INDUSTRIAS HIDRAULICAS PARDO, S.A.
|
|
- Juan Carlos Castro Olivares
- hace 8 años
- Vistas:
Transcripción
1 INDUSTRIAS HIDRAULICAS PARDO, S.A. CAMA CLASSIC MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO COD ENERO 03 IMPORTANTE: CONSERVAR PARA FUTURAS CONSULTAS. LEER ATENTAMENTE
2 CAMA REF. CLASSIC / E 2 INDICE 0.- DECLARACION DE CONFORMIDAD 1.- DESCRIPCION 2.- CONTRAINDICACIONES 3.- POSICION DE USO 4.- INSTRUCCIONES DE USO RECEPCION PUESTA EN SERVICIO REGLAJE MANTENIMIENTO LIMPIEZA INSTRUCCIONES DE APRENDIZAJE SOLUCION DE PROBLEMAS DESMONTAJE DEL MOTOR DE ACCIONAMIENTO DE MODULOS MONTAJE DEL MOTOR DE ACCIONAMIENTO DE MODULOS 5.- OPCIONES 6.- REPUESTOS CRITICOS 7.- ADVERTENCIAS 8.- ACCESORIOS
3 CAMA REF. CLASSIC / E 3 DECLARACION "CE" DE CONFORMIDAD INDUSTRIAS H. PARDO, S.A. Autovía de Logroño, km. 5,800. ZARAGOZA Empresa autorizada por la Subdirección General de Productos Sanitarios del Ministerio de Sanidad y Consumo con el nº 261 P.S. DECLARA QUE EL DISEÑO Y FABRICACION DE LA MAQUINA: Tipo:... CAMA Modelo:... CLASSIC Nº Serie:... Ver etiqueta Año de construcción:... Ver etiqueta ES CONFORME A LAS DISPOSICIONES DE: -La Directiva 93/42/CEE, de 14 de junio, relativa a los productos sanitarios. -La Directiva 98/37/CE, de 22 junio de 1998, relativa a la aproximación de legislaciones de los Estados miembros sobre máquinas. -La Directiva 73/23/CEE, de 19 de febrero; relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre el material eléctrico destinado a utilizarse con determinados límites de tensión. -La Directiva 89/336/CEE, de 3 de mayo, relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre la Compatibilidad Electromagnética -Directiva 93/68/CEE, de 22 de julio, por la que se modifican las Directivas, 73/23/CEE y 89/336/CEE, entre otras. NORMAS DE REFERENCIA: -Norma UNE EN 292-1, "Seguridad de las máquinas. Conceptos básicos. Principios generales para el diseño. Parte 1: Terminología básica, metodología." -Norma UNE EN 292-2, "Seguridad de las máquinas. Conceptos básicos. Principios generales para el diseño. Parte 2: Principios y especificaciones técnicas". -Norma UNE EN 292-2/A1, "Seguridad de las máquinas. Conceptos básicos. Principios generales para el diseño". Parte 2: Principios y especificaciones técnicas". -Norma UNE EN 349, "Seguridad de las máquinas. Distancias mínimas para evitar el aplastamiento de partes del cuerpo humano". -Norma UNE EN 1050, Seguridad de máquinas. Principios para la evaluación del riesgo. -Norma UNE EN 953, Seguridad de las maquinas. Prescripciones generales para la concepción y la construcción de resguardos. -Norma UNE EN , "Seguridad de las máquinas. Equipo eléctrico de las máquinas. Parte 1: Requisitos generales." -Norma UNE EN 1970, Camas ajustables para personas con discapacidad. Requisitos y métodos de ensayo. FIRMADO: JUAN JOSÉ PARDO QUILEZ GERENTE Zaragoza, 16 de Diciembre de 2002
4 CAMA REF. CLASSIC / E DESCRIPCION La cama CLASSIC está especialmente diseñada para su utilización en residencias y asistencia domiciliaria. Su sencillez de utilización la hacen robusta y resistente bajo un amplio margen de usos. Sistema de posicionamiento electrónico. Somier dividido en tres módulos articulados y uno fijo COMPONENTES Consta de los siguientes elementos: -Cama, compuesta por: *Estructura metálica de tubo de acero, con recubrimiento pintura poliéster. *Lecho articulado, de movimiento electrónico, compuesto por lamas de haya contrachapada sobre terminales de caucho. *Arquillo abatible para retener el colchón en la zona de los pies. *Soportes en material termoplástico para el alojamiento de portasueros, potencia, etc. -Juego de patas desmontables ACCIONAMIENTO ELECTRÓNICO -Tensión de alimentación: 220 V. Monofásico. -Intensidad mínima en toma de corriente: 10 A. -Longitud del cable: 3 metros. -Rango de temperaturas de utilización: 5ºC - 40ºC Fabricado conforme a VDE, clase de protección II. Para evitar sobrecargas en los motores, no deberá emplearse el motor continuamente durante más de 2 minutos DIMENSIONES ORIENTATIVAS Altura del lecho al suelo: Según modelo Ancho: 80, 90 ó 105 cm. Longitud: 194 cm.
