ohms

19 Ajusta la impedancia (Ω) de los altavoces conectados. "4ohms": Si alguno de los altavoces conectados tiene una impedancia de 4 Ω o más, pero inferior a 6 Ω "6ohms": Cuando los altavoces conectados tienen todos una impedancia de 6 Ω o más. Para la impedancia, compruebe las indicaciones en la parte trasera de los altavoces o el manual de instrucciones. Crossover Front Valor predeterminado : Small Configure las características de rango bajo de cada canal ajustándolo como pequeño o grande. "Small": Para altavoces pequeños cuyas características de rango bajo podrían estar limitadas "Large": Para altavoces de rango completo con características de rango bajo suficientes Si "Configuration" - "Subwoofer" está en "No", "Front" se colocará en "Large" y el rango de tono bajo de los otros canales saldrá desde los altavoces delanteros. Consulte el manual de instrucciones de sus altavoces para realizar la configuración. Center Valor predeterminado : Small Configure las características de rango bajo de cada canal ajustándolo como pequeño o grande. "Small": Para altavoces pequeños cuyas características de rango bajo podrían estar limitadas "Large": Para altavoces de rango completo con características de rango bajo suficientes Cuando "Front" se configura como "Small", este se configura como "Small". Si un elemento no se puede seleccionar a pesar de que su conexión sea correcta, compruebe que la configuración en "Configuration" - "Speaker Channels" coincida con la cantidad de canales conectados. Height Valor predeterminado : Small Configure las características de rango bajo de cada canal ajustándolo como pequeño o grande. "Small": Para altavoces pequeños cuyas características de rango bajo podrían estar limitadas "Large": Para altavoces de rango completo con características de rango bajo suficientes Cuando "Front" se configura como "Small", este se configura como "Small".

20 Si un elemento no se puede seleccionar a pesar de que su conexión sea correcta, compruebe que la configuración en "Configuration" - "Speaker Channels" coincida con la cantidad de canales conectados. Surround Valor predeterminado : Small Configure las características de rango bajo de cada canal ajustándolo como pequeño o grande. "Small": Para altavoces pequeños cuyas características de rango bajo podrían estar limitadas "Large": Para altavoces de rango completo con características de rango bajo suficientes Cuando "Front" se configura como "Small", este se configura como "Small". Si un elemento no se puede seleccionar a pesar de que su conexión sea correcta, compruebe que la configuración en "Configuration" - "Speaker Channels" coincida con la cantidad de canales conectados. Surround Back Valor predeterminado : Small Configure las características de rango bajo de cada canal ajustándolo como pequeño o grande. "Small": Para altavoces pequeños cuyas características de rango bajo podrían estar limitadas "Large": Para altavoces de rango completo con características de rango bajo suficientes Cuando "Surround" se configura como "Small", este se configura como "Small". Si un elemento no se puede seleccionar a pesar de que su conexión sea correcta, compruebe que la configuración en "Configuration" - "Speaker Channels" coincida con la cantidad de canales conectados. Crossover Valor predeterminado : 80Hz Si hay altavoces configurados como "Small", ajuste los Hz a los que le gustaría que los otros altavoces reprodujesen los graves, así como los Hz a los que le gustaría que el LFE (efecto de frecuencia baja) reprodujese los graves. Se puede establecer el valor de "50Hz" a "200Hz". Double Bass Valor predeterminado : Off Esto solo se puede seleccionar cuando "Configuration" - "Subwoofer" esté en "Yes" y "Front" esté en "Large". Potencia la salida de graves mediante la alimentación de sonidos bajos desde los altavoces delantero izquierdo y derecho y los altavoces centrales al subwoofer. "On": Se potenciará la salida de graves

21 "Off": No se potenciará la salida de graves El ajuste no se configurará automáticamente aunque haya utilizado Full Auto MCACC. Distance Ajuste la distancia desde cada altavoz a la posición de escucha. Front Left Valor predeterminado : 10.0ft/3.00m Especifique la distancia entre cada altavoz y la posición de escucha. Center Valor predeterminado : 10.0ft/3.00m Especifique la distancia entre cada altavoz y la posición de escucha. Front Right Valor predeterminado : 10.0ft/3.00m Especifique la distancia entre cada altavoz y la posición de escucha. Height Left Valor predeterminado : 10.0ft/3.00m Especifique la distancia entre cada altavoz y la posición de escucha. Height Right Valor predeterminado : 10.0ft/3.00m Especifique la distancia entre cada altavoz y la posición de escucha. Surround Right Valor predeterminado : 10.0ft/3.00m Especifique la distancia entre cada altavoz y la posición de escucha. Surr Back Right Valor predeterminado : 10.0ft/3.00m Especifique la distancia entre cada altavoz y la posición de escucha. Surr Back Left Valor predeterminado : 10.0ft/3.00m Especifique la distancia entre cada altavoz y la posición de escucha. Surround Left Valor predeterminado : 10.0ft/3.00m Especifique la distancia entre cada altavoz y la posición de escucha. Subwoofer Valor predeterminado : 10.0ft/3.00m

22 Especifique la distancia entre cada altavoz y la posición de escucha. Los valores predeterminados varían en función de la región. Puede modificar las unidades a distancia si pulsa MODE en el mando a distancia. Si la unidad está configurada en pies, podrá realizar un ajuste entre 0,1 pies y 30,0 pies en incrementos de 0,1 pies. Si la unidad está configurada en metros, podrá realizar un ajuste entre 0,03 m y 9,00 m en incrementos de 0,03 m. Channel Level Front Left Valor predeterminado : 0.0 db Seleccione un valor entre "-12.0 db" y "+12.0 db" (en incrementos de 0,5 db). Un tono de prueba se emitirá cada vez que cambie el valor. Seleccione el nivel deseado. Center Valor predeterminado : 0.0 db Seleccione un valor entre "-12.0 db" y "+12.0 db" (en incrementos de 0,5 db). Un tono de prueba se emitirá cada vez que cambie el valor. Seleccione el nivel deseado. Front Right Valor predeterminado : 0.0 db Seleccione un valor entre "-12.0 db" y "+12.0 db" (en incrementos de 0,5 db). Un tono de prueba se emitirá cada vez que cambie el valor. Seleccione el nivel deseado. Height Left Valor predeterminado : 0.0 db Seleccione un valor entre "-12.0 db" y "+12.0 db" (en incrementos de 0,5 db). Un tono de prueba se emitirá cada vez que cambie el valor. Seleccione el nivel deseado. Height Right Valor predeterminado : 0.0 db Seleccione un valor entre "-12.0 db" y "+12.0 db" (en incrementos de 0,5 db). Un tono de prueba se emitirá cada vez que cambie el valor. Seleccione el nivel deseado. Surround Right Valor predeterminado : 0.0 db Seleccione un valor entre "-12.0 db" y "+12.0 db" (en incrementos de 0,5 db). Un tono de prueba se emitirá cada vez que cambie el valor. Seleccione el nivel deseado.

23 Surr Back Right Valor predeterminado : 0.0 db Seleccione un valor entre "-12.0 db" y "+12.0 db" (en incrementos de 0,5 db). Un tono de prueba se emitirá cada vez que cambie el valor. Seleccione el nivel deseado. Surr Back Left Valor predeterminado : 0.0 db Seleccione un valor entre "-12.0 db" y "+12.0 db" (en incrementos de 0,5 db). Un tono de prueba se emitirá cada vez que cambie el valor. Seleccione el nivel deseado. Surround Left Valor predeterminado : 0.0 db Seleccione un valor entre "-12.0 db" y "+12.0 db" (en incrementos de 0,5 db). Un tono de prueba se emitirá cada vez que cambie el valor. Seleccione el nivel deseado. Subwoofer Valor predeterminado : 0.0 db Seleccione un valor entre "-15.0 db" y "+12.0 db" (en incrementos de 0,5 db). Un tono de prueba se emitirá cada vez que cambie el valor. Seleccione el nivel deseado. Dolby Enabled Speaker Dolby Enabled Speaker to Ceiling Valor predeterminado : 6.0 ft/1.80 m Establezca la distancia entre el altavoz habilitado con Dolby y el techo. Seleccione entre "0.1 ft/0.03 m" a "15.0 ft/4.50 m" (en unidades de 0,1 pie/0,03 m). La unidad de distancia (pies/metros) mostrada es la unidad seleccionada para uso en "Distance". Reflex Optimizer Valor predeterminado : Off Puede mejorar el efecto de reflejo de los altavoces habilitados con Dolby desde el techo. "Off": Cuando no se va a usar esta función "On": Cuando se va a usar esta función Esta función no es efectiva si el modo de audición es Pure Direct. Este ajuste se puede seleccionar cuando "Configuration" - "Height Speaker" está establecido en "Dolby Speaker". Audio Adjust

24 Realice ajustes avanzados como los relativos al audio multiplex o al volumen de la unidad. Dual Mono/Mono Dual Mono Valor predeterminado : Main Ajuste el canal de audio o idioma como canal de emisión cuando reproduzca audio multiplex o emisiones de TV multilingües, etc. "Main": Sólo canal principal "Sub": Sólo canal secundario "Main/Sub": Los canales principales y secundarios se emitirán al mismo tiempo. Si se está reproduciendo audio multiplex, "1+1" se visualizará cuando se pulse en el mando a distancia. Mono Input Channel Valor predeterminado : Left + Right Ajuste en el modo de audición Mono el canal de entrada que se va a usar para la reproducción de cualquier fuente digital de 2 canales como Dolby Digital o fuente de 2 canales analógicos/pcm. "Left": Sólo canal izquierdo "Right": Sólo canal derecho "Left+Right": Canales izquierdo y derecho Dolby Loudness Management Valor predeterminado : On Cuando reproduzca Dolby TrueHD, habilite la función de normalización de diálogo que mantiene el volumen del diálogo en un determinado nivel. Tenga en cuenta que cuando este ajuste está configurado como Off, la función DRC que permite escuchar sonido envolvente a un volumen bajo se fija en el valor off al reproducir Dolby Digital Plus/Dolby TrueHD. "On": Cuando se va a usar esta función "Off": Cuando no se va a usar esta función Volume Mute Level Valor predeterminado : - db Ajuste el volumen que se baja del volumen de audición cuando la función de enmudecimiento está activada. Seleccione un valor de "- db", "-40 db" a "-20 db". Volume Limit

25 Valor predeterminado : Off Establezca el valor máximo para evitar un volumen demasiado alto. Seleccione un valor entre "Off", "-32 db" y "+17 db". Power On Level Valor predeterminado : Last Ajuste el nivel de volumen de cuando se enciende la alimentación. Seleccione un valor entre "Last" (nivel de volumen antes de entrar en el modo de espera), "- db", y "-81.5 db" a "+18.0 db". No se puede establecer un valor superior al de "Volume Limit". Headphone Level Valor predeterminado : 0.0 db Ajuste el nivel de salida de los auriculares. Elija un valor entre "-12.0 db" y "+12.0 db". Source Realice la configuración de las fuentes de entrada, por ejemplo, los ajustes de diferencia de volumen para cada selector de entrada del equipo conectado. Input Volume Absorber Ajuste la diferencia del nivel de volumen entre los dispositivos conectados a la unidad. Seleccione el selector de entrada que desea configurar. Input Volume Absorber Valor predeterminado : 0.0 db Seleccione un valor entre "-12.0 db" y "+12.0 db". Establezca un valor negativo si el volumen del dispositivo de destino es mayor que el de los demás y un valor positivo si es menor. Para comprobar el audio, inicie la reproducción del dispositivo conectado. Name Edit Establezca un nombre fácil para cada entrada. El nombre se mostrará en la pantalla de la unidad principal. Seleccione el selector de entrada que desea configurar. Name Edit Valor predeterminado : Input name 1. Seleccione un carácter o símbolo con los cursores y pulse ENTER. Repita el procedimiento para introducir 10 caracteres o menos. "A/a": Cambia entre mayúsculas y minúsculas. (También se alterna entre mayúsculas y minúsculas pulsando MODE en el mando a distancia) " " " ": Mueve el cursor a la dirección de la flecha. " ": Elimina un carácter a la izquierda del cursor.

26 " ": Inserta un espacio. Al pulsar CLEAR en el mando a distancia se borran todos los caracteres introducidos. 2. Cuando termine, seleccione "OK" con los cursores y pulse ENTER. El nombre de entrada se guardará. Para asignar un nombre a una emisora de radio preajustada, pulse TUNER en el control remoto, seleccione AM/FM y seleccione el número preajustado. Esto no se puede ajustar si las entradas "NET" "USB" o "BLUETOOTH" están seleccionadas. Audio Select Seleccione la prioridad de la selección de entrada cuando haya varias fuentes de audio conectadas a un selector de entrada, por ejemplo, conexiones tanto al conector "BD/DVD" HDMI IN como al conector "BD/DVD" AUDIO IN. El ajuste se puede establecer por separado para cada selector de entrada. Seleccione el selector de entrada que desea configurar. Tenga en cuenta que existen algunos valores predeterminados que no puede cambiar. Audio Select Valor predeterminado : BD/DVD: HDMI CBL/SAT: HDMI GAME: HDMI STRM BOX: HDMI CD: COAXIAL TV: OPTICAL PHONO: Analog "ARC": Al dar prioridad a la señal de entrada desde el TV compatible con ARC. El ajuste se puede seleccionar únicamente cuando "Hardware" - "HDMI" - "Audio Return Channel" esté en "Auto" y además esté seleccionada la entrada "TV". "HDMI": Al dar prioridad a la señal de entrada desde los conectores HDMI IN El ajuste se puede seleccionar únicamente cuando la entrada se asigna al conector HDMI en el ajuste "Input/Output Assign" - "HDMI Input". "COAXIAL": Al dar prioridad a la señal de entrada desde los conectores DIGITAL IN COAXIAL El ajuste se puede seleccionar únicamente cuando la entrada se asigna al conector COAXIAL en el ajuste "Input/Output Assign" - "Digital Audio Input". "OPTICAL": Al dar prioridad a la señal de entrada desde los conectores DIGITAL IN OPTICAL El ajuste se puede seleccionar únicamente cuando la entrada se asigna al conector OPTICAL en el ajuste "Input/Output Assign" - "Digital Audio Input". "Analog": Para emitir siempre audio analógico independientemente de la señal de entrada El ajuste se puede seleccionar únicamente cuando la entrada se asigna al conector AUDIO IN en el ajuste "Input/Output Assign" - "Analog Audio Input". Fixed PCM Valor predeterminado : Off

27 Seleccione si desea fijar las señales de entrada a PCM (excepto PCM multicanal) cuando haya seleccionado "HDMI", "COAXIAL" u "OPTICAL" en la configuración de "Audio Select". Coloque este elemento en "On" si se produce ruido o si se produce truncamiento al comienzo de una pista al reproducir fuentes PCM. Seleccione "Off" de forma normal. Al cambiar "Audio Select" se cambia el ajuste a "Off". El ajuste no se puede cambiar cuando las entradas "TUNER", "NET", "USB" o "BLUETOOTH" estén seleccionadas. Hardware Realice ajustes relativos a las funciones HDMI CEC, HDMI Standby Through, ARC, ajustes sobre la gestión de la alimentación de la unidad, como Auto Standby y Network Standby. HDMI HDMI CEC Valor predeterminado : Off Ajustar a "On" permite el enlace de selección de entrada y otras funciones de enlace con dispositivos conectados a través de HDMI que cumplen con CEC. "On": Cuando se va a usar esta función "Off": Cuando no se va a usar esta función Al cambiar este ajuste, apague y encienda de nuevo la alimentación de todos los componentes conectados. Dependiendo del aparato de TV, podría tener que configurar un enlace en la TV. Al ajustar en "On" y cerrar el menú en pantalla, se visualiza en la pantalla el nombre de los componentes compatibles con CEC y "CEC On". El consumo de energía en modo de espera puede aumentar si "On" está ajustado. (Dependiendo del estado del televisor, la unidad entrará en el modo de espera normal). Si opera el mando MASTER VOLUME de la unidad principal cuando esta configuración esté en "On" y el audio se emita desde los altavoces del televisor, el audio también será emitido desde los altavoces conectados a la unidad. Si desea emitir desde sólo uno de ellos, cambie los ajustes de la unidad o de la TV o baje el volumen de la unidad. Si se produce un funcionamiento anormal cuando haya configurado el ajuste a "On", ajústelo a "Off". Cuando conecte a un componente incompatible con CEC o cuando no esté seguro de si es compatible, establezca este ajuste en "Off". HDMI Standby Through Valor predeterminado : Off Cuando esto se encuentra en una opción distinta a "Off", usted puede reproducir el vídeo y el audio de un reproductor conectado por HDMI en el

28 televisor incluso si la unidad está en modo de espera. Solo se puede seleccionar "Auto" y "Auto (Eco)" si "HDMI CEC" está en "On". Si selecciona algo distinto, coloque "HDMI CEC" en "Off". El consumo de energía en el modo de espera aumenta si no está en "Off". "BD/DVD", "CBL/SAT", "GAME", "STRM BOX": Por ejemplo, si selecciona "BD/DVD", puede reproducir el equipo conectado a el conector "BD/DVD" en el televisor incluso si la unidad está en modo de espera. Seleccione este ajuste si ha decidido qué reproductor usar con esta función. "Last": Puede reproducir el vídeo y el audio de la entrada seleccionada justo antes de que la unidad pase al modo de espera en el televisor. "Auto", "Auto (Eco)": Seleccione uno de estos ajustes cuando haya conectado un equipo que cumpla con el estándar CEC. Puede reproducir el vídeo y el audio de la entrada seleccionada en el televisor, sin importar qué entrada estaba seleccionada justo antes de que la unidad pasara al modo de espera mediante la función de enlace CEC. Para usar reproductores en el televisor que no cumplan con el estándar CEC, tendrá que encender la unidad y cambiar a la entrada correspondiente. Si usa un televisor compatible con el estándar CEC, puede reducir el consumo de energía en el modo de espera seleccionando la opción "Auto (Eco)". Audio TV Out Valor predeterminado : Off Puede disfrutar del audio a través de los altavoces del televisor mientras esta unidad esté encendida. "On": Cuando se va a usar esta función "Off": Cuando no se va a usar esta función La configuración se fija en "Auto" si "HDMI CEC" está en "On". Si modifica este ajuste, configure "HDMI CEC" como "Off". El modo de audición no se puede cambiar cuando la opción "Audio TV Out" está ajustada a "On" y el audio está siendo enviado a travès de los altavoces del TV. Dependiendo del ajuste de su TV o de la señal de entrada del componente, el audio podría no emitirse a través de los altavoces de la TV, incluso si este ajuste está configurado en "On". En tal caso, el audio es enviado desde los altavoces de la unidad. Si opera el mando MASTER VOLUME de esta unidad cuando esta recibe el audio procedente de los altavoces del televisor, el audio se emitirá desde esta unidad. Si no desea enviar el audio desde la unidad, cambie la unidad o los ajustes del TV, o reduzca el volumen de la unidad. Audio Return Channel Valor predeterminado : Auto (*) Puede disfrutar del sonido del televisor compatible con ARC conectado al HDMI a través de los altavoces conectados a la unidad. * Para usar esta función, coloque "HDMI CEC" en "On" por anticipado.

