- Nueva bomba - - Nuova pompa - - Nouvelle Pompe -

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "- Nueva bomba - - Nuova pompa - - Nouvelle Pompe -"

Transcripción

1 - Nueva bomba - - Nuova pompa - - Nouvelle Pompe - Osimo / F. Eusebi Cod. IMP OS Fecha: 26 th Jul 2011 Calderas/Caldaie/Chaudières GENUS PREMIUM 24 NG GENUS PREMIUM 30 NG GENUS PREMIUM 35 NG GENUS PREMIUM SYSTEM 12 NG GENUS PREMIUM SYSTEM 18 NG GENUS PREMIUM SYSTEM 24 NG GENUS PREMIUM SYSTEM 30 NG Tema Implementación de una bomba de velocidad variable en éstas calderas. Modelo de la nueva bomba: 1Waf ES 2VK/53-9A-C. Alimentación eléctrica: 230Vac. Consumo eléctrico:46w (max velocidad). Para gobernar la nueva bomba es necesario instalar un circuito nuevo Diferencias importantes frente a la bomba anterior: Ahorro energético debido a un consume reducido (motor síncrono); Reducción del ruido; Mejor adaptación a los cambios momentáneos de demanda de calefacción, regulando su potencia de un nivel mínimo a un nivel máximo de forma contínua; Mayor par de arranque y eje ceramic, de manera que se evitan los bloqueos de la bomba tras largos periodos de inactividad (tornillo posterior no necesario); Acorde con la próxima normative EUP (a partir del 2015 las bombas convencionales no cumplirán). PÉRDIDAS DE CARGA RESIDUAL

2 NUEVOS PARÁMETROS 229 : potencia nominal caldera (12 = 12 kw, 18 = 18 kw, 24 = 24 kw, etc.) 827 : modulación de la bomba, sólo visualización (40 = velocidad min; 100 = velocidad máx) CONEXIÓN ELÉCTRICA DIAGNÓSTICO DE ERRORES La bomba tiene un led bicolor (verde y rojo) en la parte frontal de la bomba: Led apagado: bomba inactive o sin alimentación; Led verde encendido fijo: bomba encendida con velocidad fija; Led verde encendido parpadeando: bomba encendida velocidad variable; Led rojo encendido fijo: bomba bloqueada; Led rojo encendido fijo y verde parpadeando alternativamente: instalación vacía o con aire. Con el cable PWM desconectado (el que está en el conector CN02 del circuito principal) la bomba funciona a velocidad máxima. Recambios: El nuevo recambio del circuito principal funciona con la antigua y la nueva bomba. ( ). El antiguo circuito principal no puede gobernar la nueva bomba de velocidad variable. El recambio de la bomba sigue siendo el modelo de Wilo (se debe sustituir también el cable incluido en la caja).

3 Soggeto: Inserimento di una pompa completamente modulante. Modello della nuova pompa: 1Waf ES 2VK/53-9A-C. Alimentazione elettrica: 230Vac. Assorbimento elettrico: 46W (alla massima velocità). Per gestire la nuova pompa è necessaria una nuova scheda. Principali differenze con la pompa precedente: Risparmio energetico grazie alla riduzione assorbimento elettrico (motore sincrono); Riduzione delle emissioni acustiche; Migliore adattamento alle reali necessità dell impianto di riscaldamento, variando la velocità in continuo tra il valore minimo e quello massimo; Maggiore coppia di spunto e alberino in ceramica per evitare i bloccaggi della pompa dopo lunghi periodi di stoccaggio o inattività (non è più necessaria la vite); Compatibile con le nuove norme EUP (a partire dal 2015 le pompe attuali non saranno più utilizzabili). PREVALENZA RESIDUA NUOVI PARAMETRI 229 : Potenza nominale (12 = 12 kw, 18 = 18 kw, 24 = 24 kw, etc.) 827 : modulazione pompa, solo visualizzazione (40 = velocità minima; 100 = velocità massima) CONNESIONE ELETTRICA

4 DIAGNOSTICA POMPA C è un led bicolore (verde e rosso) nella parte frontale della pompa: Led spento: pompa spenta o non alimentata; Led verde acceso fisso: pompa accesa a velocità obbiettivo raggiunta; Led verde lampeggiante: pompa accesa in fase di modulazione; Led rosso acceso fisso: pompa bloccata ; Led rosso fisso e led verde lampeggiante alternativamente: impianto vuoto o presenza di molta aria. Con il cavo del PWM disconnesso (connettore CN02 sulla scheda principale) la pompa va alla massima velocità. Ricambi Il nuovo ricambio della scheda ( ) può gestire sia la nuova pompa che la vecchia. Il vecchio ricambio della scheda non può gestire la nuova pompa. Il ricambio della pompa rimane Wilo (è necessario sostituire anche il cablaggio che troverete all interno della scatola)

5 Sujet: Application d une pompe modulante sur ces chaudoières Modèle de la nouvelle pompe: 1Waf ES 2VK/53-9A-C. Tension: 230Vac. Puissance: 46W (vitesse maxi). Pour piloter cette nouvelle pompe un nouveau circuit est nécessaire. Principales différences par rapport à l ancienne pompe : Economie d énergie du fait d une cosommation plus faible (moteur synchrone) Réduction du niveau sonore Meilleure adaptation aux besoins réels des systèmes de chauffage, régulation en continu de la puissance du mini au maxi Couple de démarrage plus important avec arbre en céramique afin d éviter le bloquage de la pompe après une période d arrêt (lanceur non nécessaire) Conformité avec la nouvelle réglementation EUP (à partir de 2015 les pompes standard ne seront plus autorisées) Hauteurs manométriques courbes des pompes Nouveaux parameters : 229 : Puissances nominales des appareils (12 = 12 kw, 18 = 18 kw, 24 = 24 kw, etc.) 827 : Modulation de la pompe, seulement visualisation (40 = vitesse mini; 100 = vitesse maxi) Connexion électrique

6 Diagnostique pompe : On trouve une led multicolore (verte et rouge) sur le devant de la pompe: Led éteinte ; Pompe OFF non alimentée; Led verte en continu : Pompe ON en vitesse continue; Led verte clignotante : Pompe ON avec modulation de vitesse; Led rouge en continu : Pompe bloquée; Led rouge en continu et alternativement led verte clignotante : Réseau chauffage vide ou avec de l air dans le système. Avec le cable PWM déconnecté (connecteur CN02 du circuit principal), la pompe se met en vitesse maxi. Pièces de rechanges Le nouveau circuit PDR fonctionne avec la nouvelle et l ancienne pompe ( ) L ancien circuit ne peut pas piloter la nouvelle pompe Les pompes PDR restent WILO (Il est alors nécessaire de remplacer le cablage fournit avec la pompe) 1 st Production data/ 1 a data di produzione/1 er date de production: 01/08/2011