5 CAMA REF. CLASSIC / E , OTRAS MEDIDAS: Según especificaciones del cliente, sin afectar a las normas de seguridad PESOS Cama (Sin patas): 36 Kg. aprox.
6 CAMA REF. CLASSIC / E CONTRAINDICACIONES La cama esta diseñada para soportar un peso total máximo de 135 Kg. La cama no está fabricada para uso en exterior. Del mismo modo, su almacenaje no deberá hacerse en locales húmedos. No deberán emplearse con esta cama colchones que no sean susceptibles de adaptarse a la articulación del lecho. Existen colchones adecuados que pueden ser suministrados como opción por el fabricante. 3.- POSICION DE USO Puede considerarse como operador de la cama, toda persona que accione la misma y sus accesorios mediante el mando electrónico. Puede ser el propio usuario de la cama, el personal de asistencia o cualquier persona asistente al usuario de la cama, debidamente adiestrada. Al llevar el mando un cable suficientemente largo y un accesorio para colgar en el cama, resulta fácilmente accesible al usuario o a cualquier asistente. 4.- INSTRUCCIONES DE USO RECEPCION Observar que no existan deformaciones alarmantes en el paquete. Desembalar y observar inicialmente las distintas partes de la cama. Al recibir la cama, ésta se hallará completamente montada, a excepción de las patas, que deberán ser montadas posteriormente.
7 CAMA REF. CLASSIC / E Montaje de las patas Atornillar las patas en los travesaños de la cama, tal y como se muestra en la siguiente figura: PUESTA EN SERVICIO Revisar que las piezas se hallen correctamente encajadas Mando electrónico Desenrollar el cable de conexión a la red y conectar la clavija en la toma de corriente correspondiente. Comprobar que los mandos actúan correctamente. En caso contrario desconectar de
8 CAMA REF. CLASSIC / E 8 la red. Revisar las conexiones eléctricas entre motor y cable de alimentación, motor y cable del mando. Comprobar la existencia de tensión en la toma de corriente. Una vez realizadas las comprobaciones volver a conectar la clavija en la toma de corriente y accionar los mandos. Si la cama no funcionara correctamente, ponerse en contacto con el distribuidor (ver punto 7.- Advertencias). DESCRIPCIÓN Y OPCIONES DEL MANDO Respectivamente elevación y descenso del módulo del tronco. Pulsadores 1 y Respectivamente elevación y descenso del módulo de las piernas. Pulsadores 3 y Respectivamente elevación y descenso de ambos módulos simultáneamente. Pulsadores 5 y El mando lleva una uña en su parte posterior para permitir la sujeción en el bastidor de la cama. No existe ningún tipo de riesgo eléctrico al accionar el mando, puesto, que funciona con pequeña tensión de seguridad, 24 V. c.c.. En todo caso, no manipularlo en caso de rotura ni acceder a su interior. La duración máxima de maniobra continua deberá ser de 2 minutos REGLAJE La cama no necesita reglaje.
9 CAMA REF. CLASSIC / E MANTENIMIENTO La cama no necesita revisiones periódicas especiales LIMPIEZA Se deberá emplear agua jabonosa. En caso de requerirse productos de mayor poder de limpieza, podrá emplearse lejía o amoniaco siempre muy diluidos INSTRUCCIONES DE APRENDIZAJE Debido a la sencillez de la cama, no es necesario ningún período de aprendizaje. Es suficiente la lectura de este Manual de Uso y observar los pictogramas de indicación de movimientos de los mandos electrónicos SOLUCION DE PROBLEMAS Si se observan anomalías en el funcionamiento de la cama, ponerse en contacto con el fabricante para la resolución del problema. Antes de avisar al fabricante, comprobar que ningún movimiento se halla obstaculizado por material alguno. Antes de avisar al suministrador, comprobar los siguientes puntos: a) En caso de fallo de funcionamiento del motor: - 1) Comprobar que la toma de corriente donde se halla conectada la cama tiene tensión y ésta es correcta. - 2) Comprobar que la clavija de la cama se halla correctamente conectada en la toma de corriente. - 3) Comprobar las conexiones del mando y del cable de alimentación. b) En caso de funcionamiento anómalo del mando: - 1) Comprobar el correcto conexionado del mando al motor.