29 "Auto": Cuando disfrute del sonido de la TV a través de los altavoces conectados a la unidad "Off": Cuando no use la función ARC Auto Delay Valor predeterminado : On Esta configuración corrige automáticamente cualquier desincronización existente entre las señales de vídeo y de audio basándose en los datos del TV compatible con HDMI LipSync. "On": Se activará la corrección automática "Off": Se desactivará la corrección automática Power Management Sleep Timer Valor predeterminado : Off Permite que la unidad entre en modo de espera automáticamente cuando pase el tiempo especificado. Seleccione uno de estos valores: "30 minutes", "60 minutes" y "90 minutes". "Off": No coloca la unidad automáticamente en el modo de espera. Auto Standby Valor predeterminado : On/Off Este ajuste pone la unidad en modo de espera automáticamente después de 20 minutos de inactividad sin ningún tipo de entrada de audio o vídeo. (Cuando "USB Power Out at Standby" o "Network Standby" están activados, esto se convierte en el modo HYBRID STANDBY que reduce al mínimo el aumento de consumo de energía). "On": La unidad entrará automáticamente en el modo de espera ("AUTO STBY" se iluminará). "Off": La unidad no entrará automáticamente en el modo de espera. "Auto Standby" aparece en la pantalla y en la pantalla del televisor 30 segundos antes de que se encienda el modo de espera automático. Los valores predeterminados varían en función de la región. Auto Standby in HDMI Standby Through Valor predeterminado : Off Habilite o deshabilite el modo "Auto Standby" mientras "HDMI Standby Through" esté activado. "On": El ajuste se habilitará. "Off": El ajuste se deshabilitará. Este ajuste no puede establecerse en "On" si "Auto Standby" y "HDMI Standby Through" están establecidos en "Off". USB Power Out at Standby Valor predeterminado : Off

30 Los dispositivos conectados al puerto USB reciben suministro de electricidad incluso cuando esta unidad esté en modo de espera cuando esta función esté en "On". Cuando se usa esta función, el consumo de energía aumenta aunque la unidad se encuentre en modo de espera, sin embargo, el aumento en el consumo de energía se mantiene en el mínimo cuando entra automáticamente al modo HYBRID STANDBY, en el cual solamente funcionan los circuitos esenciales. Network Standby Valor predeterminado : On Cuando esta función está en "On", usted puede activar la alimentación de la unidad a través de la red utilizando una aplicación que pueda controlar esta unidad, por ejemplo, icontrolav5. Cuando se usa "Network Standby", el consumo de energía aumenta incluso cuando la unidad está en modo de espera. Sin embargo, el aumento en el consumo de energía se mantiene en el mínimo ingresando automáticamente al modo HYBRID STANDBY, en el cual solamente funciona el circuito esencial. Cuando se pierda la conexión con la red, "Network Standby" se inhabilitará para reducir el consumo de energía. Utilice el botón de encendido del mando a distancia o de la unidad principal para encender el equipo si esto ocurre. Bluetooth Wakeup Valor predeterminado : Off Esta función activa la unidad cuando está en el modo de espera conectando un dispositivo habilitado con tecnología inalámbrica BLUETOOTH. "On": Cuando se va a usar esta función "Off": Cuando no se va a usar esta función Al ajustar en "On" se incrementa el consumo de energía incluso cuando la unidad está en el modo de espera. Sin embargo, el aumento en el consumo de energía se mantiene en el mínimo ingresando automáticamente al modo HYBRID STANDBY, en el cual solamente funciona el circuito esencial. Este ajuste está fijado en "Off" si "Network/Bluetooth" - "Bluetooth" - "Auto Input Change" está en "Off". Espere un momento si no puede seleccionar "Network Standby" y "Bluetooth Wakeup". Aparecerá cuando se inicie la función de red. Miscellaneous Cambie el paso de frecuencia para el sintonizador, actualice el firmware y realice la configuración inicial, etc. Tuner AM / FM Frequency Step (Modelos norteamericanos)

31 Valor predeterminado : 10 khz / 0.2 MHz Seleccione un paso de frecuencia en función de su zona de residencia. Seleccione "10 khz/0.2 MHz" o "9 khz/0.05 MHz". Cuando se cambia este ajuste, se borran todos los preajustes de radio. AM Frequency Step (Modelos europeos, australianos y asiáticos) Valor predeterminado : 9 khz Seleccione un paso de frecuencia en función de su zona de residencia. Seleccione "10 khz" o "9 khz". Cuando se cambia este ajuste, se borran todos los preajustes de radio. Remote ID Remote ID Valor predeterminado : 1 Seleccione un ID para el mando a distancia de la unidad entre "1", "2" y "3" para evitar interferencias entre la unidad y otros componentes Pioneer que estén instalados en la misma habitación. Después de cambiar el ID de la unidad principal, cambie el ID del mando a distancia en conformidad con el siguiente procedimiento. Mientras mantiene pulsado MODE, mantenga pulsados los siguientes botones durante unos tres segundos. Para cambiar el ID del mando a distancia a "1": (El indicador remoto parpadea una vez.) Para cambiar el ID del mando a distancia a "2": (El indicador remoto parpadea dos veces.) Para cambiar el ID del mando a distancia a "3": (El indicador remoto parpadea tres veces.) Firmware Update Update Notice Valor predeterminado : Enable La disponibilidad de una actualización de firmware será notificada a través de la red. "Enable": Notificación de actualizaciones "Disable": Inhabilitación de notificaciones Version Valor predeterminado : - Se visualizará la versión actual del firmware. Update via NET Valor predeterminado : -

32 Pulse ENTER para seleccionar si desea actualizar el firmware a través de la red. No podrá seleccionar este ajuste si no dispone de acceso a Internet o no hay nada que actualizar. Update via USB Valor predeterminado : - Pulse ENTER para seleccionar si desea actualizar el firmware a través de USB. No podrá seleccionar este ajuste si no hay un dispositivo de almacenamiento USB conectado o si no hay nada que actualizar en el dispositivo de almacenamiento USB. Espere un momento si "Firmware Update" no está disponible para su selección. Aparecerá cuando se inicie la función de red. Initial Setup Puede realizar la configuración inicial desde el menú de configuración. Espere un momento si "Initial Setup" no está disponible para su selección. Aparecerá cuando se inicie la función de red. Lock Setup Parameter Valor predeterminado : Unlocked Bloquee el menú de configuración para proteger los ajustes. "Locked": El menú está bloqueado. "Unlocked": El menú está desbloqueado.

33 Configuración avanzada MCACC Configure los altavoces automáticamente o realice los cambios deseados en el ecualizador. También puede comprobar los valores configurados en ese momento para cada ajuste de los altavoces. Funcionamiento: Utilice las visualizaciones en pantalla (OSD) que aparecen en el televisor para realizar los ajustes. Pulse en el mando a distancia para ver la pantalla de inicio, después seleccione MCACC con los cursores del mando a distancia y pulse ENTER. Seleccione el elemento con los cursores / / / del mando a distancia y pulse ENTER para confirmar su selección. Utilice los cursores / para cambiar los valores predeterminados. Para volver a la pantalla anterior, pulse. Para salir de los ajustes, pulse. Full Auto MCACC Coloque el micrófono de configuración de altavoces suministrado en la posición de escucha y mida los tonos de prueba emitidos por los altavoces, a continuación la unidad establecerá automáticamente el nivel de volumen óptimo para cada altavoz, las frecuencias de cruce y la distancia desde la posición de escucha. Esto también ajusta automáticamente los ecualizadores de los altavoces y hace posible la corrección de la distorsión causada por el ambiente acústico de la habitación. La calibración tarda entre 3 y 12 minutos en completarse. Los altavoces emiten el tono de prueba a alto volumen durante la medición, de modo que tenga cuidado con el entorno. Mantenga la habitación en el mayor silencio posible durante la medición. Si ha conectado un subwoofer, compruebe la alimentación y el volumen del subwoofer. Establezca el volumen del subwoofer en más de las mitad. Si la alimentación de la unidad se corta de repente, puede que se deba a que los hilos de los cables del altavoz han entrado en contacto con el panel posterior o con otros hilos, activando así el circuito de protección. Retuerza los

34 hilos de nuevo convenientemente y asegúrese de que no sobresalgan de los terminales de los altavoces al conectarlos. 1. Coloque el micrófono de configuración de los altavoces provisto en la posición de escucha y conéctelo al conector MCACC SETUP MIC de la unidad principal. Si va a colocar el micrófono de configuración del altavoz en un trípode, consulte la ilustración. 2. Seleccione la configuración de los altavoces conectados. La imagen en la pantalla cambia cuando elige el número de canales en "Speaker Channels", de modo que consúltela cuando realice los ajustes. 3. Los altavoces emiten tonos de prueba y en primer lugar la unidad detecta los altavoces conectados y el ruido ambiental. 4. Después de que se muestren los resultados de las mediciones, seleccione "Next", pulse ENTER en el mando a distancia, y los tonos de prueba se emitirán de nuevo y la unidad automáticamente realizará ajustes como el nivel de volumen y la frecuencia de cruce óptimos. 5. Cuando se ha completado, se muestra el resultado de la medición. Pulse los cursores / en el mando a distancia para comprobar los ajustes. Pulse ENTER cuando "Save" esté seleccionado para guardar los ajustes. 6. Desconecte el micrófono de configuración del altavoz. Manual MCACC EQ Adjust

35 Si utiliza Full Auto MCACC, la configuración será automática, aunque también podrá ajustar el volumen de salida del rango de cada altavoz conectado de modo que se adecue a sus preferencias. Puede ajustar el volumen de los distintos rangos de sonido de cada altavoz. Puede establecer tres ecualizadores distintos en los ajustes Programados 1 a 3. Puede seleccionar hasta 4 bandas para el subwoofer y 9 bandas para todos los otros altavoces. Front Left Valor predeterminado : 0 db Después de seleccionar la frecuencia del altavoz entre "63 Hz" y "16 khz" con los cursores /, ajuste el volumen de esa frecuencia entre "-12.0 db" y "+12.0 db" con /. "63 Hz" solo se puede seleccionar cuando este altavoz está establecido en "Large" en "System Setup" - "Speaker" - "Crossover". Center Valor predeterminado : 0 db Después de seleccionar la frecuencia del altavoz entre "63 Hz" y "16 khz" con los cursores /, ajuste el volumen de esa frecuencia entre "-12.0 db" y "+12.0 db" con /. "63 Hz" solo se puede seleccionar cuando este altavoz está establecido en "Large" en "System Setup" - "Speaker" - "Crossover". Si un elemento no se puede seleccionar a pesar de que su conexión sea correcta, compruebe que la configuración en "System Setup" - "Speaker" - "Configuration" - "Speaker Channels" coincida con la cantidad de canales conectados. Front Right Valor predeterminado : 0 db Después de seleccionar la frecuencia del altavoz entre "63 Hz" y "16 khz" con los cursores /, ajuste el volumen de esa frecuencia entre "-12.0 db" y "+12.0 db" con /. "63 Hz" solo se puede seleccionar cuando este altavoz está establecido en "Large" en "System Setup" - "Speaker" - "Crossover". Height Left Valor predeterminado : 0 db Después de seleccionar la frecuencia del altavoz entre "63 Hz" y "16 khz" con los cursores /, ajuste el volumen de esa frecuencia entre "-12.0 db" y "+12.0 db" con /. "63 Hz" solo se puede seleccionar cuando este altavoz está establecido en "Large" en "System Setup" - "Speaker" - "Crossover". Si un elemento no se puede seleccionar a pesar de que su conexión sea correcta, compruebe que la configuración en "System Setup" - "Speaker" - "Configuration" - "Speaker Channels" coincida con la cantidad de canales conectados. Height Right

36 Valor predeterminado : 0 db Después de seleccionar la frecuencia del altavoz entre "63 Hz" y "16 khz" con los cursores /, ajuste el volumen de esa frecuencia entre "-12.0 db" y "+12.0 db" con /. "63 Hz" solo se puede seleccionar cuando este altavoz está establecido en "Large" en "System Setup" - "Speaker" - "Crossover". Si un elemento no se puede seleccionar a pesar de que su conexión sea correcta, compruebe que la configuración en "System Setup" - "Speaker" - "Configuration" - "Speaker Channels" coincida con la cantidad de canales conectados. Surround Right Valor predeterminado : 0 db Después de seleccionar la frecuencia del altavoz entre "63 Hz" y "16 khz" con los cursores /, ajuste el volumen de esa frecuencia entre "-12.0 db" y "+12.0 db" con /. "63 Hz" solo se puede seleccionar cuando este altavoz está establecido en "Large" en "System Setup" - "Speaker" - "Crossover". Si un elemento no se puede seleccionar a pesar de que su conexión sea correcta, compruebe que la configuración en "System Setup" - "Speaker" - "Configuration" - "Speaker Channels" coincida con la cantidad de canales conectados. Surr Back Right Valor predeterminado : 0 db Después de seleccionar la frecuencia del altavoz entre "63 Hz" y "16 khz" con los cursores /, ajuste el volumen de esa frecuencia entre "-12.0 db" y "+12.0 db" con /. "63 Hz" solo se puede seleccionar cuando este altavoz está establecido en "Large" en "System Setup" - "Speaker" - "Crossover". Si un elemento no se puede seleccionar a pesar de que su conexión sea correcta, compruebe que la configuración en "System Setup" - "Speaker" - "Configuration" - "Speaker Channels" coincida con la cantidad de canales conectados. Surr Back Left Valor predeterminado : 0 db Después de seleccionar la frecuencia del altavoz entre "63 Hz" y "16 khz" con los cursores /, ajuste el volumen de esa frecuencia entre "-12.0 db" y "+12.0 db" con /. "63 Hz" solo se puede seleccionar cuando este altavoz está establecido en "Large" en "System Setup" - "Speaker" - "Crossover". Si un elemento no se puede seleccionar a pesar de que su conexión sea correcta, compruebe que la configuración en "System Setup" - "Speaker" - "Configuration" - "Speaker Channels" coincida con la cantidad de canales conectados. Surround Left

37 Valor predeterminado : 0 db Después de seleccionar la frecuencia del altavoz entre "63 Hz" y "16 khz" con los cursores /, ajuste el volumen de esa frecuencia entre "-12.0 db" y "+12.0 db" con /. "63 Hz" solo se puede seleccionar cuando este altavoz está establecido en "Large" en "System Setup" - "Speaker" - "Crossover". Si un elemento no se puede seleccionar a pesar de que su conexión sea correcta, compruebe que la configuración en "System Setup" - "Speaker" - "Configuration" - "Speaker Channels" coincida con la cantidad de canales conectados. Subwoofer Valor predeterminado : 0 db Después de seleccionar la frecuencia del altavoz entre "31 Hz" y "250 Hz" con los cursores /, ajuste el volumen de esa frecuencia entre "-12.0 db" y "+12.0 db" con /. Esto no puede seleccionarse si "No" está en "System Setup" - "Speaker" - "Configuration" - "Subwoofer". El resultado podría no ser el esperado, en función de la fuente de entrada y el ajuste del modo de escucha. Si desea realizar los ajustes mientras escucha algo, pulsa en el mando a distancia, y seleccione el preajuste que quiera modificar en "AV Adjust" - "MCACC" - "Manual EQ Select" primero. MCACC Data Check Puede comprobar la cantidad de canales de los altavoces conectados, así como el contenido y los valores configurados para cada ajuste de los altavoces. Speaker Setting Puede comprobar la cantidad de canales de los altavoces conectados y los ajustes grande y pequeño configurados para las características de reproducción de rango bajo de cada altavoz. Channel Level Puede comprobar los ajustes del nivel de salida de cada altavoz. Speaker Distance Puede comprobar la distancia entre cada altavoz y la posición de audición. Acoustic Calibration EQ Puede comprobar los valores de calibración de las características de frecuencia de cada altavoz configuradas en "Manual MCACC".

38

39 Configuración avanzada Red/Bluetooth Realice ajustes relacionados con las conexiones de red y BLUETOOTH. Funcionamiento: Utilice las visualizaciones en pantalla (OSD) que aparecen en el televisor para realizar los ajustes. Pulse en el mando a distancia para ver la pantalla de inicio, seleccione Network/Bluetooth con los cursores del mando a distancia y a continuación pulse ENTER. Seleccione el elemento con los cursores / / / del mando a distancia y pulse ENTER para confirmar su selección. Utilice los cursores / para cambiar los valores predeterminados. Para volver a la pantalla anterior, pulse. Para salir de los ajustes, pulse. Network Cuando la LAN está configurada con un DHCP, ajuste "DHCP" a "Enable" para configurar los ajustes automáticamente. ("Enable" es el ajuste predeterminado.) Para asignar direcciones IP fijas a cada componente, debe ajustar "DHCP" como "Disable" y asignar una dirección a esta unidad en "IP Address", además de ajustar la información relacionada con su LAN, como la Subnet Mask y Gateway. Wi-Fi Valor predeterminado : Off(Wired) Conecte la unidad a la red a través de un enrutador de LAN inalámbrica. "On": Conexión LAN inalámbrica "Off (Wired)": Conexión LAN por cable Wi-Fi Setup Valor predeterminado : -

40 Puede configurar los ajustes de LAN inalámbrica pulsando ENTER cuando se visualiza "Start". Wi-Fi Status Valor predeterminado : - Se mostrará la información del punto de acceso conectado. "SSID": El SSID del punto de acceso conectado. "Signal": La intensidad de la señal del punto de acceso conectado. "Status": Estado del punto de acceso conectado. MAC Address Valor predeterminado : - Esta es la dirección MAC de esta unidad. Este valor es específico para el componente y no se puede cambiar. DHCP Valor predeterminado : Enable "Enable": Configuración automática mediante DHCP "Disable": Configuración manual sin DHCP Si selecciona "Disable" debe ajustar "IP Address", "Subnet Mask", "Gateway" y "DNS Server" manualmente. IP Address Valor predeterminado : Muestra/Ajusta la dirección IP. Subnet Mask Valor predeterminado : Muestra/Ajusta la máscara de subred. Gateway Valor predeterminado : Muestra/Ajusta la puerta de enlace. DNS Server Valor predeterminado : Muestra/Ajusta el servidor DNS primario. Proxy URL Valor predeterminado : - Muestra/Ajusta la URL del servidor proxy.

41 Proxy Port Valor predeterminado : 8080 Muestra/Ajusta el número del puerto del servidor proxy al ingresar "Proxy URL". Friendly Name Valor predeterminado : Pioneer VSX-932 XXXXXX Cambie el nombre de esta unidad mostrado en otros dispositivos conectados a la red por un nombre que pueda reconocer fácilmente. 1. Pulse ENTER para visualizar la pantalla de Edición. 2. Seleccione un carácter o símbolo con los cursores y pulse ENTER. Repita el procedimiento para introducir 31 caracteres o menos. "A/a": Cambia entre mayúsculas y minúsculas. (También se alterna entre mayúsculas y minúsculas pulsando MODE en el mando a distancia.) " " " ": Mueve el cursor a la dirección de la flecha. " ": Elimina un carácter a la izquierda del cursor. " ": Inserta un espacio. Al pulsar CLEAR en el mando a distancia se borran todos los caracteres introducidos. 3. Cuando termine, seleccione "OK" con los cursores y pulse ENTER. El nombre de entrada se guardará. AirPlay Password Valor predeterminado : Puede establecer una contraseña de hasta 31 caracteres, de tal manera que solo los usuarios registrados puedan usar AirPlay. 1. Pulse ENTER para visualizar la pantalla de Edición. 2. Seleccione un carácter o símbolo con los cursores y pulse ENTER. Repita el procedimiento para introducir 31 caracteres o menos. "A/a": Cambia entre mayúsculas y minúsculas. (También se alterna entre mayúsculas y minúsculas pulsando MODE en el mando a distancia.) " " " ": Mueve el cursor a la dirección de la flecha. " ": Elimina un carácter a la izquierda del cursor. " ": Inserta un espacio. Para seleccionar si enmascarar la contraseña con "*" o mostrarla en texto sin formato, pulse +Fav en el mando a distancia. Al pulsar CLEAR en el mando a distancia se borran todos los caracteres introducidos. 3. Cuando termine, seleccione "OK" con los cursores y pulse ENTER. Se guardará la contraseña introducida. Usage Data Valor predeterminado : No Con el fin de mejorar la calidad de nuestros productos y servicios, puede que recopilemos información sobre su uso de la red. Seleccione "Yes" si acepta

42 que recopilemos dicha información. Seleccione "No" si no quiere que recopilemos dicha información. Puede configurar esta opción después de confirmar la Política de Privacidad. Si selecciona "Usage Data" y pulsa ENTER, aparecerá la Política de Privacidad. (La misma pantalla también se muestra una vez cuando se configura la conexión de red.) Si acepta que recopilemos esa información, este ajuste también pasará a ser "Yes". Tenga en cuenta que si acepta la Política de Privacidad pero selecciona "No" para este ajuste, la información no se recopilará. Network Check Valor predeterminado : - Puede comprobar la conexión de red. Pulse ENTER al visualizar "Start". Espere un momento si "Network" no está disponible para su selección. Aparecerá cuando se inicie la función de red. Bluetooth Bluetooth Valor predeterminado : On Seleccione si desea o no utilizar la función de BLUETOOTH. "On": Habilita la conexión con un dispositivo habilitado con tecnología inalámbrica BLUETOOTH mediante el uso de la función de BLUETOOTH. Seleccione "On" también al realizar varios ajustes BLUETOOTH. "Off": Cuando no use la función BLUETOOTH Auto Input Change Valor predeterminado : On La entrada de la unidad cambiará automáticamente a "BLUETOOTH" cuando la conexión a la unidad se realice desde un dispositivo habilitado con tecnología inalámbrica BLUETOOTH. "On": La entrada pasará de inmediato a ser "BLUETOOTH" cuando se conecte un dispositivo habilitado con tecnología inalámbrica BLUETOOTH. "Off": La función está desactivada. Si la entrada no se cambia automáticamente, ajuste en "Off" y cambie la entrada manualmente. Auto Reconnect Valor predeterminado : On Esta función vuelve a conectar automáticamente al dispositivo habilitado con tecnología inalámbrica BLUETOOTH conectado por última vez cuando se cambia la entrada a "BLUETOOTH".