2. Consumo di acqua annuo basato su 220 cicli di lavaggio standard con programmi Cotone a 60 C e 40 C a

2. Consumo di acqua annuo basato su 220 cicli di lavaggio standard con programmi Cotone a 60 C e 40 C a Scheda prodotto Conforme alla normativa UE N. 1061/2010 Il simbolo " * " indica il modello che può variare tra (0-9) e (A-Z). nome modello WF1702*** WF1700*** capacità kg 7 7 Energy Efficiency Da A+++

Más detalles

DESCRIPCIÓN FUNCIONAMIENTO CARACTERISTICAS. Descripción del producto Bomba eléctrica Versa III

DESCRIPCIÓN FUNCIONAMIENTO CARACTERISTICAS. Descripción del producto Bomba eléctrica Versa III Descripción del producto Bomba eléctrica Versa III DESCRIPCIÓN El grupo VERSA III sirve para alimentar los sistemas de línea simple tipo volumétrico (PDI) para aplicaciones con aceite. Está compuesto por

Más detalles

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4 MARCA MAKE FAIRE - HACER MODELLO MODEL MODÈLE - MODELO REV. 00 PEUGEOT 308 (Keyless) 2014 Funzione - Function SCHEDA TECNICA DI INSTALLAZIONE PER SISTEMI DI ALLARME CAN CAN ALARM SYSTEM FITTING INSTRUCTIONS

Más detalles

KGE2500X FICHA TÉCNICA / FICHE TECHNIQUE

KGE2500X FICHA TÉCNICA / FICHE TECHNIQUE KGE2500X FICHA TÉCNICA / FICHE TECHNIQUE El sistema AVR (regulador de voltaje automático) mantiene la fluctuación de voltaje en el nivel mínimo y asegura una salida de corriente estable. Todos los generadores

Más detalles

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4 MARCA MAKE FAIRE - HACER MODELLO MODEL MODÈLE - MODELO REV. 00 HYUNDAI TUCSON 15 Funzione - Function SCHEDA TECNICA DI INSTALLAZIONE PER SISTEMI DI ALLARME CAN CAN ALARM SYSTEM FITTING INSTRUCTIONS SCHEMA

Más detalles

Appareils de chauffage à air Riscaldatori ad aria Calefactores de aire

Appareils de chauffage à air Riscaldatori ad aria Calefactores de aire Appareils de chauffage à air Riscaldatori ad aria Calefactores de aire Notice de montage et d'utilisation Istruzioni di montaggio/manuale operativo Instrucciones de utilización y montaje Air Top Evo 3900

Más detalles

65109313-04 CIRCUIT IMPRIME PRINTED CIRCUIT BOARD CIRCUITO STAMPATO CIRCUITO ELECTRÓNICO. F notice dʼinstruction. GB user instructions

65109313-04 CIRCUIT IMPRIME PRINTED CIRCUIT BOARD CIRCUITO STAMPATO CIRCUITO ELECTRÓNICO. F notice dʼinstruction. GB user instructions genuine original spare parts 65109313-04 F notice dʼinstruction CIRCUIT IMPRIME GB user instructions PRINTED CIRCUIT BOARD I istruzioni dʼimpiego CIRCUITO STAMPATO ES manual de instrucciones CIRCUITO ELECTRÓNICO

Más detalles

CONTROLADOR ELECTRÓNICO DE TEMPERATURA TIPO 2325

CONTROLADOR ELECTRÓNICO DE TEMPERATURA TIPO 2325 CONTROLADOR ELECTRÓNICO DE TEMPERATURA TIPO 2325 Controlador electrónico de temperatura Frío/Calor También se puede usar como termostato El regulador mantiene constante un valor de temperatura prefijado

Más detalles

KDE3500E FICHA TÉCNICA / FICHE TECHNIQUE

KDE3500E FICHA TÉCNICA / FICHE TECHNIQUE KDE3500E FICHA TÉCNICA / FICHE TECHNIQUE ALARMA DE ACEITE Todos los generadores están equipados con un sistema de alarma de aceite, que parará el generador antes de que el nivel de aceite esté por debajo

Más detalles

TornosHorizontales TorniOrizzontali ToursHorizontaux

TornosHorizontales TorniOrizzontali ToursHorizontaux TornosHorizontales TorniOrizzontali ToursHorizontaux GT5 GT5 - G2/G4 Diámetro sobre bancada Diametro sul banco Diamètre au-dessus du banc Diámetro sobre carro transversal Diametro sul carro trasversale

Más detalles

Descripción de las series: Wilo-Yonos PICO-D

Descripción de las series: Wilo-Yonos PICO-D Descripción de las series: Wilo-Yonos PICO-D 7 /- /- Wilo-Yonos PICO-D + Q/m³/h Tipo Bomba circuladora doble de rotor húmedo con racor, motor EC resistente al bloqueo y regulación electrónica de la potencia

Más detalles

TECNOLOGIA COMPATTA TECHNOLOGIE COMPACTE TECNOLOGÍA COMPACTA

TECNOLOGIA COMPATTA TECHNOLOGIE COMPACTE TECNOLOGÍA COMPACTA Air Line TECNOLOGIA COMPATTA TECHNOLOGIE COMPACTE TECNOLOGÍA COMPACTA 9 Minigea 2/ Costruita in una solida struttura in metallo verniciato. Frontale, porta, focolare e braciere sono interamente realizzati

Más detalles

TornosHorizontales TorniOrizzontali ToursHorizontaux

TornosHorizontales TorniOrizzontali ToursHorizontaux TornosHorizontales TorniOrizzontali ToursHorizontaux GT5 GT5 - G2/G4 Diámetro sobre bancada Diametro sul banco Diamètre au-dessus du banc Diámetro sobre carro transversal Diametro sul carro trasversale

Más detalles

Bomba para agua potable de alta eficacia. Rio-Eco Therm N. Folleto serie tipo

Bomba para agua potable de alta eficacia. Rio-Eco Therm N. Folleto serie tipo Bomba para agua potable de alta eficacia Rio-Eco Therm N Folleto serie tipo Aviso legal Folleto serie tipo Rio-Eco Therm N Reservados todos los derechos. El contenido no se puede difundir, reproducir,