10 CAMA REF. CLASSIC / E 10 Sólo en caso de indicación por parte del suministrador, se deberá retirar el motor de su posición en la cama DESMONTAJE DEL MOTOR DE ACCIONAMIENTO DE MÓDULOS Las siguientes instrucciones para desmontar el motor de la cama, deberán seguirse únicamente en el caso de ser autorizado por parte del suministrador el desmontaje del motor. Debe entenderse desmontaje del motor la operación de soltarlo de la cama, sin acceder al interior del mismo. 1.- Colocar la cama en su posición básica, es decir, plana y en reposo. 2.- Desconectar la clavija de alimentación de la toma de corriente. 3.- Retirar, deslizándolas de su posición, las tapetas de sujeción. 4.- Empujar el motor hacia abajo, liberándolo de las barras de sujeción a la cama. Realizar esta operación con cuidado de no dejar caer el motor al suelo MONTAJE DEL MOTOR DE ACCIONAMIENTO DE MÓDULOS 1.- Colocar la cama en su posición básica, es decir, plana y en reposo. 2.- Colocar el motor en su posición correcta de alineación. Introducir en las barras de sujeción.
11 CAMA REF. CLASSIC / E Colocar las tapetas de sujeción. 4.- Conectar la clavija de alimentación a la toma de corriente. 5. OPCIONES 5.1. JUEGOS DE PATAS Fijas Con ruedas Regulables Regulables con ruedas. Regulación de altura. Tirador M-6 x 30 Para plegar y/o desplegar la pata. Extendida con freno desactivado A Plegada con freno activado B Rueda 100 c/freno
12 CAMA REF. CLASSIC / E 12 Para regular la altura, accionar el tirador, desplazar el tubo telescópico con dirección ascendente o descendente hasta que el pitón vuelva a enclavarse por sí solo en la posición deseada CARRO ELEVADOR Esta cama es susceptible de montarse sobre un carro elevador (eléctrico o hidráulico), una vez desmontada de sus patas empleando los agujeros dispuestos en el travesaño de las patas para tal fin. 6.- REPUESTOS CRITICOS Nº CÓDIGO DENOMINACIÓN Taco tablas 38, doble classic granate Taco tablas 38, simple classic granate Taco tablas 38, doble classic amarillo 4 Tabla 103 x 8 MM. 5 Tabla 38 x 8 MM Tope presión ø Soporte plástico accesorios 8 Cable conexión eléctrica Motor-581 OKIMAT 3H4/6 c/pila s/mando Mando motor OKIMAT 3H4/ Arquillo Casquillo de Goma Grupilla N-19 DIN Arandela nylon Ø 25,75 x Ø 40 x 3
13 CAMA REF. CLASSIC / E ADVERTENCIAS Pese a ser la cama un aparato sencillo y seguro en su utilización correcta, indicamos a continuación una serie de consejos y advertencias de uso: -No golpear los mandos que controlan los distintos movimientos.
14 CAMA REF. CLASSIC / E 14 -La cama está diseñada para su uso en el interior. No utilizar o almacenar en el exterior o en ambientes húmedos. -La cama deberá ser manipulada por personal responsable e instruido en el manejo de la misma. -En caso de cualquier duda en el uso y mantenimiento de la cama, ponerse en contacto con el fabricante. -Cualquier modificación o manipulación indebida de la cama anula la responsabilidad de la empresa fabricante ante cualquier daño que se pudiera producir. -Asegurarse que la tensión disponible en la toma de corriente de utilización coincide con la tensión nominal de la cama. -Observar que la toma de corriente y la clavija de la cama se hallen correctamente conectadas. Un fallo en este sentido puede provocar calentamientos indeseados en estos elementos. -No accionar los movimientos durante más de dos minutos. -Cualquier operación de limpieza, movimiento de la cama o reparación de los componentes eléctricos deberá realizarse con la cama desconectada de la red eléctrica. -Nunca deberá manipularse el interior del mando manual o del motor. -En caso de deformación de cualquier parte de la cama, ponerse en contacto con el distribuidor.