43 "On": Cuando se va a usar esta función "Off": Cuando no se va a usar esta función Puede que esto no funcione con algunos dispositivos habilitados con tecnología inalámbrica BLUETOOTH. Pairing Information Valor predeterminado : - Puede inicializar la información de emparejamiento guardada en esta unidad. Al pulsar ENTER cuando se visualiza "Clear" se inicializa la información de emparejamiento almacenada en esta unidad. Esta función no inicializa la información de emparejamiento en el dispositivo habilitado con tecnología inalámbrica BLUETOOTH. Al emparejar la unidad de nuevo con el dispositivo, asegúrese de borrar la información de emparejamiento del dispositivo habilitado con tecnología inalámbrica BLUETOOTH de antemano. Para obtener información sobre cómo borrar la información de emparejamiento, consulte el manual de instrucciones del dispositivo habilitado con tecnología inalámbrica BLUETOOTH. Device Valor predeterminado : - Muestra el nombre del dispositivo habilitado con tecnología inalámbrica BLUETOOTH conectado a la unidad. El nombre no se visualiza cuando "Status" sea "Ready" y "Pairing". Status Valor predeterminado : - Muestra el estado del dispositivo habilitado con tecnología inalámbrica BLUETOOTH conectado a la unidad. "Ready": No emparejado "Pairing": Emparejado "Connected": Conectado con éxito Espere un momento si "Bluetooth" no está disponible para su selección. Aparecerá cuando se inicie la función de BLUETOOTH.

44 Configuración avanzada AV Adjust Puede configurar rápidamente los ajustes que utilice con frecuencia, como los de tono, etc. Funcionamiento: Puede llevar a cabo ajustes en la pantalla del televisor durante la reproducción de algún contenido. Pulse en el mando a distancia para visualizar el menú AV Adjust. Tenga en cuenta que la pantalla del televisor no mostrará ninguna imagen cuando el selector de entrada se ajuste como "CD", "TV", "PHONO", "FM" o "AM". En consecuencia, deberá seguir la pantalla de la unidad principal cuando realice las operaciones. Seleccione el elemento con los cursores / del mando a distancia y pulse ENTER para confirmar su selección. Utilice los cursores para cambiar los ajustes. Para volver a la pantalla anterior, pulse. Para salir de los ajustes, pulse. Tone Bass: Intensifique o modere el rango de graves del altavoz. Treble : Intensifique o modere el rango de agudos del altavoz. No puede ajustarse si el modo de audición es Direct o Pure Direct. Level Center: Ajusta el nivel del altavoz central mientras se escucha algún sonido. Subwoofer: Ajusta el nivel del altavoz del subwoofer mientras se escucha algún sonido. El ajuste que realizó será restaurado al estado previo cuando ponga la unidad en modo de espera. MCACC

45 MCACC EQ : Habilite o inhabilite la función del ecualizador que corrige la distorsión causada por el ambiente acústico de la habitación. No puede ajustarse si el modo de audición es Pure Direct. Manual EQ Select : En la pantalla de inicio, seleccione los valores "Preset 1" a "Preset 3" configurados en "MCACC" - "Manual MCACC" - "EQ Adjust". La misma configuración de campo de sonido se aplica a todos los rangos cuando se establece en "Off". No puede ajustarse si el modo de audición es Pure Direct. Phase Control : Corrige la perturbación de fase en el rango bajo para intensificar los graves. Esto permite lograr una reproducción de graves potente, fiel al sonido original. No puede ajustarse si el modo de audición es Pure Direct. Theater Filter : Ajusta la banda de sonido que fue procesada para mejorar su rango de agudos para hacerla más adecuada para el sistema de cine en casa. No puede ajustarse si el modo de audición es Direct o Pure Direct. Other Sound Delay : Si el vídeo va por detrás del audio, puede retrasar el audio para corregir la diferencia. Se pueden establecer diferentes ajustes para cada selector de entrada. No puede seleccionarse si el modo de audición es Pure Direct y la señal de entrada es analógica. Sound Retriever : Mejora la calidad del audio comprimido. La reproducción de sonido de archivos comprimidos con pérdidas tales como MP3 será mejorada. El ajuste se puede establecer por separado para cada selector de entrada. La configuración es efectiva en las señales de 48 khz o menos. La configuración no es efectiva en las señales bitstream. No puede ajustarse si el modo de audición es Direct o Pure Direct. DRC : Hace que los sonidos pequeños se oigan con facilidad. Es muy útil cuando necesita reducir el volumen al ver una película muy tarde por la noche. Puede disfrutar del efecto únicamente cuando se reproducen fuentes de entrada de la serie Dolby y DTS. No puede ajustarse si el modo de audición es Direct o Pure Direct. El ajuste no puede utilizarse en los siguientes casos. Si "Loudness Management" está establecido en "Off" al reproducir Dolby Digital Plus o Dolby TrueHD Cuando la señal de entrada es DTS:X y "Dialog Control" no es 0 db

46 Center Spread : Ajuste la amplitud del campo de sonido del canal frontal durante la reproducción en el modo de audición Dolby Surround. Para propagar la amplitud del campo de sonido a la izquierda y a la derecha, ajústelo en "On". Para concentrar el sonido en el centro, ajústelo en "Off". Dependiendo de la configuración de los altavoces, se establece en "Off". Dialog Control : Puede incrementar la porción de diálogo del audio en pasos de 1 db hasta 6 db de modo que sea más fácil oír los diálogos sobre el ruido de fondo. Esto no puede establecerse para contenido que no sea DTS:X. Puede que el efecto no sea seleccionable con algunos contenidos.

47 Configuración avanzada Web Setup Puede realizar los ajustes de las funciones de red para esta unidad en un navegador de internet en un PC, teléfono inteligente, etc. 1. Pulse en el mando a distancia para visualizar la pantalla de inicio. 2. Seleccione "Network/Bluetooth" - "Network" con los cursores y anote la dirección IP mostrada en "IP Address". 3. Abra el navegador de internet en un PC o en un teléfono inteligente e introduzca la dirección IP de esta unidad en el campo URL. 4. La información de la unidad (pantalla Web Setup) se muestra en el navegador de internet. 5. Después de cambiar los ajustes, seleccione "Save" para guardarlos. Device Information Puede cambiar el Nombre sencillo, establecer una contraseña de AirPlay, etc. Control4: Registre esta unidad si está usando un sistema Control4. Firmware Update: Seleccione la actualización de firmware que ha descargado en su PC de modo que pueda actualizar esta unidad. Network Setting Status: Puede ver la información de red, como la dirección MAC y la dirección IP de esta unidad. Network Connection: Puede seleccionar cómo conectar a la red. Si selecciona "Wireless", en "Wi-Fi Setup" seleccione un punto de acceso al que conectar. DHCP: Puede cambiar los ajustes DHCP. Si selecciona "Off", debe ajustar "IP Address", "Subnet Mask", "Gateway" y "DNS Server" manualmente. Proxy: Mostrar y establecer la URL para el servidor proxy.

48 Configuración avanzada Actualización de Firmware La función de actualización de esta unidad La unidad dispone de una función que permite actualizar el firmware (el software del sistema) a través de una red o del puerto USB. Esto nos permite llevar a cabo mejoras de diversas operaciones y añadir características. Para obtener la información más reciente de las actualizaciones, visite el sitio web de nuestra empresa. No es necesario actualizar el firmware de la unidad si no hay actualizaciones disponibles. Antes de realizar la actualización, asegúrese de que el micrófono de configuración de altavoces no esté conectado. Durante una actualización, no Desconecte y vuelva a conectar cualquier cable, dispositivo de almacenamiento USB, micrófono de configuración de altavoces o auriculares, o realice cualquier operación en el componente, como apagarlo Acceso a esta unidad desde un PC o smartphone usando una aplicación La actualización podría requerir aproximadamente 20 minutos para completarse mediante cualquiera de los métodos: por medio de la red o por medio de USB. Además, los ajustes actuales están garantizados independientemente del método utilizado para la actualización. Tenga en cuenta que si conecta la unidad a una red, puede que aparezcan notificaciones sobre actualizaciones de firmware en la pantalla. Para ejecutar la actualización, seleccione "Update Now" con los botones de cursor del mando a distancia y pulse ENTER. La unidad pasa de forma automática al modo de espera después de que se muestre "Completed!" en la pantalla, entonces la actualización se habrá completado. Exención de responsabilidad: El programa y la documentación en línea incluida son proporcionados para que los use bajo su propio riesgo. Nuestra compañía no se hará responsable y usted no podrá recurrir los daños causados por cualquier reclamación de cualquier tipo relacionada con el uso del programa o la documentación adjunta en línea, a pesar de la teoría legal, y sin importar si surge en agravio o contrato. En ningún caso nuestra compañía será responsable ante usted o ante terceros por cualquier daño especial, indirecto, incidental o consecuencial de ningún tipo, incluido pero no limitado a la compensación, reembolso o daños a consecuencia de pérdidas de ganancias actuales o eventuales, pérdida de datos o por cualquier otra razón.

49 Configuración avanzada Actualización de Firmware Actualización del firmware a través de la red Preparación: Verifique que la unidad esté encendida, y que esté garantizada la conexión a Internet. Apague el componente del controlador (PC, etc.) conectado a la red. Detenga cualquier reproducción de radio por Internet, dispositivo de almacenamiento USB o contenido de servidor. Si "HDMI CEC" está en "On", colóquelo en "Off". Pulse en el mando a distancia para visualizar la pantalla de inicio. A continuación, seleccione "System Setup" - "Hardware" - "HDMI", pulse ENTER, seleccione "HDMI CEC" y seleccione "Off". * La descripción podría diferir de la visualización en pantalla pero eso no cambiará la forma de operar o la función. Actualización 1. Pulse en el mando a distancia. La pantalla de inicio aparece en la pantalla del televisor. 2. Seleccione "System Setup" - "Miscellaneous" - "Firmware Update" - "Update via NET" con los cursores en orden y después pulse ENTER. Si "Firmware Update" está en gris y no se puede seleccionar, espere un momento hasta que se inicie.

50 No podrá seleccionar "Update via NET" si no hay nada que actualizar. 3. Pulse ENTER con "Update" seleccionado para iniciar la actualización. Durante la actualización, la pantalla del TV podría ponerse en negro dependiendo del programa actualizado. En ese caso, compruebe el progreso en la pantalla de la unidad. La pantalla del TV permanecerá en negro hasta que se complete la actualización y se haya encendido nuevamente la alimentación. Cuando se ha completado la actualización, se visualiza "Completed!". 4. Pulse STANDBY/ON en la unidad principal para poner la unidad en modo de espera. El proceso se ha completado y su firmware se ha actualizado a la última versión. No use en el mando a distancia. Si se visualiza un mensaje de error Cuando ocurre un error, aparece el mensaje "*-** Error!" en la pantalla de la unidad. ("*" representa un carácter alfanumérico.) Compruebe lo siguiente: Código de error *-01, *-10: No se encontró el cable Ethernet. Conecte el cable Ethernet correctamente. *-02, *-03, *-04, *-05, *-06, *-11, *-13, *-14, *-16, *-17, *-18, *-20, *-21: Error de conexión a Internet. Compruebe lo siguiente: El router está encendido Esta unidad y el router están conectados a través de la red Intente desconectar y, a continuación, volver a conectar la alimentación de la unidad y el enrutador. Esto podría solucionar el problema. Si aún no puede conectarse a Internet, el servidor DNS o el servidor proxy podrían estar inactivos temporalmente. Compruebe el estado de servicio de su proveedor ISP. Otros: Desconecte y enseguida vuelva a conectar el cable de alimentación de CA, y vuelva a repetir los pasos desde el inicio.

51 Configuración avanzada Actualización de Firmware Actualización mediante USB Preparación: Prepare un dispositivo de almacenamiento USB de 128MB o superior. Formato del sistema de archivos FAT16 o FAT32. Los medios insertados en un lector de tarjetas USB no se pueden utilizar para esta función. Los dispositivos de almacenamiento USB con función de seguridad no son compatibles. Los concentradores USB y los dispositivos USB con función de concentrador no son compatibles. No conecte a la unidad estos dispositivos. Elimine los datos almacenados en el dispositivo de almacenamiento USB. Apague el componente del controlador (PC, etc.) conectado a la red. Detenga cualquier reproducción de radio por Internet, dispositivo de almacenamiento USB o contenido de servidor. Si "HDMI CEC" está en "On", colóquelo en "Off". Pulse en el mando a distancia para visualizar la pantalla de inicio. A continuación, seleccione "System Setup" - "Hardware" - "HDMI", pulse ENTER, seleccione "HDMI CEC" y seleccione "Off". * Algunos dispositivos de almacenamiento USB podrían requerir mucho tiempo para cargar, podrían no cargarse correctamente, o podrían no ser alimentados correctamente dependiendo del dispositivo o de su contenido. * Nuestra compañía no asumirá ninguna responsabilidad por cualquier pérdida o daño de datos, ni por fallos de almacenamiento resultantes del uso del dispositivo de almacenamiento USB con esta unidad. Agradecemos su comprensión. * La descripción podría diferir de la visualización en pantalla pero eso no cambiará la forma de operar o la función. Actualización 1. Conecte el dispositivo de almacenamiento USB a su PC. 2. Descargue el archivo de firmware desde el sitio web de nuestra empresa a su PC y descomprímalo. Los archivos de firmware son nombrados de la siguiente manera: PIOAVR****_************.zip Descomprima el archivo en su PC. El número de archivos y carpetas descomprimidos varía dependiendo del modelo.

52 3. Copie todos los archivos y carpetas descomprimidos a la carpeta raíz del dispositivo de almacenamiento USB. Asegúrese de copiar los archivos descomprimidos. 4. Conecte el dispositivo de almacenamiento USB en el puerto USB de la unidad. Si conecta una unidad de disco duro USB al puerto USB de la unidad, le recomendamos que utilice el adaptador de CA para alimentarlo. Si el dispositivo de almacenamiento USB ha sido particionado, cada sección será tratada como un dispositivo independiente. 5. Pulse en el mando a distancia. La pantalla de inicio aparece en la pantalla del televisor. 6. Seleccione "System Setup" - "Miscellaneous" - "Firmware Update" - "Update via USB" con los cursores en orden y después pulse ENTER. Si "Firmware Update" está en gris y no se puede seleccionar, espere un momento hasta que se inicie. No podrá seleccionar "Update via USB" si no hay nada que actualizar. 7. Pulse ENTER con "Update" seleccionado para iniciar la actualización. Durante la actualización, la pantalla del TV podría ponerse en negro dependiendo del programa actualizado. En ese caso, compruebe el progreso en la pantalla de la unidad. La pantalla del TV permanecerá en negro hasta que se complete la actualización y se haya encendido nuevamente la alimentación. Durante la actualización, no apague ni desconecte y vuelva a conectar el dispositivo de almacenamiento USB. Cuando se ha completado la actualización, se visualiza "Completed!". 8. Desconecte el dispositivo de almacenamiento USB de la unidad. 9. Pulse STANDBY/ON en la unidad principal para poner la unidad en modo de espera. El proceso se ha completado y su firmware se ha actualizado a la

53 última versión. No use en el mando a distancia. Si se visualiza un mensaje de error Cuando ocurre un error, aparece el mensaje "*-** Error!" en la pantalla de la unidad. ("*" representa un carácter alfanumérico.) Compruebe lo siguiente: Código de error *-01, *-10: No se encontró el dispositivo de almacenamiento USB. Compruebe si el dispositivo de almacenamiento USB o el cable USB están insertados correctamente en el puerto USB de la unidad. Conecte el dispositivo de almacenamiento USB a una fuente de alimentación externa, si tiene su propia fuente de alimentación. *-05, *-13, *-20, *-21: El archivo del firmware no está presente en la carpeta raíz del dispositivo de almacenamiento USB, o el archivo de firmware es para otro modelo. Vuelva a intentarlo desde la descarga del archivo de firmware. Otros: Desconecte y enseguida vuelva a conectar el cable de alimentación de CA, y vuelva a repetir los pasos desde el inicio.

54 Modos de audición Selección de los modos de audición Puede modificar el modo de audición durante la reproducción si pulsa repetidamente "AUTO/DIRECT", "SURR" o "STEREO". Botón AUTO/DIRECT Púlselo repetidamente y los modos de audición adecuados a la señal de entrada alternarán entre "Auto Surround", "Direct" y "Pure Direct". Una vez que haya seleccionado uno de ellos, aparecerá "Auto Surround" (o "Direct" o "Pure Direct"). A continuación se seleccionará automáticamente el modo de audición más adecuado para el formato de audio (Dolby Digital para las señales de entrada multicanal, Stereo para las señales de entrada de dos canales, etc.) y en la pantalla se mostrará un indicador como "Dolby D". El modo "Direct" apaga los procesos que pueden afectar a la calidad del sonido, como las funciones de control del tono, de modo que pueda disfrutar de una calidad de sonido aún mejor. El modo "Pure Direct" apaga más procesos que afectan a la calidad del sonido para una reproducción fiel al sonido original. En este caso, se anulará la calibración realizada con MCACC. Botón SURR

55 Pulsándolo repetidamente podrá seleccionar el formato de audio de las señales recibidas y alternar entre una gran variedad de modos de audición. Seleccione el modo que prefiera. El modo de audición seleccionado se mostrará en la pantalla. Botón STEREO Puede seleccionar el modo "Stereo" para reproducir solo desde los altavoces delanteros y el subwoofer. Para obtener más información acerca de los efectos de cada uno de los modos de audición, consulte "Efectos del modo de audición". Para ver los modos de audición que se pueden seleccionar para cada uno de los formatos de audio de las señales de entrada, consulte "Modos de audición seleccionables".

56 Modos de audición Efectos del modo de audición En orden alfabético Action Modo adecuado para películas con muchas escenas de acción. AdvancedGame Modo adecuado para juegos. Classical Adecuada para música clásica u óperas. Este modo acentúa los canales envolventes para ampliar la imagen del sonido y simula la reverberación natural de un gran salón. Dolby Atmos Este modo reproduce fielmente el diseño del sonido grabado en el formato de audio Dolby Atmos. El formato de audio Dolby Atmos se ha implementado en salas de cine equipadas con las últimas tecnologías y hace posible una experiencia sonora revolucionaria en los sistemas de cine en casa. A diferencia de los sistemas de sonido envolvente existentes, Dolby Atmos no emplea canales y en su lugar permite posicionar con precisión objetos sonoros con movimiento independiente en un espacio tridimensional con una claridad todavía mayor. Dolby Atmos es un formato de audio opcional en los discos Blu-ray y crea un campo sonoro tridimensional al introducir un campo sonoro por encima del oyente. Para poder transferir este formato de audio, establezca una conexión a través de un cable HDMI y configure la salida de audio del reproductor como salida de secuencia de bits. Dolby D (Dolby Digital) Este modo reproduce fielmente el diseño del sonido grabado en el formato de audio Dolby Digital. Dolby Digital es un formato digital multicanal desarrollado por Dolby Laboratories, Inc. ampliamente adoptado para la producción de películas. Además es el formato de audio estándar del vídeo DVD y los discos Blu-ray. Se puede grabar un máximo de 5.1 canales en vídeo DVD o disco Blu-ray: dos canales frontales, un

57 canal central, dos canales envolventes y el canal LFE dedicado a la región de graves (elementos sonoros para el subwoofer). Para poder transferir este formato de audio, establezca una conexión a través de un cable digital y configure la salida de audio del reproductor como salida de secuencia de bits. Dolby D+ (Dolby Digital Plus) Este modo reproduce fielmente el diseño del sonido grabado en el formato de audio Dolby Digital Plus. El formato Dolby Digital Plus es una revisión de Dolby Digital que incrementa el número de canales y busca mejorar la calidad del sonido a través de una mayor flexibilidad en las velocidades de bits de datos. Dolby Digital Plus se utiliza como formato de audio opcional en los discos Blu-ray y se basa en 5.1 canales, aunque cuenta con canales adicionales, como el canal envolvente trasero, sumando un máximo de 7.1 canales. Para poder transferir este formato de audio, establezca una conexión a través de un cable HDMI y configure la salida de audio del reproductor como salida de secuencia de bits. Dolby Surround Esto modo de audición le permite ampliar la señal de reproducción a los canales 5.1 o 7.1 para adecuar la configuración de los altavoces conectados cuando la señal de entrada es de 2 o 5.1 canales. Además de con configuraciones anteriores de altavoces, también es compatible con sistemas de reproducción para Dolby Atmos que incluyan tecnología de altavoces Dolby. Dolby TrueHD Este modo reproduce fielmente el diseño del sonido grabado en el formato de audio Dolby TrueHD. El formato de audio Dolby TrueHD es un formato reversible ampliado que se basa en la tecnología de compresión sin pérdidas denominada MLP y posibilita una reproducción fiel del audio maestro grabado en el estudio. Dolby TrueHD se utiliza como formato de audio opcional en los discos Blu-ray y se basa en 5.1 canales, aunque cuenta con canales adicionales, como el canal envolvente trasero, sumando un máximo de 7.1 canales. La opción de 7.1 canales se graba a 96 khz/24 bit y la de 5.1 canales se graba a 192 khz/24 bit. Para poder transferir este formato de audio, establezca una conexión a través de un cable HDMI y configure la salida de audio del reproductor como salida de secuencia de bits. Drama Adecuada para los programas de televisión producidos en un estudio de televisión. Este modo aumenta los efectos de sonido envolvente a todo el sonido para dar nitidez a las voces y crear una imagen acústica realista.