Más detalles

Bombeo de caudal variable y equilibrado hidráulico

Bombeo de caudal variable y equilibrado hidráulico Bombeo de caudal variable y equilibrado hidráulico JORNADA SOBRE INSTALACIONES TÉRMICAS EFICIENTES EN EDIFICIOS DE VIVIENDAS Christian Keller, Director Técnico, Wilo Ibérica, S.A. Instalaciones de calefacción

Más detalles

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4 MARCA MAKE FAIRE - HACER MODELLO MODEL MODÈLE - MODELO REV. 00 JEEP GRAND CHEROKEE 14 Funzione - Function SCHEDA TECNICA DI INSTALLAZIONE PER SISTEMI DI ALLARME CAN CAN ALARM SYSTEM FITTING INSTRUCTIONS

Más detalles

NEW. 50Hz. Where there s water, there s Pentax. w w w. p e n t a x - p u m p s. c o m

NEW. 50Hz. Where there s water, there s Pentax. w w w. p e n t a x - p u m p s. c o m WATER PUMPS MADE IN ITALY NEW 5z Where there s water, there s Pentax. w w w. p e n t a x - p u m p s. c o m Bare Sha 29 rpm CARATTERISTICE COSTRUTTIVE / CONSTRUCTION FEATURES CARACTERISTICAS CONSTRUCTIVAS

Más detalles

GV ACI TEC 50 GV ACI TEC 75 GV ACI TEC 100 GV ACI TEC 150 GV ACI TEC

GV ACI TEC 50 GV ACI TEC 75 GV ACI TEC 100 GV ACI TEC 150 GV ACI TEC TERMOS ELÉCTRICOS Gama ACI ELECTRÓNICO GV ACI TEC Gama vertical/familia B Modelo GV ACI TEC 50 GV ACI TEC 75 GV ACI TEC 100 GV ACI TEC 150 GV ACI TEC 200 Potencia (w) 1800 2400 2400 2400 2400 Longitud

Más detalles

1. Evolución de la versión del programa de la tarjeta SCU : de V3.8 a V4.2

1. Evolución de la versión del programa de la tarjeta SCU : de V3.8 a V4.2 Producto: Caldera MODULENS O AFC Objeto: Evolución de producto De Dietrich Thermique Iberia N IT 4/2015 FR 2625A Fecha: 20/04/2015 1. Evolución de la versión del programa de la tarjeta SCU 768-03: de V3.8

Más detalles

Elvira Déco cassette agua fría EUROVENT. Elvira. Cassette > agua fría. p. 568 p cassette agua fría EUROVENT. ventajas. ventajas. gama.

Elvira Déco cassette agua fría EUROVENT. Elvira. Cassette > agua fría. p. 568 p cassette agua fría EUROVENT. ventajas. ventajas. gama. Elvira Déco cassette agua fría EUROVENT Elvira cassette agua fría EUROVENT p. 568 p. 568 ventajas Nivel sonoro reducido. Dimensiones especiales placa de falso techo: 595 x 595 exterior. Difusión optimizada

Más detalles

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4 MARCA MAKE FAIRE - HACER MODELLO MODEL MODÈLE - MODELO REV. 01 PEUGEOT 208 2014 Funzione - Function SCHEDA TECNICA DI INSTALLAZIONE PER SISTEMI DI ALLARME CAN CAN ALARM SYSTEM FITTING INSTRUCTIONS SCHEMA

Más detalles

MARQUE: BABYLISS REFERENCE: H700E PEDI SECRET CODIC:

MARQUE: BABYLISS REFERENCE: H700E PEDI SECRET CODIC: MARQUE: BABYLISS REFERENCE: H700E PEDI SECRET CODIC: 4304403 NOTICE H700E IB.indd 1 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fabriqué en Chine Made in China BABYLISS 99 avenue Aristide Briand 92120 Montrouge

Más detalles

1. BOMBAS CIRCULADORAS PARA CALEFACCIÓN, CLIMATIZACIÓN

1. BOMBAS CIRCULADORAS PARA CALEFACCIÓN, CLIMATIZACIÓN pinche en este 1. BOMBAS CIRCULADORAS PARA CALEFACCIÓN, CLIMATIZACIÓN 1.1 9 Bombas circuladoras para instalación solar doméstica ALPHA SOLAR Disponible proximamente ALPHA SOLAR: BOMBAS CIRCULADORAS PARA

Más detalles

VID 1010 EMISOR DE TELEMANDO DE 8 CANALES PARA LARGO ALCANCE MANUAL DE USUARIO DE INSTALACIÓN

VID 1010 EMISOR DE TELEMANDO DE 8 CANALES PARA LARGO ALCANCE MANUAL DE USUARIO DE INSTALACIÓN M.V. IVIDCOM-DATAVID VID 1010 EMISOR DE TELEMANDO DE 8 CANALES PARA LARGO ALCANCE MANUAL DE USUARIO DE INSTALACIÓN! Este equipo es apto para su uso en territorio Español, para lo cual requiere de autorización

Más detalles

batería, inversión de polaridad, tensiones bajas y desconexión de batería.

batería, inversión de polaridad, tensiones bajas y desconexión de batería. Página -2 CARGABATERÍAS CONMUTADAS Para baterías de plomo hasta 50Ah. Corriente nominal de salida: 2,5 y 4,5A (12VDC) 1,25 y 2,5A (24VDC). Protección de entrada y salida Bloqueo electrónico por cortocircuito

Más detalles

euromatel RELES DE CONTROL DE CARGA serie GAMMA G2BM400V12A L10 Características técnicas principales:

euromatel RELES DE CONTROL DE CARGA serie GAMMA G2BM400V12A L10 Características técnicas principales: RELES DE CONTROL DE CARGA serie GAMMA G2BM400V12A L10 Control de carga (potencia activa) en redes monofásicas o trifásicas de 10 a 400 Hz Multifunción Reconocimiento de carga desconectada (opcional) Tensión

Más detalles

LA SOLUCIÓN INTELIGENTE

LA SOLUCIÓN INTELIGENTE LA SOLUCIÓN INTELIGENTE INTRODUCCIÓN Gracias al conocimiento desarrollado durante 40 años de historia, DAB PUMPS se enorgullece de lanzar al mercado el e.sybox mini, el sistema electrónico de presurización

Más detalles

Descripción de las series: Wilo-Stratos ECO-Z

Descripción de las series: Wilo-Stratos ECO-Z Descripción de las series: Wilo-Stratos ECO-Z BMS /- Wilo-Stratos ECO-Z Tipo Bomba de recirculación de rotor húmedo con conexión roscada y adaptación automática de potencia Aplicación Sistemas de recirculación