15 CAMA REF. CLASSIC / E 15 -No sentarse sobre los módulos de tronco y piernas, estando estos elevados, ni accionar los movimientos, si existen personas sentadas en dichos módulos. -La instalación eléctrica a la que va conectada la máquina debe llevar las protecciones reglamentarias. -La cama debe utilizarse con el colchón colocado. -En los movimientos de elevación y descenso se deberá observar la no presencia de materiales o zonas del cuerpo del usuario o cualquier persona cercana, que puedan interponerse entre el lecho y el bastidor de la cama. En caso contrario podría existir el riesgo de aplastamiento entre el lecho y los puntos de apoyo de éste, así como entre los elementos de articulación.
16 CAMA REF. CLASSIC / E ACCESORIOS Potencia Portasueros Barandilla Cabecero Piecero Carro elevador
Ficha técnica CAMA mod. MARINA-MARINA PLUS (ed. 12/2013) Cama articulada eléctrica de 4 planos y 3 articulaciones (90x196 planchas de PPC)
Licencia de fabricación de Producto Sanitario Nº 5867-PS TECNIMOEM 97, S.L. Ctra. Logroño-Mendavia, km. 5 31230 VIANA (NAVARRA) ESPAÑA Tel.: + 34-948-646-213 Fax: + 34-948-646-380 E mail: tecnimoem@tecnimoem.com
Más detallesInvacare Verso II. BARANDILLAS LATERALES SOLO PARA CAMAS Invacare ALEGIOTM SCAN BEDTM ETUDETM SONATATM
Invacare Verso II BARANDILLAS LATERALES SOLO PARA CAMAS Invacare ALEGIOTM SCAN BEDTM ETUDETM SONATATM EN 1970-A1 & EN 60601-2-52 (Certificado por TÜV) Gracias por elegir la barandilla lateral abatible
Más detallesCUADERNO DE MANTENIMIENTO
CUADERNO DE MANTENIMIENTO para Montamateriales de obra Poligono 108, Pabellon Iturrin 20100 Lezo (Gipuzkoa) Tfno: 943 49 23 10 Fax: 943 49 26 62 info@hostiberica.com Especialista en Monta-Materiales desde
Más detallesCentronic MemoControl MC42
Centronic MemoControl MC42 es Manual de instrucciones y montaje Pulsador con memoria Informaciones importantes para: montadores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien corresponda! El
Más detallesLLAVE DE AGUA CÓMO INSTALAR?
nivel dificultad INSTALAR BA-IN0 CÓMO INSTALAR? LLAVE DE AGUA Instalar una llave o grifería es un trabajo que normalmente dejamos en manos de los expertos, pero la verdad es que es más sencillo de lo que
Más detallesMANUAL DEL USUARIO IMPORTANTE!
MAGNETIC X-BIKE 410 MANUAL DEL USUARIO IMPORTANTE! Por favor lea atentamente las instrucciones de montaje, así como las recomendaciones de seguridad antes de usar este aparato. Conserve este manual como
Más detallesGUÍA para la inspección y vigilancia de mercado de las puertas comerciales, industriales, de garaje y portones de nueva instalación.
SECRETARÍA GENERAL DE INDUSTRIA Y DE LA PEQUEÑA Y MEDIANA EMPRESA DIRECCIÓN GENERAL DE INDUSTRIA Y DE LA PEQUEÑA Y MEDIANA EMPRESA Subdirección General de Calidad y Seguridad Industrial Fecha: 2 de febrero
Más detallesPowerplant Junior fuente de alimentación. manual de instrucciones
Powerplant Junior fuente de alimentación manual de instrucciones Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de
Más detallesEstanterías de aluminio y polietileno
Estanterías de aluminio y polietileno Muy sólidas y resistentes Fácil montaje Máxima higiene Inoxidables Medidas de estanterías independientes con un soporte en cada extremo del estante. 790 mm Fondo /
Más detallesaquareefled Manual de instrucciones ES
aquareefled Manual de instrucciones ES Con la compra de este equipo, usted ha elegido un producto de alta calidad. Especialmente diseñado para uso en acuario y probado por expertos. Sus componentes de
Más detallesAyudas Técnicas, Equipamientos, Adaptaciones y Servicios.