58 DSD Modo adecuado para reproducir fuentes grabadas en DSD. Esta unidad es compatible con las señales DSD introducidas a través de HDMI IN. Sin embargo, dependiendo del reproductor conectado, es posible un mejor sonido cuando la emisión es desde la salida PCM del reproductor. El modo de audición no se puede seleccionar si la configuración de salida de su reproductor de disco Blu-ray/DVD no está en DSD. DTS Este modo reproduce fielmente el diseño del sonido grabado en el formato de audio DTS. El formato de audio DTS es un formato digital multicanal desarrollado por DTS, Inc. Se trata de un formato de audio opcional en el vídeo DVD y estándar en los discos Blu-ray. Permite grabar 5.1 canales: dos canales frontales, un canal central, dos canales envolventes y el canal LFE dedicado a la región de graves (elementos sonoros para el subwoofer). El contenido se graba con un abundante volumen de datos, con una velocidad de muestreo máxima de 48 khz a una resolución de 24 bits y una velocidad de bits de 1,5 Mbps. Para poder transferir este formato de audio, establezca una conexión a través de un cable digital y configure la salida de audio del reproductor como salida de secuencia de bits. DTS 96/24 Este modo reproduce fielmente el diseño del sonido grabado en el formato de audio DTS 96/24. El formato DTS 96/24 es un formato de audio opcional en el vídeo DVD y los discos Blu-ray. Permite grabar 5.1 canales: dos canales frontales, un canal central, dos canales envolventes y el canal LFE dedicado a la región de graves (elementos sonoros para el subwoofer). La grabación del contenido a una velocidad de muestreo de 96 khz y una resolución de 24 bits hace posible una reproducción detallada. Para poder transferir este formato de audio, establezca una conexión a través de un cable digital y configure la salida de audio del reproductor como salida de secuencia de bits. DTS Express Este modo reproduce fielmente el diseño del sonido grabado en el formato de audio DTS Express. DTS Express se utiliza como formato de audio opcional en los discos Blu-ray y se basa en 5.1 canales, aunque cuenta con canales como el canal envolvente trasero, sumando un máximo de 7.1 canales. También admite velocidades de bits bajas. Para poder transferir este formato de audio, establezca una conexión a través de un cable HDMI y configure la salida de audio del reproductor como salida de secuencia de bits.

59 DTS-HD HR (DTS-HD High Resolution Audio) Este modo reproduce fielmente el diseño del sonido grabado en el formato de audio DTS-HD High Resolution Audio. DTS-HD High Resolution Audio se utiliza como formato de audio opcional en los discos Blu-ray y se basa en 5.1 canales, aunque cuenta con canales adicionales, como el canal envolvente trasero, sumando un máximo de 7.1 canales. Se puede grabar a una velocidad de muestreo de 96 khz y una resolución de 24 bits. Para poder transferir este formato de audio, establezca una conexión a través de un cable HDMI y configure la salida de audio del reproductor como salida de secuencia de bits. DTS-HD MSTR (DTS-HD Master Audio) Este modo reproduce fielmente el diseño del sonido grabado en el formato de audio DTS-HD Master Audio. DTS-HD Master Audio se utiliza como formato de audio opcional en los discos Blu-ray y se basa en 5.1 canales, aunque cuenta con canales adicionales, como el canal envolvente trasero, sumando un máximo de 7.1 canales. Se graba mediante la tecnología de reproducción de audio sin pérdidas. Admite 96 khz/24 bit con 7.1 canales y 192 khz/24 bit con 5.1 canales. Para poder transferir este formato de audio, establezca una conexión a través de un cable HDMI y configure la salida de audio del reproductor como salida de secuencia de bits. DTS Neural:X Esto modo de audición le permite ampliar la señal de reproducción a los canales 5.1 o 7.1 para adecuar la configuración de los altavoces conectados cuando la señal de entrada es de 2 o 5.1 canales. DTS:X Este modo reproduce fielmente el diseño del sonido grabado en el formato de audio DTS:X. El formato de audio DTS:X es una combinación de la metodología de mezcla basada en formatos de canal antiguos (5.1 canales y 7.1 canales) y objetos basados en la mezcla de audio dinámica. Se caracteriza por el posicionamiento preciso de los sonidos y la capacidad de expresar movimiento. Para poder transferir este formato de audio, establezca una conexión a través de un cable HDMI y configure la salida de audio del reproductor como salida de secuencia de bits. ES Discrete (DTS-ES Discrete) Este modo reproduce fielmente el diseño del sonido grabado en el formato de audio DTS-ES Discrete.

60 DTS-ES Discrete se utiliza como formato de audio opcional en el vídeo DVD y los discos Blu-ray y se basa en 5.1 canales, aunque cuenta con un canal envolvente trasero monaural adicional, sumando un máximo de 6.1 canales. Para poder transferir este formato de audio, establezca una conexión a través de un cable digital y configure la salida de audio del reproductor como salida de secuencia de bits. ES Matrix (DTS-ES Matrix) Este modo reproduce fielmente el diseño del sonido grabado en el formato de audio DTS-ES Matrix. DTS-ES Matrix se utiliza como formato de audio opcional en el vídeo DVD y los discos Blu-ray y se basa en 5.1 canales, aunque cuenta con un canal trasero envolvente monaural incluido en la codificación de matriz. El descodificador de matriz de la unidad lo decodifica durante la reproducción para generar 6.1 canales. Para poder transferir este formato de audio, establezca una conexión a través de un cable digital y configure la salida de audio del reproductor como salida de secuencia de bits. Ent.Show (Entertainment Show) Adecuada para música rock o pop. Escuchar música en este modo crea un animado campo de sonido con una imagen acústica potente, como si estuviera en una discoteca o en un concierto de rock. Ext.Mono (Extended Mono) En este modo, todos los altavoces emiten el mismo sonido en mono, por lo que el sonido que se escucha es el mismo, independientemente de dónde se encuentre dentro de la sala de audición. Ext.Stereo (Extended Stereo) Este modo es ideal para la música de fondo. El sonido estéreo se reproduce a través de los altavoces envolventes y de los altavoces delanteros, creando así una imagen estéreo. F.S.Surround (Front Stage Surround) En este modo, usted puede disfrutar de una reproducción virtual de sonido envolvente multicanal incluso con solo dos o tres altavoces. Esto funciona mediante el control de la forma en que los sonidos llegan a los oídos izquierdo y derecho del oyente. Mono En este modo, cuando la señal de entrada es analógica o PCM, los altavoces delanteros izquierdo y derecho emiten el sonido en monoaural.

61 PCM Modo adecuado para reproducir fuentes grabadas en PCM multicanal. Rock/Pop Modo adecuado para el contenido rock. Sports Modo adecuado para el contenido deportivo. Stereo En este modo, se emite sonido desde los altavoces delanteros izquierdo y derecho y subwoofer. Unplugged Adecuado para los instrumentos acósticos, voces y jazz. Este modo hace hincapiè en la imagen estèreo frontal, dando la sensación de que está justo delante del escenario.

62 Modos de audición Modos de audición seleccionables Puede seleccionar una serie de modos de audición que se adecuen al formato de audio de la señal transmitida. El modo Stereo se puede seleccionar con cualquier formato de audio. Cuando se transmiten señales analógicas en el modo Pure Direct, el modo cambia a Analog Direct, que transmite las señales directamente al amplificador sin que estas pasen por el DSP (procesador digital de señal). Los únicos modos de audición disponibles cuando los auriculares están conectados son Pure Direct y Stereo. Modos de audición seleccionables Formato de entrada Analog Stereo Mono Dolby Surround DTS Neural:X Classical *1 Unplugged *1 Ent.Show *1 Drama *1 AdvancedGame *1 Action *1 Rock/Pop *1 Sports *1 Ext.Stereo *2 Ext.Mono *2 F.S.Surround *1 Los altavoces envolventes o los altavoces de altura necesitan estar instalados. *2 El altavoz central, los altavoces envolventes o los altavoces de altura necesitan estar instalados. PCM Music files (excepto DSD/Dolby TrueHD)

63 Stereo Mono Dolby Surround DTS Neural:X Classical *1 Unplugged *1 Ent.Show *1 Drama *1 AdvancedGame *1 Action *1 Rock/Pop *1 Sports *1 Ext.Stereo *2 Ext.Mono *2 F.S.Surround *1 Los altavoces envolventes o los altavoces de altura necesitan estar instalados. *2 El altavoz central, los altavoces envolventes o los altavoces de altura necesitan estar instalados. Multich PCM Stereo PCM *1 Dolby Surround DTS Neural:X Classical *2 Unplugged *2 Ent.Show *2 Drama *2 AdvancedGame *2 Action *2 Rock/Pop *2 Sports *2 Ext.Stereo *3 Ext.Mono *3 F.S.Surround *1 El altavoz central o los altavoces envolventes necesitan estar instalados. *2 Los altavoces envolventes o los altavoces de altura necesitan estar instalados. *3 El altavoz central, los altavoces envolventes o los altavoces de altura necesitan estar instalados.

64 DSD Stereo *1 *2 DSD Dolby Surround DTS Neural:X Classical *3 Unplugged *3 Ent.Show *3 Drama *3 AdvancedGame *3 Action *3 Rock/Pop *3 Sports *3 Ext.Stereo *4 Ext.Mono *4 F.S.Surround *1 No se puede seleccionar cuando el formato de entrada es monoaural o de 2 canales. *2 El altavoz central o los altavoces envolventes necesitan estar instalados. *3 Los altavoces envolventes o los altavoces de altura necesitan estar instalados. *4 El altavoz central, los altavoces envolventes o los altavoces de altura necesitan estar instalados. Dolby Atmos Puede seleccionar el modo de audición Dolby Digital Plus o Dolby TrueHD si no hay altavoces traseros envolventes o altavoces de altura conectados. Stereo Dolby Atmos Classical Unplugged Ent.Show Drama AdvancedGame Action Rock/Pop Sports Ext.Stereo Ext.Mono F.S.Surround Dolby D

65 Stereo *1 *2 Dolby D Dolby Surround Classical *3 Unplugged *3 Ent.Show *3 Drama *3 AdvancedGame *3 Action *3 Rock/Pop *3 Sports *3 Ext.Stereo *4 Ext.Mono *4 F.S.Surround *1 No se puede seleccionar cuando el formato de entrada es de 2 canales. *2 El altavoz central o los altavoces envolventes necesitan estar instalados. *3 Los altavoces envolventes o los altavoces de altura necesitan estar instalados. *4 El altavoz central, los altavoces envolventes o los altavoces de altura necesitan estar instalados. Dolby D+ Stereo *1 *2 Dolby D+ Dolby Surround Classical *3 Unplugged *3 Ent.Show *3 Drama *3 AdvancedGame *3 Action *3 Rock/Pop *3 Sports *3 Ext.Stereo *4 Ext.Mono *4 F.S.Surround *1 No se puede seleccionar cuando el formato de entrada es de 2 canales. *2 El altavoz central o los altavoces envolventes necesitan estar instalados. *3 Los altavoces envolventes o los altavoces de altura necesitan estar instalados.

66 *4 El altavoz central, los altavoces envolventes o los altavoces de altura necesitan estar instalados. Dolby TrueHD Stereo *1 *2 Dolby TrueHD Dolby Surround Classical *3 Unplugged *3 Ent.Show *3 Drama *3 AdvancedGame *3 Action *3 Rock/Pop *3 Sports *3 Ext.Stereo *4 Ext.Mono *4 F.S.Surround *1 No se puede seleccionar cuando el formato de entrada es de 2 canales. *2 El altavoz central o los altavoces envolventes necesitan estar instalados. *3 Los altavoces envolventes o los altavoces de altura necesitan estar instalados. *4 El altavoz central, los altavoces envolventes o los altavoces de altura DTS necesitan estar instalados. Stereo *1 *2 DTS DTS Neural:X Classical *3 Unplugged *3 Ent.Show *3 Drama *3 AdvancedGame *3 Action *3 Rock/Pop *3 Sports *3 Ext.Stereo *4 Ext.Mono *4 F.S.Surround

67 *1 No se puede seleccionar cuando el formato de entrada es de 2 canales. *2 El altavoz central o los altavoces envolventes necesitan estar instalados. *3 Los altavoces envolventes o los altavoces de altura necesitan estar instalados. *4 El altavoz central, los altavoces envolventes o los altavoces de altura necesitan estar instalados. DTS 96/24 Stereo *1 *2 DTS 96/24 DTS Neural:X Classical *3 Unplugged *3 Ent.Show *3 Drama *3 AdvancedGame *3 Action *3 Rock/Pop *3 Sports *3 Ext.Stereo *4 Ext.Mono *4 F.S.Surround *1 No se puede seleccionar cuando el formato de entrada es de 2 canales. *2 El altavoz central o los altavoces envolventes necesitan estar instalados. *3 Los altavoces envolventes o los altavoces de altura necesitan estar instalados. *4 El altavoz central, los altavoces envolventes o los altavoces de altura necesitan estar instalados. DTS Express Stereo *1 *2 DTS Express DTS Neural:X Classical *3 Unplugged *3 Ent.Show *3 Drama *3 AdvancedGame *3 Action *3 Rock/Pop *3 Sports *3

68 Ext.Stereo *4 Ext.Mono *4 F.S.Surround *1 No se puede seleccionar cuando el formato de entrada es de 2 canales. *2 El altavoz central o los altavoces envolventes necesitan estar instalados. *3 Los altavoces envolventes o los altavoces de altura necesitan estar instalados. *4 El altavoz central, los altavoces envolventes o los altavoces de altura necesitan estar instalados. DTS-HD HR Stereo *1 *2 DTS-HD HR DTS Neural:X Classical *3 Unplugged *3 Ent.Show *3 Drama *3 AdvancedGame *3 Action *3 Rock/Pop *3 Sports *3 Ext.Stereo *4 Ext.Mono *4 F.S.Surround *1 No se puede seleccionar cuando el formato de entrada es de 2 canales. *2 El altavoz central o los altavoces envolventes necesitan estar instalados. *3 Los altavoces envolventes o los altavoces de altura necesitan estar instalados. *4 El altavoz central, los altavoces envolventes o los altavoces de altura necesitan estar instalados. DTS-HD MSTR Stereo *1 *2 DTS-HD MSTR DTS Neural:X Classical *3 Unplugged *3 Ent.Show *3 Drama *3

69 AdvancedGame *3 Action *3 Rock/Pop *3 Sports *3 Ext.Stereo *4 Ext.Mono *4 F.S.Surround *1 No se puede seleccionar cuando el formato de entrada es de 2 canales. *2 El altavoz central o los altavoces envolventes necesitan estar instalados. *3 Los altavoces envolventes o los altavoces de altura necesitan estar instalados. *4 El altavoz central, los altavoces envolventes o los altavoces de altura necesitan estar instalados. DTS-ES Stereo DTS *1 ES Matrix *2 ES Discrete *2 DTS Neural:X Classical *3 Unplugged *3 Ent.Show *3 Drama *3 AdvancedGame *3 Action *3 Rock/Pop *3 Sports *3 Ext.Stereo *4 Ext.Mono *4 F.S.Surround *1 Esto solo se puede seleccionar cuando no hay ningún altavoz trasero envolvente conectado. *2 Los altavoces envolventes traseros deben ser instalados. *3 Los altavoces envolventes o los altavoces de altura necesitan estar instalados. *4 El altavoz central, los altavoces envolventes o los altavoces de altura necesitan estar instalados. DTS:X

70 Stereo DTS:X Classical *1 Unplugged *1 Ent.Show *1 Drama *1 AdvancedGame *1 Action *1 Rock/Pop *1 Sports *1 Ext.Stereo *2 Ext.Mono *2 F.S.Surround *1 Los altavoces envolventes o los altavoces de altura necesitan estar instalados. *2 El altavoz central, los altavoces envolventes o los altavoces de altura necesitan estar instalados.

71 Funciones de red Radio por Internet Puede utilizar servicios de radio por internet como TuneIn Radio, Pandora, Deezer o TIDAL conectando esta unidad a una red con conexión a internet. Dependiendo del servicio de radio por internet, puede que sea necesario que el usuario se registre antes desde su ordenador. Consulte en el sitio web de cada uno de estos servicios la información pertinente. Puede que se amplíen las funcionalidades mediante actualizaciones de firmware y que los proveedores de servicios cesen su actividad, lo que significa que algunos servicios de red y contenidos puede que no estén disponibles en el futuro. Reproducción 1. Cambie la entrada en la TV a aquella asignada a la unidad. 2. Pulse NET en el mando a distancia para visualizar una lista de Funciones de red en el TV. 3. Seleccione el servicio de radio por internet que desee con los cursores del mando a distancia y pulse ENTER para confirmar su selección. 4. Siga las instrucciones en pantalla, usando los cursores en el mando a distancia para seleccionar las emisoras y los programas de radio, y después pulse ENTER para reproducirlos. Para volver a la pantalla anterior, pulse. Menús del servicio de radio por internet Puede registrar determinadas emisoras como favoritas o eliminar otras previamente guardadas como tales. El menú que se muestre dependerá del servicio seleccionado en ese momento. Los iconos del menú aparecerán en la parte inferior derecha de la pantalla mientras se reproduzca una emisora. Cuando solo se muestre este icono, podrá ver el menú en la pantalla pulsando ENTER en el mando a distancia. Cuando

72 aparezcan varios iconos, seleccione un icono distancia y pulse ENTER. con los cursores del mando a Acerca de la cuenta de TuneIn Radio Crear una cuenta en el sitio web de TuneIn Radio (tunein.com) e iniciar sesión en ella desde la unidad le permite añadir automáticamente emisoras de radio favoritas y programas a su carpeta "My Presets" de la unidad a medida que las sigue en el sitio web. "My Presets" se muestra por debajo de TuneIn Radio. Para visualizar una emisora de radio registrada en "My Presets", debe iniciar sesión en TuneIn Radio desde la unidad. Para iniciar sesión, seleccione "Login" - "I have a TuneIn account" en la lista superior de "TuneIn Radio" en la unidad y, a continuación, introduzca su nombre de usuario y contraseña. Si selecciona "Login" en esta unidad, puede utilizar el código de registro mostrado para asociar este dispositivo en la sección My Page de la web TuneIn Radio de modo que pueda iniciar sesión en "Login" - "Login with a registration code" sin tener que introducir su nombre de usuario y contraseña.

73 Funciones de red Spotify Podrá reproducir Spotify Connect si conecta la unidad a la misma red que un smartphone o tableta. Para reproducir Spotify Connect, tendrá que instalar la aplicación Spotify en su smartphone o tableta. También tendrá que crear una cuenta Spotify premium. Consulte el siguiente enlace para configurar Spotify: Reproducción 1. Conecte el teléfono inteligente al punto de acceso al que está conectada esta unidad. 2. Inicie la aplicación Spotify. 3. Reproduzca la pista en la aplicación Spotify y después, tras cambiar a la pantalla para controlar la reproducción, toque "Devices Available" en la parte inferior de la pantalla. 4. Seleccione esta unidad. 5. La unidad se encenderá automáticamente, el selector de entrada cambiará a NET y se iniciará la transmisión de Spotify. Si "System Setup" - "Hardware" - "Power Management" - "Network Standby" está configurado como "Off" en el menú de inicio, encienda la unidad manualmente y pulse NET en el mando a distancia. Notas para el uso de la función multizona (solo para modelos compatibles) Para disfrutar de la música de Spotify en otra habitación, manualmente seleccione "NET" como la entrada de la otra habitación. Después de hacer eso, seleccione esta unidad con la aplicación de Spotify. El ajuste de volumen con la aplicación Spotify únicamente se puede utilizar para de los altavoces conectados a los terminales ZONE o cuando el volumen del dispositivo de audio en la otra habitación está configurado de modo que solamente puede ajustarse en esta unidad. Ajuste el volumen en el equipo de audio de la otra habitación en cualquier otro caso.