Más detalles

Potencia de 100 W a 20 kw

Potencia de 100 W a 20 kw PRECILEC MTI Business Unit (Electric Rotating Machine) 6 avenue des Andes Bâtiment 5 91940 LES ULIS - FRANCIA GAMA DE ALTERNADORES DE IMANES PERMANENTES PARA AEROGENERADORES Potencia de 100 W a 20 kw NUESTRO

Más detalles

Guía Rápida Arrancador suave VS II ,

Guía Rápida Arrancador suave VS II , Guía Rápida Arrancador suave VS II... - 3,5... 16 10/15 Índice Página 1. Seguridad... 4 2. Diagrama de bloques... 4 3. Conexiones... 5 4. Diagrama de conexiones... 6 5. Ajuste de control... 7 6.Arranque

Más detalles

CLIMATIZADOR FIJO INVERTER, SIN UNIDAD EXTERIOR

CLIMATIZADOR FIJO INVERTER, SIN UNIDAD EXTERIOR UNICO 15 1 Design by King e Miranda UNICO INVERTER 9 SF Cod. 01068 UNICO INVERTER 9 HP Cod. 01060 UNICO INVERTER 12 SF Cod. 01067 UNICO INVERTER 12 HP Cod. 01052 Dos modelos de potencia: 2.3 kw 2.7 kw

Más detalles

GRUPPO DI RILANCIO. Art. 5535G GRUPO DIRECTO. Descrizione. La Direttiva Europea 2009/125/CE (Direttiva ErP)

GRUPPO DI RILANCIO. Art. 5535G GRUPO DIRECTO. Descrizione. La Direttiva Europea 2009/125/CE (Direttiva ErP) Descrizione GRUPPO DI RILANCIO Il gruppo di rilancio svolge la funzione di alimentare, direttamente dagli stacchi di un collettore, i circuiti degli impianti di riscaldamento senza modificare la temperatura

Más detalles

EXPLOSIONADO RECAMBIOS CALDERA MURAL A GAS

EXPLOSIONADO RECAMBIOS CALDERA MURAL A GAS EXPLOSIONADO RECAMBIOS CALDERA MURAL A GAS Modelos MICROGENUS PLUS 24 MI MICROGENUS PLUS 28 MI Edición 1 fechada 3 Febrero 2004 46 45 1 305 304 305 2 3 4 4 5 6 48 49 51 50 94 93 92 301 302 303 8 52 53

Más detalles

BIO-INVERTER RESOLUCIÓN DE FALLAS INVERTER MINI SPLIT BIN312C2V32 BIN414C2V32 BIN520C2V32 BIN625C2V32

BIO-INVERTER RESOLUCIÓN DE FALLAS INVERTER MINI SPLIT BIN312C2V32 BIN414C2V32 BIN520C2V32 BIN625C2V32 BIO-INVERTER RESOLUCIÓN DE FALLAS BIN312C2V32 BIN414C2V32 BIN520C2V32 BIN625C2V32 INVERTER MINI SPLIT 10. Resolución de fallas Seguridad Los capacitores conservan energía eléctrica aun cuando la fuente

Más detalles

MINITRANSPORTER MINITRANSPORTEUR MINITRANSPORTADOR

MINITRANSPORTER MINITRANSPORTEUR MINITRANSPORTADOR MINITRANSPORTER MINITRANSPORTEUR MINITRANSPORTADOR MINITRANSPORTER GASOLINA / MINITRANSPORTEUR ESSENCE MINITRANSPORTADOR GASOLINA KGFC350 ELEVACIÓN MANUAL LEVAGE MANUEL / ELEVAÇÃO MANUAL 350KG. Más economía

Más detalles

Especificaciones de Producto ECO. Versión 1.03

Especificaciones de Producto ECO. Versión 1.03 Especificaciones de Producto ECO Versión 1.03 BIO - 18D AV DESCRIPCIÓN UNIDADES DATOS CAUDAL DE AIRE Caudal nominal m³/h 18.000 CAPACIDAD FRIGORÍFICA Medida para condiciones de Madrid conforme a la norma

Más detalles

PROYECTOS Y DISEÑOS. Esculturas - Fuentes - Piscinas y Balnearios TecnoPILONAS

PROYECTOS Y DISEÑOS. Esculturas - Fuentes - Piscinas y Balnearios  TecnoPILONAS PROYECTOS Y DISEÑOS Esculturas - Fuentes - Piscinas y Balnearios / Metalast con más de 40 años de experiencia en el mundo de las piscinas, se ha convertido en el líder indiscutible en el sector del acero

Más detalles

LECTOR DE PROXIMIDAD LECTEUR DE PROXIMITÉ VISMAG. Manual Manuel

LECTOR DE PROXIMIDAD LECTEUR DE PROXIMITÉ VISMAG. Manual Manuel LECTOR DE PROXIMIDAD LECTEUR DE PROXIMITÉ VISMAG Manual Manuel ÍNDICE / INDEX PAG. Español..... 2 Français.... 5 1 E 1.- VISMAG lector de Proximidad Lector de proximidad para MB1 y MB2 para ser utilizado

Más detalles

Caja de conexiones RF Instrucciones

Caja de conexiones RF Instrucciones Receptor por radio muchos a uno con conexión para 8 termostatos y control de actuadores electrotérmicos, caldera y/o bomba para instalaciones de suelo radiante por agua. Parámetros Voltaje: AC230V+10/-15%

Más detalles

Calderas de gas para suelo. RMG Mk.II RS Mk.II

Calderas de gas para suelo. RMG Mk.II RS Mk.II Calderas de gas para suelo RMG Mk.II RS Mk.II Calderas para suelo RMG Mk.II - RS Mk.II La central térmica La caldera de fundición a gas, RS Mk.II, está proyectada y construida para satisfacer las exigencias

Más detalles

ST-MCM300/600/800. Motor de Cortina Metálico Manual de Usuario

ST-MCM300/600/800. Motor de Cortina Metálico Manual de Usuario de Cortina Metálico Manual de Usuario ST-MCM300/600/800 1 1. Introducción al producto Estos motores pueden ser instalados interiormente o exteriormente y ser accionados por llave o control remoto este

Más detalles

Chapa fierro silicoso de bajas perdidas. Alambre magnético de alto dieléctrico.

Chapa fierro silicoso de bajas perdidas. Alambre magnético de alto dieléctrico. AHORRO DE ENERGÍA ELÉCTRICA Y DIS M INU CIÓ N DE LA CONTAM INACIÓ N LU M ÍNICA DS 6 8 6 / 9 8 ILUMINACIÓN INTELIGENTE LUMINAR IAS CO B ALLAS T D O B LE P O TENCIA N BALLAST DE DOBLE NIVEL DE POTENCIA MODELO

Más detalles

Ejemplo de programación para cobalto-cromo Exemple de programmation pour cobalt-chrome

Ejemplo de programación para cobalto-cromo Exemple de programmation pour cobalt-chrome Ejemplo de programación para cobalto-cromo Exemple de programmation pour cobalt-chrome 1 Desbaste del lado cavitario (paso 1) Ébauche du côté de la cavité (étape 1) 2 Desbaste del lado cavitario (paso

Más detalles

alpha project - mythos espositori in mostra MEUBLES EXPOSÉS EXPOSITORES EN EXHIBICIÓN 3M1 / 3M2

alpha project - mythos espositori in mostra MEUBLES EXPOSÉS EXPOSITORES EN EXHIBICIÓN 3M1 / 3M2 alpha project - mythos espositori in mostra MEUBLES EXPOSÉS EXPOSITORES EN EXHIBICIÓN 3M1 / 3M2 LINEA BANCHI TRADIZIONALI LIGNE VITRINE TRADITIONNELLE LÍNEA EXPOSITORES TRADICIONALES alpha project -

Más detalles

UNIDAD INTERIOR SPLIT PARED COMBINABLE UNIDAD INTERIOR CASSETTE COMBINABLE

UNIDAD INTERIOR SPLIT PARED COMBINABLE UNIDAD INTERIOR CASSETTE COMBINABLE UNIDAD INTERIOR SPLIT PARED COMBINABLE GAMA DOMÉSTICA W 2.100 2.600 2.600 2.800 3.500 3.800 5.300 5.800 CAPACIDAD Btu/h 7.165 8.871 9.000 9.554 11.942 13.000 18.090 19.790 Kcal/h 1.800 2.250 2.250 2.450

Más detalles

Calderas industriales piro tubulares horizontal Gama BD

Calderas industriales piro tubulares horizontal Gama BD Calderas industriales piro tubulares horizontal Gama BD Presentación de la gama: La gama BD comprende calderas capaces de funcionar con hueso de aceituna seco y limpio, pellet de madera normalizado Enplus,

Más detalles

Catálogo de Circuladores para Servicios en Edificios

Catálogo de Circuladores para Servicios en Edificios Pioneering for You 216 México. Catálogo de Circuladores para Servicios en Edificios Series Z-1, STAR, TOP-S & STRATOS Bombas y sistemas de bombeo para calefacción, refrigeración, aire acondicionado, y

Más detalles

COMPRESORES DE TORNILLO SERIE ER

COMPRESORES DE TORNILLO SERIE ER R COMPRESORES DE TORNILLO SERIE ER Diseño innovador Esquema de montaje ER 4/5/11p -7/11/15/VF 1.Rotor del motor. 2.Estator del motor. 3.Rotor. 4.Eje del rotor. 5.Ventilador del motor. 6.Depósito separador.

Más detalles

Speedrive Presurización

Speedrive Presurización Speedrive Presurización Variadores de frecuencia El sistema más eficiente para ajustar las prestaciones hidráulicas de una bomba a las condiciones de demanda de presión y caudal en un abastecimiento de

Más detalles

Controlador electrónico quemadores pellets

Controlador electrónico quemadores pellets Controlador electrónico quemadores pellets NPBC-V3M Manual Técnico / Versión 2.2 Página 1 de 11 Manual Técnico / Versión 2.2 Página 2 de 11 INTRODUCTION NPBC-V3M es un regulador avanzado, funcionalmente

Más detalles

Catálogo Técnico serie NORMALIZADA a 2900 r.p.m.

Catálogo Técnico serie NORMALIZADA a 2900 r.p.m. APLICACIONES APPLICATIONS APPLICATIONS Electrobombas normalizadas ideales para grandes grupos de presión, riegos en general, sistemas de aire acondicionado (calefacción y refrigeración), contra incendios,

Más detalles

Benefícios. Aplicaciones

Benefícios. Aplicaciones www.weg.net SSW-05 El Micro Arrancador Suave SSW-05 Plus, con control DSP (Digital Signal Processor) fue proyectado para aportar un excelente rendimiento durante los arranques/paradas de motores eléctricos

Más detalles

LAVACENTRÍFUGAS DE ALTA VELOCIDAD HC 60 HC 65 HC 75 HC 100 HC 135 HC 165

LAVACENTRÍFUGAS DE ALTA VELOCIDAD HC 60 HC 65 HC 75 HC 100 HC 135 HC 165 LAVACENTRÍFUGAS DE ALTA VELOCIDAD HC 60 HC 65 HC 75 HC 100 HC 135 HC 165 HC 60 - HC 65 - HC 75 - HC 100 - HC 135 - HC 165 Nueva imagen Puerta no brillante: imagen uniforme Maneta ergonómica: uso fácil

Más detalles

Comfort 220. Comfort 400. Automatismo para puertas de garaje. Comfort 220. Artículo Nº. de art. Función

Comfort 220. Comfort 400. Automatismo para puertas de garaje. Comfort 220. Artículo Nº. de art. Función Comfort 220 Automatismo para s de garaje Comfort 220 Función Special Control Command Digital Comfort Bloque motor Comfort 220 64 786 Bloque motor Comfort 220 con control remoto Multi-Bit, 868 MHz Mini-emisor

Más detalles

EFICIENCIA ENERGÉTICA Gran distribución y Logística Refrigerada

EFICIENCIA ENERGÉTICA Gran distribución y Logística Refrigerada EFICIENCIA ENERGÉTICA Gran distribución y Logística Refrigerada 2 Cifras claves y servicios 3 Las soluciones EJEMPLO EPC FABRICANTE PRODUCTOS CONGELADOS Ejemplo EPC Industria Agroalimentaria Características

Más detalles

GENUS PREMIUM EVO HP

GENUS PREMIUM EVO HP GENUS PREMIUM EVO HP 45-65-85-5-50 / UNA GAMA COMPLETA DE PRODUCTOS PARA INSTALACIONES HASTA 900 KW / LA MEJOR DECISIÓN PARA GRANDES COMPLEJOS RESIDENCIALES, EDIICIOS PÚBLICOS, ACTIVIDADES COMERCIALES

Más detalles

L45SR - L75SR - L120SR Compresores rotativos de tornillo con regulación de velocidad

L45SR - L75SR - L120SR Compresores rotativos de tornillo con regulación de velocidad L45SR - L75SR - L120SR Compresores rotativos de tornillo con regulación de velocidad Intelligent Air Technology DRIVES Compresores rotativos de tornillo con regulación de velocidad Suministro de aire comprimido