74 Para disfrutar de la música de Spotify en la habitación principal después de reproducirla en otra habitación, seleccione "NET" como la entrada de la habitación principal.

75 AirPlay Puede disfrutar sin cables de los archivos de música almacenados en un iphone, ipod touch o ipad conectado al mismo punto de acceso que esta unidad. Actualice la versión de sistema operativo en su dispositivo ios a la última versión. Puede que haya algunas diferencias en las pantallas de operaciones y en cómo se realizan las operaciones en el dispositivo ios dependiendo de la versión de ios. Para obtener más información, consulte las instrucciones de funcionamiento del dispositivo ios. 1. Conecte el dispositivo ios al punto de acceso. 2. Pulse NET. 3. Pulse el icono AirPlay en la pantalla de reproducción de la aplicación de música en el dispositivo ios y seleccione esta unidad de la lista de dispositivos visualizada. 4. Reproduzca los archivos de música en el dispositivo ios. La función de espera de red está activada por defecto, de modo que cuando realice los pasos 3 y 4 anteriores, esta unidad se encenderá automáticamente y la entrada cambiará a "NET". Para reducir la cantidad de energía consumida durante el modo en espera, pulse el botón en el mando a distancia y después, en el menú de inicio visualizado, configure "System Setup" - "Hardware" - "Power Management" - "Network Standby" en "Off". Debido a las características de la tecnología inalámbrica AirPlay, el sonido producido en esta unidad puede quedar ligeramente detrás del sonido reproducido en el dispositivo con AirPlay activado. También puede reproducir archivos de música en el ordenador con itunes (Ver o posterior). Antes de la operación, asegúrese de que esta unidad y el PC están conectados a la misma red, después pulse NET en esta unidad. A continuación, haga clic en el icono AirPlay en itunes, seleccione esta unidad de la lista de dispositivos mostrada e inicie la reproducción de un archivo de música.

76 Funciones de red Music Server Resumen Es posible transmitir la reproducción de archivos de música almacenados en PC o dispositivos NAS conectados a la misma red que esta unidad. Los servidores de red compatibles con esta unidad son PC que tienen instalados reproductores con la función de servidor de Windows Media Player 11 o 12, o dispositivos NAS compatibles con la función de red local. Puede que necesite realizar algunos ajustes antes de usar Windows Media Player 11 o 12. Tenga en cuenta que con PC, solo se pueden reproducir archivos de música registrados en la biblioteca de Windows Media Player.

77 Funciones de red Music Server Configuración de Windows Media Player Windows Media Player Encienda su PC e inicie Windows Media Player En el menú "Biblioteca", seleccione "Uso compartido de multimedia" para mostrar un cuadro de diálogo. 3. Seleccione la casilla "Compartir mis multimedia" y, a continuación, haga clic en "OK" para mostrar una lista de dispositivos compatibles. 4. Seleccione esta unidad y, a continuación, haga clic en "Permitir". Cuando se selecciona, el icono correspondiente se marca. 5. Haga clic en "OK" para cerrar el cuadro de diálogo. Dependiendo de la versión de Windows Media Player, es posible que haya diferencias en los nombres de los elementos que se pueden seleccionar. Windows Media Player Encienda su PC e inicie Windows Media Player En el menú "Transmitir en secuencias", seleccione "Activar transmisión en secuencias de multimedia" para abrir un cuadro de diálogo. Si la transmisión de medios ya está activada, seleccione "Más opciones de transmisión en secuencias " en el menú "Transmitir en secuencias" para ver la lista de reproductores de la red y, a continuación, vaya al paso Haga clic en "Activar transmisión en secuencias de multimedia" para visualizar una lista de los reproductores en la red. 4. Seleccione esta unidad en "Opciones de la transmisión en secuencias de multimedia" y compruebe que está ajustada en "Permitir". 5. Haga clic en "OK" para cerrar el cuadro de diálogo. Dependiendo de la versión de Windows Media Player, es posible que haya diferencias en los nombres de los elementos que se pueden seleccionar.

78 Funciones de red Music Server Reproducción 1. Inicie el servidor (Windows Media Player 11, Windows Media Player 12 o dispositivo NAS) que almacena los archivos de música para reproducirlos. 2. Asegúrese de que los PC y/o dispositivos NAS estén correctamente conectados a la misma red que la unidad. 3. Pulse NET en el mando a distancia para visualizar la pantalla de la lista de servicios de red. Si el indicador "NET" parpadea en la pantalla, la unidad no está bien conectada a la red. Compruebe la conexión. 4. Con los cursores del mando a distancia, seleccione "Music Server" y, a continuación, pulse ENTER. 5. Seleccione el servidor de destino con los cursores en el mando a distancia y pulse ENTER para visualizar la pantalla de la lista de elementos. La unidad no puede acceder a las imágenes y los vídeos almacenados en servidores. Los contenidos almacenados en el servidor podrían no ser visualizados dependiendo de los ajustes de uso compartido del servidor. 6. Con los cursores en el mando a distancia, seleccione el archivo de música que desee reproducir y, a continuación, pulse ENTER para comenzar la reproducción. Si se visualiza "No Item.", compruebe que la red esté conectada correctamente. Para volver a la pantalla anterior, pulse. En cuanto a los archivos de música en un servidor, cada carpeta puede contener hasta pistas y las carpetas se pueden anidar hasta en 16 niveles.

79 Dependiendo del servidor de medios, la unidad podría no reconocerlo, o podría no reproducir sus archivos de música.

80 Funciones de red Music Server Controlar la reproducción remota desde un PC Puede utilizar esta unidad para reproducir los archivos de música almacenados en su PC mediante el PC del interior de su red doméstica. Esta unidad permite la reproducción remota con Windows Media Player 12. Para utilizar la función de reproducción remota con Windows Media Player 12, dicho reproductor debe estar configurado de antemano. Configuración de PC 1. Encienda su PC e inicie Windows Media Player En el menú "Transmitir en secuencias", seleccione "Activar transmisión en secuencias de multimedia" para abrir un cuadro de diálogo. Si la transmisión de medios ya está activada, seleccione "Más opciones de transmisión en secuencias " en el menú "Transmitir en secuencias" para ver la lista de reproductores de la red y, a continuación, vaya al paso Haga clic en "Activar transmisión en secuencias de multimedia" para visualizar una lista de los reproductores en la red. 4. Seleccione esta unidad en "Opciones de la transmisión en secuencias de multimedia" y compruebe que está ajustada en "Permitir". 5. Haga clic en "OK" para cerrar el cuadro de diálogo. 6. Abra el menú "Transmitir en secuencias" y compruebe que "Permitir el control remoto de mi reproductor " esté marcado. Dependiendo de la versión de Windows Media Player, es posible que haya diferencias en los nombres de los elementos que se pueden seleccionar. Reproducción remota 1. Encienda la alimentación de la unidad. 2. Encienda su PC e inicie Windows Media Player Seleccione el archivo de música que desee reproducir con Windows Media Player 12 y haga clic con el botón derecho. Para reproducir un archivo de música en otro servidor, abra el servidor de destino desde "Otras bibliotecas" y seleccione el archivo de música que desee reproducir.

81 4. Seleccione esta unidad en "Reproducir en", abra la ventana "Reproducir en" de Windows Media Player 12 e inicie la reproducción en la unidad. Si su PC funciona con Windows 8.1, haga clic en "Play to" y seleccione esta unidad. Si su PC funciona con Windows 10, haga clic en "Cast to Device" y seleccione esta unidad. Las operaciones durante la reproducción remota son posibles desde la ventana "Play to" del PC. La pantalla de reproducción se muestra en la TV conectada a la salida HDMI de la unidad. 5. Ajuste el volumen utilizando la barra de volumen en la ventana "Reproducir en". El volumen visualizado en la ventana de reproducción remota puede diferir a veces del que aparece en la pantalla de la unidad. Cuando se ajusta el volumen desde la unidad, el valor no se ve reflejado en la ventana "Reproducir en". Esta unidad no puede reproducir archivos de música de forma remota en las siguientes condiciones. Está utilizando un servicio de red. Está reproduciendo un archivo de música en un dispositivo de almacenamiento USB. Dependiendo de la versión de Windows Media Player, es posible que haya diferencias en los nombres de los elementos que se pueden seleccionar.

82 Funciones de red Información complementaria sobre las funciones del reproductor Debido a las actualizaciones de firmware (el software del sistema) tras la compra o a cambio de firmware durante la producción del producto, es posible que se produzcan adiciones o cambios en las funciones disponibles en comparación con las que se describen en el manual de instrucciones. Para información sobre las funciones del reproductor que se han añadido o cambiado, consulte las siguientes referencias. Consulte "Supplementary Information, etc." - "Supplementary Information" para información sobre cambios en la configuración, etc., que no sean funciones del reproductor. Información complementaria sobre las funciones del reproductor >>> Clic aquí <<<

83 Resolución de problemas Antes de iniciar el procedimiento El problema puede solucionarse simplemente encendiendo y apagando la alimentación o desconectando/conectando el cable de alimentación, lo cual es más sencillo que el procedimiento de conexión, ajuste y operación. Intente las medidas simples tanto en la unidad como en el dispositivo conectado. Si el problema es que el vídeo o el audio no son enviados o que no funciona la operación enlazada a HDMI, desconectar/conectar el cable HDMI podría ser la solución. Durante la reconexión, tenga cuidado de no doblar el cable HDMI debido a que si se dobla el cable podría no ser insertado correctamente. Después de la reconexión, apague y vuelva a encender la unidad y el dispositivo conectado. Esta unidad contiene un micropc para el procesamiento de señales y las funciones de control. En muy raras situaciones, interferencias graves, ruidos provenientes de una fuente externa o electricidad estática podrían causar su bloqueo. En el remoto caso de que este evento suceda, desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente, espere al menos 5 segundos y enseguida conéctelo nuevamente. Nuestra compañía no se hace responsable por reparaciones de los daños (tales como los pagos por alquiler de CD) debidos a las grabaciones realizadas sin éxito causadas por un mal funcionamiento de la unidad. Antes de grabar datos importantes, asegúrese que el material será grabado correctamente.

84 Resolución de problemas Cuando la unidad funciona irregularmente Pruebe a reiniciar la unidad Reiniciar la unidad puede contribuir a que funcione correctamente. Para reiniciar la unidad, la ponga en el modo de espera, después pulse STANDBY/ON en la unidad principal durante al menos 5 segundos. (Los ajustes de la unidad se mantendrán.) Si no se produce ninguna mejora incluso después de reiniciar la unidad, pruebe a desconectar y volver a conectar los cables de alimentación de la unidad y de los equipos conectados. Restauración de la unidad (esto restaura la configuración predeterminada de fábrica) Si reiniciar la unidad no soluciona el problema, restaurar la unidad al estado en el que se encontraba en el momento de envío podría solucionar el problema. Si restablece el estado de la unidad, sus preferencias serán restablecidas a los valores por defecto. Apúntelos antes de realizar la siguiente operación. 1. Mientras pulsa el botón AUTO/DIRECT en la unidad principal, pulse STANDBY/ON. 2. "Clear" aparece en la pantalla y la unidad regresa al modo de espera. No desenchufe el cable de alimentación hasta que "Clear" desaparezca de la pantalla. Para reiniciar el mando a distancia, mientras mantiene pulsado MODE, pulse hasta que el indicador remoto parpadee dos veces (3 segundos o más).

85 Resolución de problemas Alimentación No se puede encender la unidad Asegúrese de que el cable de alimentación está correctamente conectado en la toma de corriente. Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente, espere 5 segundos o más y conéctelo nuevamente. La unidad se apaga inesperadamente La unidad pasa automáticamente al modo de espera cuando funciona el ajuste "System Setup" - "Hardware" - "Power Management" - "Auto Standby" en la página de inicio. Es posible que se haya activado la función del circuito de protección. Si esto ha ocurrido, aparece "AMP Diag Mode" en la pantalla cuando esta unidad se vuelve a encender y la unidad entra al modo de diagnóstico. Si los resultados del diagnóstico no presentan ningún problema, desaparece la pantalla de "AMP Diag Mode" y usted podrá volver a usar la unidad de forma habitual. Si aparece "CHECK SP WIRE" en la pantalla, los cables del altavoz podrían estar ocasionando un cortocircuito. Asegúrese de que no haya cables descubiertos del altavoz en contacto en el panel trasero de la unidad, después vuelva a encender la unidad. Si aparece "NG", desenchufe el cable de alimentación inmediatamente de la toma de corriente y contacte con su distribuidor. Puede que la función del circuito de protección se haya activado como consecuencia de un aumento de la temperatura anómalo. Si esto ocurre, la alimentación se volverá a apagar después de que haya encendido la unidad de nuevo. Compruebe que la unidad disponga de espacio suficiente para la ventilación a su alrededor, espere a que la unidad se enfríe lo suficiente e intente encenderla de nuevo. WARNING: Si sale humo o percibe un olor o un ruido anormal proveniente de la unidad, desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente inmediatamente y póngase en contacto con el distribuidor o con el Servicio de soporte técnico de nuestra empresa.

86 Resolución de problemas Audio Asegúrese que el micrófono de configuración del altavoz no esté conectado. Confirme que la conexión entre el conector de salida en el dispositivo y el conector de entrada en esta unidad sea correcta. Asegúrese de que ninguno de los cables de conexión estén retorcidos, doblados o dañados. Si parpadea el indicador en la pantalla, pulse en el mando a distancia para desactivar el silencio. Cuando están conectados los auriculares al conector PHONES, ningún sonido es emitido desde los altavoces. Si "System Setup" - "Source" - "Audio Select" - "Fixed PCM" en el menú de inicio está configurado como "On", no se reproducirá ningún sonido cuando se transmitan señales distintas de PCM. Cambie el ajuste a Off. Compruebe lo siguiente si lo descrito anteriormente no soluciona el problema: El televisor no emite sonido No hay sonido del reproductor conectado Un altavoz no produce sonido El subwoofer no produce sonido Se puede escuchar ruido El principio del audio recibido por un HDMI IN no se puede escuchar El sonido baja de repente

87 Resolución de problemas El televisor no emite sonido Cambie el selector de entrada de esta unidad a la posición de la terminal a la cual está conectado el televisor. Si el televisor no es compatible con la función ARC, junto con la conexión por HDMI, conecte el televisor y la unidad mediante un cable óptico digital, un cable coaxial digital o un cable de audio analógico.

88 Resolución de problemas No hay sonido del reproductor conectado Cambie el selector de entrada de esta unidad a la posición de la terminal a la cual está conectado el reproductor. Compruebe el ajuste de la salida de audio digital en el componente conectado. En algunas consolas de videojuegos, tales como aquellas que son compatibles con DVD, el ajuste por defecto es desactivado. Con algunos discos de DVD tiene que seleccionar un formato de salida de audio desde un menú.

89 Resolución de problemas Un altavoz no produce sonido Asegúrese de que la polaridad de los cables del altavoz (+/-) sea la correcta y que ningún cable expuesto esté en contacto con la parte metálica de los terminales del altavoz. Asegúrese de que los cables del altavoz no estén ocasionando un cortocircuito. Compruebe que las conexiones del altavoz se hayan establecido correctamente en "Conexión de los altavoces" en el Manual básico. Los ajustes del entorno de conexión de los altavoces deben realizarse en "Full Auto MCACC" en la configuración inicial. Compruébelo en "Initial Setup" en el Manual básico. Dependiendo de la fuente y del modo de audición actual, es posible que no se esté produciendo mucho sonido. Seleccione otro modo de audición para ver si se emite algún sonido. Si instala altavoces traseros envolventes (solo para modelos compatibles), necesitará altavoces envolventes. Cuando se utiliza la conexión de biamplificación (solo para modelos compatibles) se puede obtener una reproducción máxima de 5,1 canales. Compruebe además que haya retirado el puente de los altavoces cuando utilice la conexión de biamplificación.

90 Resolución de problemas El subwoofer no produce sonido Si el ajuste de los altavoces delanteros es "Large" y durante la entrada de 2 canales, como la procedente del televisor o la música, los elementos de rango bajo se emitirán por los altavoces delanteros y no por el subwoofer. Si prefiere que la salida se produzca desde el subwoofer, realice uno de estos ajustes. 1. Cambie la configuración de los altavoces delanteros a "Small". Los elementos de rango bajo se emitirán desde el subwoofer en lugar de los altavoces delanteros. Le recomendamos que no modifique este ajuste si sus altavoces delanteros cuentan con unas características de reproducción del rango bajo óptimas. 2. Cambie "Double Bass" a "On": Los elementos de rango bajo se emitirán desde los altavoces delanteros y el subwoofer. Puede que esto haga que se reproduzcan demasiados bajos. No modifique el ajuste si ese es el caso o elija la opción 1. Consulte "Advanced Setup" - "System Setup" - "Speaker" - "Crossover" en el Manual avanzado si desea más información. Cuando reproduce material original que no contiene información en el canal LFE, el subwoofer no produce sonido.

91 Resolución de problemas Se puede escuchar ruido Usar abrazaderas para cables para unir cables de audio analógico, cables de alimentación, cables de altavoz, etc., puede reducir el rendimiento del audio. Por lo tanto, evite unir los cables. Un cable de audio podría estar captando interferencias. Intente reposicionar sus cables.

92 Resolución de problemas El principio del audio recibido por un HDMI IN no se puede escuchar Debido a que se requiere más tiempo para identificar el formato de una señal HDMI en comparación con otras señales de audio digitales, la salida de audio podría no iniciar inmediatamente.

93 Resolución de problemas El sonido baja de repente Cuando la temperatura dentro de la unidad supera ciertos grados durante largos periodos, el volumen podría bajar automáticamente para proteger los circuitos.

94 Resolución de problemas Modos de audición Para disfrutar de una reproducción envolvente digital, como Dolby Digital, es necesario que las señales de audio atraviesen una conexión mediante un cable HDMI, un cable coaxial digital o un cable óptico digital. La salida de audio debe ajustarse como salida de secuencia de bits en el reproductor de discos Blu-ray u otros dispositivos conectados. Pulse en el mando a distancia varias veces para cambiar la pantalla de la unidad principal para comprobar el formato de entrada. Compruebe lo siguiente si lo descrito anteriormente no soluciona el problema: No se puede seleccionar un modo de audición deseado No hay sonido con Dolby TrueHD, Dolby Atmos y DTS-HD Master Audio (solamente para modelos compatibles) Acerca de las señales DTS

95 Resolución de problemas No se puede seleccionar un modo de audición deseado Dependiendo del estado de conexión del altavoz, algunos modos de audición no se pueden seleccionar. Compruébelo en "Modos de audición seleccionables" en "Modos de audición" en el Manual avanzado.

96 Resolución de problemas No hay sonido con Dolby TrueHD, Dolby Atmos y DTS-HD Master Audio (solamente para modelos compatibles) Para disfrutar de Dolby Atmos necesita conectar unos altavoces envolventes traseros o unos altavoces de altura. De hecho, la reproducción Dolby Atmos solo es posible cuando las señales de entrada son Dolby Atmos. Si no puede emitir formatos como Dolby TrueHD, Dolby Atmos o DTS-HD Master Audio de acuerdo con el formato de la fuente, en los ajustes del reproductor de discos Blu-ray pruebe a ajustar "BD video supplementary sound" (o recodificar, sonido secundario, audio adicional para vídeo, etc.) en "Off". Cambie el modo de audición para cada fuente después de cambiar el ajuste para confirmar.

97 Resolución de problemas Acerca de las señales DTS En el caso de los medios que cambian de repente de DTS a PCM, puede que la reproducción PCM no se inicie de inmediato. En tales casos, debería detener su reproductor durante 3 segundos y, a continuación, reanudar la reproducción. Con algunos reproductores de CD y LD, no será posible reproducir correctamente el material DTS aun cuando su reproductor esté conectado a una entrada digital en esta unidad. Esto se debe usualmente a que la secuencia de bits DTS ha sido procesada (es decir, ha cambiado el nivel de salida, la tasa de muestreo o la respuesta de frecuencia) y la unidad no la reconoce como señal DTS genuina. En tales casos, podría escuchar ruido. Al reproducir material de un programa DTS, el usar la función de pausa o salto en su reproductor podría producir un ruido corto audible. Esto no es un mal funcionamiento.