Más detalles

Ficha técnica: BIO-18 D AV

Ficha técnica: BIO-18 D AV Ficha técnica: BIO-18 D AV DESCRIPCIÓN UNIDADES DATOS CAUDAL DE AIRE Caudal nominal m³/h 18.000 CAPACIDAD FRIGORÍFICA Medida para condiciones de Madrid conforme a la norma UNE 100.001-085, considerando

Más detalles

NORDIC. recibidores. Colección. Collection Nordic de receveurs

NORDIC. recibidores. Colección. Collection Nordic de receveurs Colección NORDIC recibidores Collection Nordic de receveurs De líneas limpias y colores vanguardistas, la nueva colección de recibidores no pasará desapercibida en ningún ambiente, con espejos combinables

Más detalles

Ventilación Doble Flujo. Dee Fly Cube 550. Campo de aplicación Descripción Ventajas Gama Características técnicas Montaje Telemandos Mantenimiento

Ventilación Doble Flujo. Dee Fly Cube 550. Campo de aplicación Descripción Ventajas Gama Características técnicas Montaje Telemandos Mantenimiento Campo de aplicación Descripción Ventajas Gama Características técnicas Montaje Telemandos Mantenimiento Telemando ErP * Conformidades Conformidad. ErP ready. Ventajas Conexiones reversibles. Control de

Más detalles

EXPLOSIONADO RECAMBIOS CALDERAS MURALES Modelo MICROGENUS PLUS. R ES - Ediciòn 01-01/11/2005

EXPLOSIONADO RECAMBIOS CALDERAS MURALES Modelo MICROGENUS PLUS. R ES - Ediciòn 01-01/11/2005 EXPLOSIONADO RECAMBIOS CALDERAS MURALES Modelo R8215239-01ES - Ediciòn 01-01/11/2005 Calderas Murales 537073 24 MET...... 537074 24 GPL...... 537743 24 MET + KIT E@SY...... 3300068 21 SYSTEM MET......

Más detalles

Guía Rápida Arrancador suave VS III

Guía Rápida Arrancador suave VS III Guía Rápida Arrancador suave VS III... - 9... 45 03/14 Índice Página 1. Seguridad... 4 2. Diagrama de bloques... 4 3. Instalación... 5 4. Conexión... 5 5. Ajuste de control... 6 6. Arranque suave... 7

Más detalles

INSTALACION DE ENFRIAMIENTO PARA ACEITE

INSTALACION DE ENFRIAMIENTO PARA ACEITE INSTALACION DE ENFRIAMIENTO PARA ACEITE INTECAMBIADOR DE CALOR AIRE/ACEITE AGUA/ACEITE EL PRIMER INTERCAMBIADOR DE CALOR DISEÑADO Y FABRICADO PARA EL ENFRIAMIENTO DEL ACEITE EN LA INDUSTRIA CERAMICA INSTALACION

Más detalles

BIO-INVERTER RESOLUCIÓN DE FALLAS INVERTER MINI SPLIT BIN1036C2V02 BIN1839C2V Innovair Corporation. All Rights Reserved.

BIO-INVERTER RESOLUCIÓN DE FALLAS INVERTER MINI SPLIT BIN1036C2V02 BIN1839C2V Innovair Corporation. All Rights Reserved. BIO-INVERTER RESOLUCIÓN DE FALLAS BIN1036C2V02 BIN1839C2V02 INVERTER MINI SPLIT 2015 Innovair Corporation. All Rights Reserved. www.innovair.com Resolución de fallas Indicación de errores de la unidad

Más detalles

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4 MARCA MAKE FAIRE - HACER JEEP MODELLO MODEL MODÈLE - MODELO REV. 00 RENEGADE (Keyless) 15 Funzione - Function SCHEDA TECNICA DI INSTALLAZIONE PER SISTEMI DI ALLARME CAN CAN ALARM SYSTEM FITTING INSTRUCTIONS

Más detalles

INSTALLATION INSTRUCTIONS SLM14 SLM22 SLM24 SLM- LED SLIM PANEL

INSTALLATION INSTRUCTIONS SLM14 SLM22 SLM24 SLM- LED SLIM PANEL INSTALLATION INSTRUCTIONS SLM14 SLM22 SLM24 SLM- LED SLIM PANEL SAFETY PRECAUTION: IMPORTANT: READ INSTUCTIONS CAREFULLY BEFORE INSTALLING. KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. Fixtures must be

Más detalles

CABLE DE TRENZA Flat braided cable / Câble de tresse

CABLE DE TRENZA Flat braided cable / Câble de tresse ER-40604 CABLE DE Flat braided cable / Câble de tresse SERIES MP / MN / MF / CT / CTE QUALITY / QUALITÉ / CALIDAD ISO 9002 20 LONGITUD en cm POLARIDAD Referencia + POLARIDAD Referencia 15 MP15 MN15 20

Más detalles

VANWUARDIST GAMA DE PRODUCTO 2013

VANWUARDIST GAMA DE PRODUCTO 2013 GAMA DE PRODUCTO 2013 Calentadores a gas para ACS Gama Calentadores ATMOSFERICOS Gama Calentadores TERMOSTATICOS Gama Calentadores TIRO FORZADO Gama Calentadores ESTANCO GAMA DE PRODUCTO 2013 Ma xima eficiencia

Más detalles

ZM427 para la regulación Logamatic Instrucciones de montaje y uso. Módulo de funcionamiento de caldera. Para el usuario

ZM427 para la regulación Logamatic Instrucciones de montaje y uso. Módulo de funcionamiento de caldera. Para el usuario Instrucciones de montaje y uso Módulo de funcionamiento de caldera ZM427 para la regulación Logamatic 4212 Para el usuario Léase atentamente antes del manejo y del uso 63045453 (04/2010) ES/MX Prólogo

Más detalles

EMOB-11: Emisor de video/datos por fibra óptica multimodo

EMOB-11: Emisor de video/datos por fibra óptica multimodo Página: 1 de 4 Características Generales Emisor óptico láser/receptor óptico. Longitud de onda 1550/1310 nm. Fibra óptica multimodo. Soporta,, y TTL. Distancia máxima 6km. Potencia óptica emitida >= -10

Más detalles

1 NA 1 NA 1 NA 10 / 20 (100 A 5 ms) 10 / 20 (100 A 5 ms) 10 / 20 (100 A 5 ms) 250 / / / 400 Potencia nominal en AC15

1 NA 1 NA 1 NA 10 / 20 (100 A 5 ms) 10 / 20 (100 A 5 ms) 10 / 20 (100 A 5 ms) 250 / / / 400 Potencia nominal en AC15 Características 18.41 18.51 18.61 Detectores de movimiento y presencia Amplio campo de cobertura hasta 120m 2 Dos zonas de detección (tipo 18.51): zona presencia conveniente en espacios con poco movimiento

Más detalles

HFW Powered by: FPT_Iveco GE_Estático Estándar Standard Open Skid Groupes sur chassis

HFW Powered by: FPT_Iveco GE_Estático Estándar Standard Open Skid Groupes sur chassis HFW Powered by: FPT_Iveco GE_Estático Estándar Standard Open Skid Groupes sur chassis 30-400 kva 52-339 kw 46 DETALLES TÉCNICOS TECHNICAL FEATURES DÉTAILS TECHNIQUES 1. Radiador con ventilador soplante.

Más detalles

ELECTRÓNICA DE MANDO CB030 DOCUMENTACÍON TÉCNICA

ELECTRÓNICA DE MANDO CB030 DOCUMENTACÍON TÉCNICA ELECTRÓNICA DE MANDO DOCUMENTACÍON TÉCNICA ÍNDICE 1. Presentación de la gama Power Moller Página 2. Presentación de la electrónica de mando Página Características generales Dimensiones. Datos técnicos

Más detalles

suelo Indicador A Indicador B

suelo Indicador A Indicador B Receptor RF uno a uno con posibilidad de ajuste de limitación de temperatura. Se aplica a control de instalaciones de calefacción radiante eléctrica o de actuadores electrotérmicos en calefacción radiante

Más detalles

Referencia: MS116-0,25 Código: 1SAM250000R1002 MS GUARDAMOTOR REG.0,16-0,25A

Referencia: MS116-0,25 Código: 1SAM250000R1002 MS GUARDAMOTOR REG.0,16-0,25A Referencia: MS116-0,25 Código: 1SAM250000R1002 MS116-0.25 GUARDAMOTOR REG.0,16-0,25A Comprar en Electric Automation Network El MS116-0.25 manual motor de arranque es un compacto de 45 mm de ancho dispositivos

Más detalles

Emax DOC. N. 1SDH000460R L3633

Emax DOC. N. 1SDH000460R L3633 Emax DOC. N. 1SDH000460R0629 - L3633 Contatti ausiliari supplementari dditional auxiliary contacts Zusätzliche Hilfsschalter Contacts auxiliaires supplémentaires Contacto auxiliares suplementarios In aggiunta

Más detalles

Instrucción juego de caja plástica de la batería y cargador

Instrucción juego de caja plástica de la batería y cargador LIFT CORPORATION Hoja 1 de 9 DSG# MS-11-09 Rev. - Fecha: 08/14/13 Instrucción juego de caja plástica de la batería y cargador Juego N/P 285131-01 NOTA: Las partes mostradas en la hoja 1 y 2 se envían como

Más detalles

Versione Codice motore Versioni carrozzeria

Versione Codice motore Versioni carrozzeria CODICE MOTORE - VERSIONI CARROZZERIA e Codice motore i carrozzeria 1.6 16V Multijet 105CV 55260384 (*) i con pneumatico invernale (M+S) ed esclusione pneumatico da 18 MOTORE e 1.6 16V Multijet 105CV Codice

Más detalles

carcasa estándar de PBT y lente de PC BX80S/20-0H 0,3...1,5 m Ø 5 BX80B/2P-0H BX80B/2N-0H BX80A/3P-0H - BX80S/30-0H 0,5...1 m Ø 5 BX80B/3P-0H -

carcasa estándar de PBT y lente de PC BX80S/20-0H 0,3...1,5 m Ø 5 BX80B/2P-0H BX80B/2N-0H BX80A/3P-0H - BX80S/30-0H 0,5...1 m Ø 5 BX80B/3P-0H - Totalmente protegido contra daños de tipo eléctrico antìa antì a Modelos de carcasa metálica para la instalación en ambientes de trabajo extremos GARANTIE GAR ANTIE ANTIE Carcasa paralelepípeda de gran

Más detalles

40NYD. Sistema Split de expansión directa Unidad de conducto baja silueta velocidad fija

40NYD. Sistema Split de expansión directa Unidad de conducto baja silueta velocidad fija Sistema Split de expansión directa Unidad de conducto baja silueta velocidad fija Carrier participa en el programa de certificación Eurovent. Los productos corresponden a los que se enumeran en el directorio

Más detalles

DECLARATION of CONFORMITY

DECLARATION of CONFORMITY Issued: 22/10/2010 Revised: Page: 1 of 1 DECLARATION of CONFORMITY Application of Council Directive: Standard to which Conformity is Declared: As directed in 2009/278/EC to EuP 2010 criteria Manufactured

Más detalles

BOMBA DE AGUA SOLAR. Bomba de agua solar

BOMBA DE AGUA SOLAR. Bomba de agua solar Bomba de agua solar La bomba de agua solar le ofrecerá la posibilidad de bombear el agua en las zonas que no son abastecidas con electricidad. Nuestros productos le ofrecen la posibilidad de suministrar

Más detalles

IconLED Controladores LED RGB FICHA TÉCNICA

IconLED Controladores LED RGB FICHA TÉCNICA Pag. 1 / 9 Programador para LED RGB con mando DESCRIPCIÓN GARANTÍA 2 AÑOS Programador de efectos para sistemas de LED RGB entre 5 y 24 VDC. Mando a distancia. Protección IP68. 43 modos dinámicos / 30 colores

Más detalles

RELÉ MULTIFUNCIÓN DE PROTECCIÓN TENSIONES TRIFÁSICAS + NEUTRO

RELÉ MULTIFUNCIÓN DE PROTECCIÓN TENSIONES TRIFÁSICAS + NEUTRO RELÉ MULTIFUNCIÓN DE PROTECCIÓN TENSIONES TRIFÁSICAS + NEUTRO PMV 50-N PMV 70-N PMV 80-N ATENCIÓN! Este equipo debe ser instalado por personal cualificado, respetando las normativas vigentes, con el fin

Más detalles

Sistemas de suelo radiante y climatización. Roth Touchline. Guía de instalación y funcionamiento. Leben voller Energie

Sistemas de suelo radiante y climatización. Roth Touchline. Guía de instalación y funcionamiento. Leben voller Energie Sistemas de suelo radiante y climatización Roth Touchline Guía de instalación y funcionamiento Leben voller Energie Presentación y descripción general Presentación En esta guía rápida se resumen los pasos

Más detalles

ASPIRADORES. 7 y 11 litros

ASPIRADORES. 7 y 11 litros ASPIRADORES. 7 y 11 litros Pequeño. Ligero. Fácil de manejar. Y muy fuerte. ST 7 El modelo económico y sencillo para la limpieza diaria de suelos duros y superficies textiles. Extremadamente silencioso,

Más detalles

VITOCAL Bombas de calor de aire-agua, modelo split de 4,5 a 15,7 kw. Datos técnicos. VITOCAL 111 S Modelo AWBT(-M) 111.A y AWBT(-M)-AC 111.