98 Resolución de problemas Vídeo Confirme que la conexión entre el conector de salida en el dispositivo y el conector de entrada en esta unidad sea correcta. Asegúrese de que ninguno de los cables de conexión estén retorcidos, doblados o dañados. Cuando la imagen del TV está desenfocada o no es nítida, el código de alimentación o los cables de conexión de la unidad podrían tener interferencias. En ese caso, mantenga la distancia entre el cable de la antena de TV y los cables de la unidad. Asegúrese de que el cambio de las pantallas de entrada sea correcto en el lado del monitor, como un TV. Compruebe lo siguiente si lo descrito anteriormente no soluciona el problema: No hay vídeo No hay imágenes desde una fuente conectada a una terminal HDMI IN. Parpadeo de las imágenes El vídeo y el audio no están sincronizados

99 Resolución de problemas No hay vídeo Cambie el selector de entrada de esta unidad a la posición de la terminal a la cual está conectado el reproductor.

100 Resolución de problemas No hay imágenes desde una fuente conectada a una terminal HDMI IN. Para visualizar vídeo desde el reproductor conectado al televisor mientras la unidad está en el modo de espera, necesitará activar "System Setup" - "Hardware" - "HDMI" - "HDMI Standby Through" en la pantalla de inicio. Consulte "System Setup" - "Hardware" - "HDMI" en "Advanced Setup" en el Manual avanzado si desea información sobre HDMI Standby Through. Para transmitir vídeo a un televisor conectado a la toma HDMI OUT SUB (solo para modelos compatibles), en el "AV Adjust" que aparece cuando se pulsa en el mando a distancia, seleccione el conector HDMI OUT para la salida en "Other" - "HDMI Out". Compruebe si "Resolution Error" se visualiza en la pantalla de la unidad principal cuando la entrada de vídeo a través de un conector HDMI IN no se visualiza. En este caso, la TV no es compatible con la resolución de la entrada de vídeo desde el reproductor. Cambie el ajuste en el reproductor. No se garantiza una operación fiable con un adaptador HDMI-DVI. Además, las señales de vídeo desde un PC no son compatibles.

101 Resolución de problemas Parpadeo de las imágenes Es posible que la resolución del reproductor no sea compatible con la resolución del televisor. Si ha conectado el reproductor a esta unidad con un cable HDMI, intente cambiar la resolución de salida en el reproductor. También podría mejorar si cambia el modo de la pantalla en el televisor.

102 Resolución de problemas El vídeo y el audio no están sincronizados Podría retrasarse el vídeo en relación con el audio dependiendo de los ajustes y las conexiones con su televisión. Para ajustarlo, pulse en el mando a distancia y ajústelo en "Other" - "Sound Delay" en el "AV Adjust".

103 Resolución de problemas Operación enlazada No hay operación enlazada con dispositivos compatibles con CEC, por ejemplo, un televisor. En la pantalla de inicio de la unidad, ajuste "System Setup" - "Hardware" - "HDMI" - "HDMI CEC" como "On". También es necesario establecer el enlace HDMI en el dispositivo compatible con CEC. Consulte el manual de instrucciones. Si conecta un reproductor o una grabadora de la marca Sharp a los conectores HDMI IN, configure "System Setup" - "Hardware" - "HDMI" - "HDMI Standby Through" como "Auto".

104 Resolución de problemas Tuner La recepción de radio es deficiente o hay mucho ruido. Vuelva a comprobar la conexión de la antena. Reubique su antena. Aleje la unidad de su TV o PC. Los coches y los aviones que pasan pueden ocasionar interferencias. Las paredes de hormigón debilitan las señales de radio. Escuche la emisora en mono. Al escuchar una emisora AM, operar el mando a distancia podría ocasionar ruido. Puede que la recepción FM se vuelva más nítida si utiliza el conector de la antena en la pared que se utiliza para el televisor.

105 Resolución de problemas Función BLUETOOTH Intente conectar/desconectar la alimentación de la unidad e intente encender/apagar el dispositivo habilitado con tecnología inalámbrica BLUETOOTH. Reiniciar el dispositivo habilitado con tecnología inalámbrica BLUETOOTH podría ser efectivo. Los dispositivos habilitados con tecnología inalámbrica BLUETOOTH deben ser compatibles con el perfil A2DP. Cerca de dispositivos tales como un horno microondas o un teléfono inalámbrico, los cuales usan ondas de radio en el rango de 2,4 GHz, podría producirse una interferencia de ondas de radio, la cual desactiva el uso de esta unidad. Si existe un objeto metálico cerca de la unidad, la conexión BLUETOOTH podría no ser posible, ya que el metal puede tener efectos sobre las ondas de radio. Compruebe lo siguiente si lo descrito anteriormente no soluciona el problema: No se puede conectar con esta unidad La reproducción de música no está disponible en la unidad incluso después de una conexión exitosa a través de BLUETOOTH El sonido se interrumpe La calidad del audio es mala después de conectar el dispositivo habilitado con tecnología inalámbrica BLUETOOTH

106 Resolución de problemas No se puede conectar con esta unidad Compruebe que la función BLUETOOTH del dispositivo con tecnología inalámbrica BLUETOOTH esté habilitada.

107 Resolución de problemas La reproducción de música no está disponible en la unidad incluso después de una conexión exitosa a través de BLUETOOTH Cuando el volumen de audio de su dispositivo habilitado con tecnología inalámbrica BLUETOOTH está ajustado en un nivel bajo, la reproducción de audio podría no estar disponible. Suba el volumen del dispositivo habilitado con tecnología inalámbrica BLUETOOTH. Dependiendo del dispositivo habilitado con tecnología inalámbrica BLUETOOTH, podría estar disponible un interruptor selector de Envío/Recepción. Seleccione el modo de envío. Dependiendo de las características o especificaciones de su dispositivo habilitado con tecnología inalámbrica BLUETOOTH, la reproducción en la unidad no está garantizada.

108 Resolución de problemas El sonido se interrumpe Pueden existir problemas en el dispositivo habilitado con tecnología inalámbrica BLUETOOTH. Compruebe la información en el Internet.

109 Resolución de problemas La calidad del audio es mala después de conectar el dispositivo habilitado con tecnología inalámbrica BLUETOOTH La recepción de BLUETOOTH es mala. Acerque el dispositivo habilitado con tecnología inalámbrica BLUETOOTH a la unidad o elimine cualquier obstáculo entre el dispositivo habilitado con tecnología inalámbrica BLUETOOTH y esta unidad.

110 Resolución de problemas Función de red Si no puede seleccionar un servicio de red, estará disponible para selección cuando se haya iniciado la función de red. Puede tomar alrededor de un minuto iniciar. Si NET está parpadeando, la unidad no se encuentra correctamente conectada a la red local. Pruebe a conectar o desconectar el suministro de energía de esta unidad y del router e intente reiniciar el router. Si el router LAN inalámbrico deseado no está en la lista de puntos de acceso, puede estar configurado para ocultar el SSID o la conexión ANY puede estar desactivada. Cambie la configuración e inténtelo de nuevo. Compruebe lo siguiente si lo descrito anteriormente no soluciona el problema: No se puede tener acceso a la radio por Internet No se puede tener acceso al servidor de red La reproducción se detiene al escuchar archivos de música en el servidor de red

111 Resolución de problemas No se puede tener acceso a la radio por Internet Ciertos servicios o contenido de red disponibles a través de la unidad podrían no estar disponibles en caso de que el proveedor del servicio suspenda el servicio. Asegúrese de que su módem y el enrutador estén conectados correctamente, y que ambos estén encendidos. Asegúrese de que el puerto lateral LAN del router esté conectado correctamente a esta unidad. Asegúrese de que la conexión a Internet desde otros componentes es posible. Si no es posible realizar la conexión, apague todos los componentes conectados a la red, espere un momento y, a continuación, encienda de nuevo los componentes. Si una emisora de radio concreta no está disponible para escucharla, asegúrese de que la URL registrada sea correcta, o compruebe si el formato distribuido desde la emisora de radio es compatible con esta unidad. Dependiendo del ISP, es necesario configurar el servidor proxy. Asegúrese de que el enrutador y/o módem usado es compatible con su ISP.

112 Resolución de problemas No se puede tener acceso al servidor de red Esta unidad necesita estar conectada al mismo router que el servidor de la red. Esta unidad es compatible con servidores de red Windows Media Player 11 o 12 o NAS que sean compatibles con la funcionalidad de red local. Puede que necesite realizar algunos ajustes en Windows Media Player. Compruébelo en "Music Server" en "Network Functions" en el Manual avanzado. Cuando utilice un PC, únicamente podrá reproducir los archivos de música registrados en la biblioteca Windows Media Player.

113 Resolución de problemas La reproducción se detiene al escuchar archivos de música en el servidor de red Asegúrese de que el servidor de red sea compatible con esta unidad. Cuando el PC funcione como servidor de red, intente cerrar cualquier software de aplicación distinto al software del servidor (Windows Media Player 12, etc.). Si el PC está descargando o copiando archivos grandes, la reproducción podría ser interrumpida.

114 Resolución de problemas Dispositivo de almacenamiento USB No se visualiza el dispositivo de almacenamiento USB Compruebe si el dispositivo de almacenamiento USB o el cable USB están insertados correctamente en el puerto USB de la unidad. Desconecte el dispositivo de almacenamiento USB de la unidad una vez y, a continuación, intente conectarlo de nuevo. El rendimiento de la unidad de disco duro que recibe energía del puerto USB de la unidad no está garantizado. Dependiendo del tipo de formato, la reproducción podría no llevarse a cabo normalmente. Compruebe el tipo de los formatos de archivo que es compatible. Es posible que los dispositivos de almacenamiento USB con funciones de seguridad no se reproduzcan.

115 Resolución de problemas Red LAN inalámbrica Intente conectar/desconectar el suministro de alimentación del enrutador LAN inalámbrico y la unidad, compruebe el estado de alimentación del enrutador LAN inalámbrico, e intente reiniciar el enrutador LAN inalámbrico. Compruebe lo siguiente si lo descrito anteriormente no soluciona el problema: No es posible tener acceso a la red LAN inalámbrica Conexión con un SSID distinto del SSID seleccionado La reproducción se interrumpe y la comunicación no funciona

116 Resolución de problemas No es posible tener acceso a la red LAN inalámbrica La configuración del enrutador LAN inalámbrico puede haberse cambiado a Manual. Regrese la configuración a Automático. Intente realizar la configuración manual. La conexión podría tener éxito. Cuando la configuración del enrutador LAN inalámbrico está en el modo sigiloso (modo para ocultar la clave SSID) o cuando ANY conexión está desactivada, el SSID no se visualiza. Cambie la configuración e inténtelo de nuevo. Compruebe que la configuración de SSID y el cifrado (WEP, etc.) sean correctos. Asegúrese de que la configuración de red de la unidad sea ajustada correctamente. La conexión a un SSID que incluye caracteres de byte múltiple no es compatible. Puede dar un nombre al SSID del enrutador LAN inalámbrico usando caracteres alfanuméricos de un solo byte solamente e intente nuevamente.

117 Resolución de problemas Conexión con un SSID distinto del SSID seleccionado Algunos routers LAN inalámbricos permiten configurar múltiples SSID para una unidad. Si utiliza el botón de ajuste automático en un router de estas características, puede que acabe conectando con un SSID distinto del que desee. Utilice el método de conexión que requiere la introducción de una contraseña si esto ocurre.

118 Resolución de problemas La reproducción se interrumpe y la comunicación no funciona Es posible que no reciba ondas de radio debido a malas condiciones de las ondas de radio. Acorte la distancia desde el punto de acceso LAN inalámbrico o elimine cualquier obstáculo para mejorar la visibilidad e intente nuevamente. Coloque la unidad lejos de hornos microondas o de otros puntos de acceso. Se recomienda colocar el router LAN inalámbrico (punto de acceso) y la unidad en la misma habitación. Si existe un objeto metálico cerca de la unidad, la conexión LAN inalámbrica podría no ser posible ya que el metal puede tener efectos sobre las ondas de radio. Cuando se usan otros dispositivos LAN inalámbricos cerca de la unidad, podrían ocurrir varios problemas tales como la interrupción de la reproducción y la comunicación. Puede evitar estos problemas cambiando el canal de su enrutador LAN inalámbrico. Para obtener instrucciones sobre cómo cambiar los canales, consulte el manual de instrucciones proporcionado con su enrutador LAN inalámbrico. Es posible que no haya un ancho de banda suficiente en la red LAN inalámbrica. Conexión usando un cable Ethernet.

119 Resolución de problemas Función multizona (solo para modelos compatibles) No se puede reproducir el audio de salida ZONE del componente AV externo En función del modelo, puede que la entrada a través del cable HDMI no sea compatible. Compruébelo en "Conexión multizona" en el Manual básico y, si la entrada a través del cable HDMI no es compatible, establezca la conexión mediante un cable compatible. El audio de componentes AV conectados externamente solo puede emitirse cuando el audio es analógico o se trata de señales de audio PCM de 2 canales. Si ha conectado el componente AV a la unidad a través de un cable óptico/coaxial digital, la salida de audio del componente AV tendrá que configurarse como PCM. Otros Para usar la función multizona, se requieren ajustes en la configuración inicial, "Multi Zone Setup" Compruébelo en "Initial Setup" en el Manual básico. Si la señal de audio proviene del selector de entrada NET o USB, la salida de zona no será posible para las señales de audio DSD y Dolby TrueHD.

120 Resolución de problemas Mando a distancia Asegúrese de que las pilas están instaladas con la polaridad correcta. Instale pilas nuevas. No mezcle distintos tipos de pilas, o pilas nuevas con usadas. Asegúrese de que la unidad no esté expuesta a la luz solar directa o a luces fluorescentes de tipo inversión. Reubique si es necesario. Si la unidad está instalada en un estante o una vitrina con puertas de cristal de color, o si las puertas están cerradas, el mando a distancia podría no funcionar con precisión. Después de utilizar la función multizona (solo para los modelos compatibles), puede que el mando a distancia haya pasado al modo de funcionamiento del audio de salida ZONE. Compruebe "Multizona" en "Reproducción" en el Manual básico para devolver el mando a distancia al modo de funcionamiento en la habitación principal.

121 Resolución de problemas Pantalla La pantalla no se ilumina Puede que la pantalla se atenúe cuando la función de Dimmer esté activa y también puede que se apague (solo para modelos compatibles). Pulse el botón DIMMER y cambie el nivel de brillo de la pantalla.

122 Resolución de problemas Otros Es posible que se escuchen ruidos raros que provienen de la unidad Si ha conectado otra unidad a la misma toma de corriente que esta unidad, este ruido podría ser un efecto de la otra unidad. Si los síntomas mejoran al desconectar el cable de alimentación de la otra unidad, use distintas tomas de corriente para esta unidad y para la otra unidad. Al utilizar Full Auto MCACC, aparece el mensaje "Noise Error" Esto se debe a que existe un mal funcionamiento en su altavoz. Compruebe si los altavoces producen sonidos normales. Los resultados de Full Auto MCACC ofrecen una distancia diferente a los altavoces que la distancia real. Puede haber algunas discrepancias en los resultados dependiendo de los altavoces que esté usando. Si este es el caso, realice ajustes en "System Setup" - "Speaker" - "Distance". La función DRC no funciona Asegúrese de que el material de origen sea Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD o DTS.

123 Resolución de problemas Información sobre productos con funciones Wi- Fi/BLUETOOTH Precaución sobre ondas de radio Los productos con Wi-Fi/BLUETOOTH utilizan ondas de radio en las bandas de frecuencia de 2,4 GHz y 5 GHz. Existen países y regiones donde el uso de bandas de 5 GHz particulares está prohibido en exteriores; en consecuencia, no utilice estos productos en ese tipo de espacios. Diversos dispositivos utilizan ondas de radio de 2,4 GHz, como se muestra en las listas 1 y 2 a continuación. 1. Dispositivos que usan una frecuencia de onda de radio de 2,4 GHz Teléfonos inalámbricos Máquinas de fax inalámbricas Hornos de microondas Dispositivos de LAN inalámbrica (IEEE802.11b/g/n) Equipo de AV inalámbrico Controles inalámbricos para sistemas de juego Ayudas para la salud basadas en hornos de microondas Transmisor de vídeo Un tipo específico de monitor externo y display LCD 2. Dispositivos menos comunes que usan una frecuencia de onda de radio de 2,4 GHz Sistemas antirrobo Emisoras de radioaficionados (HAM) Sistemas de gestión de logística de almacén Sistemas de discriminación para vehículos de emergencia Si estos dispositivos y el receptor de AV se utilizan al mismo tiempo, el audio puede ser detenido de manera no deseada o perturbado debido a una interferencia de ondas de radio. Sugerencias para la mejora Apague los dispositivos que emiten la onda de radio. Coloque los dispositivos que interfieren lejos del receptor de AV. El receptor de AV utiliza ondas de radio, y una tercera persona puede recibir las ondas deliberada o accidentalmente. No utilice la comunicación para asuntos importantes o fatales. No asumimos ninguna responsabilidad por ningún error o daño en entornos de red o dispositivos de acceso que surjan como resultado del uso de este aparato. Confirme con el proveedor o fabricante del dispositivo de acceso para más información.

124 Alcance de funcionamiento El uso del receptor de AV está limitado al uso en el hogar. (las distancias de transmisión podrían reducirse dependiendo del entorno de comunicación.) En las siguientes ubicaciones, unas malas condiciones o la incapacidad para recibir ondas de radio pueden hacer que el sonido se interrumpa o se detenga: En edificios de hormigón armado o en edificios con marcos de acero o marco de hierro. Muebles metálicos grandes cercanos. En una multitud de personas o cerca de un edificio u obstáculo. En una ubicación expuesta al campo magnético, la electricidad estática o la interferencia de ondas de radio de un equipo de comunicación de radio que use la misma banda de frecuencia (2,4 GHz) que el receptor de AV, tal como un dispositivo LAN inalámbrico de 2,4 GHz (IEEE802.11b/g/n) o un horno microondas. Si vive en un área residencial densamente poblada (piso, casa adosada, etc.) y el horno microondas de su vecino está colocado cerca de su receptor de AV, puede experimentar interferencia de ondas de radio. Si esto ocurre, mueva su receptor de AV en una ubicación distinta. Cuando el horno microondas no está en uso, no habrá interferencia de ondas de radio. Reflejos de ondas de radio Las ondas de radio recibidas por el receptor de AV incluyen las ondas de radio que vienen directamente de los dispositivos y ondas de radio procedentes de varias direcciones a causa de los reflejos en las paredes, los muebles y el edificio (ondas reflejadas). Las ondas reflejadas (debido a la presencia de obstáculos y objetos reflectores) producen una gran variedad de ondas reflejadas así como la variación de las condiciones de recepción dependiendo de las ubicaciones. Si el audio no se puede recibir correctamente debido a este fenómeno, intente mover la ubicación del dispositivo de LAN inalámbrica un poco. Tenga en cuenta que el audio puede también interrumpirse debido a las ondas reflejadas cuando una persona cruza o se aproxima al espacio entre el receptor de AV y el dispositivo de LAN inalámbrica. No asumimos ninguna responsabilidad por daños derivados del uso de este aparato, excepto en los casos en los que considere aceptable bajo las leyes y regulaciones aplicables. El funcionamiento en cualquier entorno no está garantizado para el LAN inalámbrico. Podría no ser posible realizar la comunicación o tener una velocidad de comunicación deseable. Precauciones No utilice este aparato cerca de un dispositivo electrónico manipulando controles de alta precisión o señales débiles. Si lo hace, puede provocar un accidente debido a un funcionamiento incorrecto del dispositivo. No utilice este aparato en una ubicación donde el uso está prohibido, como por ejemplo en un avión o en un hospital. Si lo hace, puede provocar un accidente

125 debido a un funcionamiento incorrecto de un dispositivo electrónico o de un aparato electro-médico. Siga las instrucciones de las instalaciones médicas. Dispositivo electrónico que requiere precauciones Ayuda auditiva, marcapasos, otros dispositivos médicos electrónicos, alarma contra incendios, puerta automática y otros dispositivos de control automático. Si utiliza un marcapasos o algún otro dispositivo médico electrónico, consulte el dispositivo o a su distribuidor para confirmar el efecto que la onda de radio tendrá en el dispositivo.

126 Información suplementaria, etc. Información complementaria Debido a las actualizaciones de firmware (el software del sistema) tras la compra o a cambio de firmware durante la producción del producto, es posible que se produzcan adiciones o cambios en los ajustes y operaciones disponibles en comparación con las que se describen en el manual de instrucciones. Para información sobre los ajustes y operaciones que se han añadido o cambiado, consulte las siguientes referencias. Consulte "Network Functions" - "Supplementary information for player functions" para información sobre los cambios en las funciones del reproductor. Información complementaria >>> Clic aquí <<< Licencias y marcas comerciales Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos, Dolby Surround, Dolby Vision and the double-d symbol are trademarks of Dolby Laboratories. For DTS patents, see Manufactured under license from DTS, Inc. DTS, the Symbol, DTS in combination with the Symbol, DTS:X, and the DTS:X logo are registered trademarks or trademarks of DTS, Inc. in the United States and/or other countries. DTS, Inc. All Rights Reserved.

127 The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries. The Wi-Fi CERTIFIED Logo is a certification mark of Wi-Fi Alliance. AirPlay, ipad, iphone, ipod, ipod classic, ipod nano and ipod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. ipad Air and ipad mini are trademarks of Apple Inc. "Made for ipod", "Made for iphone" and "Made for ipad" mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to ipod, iphone, or ipad, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with ipod, iphone or ipad may affect wireless performance. AirPlay works with iphone, ipad, and ipod touch with ios or later, Mac with OS X Mountain Lion or later, and PC with itunes or later. The BLUETOOTH word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. PANDORA, the PANDORA logo, and the Pandora trade dress are trademarks or registered trademarks of Pandora Media, Inc. Used with permission. The Spotify software is subject to third party licenses found here: This Mark Certifies that this product is compliant with the BLACKFIRE ALLIANCE Standard. Please refer to for more information.

128 BLACKFIRE TM is a Registered Trademark (No. 85,900,599) of BLACKFIRE RESEARCH CORP. All rights reserved. FireConnect TM is technology powered by BlackFire Research. This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft. Windows 7, Windows Media, and the Windows logo are trademarks or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. "x.v.color" and "x.v.color" logo are trademarks of Sony Corporation. DSD and the Direct Stream Digital logo are trademarks of Sony Corporation. All other trademarks are the property of their respective owners. / Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. / El resto de marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios. / Tutti gli altri marchi di fabbrica sono di proprietà dei rispettivi proprietari. / Alle anderen Warenzeichen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Eigentümer. / Alle andere handelsmerken zijn eigendom van de desbetreffende rechthebbenden. / Alla andra varumärken tillhör deras respektive ägare. / Kaikki muut tuotemerkit ovat omistajiensa omaisuutta. / 所有其他商標為各自所有者所有 SN AHTML (C) Copyright 2017 Onkyo & Pioneer Corporation Japan. All rights reserved.

Especificaciones generales

Especificaciones generales Especificaciones Especificaciones generales Sección del amplificador (Norteamericano) Potencia de salida media continua (*1) 120 W (*2) por canal (8 Ω) 150 W (*3) por canal (6 Ω) *1. Medido de conformidad

Más detalles

Especificaciones generales

Especificaciones generales Especificaciones Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados, entre 20 20.000 Hz; de 100 vatios

Más detalles

Especificaciones generales

Especificaciones generales Especificaciones Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados, entre 20 20.000 Hz; de 80 vatios

Más detalles

Especificaciones generales

Especificaciones generales Especificaciones Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados, entre 20 20.000 Hz; de 100 vatios

Más detalles

Especificaciones generales

Especificaciones generales Especificaciones Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados, entre 20 20.000 Hz; de 80 vatios

Más detalles

Sintonización de una emisora de radio

Sintonización de una emisora de radio Detalles sobre la recepción de AM/FM Sintonización de una emisora de radio Sintonización automática 1. Pulse TUNER en el mando a distancia varias veces para seleccionar "AM" o "FM". 2. Pulse TUN MODE de

Más detalles

Sintonización de una emisora de radio

Sintonización de una emisora de radio Detalles sobre la recepción de AM/FM Sintonización de una emisora de radio Sintonización automática 1. Pulse TUNER en el mando a distancia varias veces para seleccionar "AM" o "FM". 2. Pulse TUN MODE de

Más detalles

(1) HDMI CONTROL Guide. Manual de instrucciones Sony Corporation

(1) HDMI CONTROL Guide. Manual de instrucciones Sony Corporation 3-113-418-31(1) HDMI CONTROL Guide Manual de instrucciones 2007 Sony Corporation Uso de la función CONTROL HDMI para BRAVIA Theatre Sync Para utilizar BRAVIA Theatre Sync, ajuste la función CONTROL HDMI

Más detalles

Control remoto. Instalación de la batería

Control remoto. Instalación de la batería 6 Control remoto a POWER : Prende y apaga la unidad.? : El botón no está disponible para ninguna función. EQ : Puede escoger efectos de sonido. b PRESET/FOLDER W/S: Busca una carpeta con archivos MP3/

Más detalles

TX-SR383. Tabla de contenidos. Manual de instrucciones. Preparación. - Conexión de los altavoces. Reproducción. Configuración. Solución de problemas

TX-SR383. Tabla de contenidos. Manual de instrucciones. Preparación. - Conexión de los altavoces. Reproducción. Configuración. Solución de problemas AV RECEIVER TX-SR383 Manual de instrucciones Tabla de contenidos Preparación - Conexión de los altavoces Reproducción Configuración Solución de problemas Apéndice Es Panel frontal Panel trasero Mando a

Más detalles

Guía de configuración rápida Lea esto primero...

Guía de configuración rápida Lea esto primero... English AVR-X1100W RECEPTOR AV INTEGRADO EN RED Guía de configuración rápida Lea esto primero... Français ESPAÑOL No devuelva esta unidad a la tienda, solicite asistencia. Si necesita ayuda : Si necesita

Más detalles

Bienvenido Gracias por elegir un receptor AV Denon. En esta guía encontrará instrucciones paso a paso que le ayudarán a configurar su receptor AV. Ant

Bienvenido Gracias por elegir un receptor AV Denon. En esta guía encontrará instrucciones paso a paso que le ayudarán a configurar su receptor AV. Ant ENGLISH AVR-S640H INTEGRATED NETWORK AV RECEIVER FRANÇAIS ESPAÑOL Quick Start Guide Guide de démarrage rapide / Guía de inicio rápido Read Me First... Lisez-moi en premier... / Lea esto primero... Please

Más detalles

TX-RZ630. Tabla de contenidos. Conexiones. Manual de instrucciones. - Conexión de los altavoces. Reproducción. Configuración. Solución de problemas

TX-RZ630. Tabla de contenidos. Conexiones. Manual de instrucciones. - Conexión de los altavoces. Reproducción. Configuración. Solución de problemas AV RECEIVER TX-RZ630 Manual de instrucciones Tabla de contenidos Conexiones - Conexión de los altavoces Reproducción Configuración Solución de problemas Apéndice Es Información complementaria Panel frontal

Más detalles

VSX-LX303 AV RECEIVER

VSX-LX303 AV RECEIVER Manual de instrucciones VSX-LX303 AV RECEIVER Tabla de contenidos Conexiones - Conexión de los altavoces Reproducción Configuración Solución de problemas Apéndice Es Información complementaria Panel frontal

Más detalles

TX-RZ830. Tabla de contenidos. Conexiones. Manual de instrucciones. - Conexión de los altavoces. Reproducción. Configuración. Solución de problemas

TX-RZ830. Tabla de contenidos. Conexiones. Manual de instrucciones. - Conexión de los altavoces. Reproducción. Configuración. Solución de problemas AV RECEIVER TX-RZ830 Manual de instrucciones Tabla de contenidos Conexiones - Conexión de los altavoces Reproducción Configuración Solución de problemas Apéndice Es Información complementaria Panel frontal

Más detalles

CONEXIÓN USB INDICADOR FUNCIONAMIENTO PULSADOR ON/OFF ALTAVOZ SALIDA AV MS/SD/MMC/XD ENTER STOP

CONEXIÓN USB INDICADOR FUNCIONAMIENTO PULSADOR ON/OFF ALTAVOZ SALIDA AV MS/SD/MMC/XD ENTER STOP Descripción del marco digital de fotografías TECLA REPRODUCI DERECH IZQUIERABAJO ARRI ALTAVOZ CONEXIÓN USB INDICADOR FUNCIONAMIENTO PULSADOR ON/OFF ALTAVOZ DE SALIDA AV RANURA CF RANURA MS/SD/MMC/XD CONEXIÓN

Más detalles

Model NA-11S1 Getting Started. Network Audio Player

Model NA-11S1 Getting Started. Network Audio Player Model NA-S Getting Started Network Audio Player ENGLISH FRANÇAIS Bienvenido ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA Gracias por elegir un reproductor de audio de red Marantz. En esta guía encontrará instrucciones

Más detalles

Características únicas. Accesorios. Requisito de archivo reproducible. Dispositivos USB compatibles. Requisitos del dispositivo USB

Características únicas. Accesorios. Requisito de archivo reproducible. Dispositivos USB compatibles. Requisitos del dispositivo USB * * * 5 Características únicas Grabación directa en USB Graba música en su dispositivo USB. Portátil Escuche música desde su dispositivo portátil. (MP3, ordenador portátil, etc.) Accesorios Revise e identifique

Más detalles

English. Deutsch AVR-X5200W. Français RECEPTOR AV INTEGRADO EN RED. Guía de inicio rápido. Italiano. Lea esto primero... РУССКИЙ

English. Deutsch AVR-X5200W. Français RECEPTOR AV INTEGRADO EN RED. Guía de inicio rápido. Italiano. Lea esto primero... РУССКИЙ English AVR-X500W RECEPTOR AV INTEGRADO EN RED Guía de inicio rápido Lea esto primero... Deutsch Français Italiano ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ POLSKI Bienvenido Gracias por elegir un receptor AV

Más detalles

Check our AVR setup tips online Usa.denon.com/SetupTips Ca.Denon.com/SetupTips

Check our AVR setup tips online Usa.denon.com/SetupTips Ca.Denon.com/SetupTips ENGLISH AVR-S530BT AV SURROUND RECEIVER Quick Start Guide Guide de démarrage rapide / Guía de inicio rápido / Guia de Arranque Rápido Read Me First... Lisez-moi en premier... / Lea esto primero... / Leia

Más detalles

Guía de configuración rápida Lea esto primero...

Guía de configuración rápida Lea esto primero... English AVR-X7200W RECEPTOR AV INTEGRADO EN RED Français ESPAÑOL Guía de configuración rápida Lea esto primero... No devuelva esta unidad a la tienda, solicite asistencia. Si necesita ayuda : Si necesita

Más detalles

MANUAL DE USUARIO C/ Silici 13. Poligon Industrial Famadas Cornellà del llobregat Spain Telf: Fax: Mail:

MANUAL DE USUARIO C/ Silici 13. Poligon Industrial Famadas Cornellà del llobregat Spain Telf: Fax: Mail: Amplificador compacto estéreo de pared con fuentes musicales. MANUAL DE USUARIO C/ Silici 13. Poligon Industrial Famadas 08940 Cornellà del llobregat Spain Telf: 902511910 Fax: 902511960 Mail: golmar@golmar.es

Más detalles

STR-DH770. Partes y controles. Preparación. Receptor. Mando a distancia. 1. Cómo instalar los altavoces. 2. Cómo conectar los altavoces

STR-DH770. Partes y controles. Preparación. Receptor. Mando a distancia. 1. Cómo instalar los altavoces. 2. Cómo conectar los altavoces MULTI CHANNEL AV RECEIVER STR-DH770 Partes y controles Receptor Panel delantero (sección superior) [] Panel delantero (sección inferior) [] Indicador de alimentación [] Indicadores en el panel de visualización

Más detalles

PRO-JECT RECEIVER BOX S

PRO-JECT RECEIVER BOX S PRO-JECT RECEIVER BOX S Querido amante de la música, Gracias por comprar el receptor de audio Receiver Box S de PRO-JECT AUDIO. Para poder obtener los mejores resultados con la máxima fiabilidad debería

Más detalles

Guía rápida. Nota: el reproductor se apagará automáticamente si inactivo y no aplicaciones funcionan en backstage durante 1 min.;

Guía rápida. Nota: el reproductor se apagará automáticamente si inactivo y no aplicaciones funcionan en backstage durante 1 min.; Guía rápida Meter el auricular en el conector de la parte arriba de su dispositivo y pulse el botón de encendido para encender/apagar el reproductor. que le permita a uno de sus 6 funciones diferentes,

Más detalles

1 CAJA NEGRA R300 DUAL CAM

1 CAJA NEGRA R300 DUAL CAM 1 CAJA NEGRA R300 DUAL CAM Funciones principales: 1. Incluye dos cámaras que puede utilizar para tomar imágenes de la parte delantera y trasera al mismo tiempo. 2. Incluye un módulo GPS que le permite

Más detalles

Guía de funcionamiento del proyector

Guía de funcionamiento del proyector Guía de funcionamiento del proyector Contenido Preparación...3 Conexión del proyector a su ordenador...3 Conexión alámbrica... 3 Control a distancia del proyector a través de un explorador Web...5 Resoluciones

Más detalles

TX-NR686. Tabla de contenidos. Conexiones. Manual de instrucciones. - Conexión de los altavoces. Reproducción. Configuración. Solución de problemas

TX-NR686. Tabla de contenidos. Conexiones. Manual de instrucciones. - Conexión de los altavoces. Reproducción. Configuración. Solución de problemas AV RECEIVER TX-NR686 Manual de instrucciones Tabla de contenidos Conexiones - Conexión de los altavoces Reproducción Configuración Solución de problemas Apéndice Es Información complementaria Panel frontal

Más detalles

FUSION MS-RA55 ESPAÑOL

FUSION MS-RA55 ESPAÑOL FUSION MS-RA55 SISTEMA DE ENTRETENIMIENTO NÁUTICO MANUAL DEL USUARIO ESPAÑOL FUSIONENTERTAINMENT.COM 2016 Garmin Ltd. o sus subsidiarias Todos los derechos reservados. De acuerdo con las leyes de copyright,

Más detalles

celexon. Manual de usuario celexon WHD30M HDMI Kit inalámbrico

celexon. Manual de usuario celexon WHD30M HDMI Kit inalámbrico celexon. TM Manual de usuario celexon WHD30M HDMI Kit inalámbrico Muchas gracias por haber adquirido uno de nuestros productos celexon. Por favor lea atentamente este manual de instrucciones antes de poner

Más detalles

Bienvenido Gracias por elegir un receptor AV Denon. En esta guía encontrará instrucciones paso a paso que le ayudarán a configurar su receptor AV. Ant

Bienvenido Gracias por elegir un receptor AV Denon. En esta guía encontrará instrucciones paso a paso que le ayudarán a configurar su receptor AV. Ant ENGLISH AVR-X8500H INTEGRATED NETWORK AV RECEIVER FRANÇAIS ESPAÑOL Quick Start Guide Guide de démarrage rapide / Guía de inicio rápido Read Me First... Lisez-moi en premier... / Lea esto primero... Please

Más detalles

Preguntas frecuentes

Preguntas frecuentes Preguntas frecuentes SoundMount NEXT 8365 P. Cuál es el tamaño mínimo de pantalla de TV que se puede combinar con el SoundMount? R. 40 pulgadas. El ancho de la barra de sonido coincide con el ancho de

Más detalles

Introducción. Derechos De Autor 2014 Axess Products Corporation. Todos Los Derechos Reservados 1

Introducción. Derechos De Autor 2014 Axess Products Corporation. Todos Los Derechos Reservados 1 Introducción Para un funcionamiento correcto, por favor, lea atentamente este manual antes de usar. Cualquier revisión de contenido del manual no serán declarados, y no somos responsables por consecuencia

Más detalles

TORRE DE SONIDO MANUAL DE USUARIO K-ATS300X

TORRE DE SONIDO MANUAL DE USUARIO K-ATS300X MANUAL DE USUARIO TORRE DE SONIDO K-ATS300X Lea el manual de instrucciones antes de comenzar a operar el equipo Gracias por comprar este producto KALLEY. Para mayor información por favor visítenos en www.kalley.com.co

Más detalles

English. Français AVR-X4000 INTEGRATED NETWORK AV RECEIVER. Getting Started. Mise en route/ Antes de empezar

English. Français AVR-X4000 INTEGRATED NETWORK AV RECEIVER. Getting Started. Mise en route/ Antes de empezar English Français ESPAÑOL AVR-X4000 INTEGRATED NETWORK AV RECEIVER Getting Started Mise en route/ Antes de empezar Bienvenido Gracias por elegir un receptor AV Denon. En esta guía encontrará instrucciones

Más detalles

FUSION MS-NRX300 ESPAÑOL

FUSION MS-NRX300 ESPAÑOL FUSION MS-NRX300 MANDO A DISTANCIA CON CABLE PARA DISPOSITIVOS DE NAVEGACIÓN MANUAL DEL USUARIO ESPAÑOL FUSIONENTERTAINMENT.COM 2016 2017 Garmin Ltd. o sus subsidiarias Todos los derechos reservados. De

Más detalles

Los datos nos cambian la vida. Manual del usuario

Los datos nos cambian la vida. Manual del usuario Los datos nos cambian la vida Manual del usuario Índice Capítulo 1 Descripción general Capítulo 2 Mando a distancia Capítulo 3 Configuración inicial Capítulo 4 Menú principal Capítulo 5 Reproducción multimedia

Más detalles

Bienvenido Gracias por elegir un presintonizador Marantz. En esta guía encontrará instrucciones paso a paso que le ayudarán a configurar su presintoni

Bienvenido Gracias por elegir un presintonizador Marantz. En esta guía encontrará instrucciones paso a paso que le ayudarán a configurar su presintoni ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL AV Pre Tuner AV8805 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide / Guía de inicio rápido Read Me First... Lisez-moi en premier... / Lea esto primero... Please do not return this

Más detalles

DMP-BD79 Reproductor Blu-ray Disc DISCOS REPRODUCIBLES. BD-RE/ BD-RE DL (Ver.3) BD-R/ BD-R DL (Ver.2) DVD DVD-R/ DVD-R DL/ DVD-RW

DMP-BD79 Reproductor Blu-ray Disc DISCOS REPRODUCIBLES. BD-RE/ BD-RE DL (Ver.3) BD-R/ BD-R DL (Ver.2) DVD DVD-R/ DVD-R DL/ DVD-RW DMPBD79 Reproductor Bluray Disc Hogar conectado de forma inteligente Super Multiformato de reproducción: Xvid / / MP3 / LPCM / / Arranque y Carga Rápida Conéctalo fácilmente a una red doméstica Explora

Más detalles

Utilización en lectura de clave USB 10. ANTERIOR SIGUIENTE SALIDA COAXIAL

Utilización en lectura de clave USB 10. ANTERIOR SIGUIENTE SALIDA COAXIAL DVD-1103HDMI Utilización en lectura de clave USB 10. ANTERIOR SIGUIENTE SALIDA COAXIAL 1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 13 14 15 16 17 1 POWER 19 20 21 22 23 24 25 26 27 2 29 30 31 32 33 34 35 1. OPEN/CLOSE:

Más detalles

Check our AVR setup tips online Usa.denon.com/SetupTips Ca.Denon.com/SetupTips

Check our AVR setup tips online Usa.denon.com/SetupTips Ca.Denon.com/SetupTips ENGLISH AVR-S710W INTEGRATED NETWORK AV RECEIVER FRANÇAIS ESPAÑOL Quick Start Guide Guide de configuration rapide / Guía de configuración rápida Read Me First... Lisez-moi en premier... / Lea esto primero...