VITOCAL Bombas de calor de aire-agua, modelo split de 4,5 a 15,7 kw. Datos técnicos. VITOCAL 111 S Modelo AWBT(-M) 111.A y AWBT(-M)-AC 111. VITOCAL Bombas de calor de aire-agua, modelo split de 4,5 a 15,7 kw Datos técnicos Bombas de calor de aire/agua con accionamiento eléctrico, modelo split con unidad exterior y unidad interior Unidad interior

Más detalles

Referencia: MS Código: 1SAM250000R1010 MS GUARDAMOTOR REG.6,3-10A

Referencia: MS Código: 1SAM250000R1010 MS GUARDAMOTOR REG.6,3-10A Referencia: MS116-10 Código: 1SAM250000R1010 MS116-10 GUARDAMOTOR REG.6,3-10A Comprar en Electric Automation Network El MS116-10 manual motor de arranque es un compacto de 45 mm de ancho dispositivos con

Más detalles

Quickstart Guide. WiPry 5x. 1) Connect antenna to the appropriate port. TM

Quickstart Guide. WiPry 5x. 1) Connect antenna to the appropriate port. TM Quickstart Guide ACCESSORY ANTENNA W A R N I N G DO NOT APPLY MORE THAN 20DBM TO THE ANTENNA WITHOUT EXTERNAL ATTENUATION CONNECT TO HOST DEVICE 1) Connect antenna to the appropriate port. TM 2) Download

Más detalles

Power Plus. Condensación/Módulo Térmico. Sistema Térmico Modular Mural Ecológico de Condensación versión sólo calefacción.

Power Plus. Condensación/Módulo Térmico. Sistema Térmico Modular Mural Ecológico de Condensación versión sólo calefacción. Power Plus CUMPLIMIENTO R.I.T.E. SALIDA HUMOS A FACHADA CLASE 5 NOx RENDIMIENTO DIR. 92/42/CEE MÁXIMO AHORRO HIGH POWER MODULAR Sistema Térmico Modular Mural Ecológico de Condensación versión sólo calefacción

Más detalles

EXPLOSIONADO RECAMBIOS CALDERA MURAL A GAS

EXPLOSIONADO RECAMBIOS CALDERA MURAL A GAS EXPLOSIONADO RECAMBIOS CALDERA MURAL A GAS Modelos MICROGENUS PLUS 24 MFFI MICROGENUS PLUS 28 MFFI MICROGENUS PLUS 31 MFFI Edición 1 fechada 2 Febrero 2004 1 61 60 59 58 5 56 55 54 50 53 52 51 305 304

Más detalles

Adecuación de la instalación. Bombas de velocidad variable

Adecuación de la instalación. Bombas de velocidad variable Adecuación de la instalación. Bombas de velocidad variable Alberto Jiménez Mayo 2014 Bombas de caudal variable 6 % del tiempo de funcionamiento 94 % del tiempo de funcionamiento Por qué usar circuladores

Más detalles

Español. AIR CENTRE 7,5-15 kw COMPRESORES ROTATIVOS DE PALETAS SERIE AC ACS AC PLUS ACS PLUS

Español. AIR CENTRE 7,5-15 kw COMPRESORES ROTATIVOS DE PALETAS SERIE AC ACS AC PLUS ACS PLUS Español 500 SERIE AIR CENTRE 7,5-15 kw COMPRESORES ROTATIVOS DE PALETAS AC ACS AC PLUS ACS PLUS SERIE AIR CENTRE quiénes somos Ing. Enea Mattei SpA es una empresa italiana fabricante de compresores de

Más detalles

Pág CONTACTORES TRIPOLARES Y TETRAPOLARES. Corriente de empleo Ith AC1 (400V):

Pág CONTACTORES TRIPOLARES Y TETRAPOLARES. Corriente de empleo Ith AC1 (400V): Pág. 1-2 CONTACTORES UNIPOLARES Y BIPOLARES Corriente de empleo Ith AC1 (400V): 20A y 32A Corriente de empleo AC3 (400V): 9A Ideales para instalaciones domésticas y en el sector terciario. Pág. 1-2 CONTACTORES

Más detalles

RELÉS DIFERENCIALES DE TIERRA

RELÉS DIFERENCIALES DE TIERRA RELÉS DIFERENCIALES DE TIERRA PÁGINA - PÁGINA - PÁGINA - EJECUCIÓN EMPOTRABLE RD umbral de disparo EJECUCIÓN EMPOTRABLE RD Umbrales de disparo Seguridad positiva RD Umbrales de disparo Seguridad positiva

Más detalles

Los equipos de control y regulación Chaffoteaux ofrecen un mayor ahorro energético en la calefacción y permiten una óptima estabilidad de temperatura

Los equipos de control y regulación Chaffoteaux ofrecen un mayor ahorro energético en la calefacción y permiten una óptima estabilidad de temperatura 22 Guía Los equipos de control y regulación Chaffoteaux ofrecen un mayor ahorro energético en la calefacción y permiten una óptima estabilidad de temperatura en el ambiente. A través del Expert Control,

Más detalles

For use with Edge, Duo Wall and Layers Wall range hood

For use with Edge, Duo Wall and Layers Wall range hood customer service 1.888.880.8368 Duct Cover Extension Z1C-00LA For use with Edge, Duo Wall and Layers Wall range hood Mounting the duct cover Pag. 3 Fixation des cheminees Pag. 4 Fijación de las chimeneas

Más detalles

VIESMANN VITOCAL 200-S Bomba de calor aire-agua, modelo split de 3,2 a 14,3 kw

VIESMANN VITOCAL 200-S Bomba de calor aire-agua, modelo split de 3,2 a 14,3 kw VIESMANN VITOCAL 200-S Bomba de calor aire-agua, modelo split de 3,2 a 14,3 kw Datos técnicos N de pedido y precios: consultar Lista de precios VITOCAL 200-S Modelo AWB/AWB-M 201.D Bombas de calor de aire/agua

Más detalles