Más detalles

Gracias por adquirir nuestro Grabador de Viaje R300

Gracias por adquirir nuestro Grabador de Viaje R300 Gracias por adquirir nuestro Grabador de Viaje R300 Este modelo incluye tres funciones principales: (1) Incluye dos lentes que puede utilizar para tomar imágenes de la parte delantera y trasera al mismo

Más detalles

AX-TV. Manual de usuario. Decodificador de video HDMI inalámbrico ESPAÑOL

AX-TV. Manual de usuario. Decodificador de video HDMI inalámbrico ESPAÑOL ESPAÑOL AX-TV h Manual de usuario Decodificador de video HDMI inalámbrico ÍNDICE 1 INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA... 2 2 CONFIGURACIÓN... 3 2.1 MENÚ CONFIGURACIÓN... 3 3 USO DEL EQUIPO... 6 ANEXO1: CAMBIO

Más detalles

XEMIO-200 MANUAL DE INSTRUCCIONES

XEMIO-200 MANUAL DE INSTRUCCIONES Características Especiales Aspecto elegante y fácil de usar. Reproductor Multi-Code Compatible con formatos MP1, MP2, MP3, WMA. U Disk sin controladores- Puede gestionar sus archivos directamente desde

Más detalles

Guía de configuración sencilla

Guía de configuración sencilla INFO MEMORY PRESET FM AM TUNING PHONES USB INPUT TONE CONTROL PROGRAM SILENT CINEMA YPAO MIC ipod/iphone BD DVD SCENE TV CD RADIO STRAIGHT VIDEO AUX PORTABLE VIDEO L AUDIO R DIRECT Español para Asia, África

Más detalles

VSX-933 AV RECEIVER. Manual de instrucciones. Tabla de contenidos. Conexiones. - Conexión de los altavoces. Reproducción.

VSX-933 AV RECEIVER. Manual de instrucciones. Tabla de contenidos. Conexiones. - Conexión de los altavoces. Reproducción. Manual de instrucciones VSX-933 AV RECEIVER Tabla de contenidos Conexiones - Conexión de los altavoces Reproducción Configuración Solución de problemas Apéndice Es Información complementaria Panel frontal

Más detalles

Utilización en lectura de clave USB 10. SALIDA COAXIAL

Utilización en lectura de clave USB 10. SALIDA COAXIAL DVD-1608HDMI Utilización en lectura de clave USB 10. SALIDA COAXIAL 1 2 3 4 5 6 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 18 POWER 19 20 21 22 23 24 25 26 2 28 29 30 31 32 33 34 35 1. OPEN/CLOSE: para abrir y cerrar

Más detalles

Reproductor Mp3 con altavoz. Manual de instrucciones PARA EL MODELO FIESTA2. Por favor, lea estas instrucciones atentamente antes del uso

Reproductor Mp3 con altavoz. Manual de instrucciones PARA EL MODELO FIESTA2. Por favor, lea estas instrucciones atentamente antes del uso Reproductor Mp3 con altavoz PARA EL MODELO FIESTA2 Manual de instrucciones Por favor, lea estas instrucciones atentamente antes del uso ES Manual del usuario DESCRIPCIÓN DE LOS BOTONES 9 1 3 2 5 6 4 8

Más detalles

TX-NR585. Tabla de contenidos. Conexiones. Manual de instrucciones. - Conexión de los altavoces. Reproducción. Configuración. Solución de problemas

TX-NR585. Tabla de contenidos. Conexiones. Manual de instrucciones. - Conexión de los altavoces. Reproducción. Configuración. Solución de problemas AV RECEIVER TX-NR585 Manual de instrucciones Tabla de contenidos Conexiones - Conexión de los altavoces Reproducción Configuración Solución de problemas Apéndice Es Información complementaria Panel frontal

Más detalles

POTENCIA DE SALIDA RMS 15W x 2 + BASS: 50W I O

POTENCIA DE SALIDA RMS 15W x 2 + BASS: 50W I O Barra de Sonido K-SB80BT POTENCIA DE SALIDA RMS 15W x 2 + BASS: 50W M AN U AL D E USUAR I O Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice

Más detalles

Español SPBT1040. Manual

Español SPBT1040. Manual Español SPBT1040 Manual Para funcionar correctamente, por favor, lea este manual cuidadosamente antes de using.any revisar el contenido del manual no declarará de nuevo, y nosotros no somos responsables

Más detalles

SY-1535 Transmisor de FM, RDS, 2GB de memoria interna Reproductor MP3 / USB / SD / Micro SD

SY-1535 Transmisor de FM, RDS, 2GB de memoria interna Reproductor MP3 / USB / SD / Micro SD SY-1535 Transmisor de FM, RDS, 2GB de memoria interna Reproductor MP3 / USB / SD / Micro SD Bienvenidos Gracias por comprar el nuevo transmisor de FM SY-1535. Estamos seguros de este producto va a satisfacer

Más detalles

Bienvenido Gracias por elegir un presintonizador Marantz. En esta guía encontrará instrucciones paso a paso que le ayudarán a configurar su presintoni

Bienvenido Gracias por elegir un presintonizador Marantz. En esta guía encontrará instrucciones paso a paso que le ayudarán a configurar su presintoni ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL AV Pre Tuner AV7704 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide / Guía de inicio rápido Read Me First... Lisez-moi en premier... / Lea esto primero... Please do not return this

Más detalles

VSX-LX103 AV RECEIVER

VSX-LX103 AV RECEIVER Manual de instrucciones VSX-LX103 AV RECEIVER Tabla de contenidos Conexiones - Conexión de los altavoces Reproducción Configuración Solución de problemas Apéndice Es Información complementaria Panel frontal

Más detalles

VSX-LX103 AV RECEIVER

VSX-LX103 AV RECEIVER Manual de instrucciones VSX-LX103 AV RECEIVER Tabla de contenidos Conexiones - Conexión de los altavoces Reproducción Configuración Solución de problemas Apéndice Es Información complementaria Panel frontal

Más detalles

AV Surround Receiver SR6012. Quick Start Guide. Read Me First... Please do not return this unit to the store. If you need help

AV Surround Receiver SR6012. Quick Start Guide. Read Me First... Please do not return this unit to the store. If you need help English Français ESPAÑOL AV Surround Receiver SR6012 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide / Guía de inicio rápido Read Me First... Lisez-moi en premier... / Lea esto primero... Please do not return

Más detalles

Bienvenido Gracias por elegir un receptor AV Denon. En esta guía encontrará instrucciones paso a paso que le ayudarán a configurar su receptor AV. Ant

Bienvenido Gracias por elegir un receptor AV Denon. En esta guía encontrará instrucciones paso a paso que le ayudarán a configurar su receptor AV. Ant English AVR-X4400H INTEGRATED NETWORK AV RECEIVER Français ESPAÑOL Quick Start Guide Guide de démarrage rapide / Guía de inicio rápido Read Me First... Lisez-moi en premier... / Lea esto primero... Please

Más detalles

CARDV R300 GPS HD 480P DOBLE LENTE

CARDV R300 GPS HD 480P DOBLE LENTE Manual de Usuario CARDV R300 GPS HD 480P DOBLE LENTE CARDV008 GRACIAS POR ADQUIRIR NUESTRO GRABADOR DE VIAJE R300 FUNCIONES PRINCIPALES 1- Incluye dos lentes que puede utilizar para tomar imágenes de la

Más detalles

C S M a n u a l d e u s u a r i o

C S M a n u a l d e u s u a r i o CS918 Manual de usuario TABLA DE CONTENIDOS 1. CONTENIDO DEL PRODUCTO... 2 2. INTRODUCCIÓN DE BOTONES Y CONECTORES... 2 3. COMO UTILIZAR EL PRODUCTO:... 2 3.1 Conexión y activación del producto... 2 3.2

Más detalles

MANUAL DE USUARIO MP1. Reproductor Portátil Hi-Res ESP. Let Me Repair Spain

MANUAL DE USUARIO MP1. Reproductor Portátil Hi-Res ESP. Let Me Repair Spain MP1 Reproductor Portátil Hi-Res ESP Let Me Repair Spain Problemas con su producto? Contáctenos en: Email: vieta@letmerepair.es Teléfono: 952 179 479 MANUAL DE USUARIO 6 17 16 14 15 2 3 7 8 4 9 5 12 13

Más detalles

DMP-BDT230 Reproductor Blu-ray Disc DISCOS REPRODUCIBLES. BD-RE/ BD-RE DL (Ver.3) BD-R/ BD-R DL (Ver.2) DVD DVD-R/ DVD-R DL/ DVD-RW

DMP-BDT230 Reproductor Blu-ray Disc DISCOS REPRODUCIBLES. BD-RE/ BD-RE DL (Ver.3) BD-R/ BD-R DL (Ver.2) DVD DVD-R/ DVD-R DL/ DVD-RW DMPBDT230 Reproductor Bluray Disc Explora el entretenimiento online Muestra y comparte contenido de una Tablet a una pantalla grande Hogar conectado de forma inteligente Navega por Internet desde una gran

Más detalles

1. Advertencias de seguridad

1. Advertencias de seguridad Gracias por comprar los altavoces Cinne 3000 de Energy Sistem, para un mejor funcionamiento del mismo, lea atentamente todas las instruciones de uso antes de su conexión. Índice: 1. Advertencias de seguridad

Más detalles

Manual de Usuario. Transmisor de 25W CZE-T251. 1) Asegúrese de que la tensión suministrada esté dentro del rango aceptable.

Manual de Usuario. Transmisor de 25W CZE-T251. 1) Asegúrese de que la tensión suministrada esté dentro del rango aceptable. Atención antes del uso: Manual de Usuario Transmisor de 25W CZE-T251 1) Asegúrese de que la tensión suministrada esté dentro del rango aceptable. 2) Sólo los profesionales pueden hacer el mantenimiento.

Más detalles

Integrated Amplifier HD-AMP1. Start Here Commencez ici Iniciar aquí. Quick Start Guide

Integrated Amplifier HD-AMP1. Start Here Commencez ici Iniciar aquí. Quick Start Guide Integrated Amplifier HD-AMP1 Start Here Commencez ici Iniciar aquí Quick Start Guide Antes de empezar Contenido de la caja HD-AMP1 Cable de alimentación Mando a distancia y pilas Manual del producto en

Más detalles

Red inteligente 3D Blu Ray Disc /Reproductor DVD con doble sintonizador HD DMR BWT850

Red inteligente 3D Blu Ray Disc /Reproductor DVD con doble sintonizador HD DMR BWT850 Audio y Vídeo Blu ray y DVD Red inteligente 3D Blu Ray Disc /Reproductor DVD con doble sintonizador HD DMR BWT850 CD ROM (versión 2.4) FULL HD 3D / BD Vídeo BD RE / BD RE DL (ver. 2.1) BDAV/AVCHD/AVCHD

Más detalles

Pág Talius Technology SL C/Atenas, 44 Polígono Industrial San Luis Málaga SPAIN

Pág Talius Technology SL C/Atenas, 44 Polígono Industrial San Luis Málaga SPAIN MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO Índice 01. Precauciones de seguridad 02. Instrucciones de seguridad importantes 03. Descripción del panel de control de subwoofer 04. Enchufe de corriente 05. Instalación

Más detalles

SP3110 PRESENTACIÓN: FEATURES: DATOS TÉCNICOS

SP3110 PRESENTACIÓN: FEATURES: DATOS TÉCNICOS SP3110 PRESENTACIÓN: CD player para automóviles Pósitron con reproducción de música en formato MP3 y WMA. Entrada para tarjeta SD hasta 32 GB (una manera discreta de reproducir su música, ya que la tarjeta

Más detalles

REAC_AURICULARES SENNHEISER RS 120 II TV WIRELESS Descripción rápida DIADEMA // SUPRAAURAL ABIERTO //INALAMBRICO // AAA

REAC_AURICULARES SENNHEISER RS 120 II TV WIRELESS Descripción rápida DIADEMA // SUPRAAURAL ABIERTO //INALAMBRICO // AAA REAC_AURICULARES SENNHEISER RS 120 II TV WIRELESS Descripción rápida DIADEMA // SUPRAAURAL ABIERTO //INALAMBRICO // AAA Comentario: Descripción Los auriculares inalámbricos RS 120 RF ofrecen un rendimiento

Más detalles

Utilización en lectura de clave USB 10. ANTERIOR 9. SIGUIENTE. Salida audio canal 5.1 SALIDA COAXIAL

Utilización en lectura de clave USB 10. ANTERIOR 9. SIGUIENTE. Salida audio canal 5.1 SALIDA COAXIAL NM659HDMI Utilización en lectura de clave USB 10. ANTERIOR 9. SIGUIENTE 7 9 Salida audio canal 5.1 SALIDA COAXIAL Salida S-Video 7. V, Pb/Cb, Pr/Cr: Salida de video componente 9 1 2 3 4 5 6 7 9 10 11

Más detalles

LISTA DE PRECIOS Octubre 2010 Serie 06 SE y 15

LISTA DE PRECIOS Octubre 2010 Serie 06 SE y 15 LISTA DE PRECIOS Octubre 010 Serie 06 SE y 15 B&W Group España, S.A. Tel. 93 589 47 - Fax 93 589 4 70 E-Mail: bwrotel@bwspain.com Web Site : www.rotel. com SERIE 06 SE SERIE 06 SE AMPLIFICADORES INTEGRADOS

Más detalles

Altavoz Bluetooth GUÍA DE USUARIO BTL-60

Altavoz Bluetooth GUÍA DE USUARIO BTL-60 Altavoz Bluetooth GUÍA DE USUARIO BTL-60 Instrucciones de funcionamiento Al encender el altavoz, será por medio de un arranque estándar en el modelo Bluetooth. Puede sincronizar fácilmente con su smartphone

Más detalles

Altavoz Bluetooth GUÍA DE USUARIO BTL-60

Altavoz Bluetooth GUÍA DE USUARIO BTL-60 Instrucciones de funcionamiento Altavoz Bluetooth GUÍA DE USUARIO BTL-60 Al encender el altavoz, será por medio de un arranque estándar en el modelo Bluetooth. Puede sincronizar fácilmente con su smartphone

Más detalles

Bienvenido Gracias por elegir un receptor AV Marantz. En esta guía encontrará instrucciones paso a paso que le ayudarán a configurar su receptor AV. A

Bienvenido Gracias por elegir un receptor AV Marantz. En esta guía encontrará instrucciones paso a paso que le ayudarán a configurar su receptor AV. A English Français ESPAÑOL AV Surround Receiver NR1608 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide / Guía de inicio rápido Read Me First... Lisez-moi en premier... / Lea esto primero... Please do not return

Más detalles

USB DAC Manual del usuario 2 ESPAÑOL. Su música + nuestra pasión

USB DAC Manual del usuario 2 ESPAÑOL. Su música + nuestra pasión USB DAC Manual del usuario 2 ESPAÑOL Su música + nuestra pasión Índice Conexiones...3 Instrucciones de uso...4 Colores LED/parpadeos...4 Colores LED...4 USB Class...4 Para Mac...4 Para Windows...5 Especificaciones

Más detalles

POTENCIA DE SALIDA 15W x 2 RMS I O

POTENCIA DE SALIDA 15W x 2 RMS I O Parlante Bluetooth K-BTS200 POTENCIA DE SALIDA 15W x 2 RMS M AN U AL D E USUAR I O Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice

Más detalles

DT-120/DT-180. E Version 1

DT-120/DT-180. E Version 1 DT-120/DT-180 E Version 1 21 Controles 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Botón POWER/BAND Display LCD Botón DBB / STEP Botón Mono/Estéreo/Botón Time Setting (Ajuste de la hora) Botón de Tuning +/- (Sintonización

Más detalles

Manejo de la radio AM/FM

Manejo de la radio AM/FM Funcionamiento de la radio Manejo de la radio AM/FM SOURCE MENU Teclas de presintonías AUTO.P Botón MENU Botón TUNE TRACK Escuchar la radio AM/FM Pulse MENU. Toque SOURCE. Toque AM para recibir ondas de

Más detalles

MODELO: CR-932 Manual de Instrucciones

MODELO: CR-932 Manual de Instrucciones MODELO: CR-932 Manual de Instrucciones UBICACION DE CONTROLES 1. ALARMA 1 / VOLUMEN- 2. ALARMA 2 / VOLUMEN+ 3. ON/OFF / SELECCIÓN DE BANDA 4. FIJAR HORA / FIJAR MEMORIA 5. MEMORIA - 6. MEMORIA + 7. MINUTO

Más detalles

Bienvenido Gracias por elegir un receptor AV Denon. En esta guía encontrará instrucciones paso a paso que le ayudarán a configurar su receptor AV. Ant

Bienvenido Gracias por elegir un receptor AV Denon. En esta guía encontrará instrucciones paso a paso que le ayudarán a configurar su receptor AV. Ant English AVR-X1400H INTEGRATED NETWORK AV RECEIVER Français ESPAÑOL Quick Start Guide Guide de démarrage rapide / Guía de inicio rápido Read Me First... Lisez-moi en premier... / Lea esto primero... Please

Más detalles

Bienvenido Gracias por elegir un receptor AV Denon. En esta guía encontrará instrucciones paso a paso que le ayudarán a configurar su receptor AV. Ant

Bienvenido Gracias por elegir un receptor AV Denon. En esta guía encontrará instrucciones paso a paso que le ayudarán a configurar su receptor AV. Ant ENGLISH AVR-X4200W INTEGRATED NETWORK AV RECEIVER FRANÇAIS ESPAÑOL Quick Start Guide Guide de configuration rapide / Guía de configuración rápida Read Me First... Lisez-moi en premier... / Lea esto primero...

Más detalles

RADIO ANALÓGICA CON DISPLAY DIGITAL

RADIO ANALÓGICA CON DISPLAY DIGITAL RADIO ANALÓGICA CON DISPLAY DIGITAL AM/FM MODELO BT-131-B BT-131-N Manual de Instrucciones 1 Función de los controles Antena Control de sintonización Temporizador Pantalla LCD Toma de los auriculares Selector

Más detalles

DC7.2V (con batería) 7.3V (utilizando el adaptador de CA) 10% al 80% (sin condensación) Aprox. 2,4 kg (cuerpo de la cámara principal solamente)

DC7.2V (con batería) 7.3V (utilizando el adaptador de CA) 10% al 80% (sin condensación) Aprox. 2,4 kg (cuerpo de la cámara principal solamente) PANASONIC AG-AC160 Especificaciones Fuente de alimentación: Consumo de energía: Temperatura de funcionamiento: Humedad de funcionamiento: Peso: Dimensiones (An): Dispositivo Pick-up: Número de píxeles

Más detalles

Sistema Home Cinema SC-HTB8EG-K

Sistema Home Cinema SC-HTB8EG-K Audio y Vídeo Barras de sonido Sistema SCHTB8EGK Sistema de audio Canal de salida 2 canales Potencia de salida Potencia total 80 W (provisional) Frontal 40 W (1 khz, 8 ohmios, 10 % THD) (provisional) Central

Más detalles

2. Ajuste y funcionamiento del panel frontal. 3. Ajuste y funcionamiento del panel trasero. 4. Conexión con el sonido y los satélites

2. Ajuste y funcionamiento del panel frontal. 3. Ajuste y funcionamiento del panel trasero. 4. Conexión con el sonido y los satélites Gracias por comprar los altavoces 5.1 Cinne 2000 de Energy Sistem, para un mejor funcionamiento del mismo, lea atentamente todas las instruciones de uso antes de su conexión. Índice: 1. Advertencias de

Más detalles

Rango dinámico - En el mundo digital

Rango dinámico - En el mundo digital Rango dinámico - Se llama así a la diferencia en db entre el sonido más débil y el más fuerte. Por ejemplo, los sonidos más débiles en una orquesta (ppp, pianísimo) son de unos 30 dbspl y los sonidos más

Más detalles

POLIGONO ALCODAR C/LLANTERNERS,3 TELEF FAX GANDIA MANUAL DE USUARIO

POLIGONO ALCODAR C/LLANTERNERS,3 TELEF FAX GANDIA  MANUAL DE USUARIO POLIGONO ALCODAR C/LLANTERNERS,3 TELEF.+34 96 295 43 43 FAX.+34 96 295 43 44-46701 GANDIA amp@ampliantena.com www.ampliantena.com MANUAL DE USUARIO Modulador HD AMP197 V.03/2016 CONTENIDOS 1. Guía...2

Más detalles

Bienvenido Gracias por elegir un presintonizador Marantz. En esta guía encontrará instrucciones paso a paso que le ayudarán a configurar su presintoni

Bienvenido Gracias por elegir un presintonizador Marantz. En esta guía encontrará instrucciones paso a paso que le ayudarán a configurar su presintoni ENGLISH FRANÇAIS AV Pre Tuner AV7703 ESPAÑOL Quick Start Guide Guide de démarrage rapide / Guía de inicio rápido Read Me First... Lisez-moi en premier... / Lea esto primero... Please do not return this

Más detalles

EN1005. Manual de usuario. Perdón por los cambios de los parámetros de nuestro productos sin previo aviso.

EN1005. Manual de usuario. Perdón por los cambios de los parámetros de nuestro productos sin previo aviso. EN1005 Manual de usuario Perdón por los cambios de los parámetros de nuestro productos sin previo aviso. 1. Sobre EN1005 Manual de usuario 1.1 Visión General (Frontal) Cámara Mic (Trasera) 1 2 3 4 5 6

Más detalles