MOBILIARIO ACCESORIOS PARA CAMAS Ref. 6049/ 8094 ARMAZÓN AJUSTABLE PARA CAMA - Asa universal para cama con un sistema sencillo de instalación. - Su asa de gran tamaño está recubierta por espuma ofreciendo
Más detallesANEXO I. I. Objeto del Pliego.-
EXCMO. CABILDO INSULAR DE LA PALMA C/. San Vicente de Paúl, 1 38700 Santa Cruz de La Palma (Islas Canarias) Tel. 922 423 204 Fax: 922 420 552 ÁREA DE MEDIO AMBIENTE Y RESIDUOS, PARTICIPACIÓN CIUDADANA,
Más detallesCARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ECOTERMO CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 2 DESCRIPCIÓN DEL CALENTADOR 3 REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA DEL AGUA _ 5 CONEXIÓN A LA RED DE AGUA POTABLE 5 CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA 6 PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO
Más detallesINSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO
REALIZACIÓN DE PRUEBAS DE ESTANQUEIDAD INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO BALONES OBTURADORES Catalogo 34.1 INDICE 1- Instrucciones de uso del balón obturador 1- Modo de funcionamiento del obturador
Más detallesProcedimiento PPRL- 603
Edición 1 Fecha: 24-02-2011 Página 1 de 11 Elaborado y revisado por: OFICINA DE PREVENCIÓN DE Fecha: 15-12-2010 Aprobado por: COMITÉ DE SEGURIDAD Y SALUD Fecha: 24-02-2011 Procedimiento PPRL- 603 PROCEDIMIENTO
Más detallesEstanterías de aluminio y polietileno
Estanterías con estructura en aluminio anodizado y estantes con parrillas de polietileno alimentario. Especialmente adecuadas para su uso en cámaras frigoríficas y bajo los más exigentes requerimientos
Más detallesPara el usuario/ para el instalador especializado. Instrucciones de uso y de instalación VR 81. Aparato de control remoto para VRC 430
Para el usuario/ para el instalador especializado Instrucciones de uso y de instalación VR 81 Aparato de control remoto para VRC 430 ES Índice Índice Observaciones sobre la documentación... 3 1.1 Conservación
Más detallesManual de Usuario. Sistema de Aviso FIDEGAS. Ref. AV-02 SERVICIO TECNICO AUTORIZADO:
Manual de Usuario Sistema de Aviso FIDEGAS Ref. AV-02 FABRICADO POR: COMERCIAL DE APLICACIONES ELECTRONICAS, S.L. P.º Ubarburu 12 Tf. 943 463 069 - Fax. 943 471 159 20014 SAN SEBASTIAN - ESPAÑA www.fidegas.com
Más detallesNORMA INTERNA PROVISIONAL DE CIRCULACIÓN DE MAQUINARÍA RODANTE POR LA ZONA DE SERVICIO DEL PUERTO DE MARÍN
NORMA INTERNA PROVISIONAL DE CIRCULACIÓN DE MAQUINARÍA RODANTE POR LA ZONA DE SERVICIO DEL PUERTO DE MARÍN 1. OBJETO 2 2. ALCANCE 2 2. CENSO DE MAQUINARIA RODANTE. 2 3. NORMAS DE CIRCULACIÓN 2 4. OPERADOR
Más detallesINBECA. GENERADOR DE VAPOR Doméstico para BOX de ducha MANUAL MONTAJE E INSTALACIÓN. USO CONSERVACIÓN MANTENIMIENTO.
MANUAL MONTAJE E INSTALACIÓN. USO CONSERVACIÓN MANTENIMIENTO. GENERADOR DE VAPOR Doméstico para BOX de ducha SAUNAS INBECA S.L. Galileo, 138 Bajo 08028 Barcelona Tel. (93) 339 13 29 - (93) 339 11 90 Fax.
Más detallesINTRODUCCIÓN A LAS CERCAS ELÉCTRICAS
INTRODUCCIÓN E INSTALACIÓN E DE DE CERCAS INTRODUCCIÓN A LAS CERCAS ELÉCTRICAS Las cercas eléctricas se utilizan desde los años 60 para las más diversas aplicaciones en el mundo agrícola y ganadero. El
Más detalles1 Instrucciones para usar la versión VERTIC 01/2008
1 Instrucciones para usar la versión VERTIC 01/2008 150 Kg El uso de la Vertic implica el estricto cumplimiento de las instrucciones. En los casos de mal funcionamiento de la Vertic debe llamar al servicio
Más detallesAKÍ Briconsejos. Como instalar un inodoro 1.2. Copyright 2007 AKÍ Bricolaje España, S.L. Todos los derechos reservados.
Como instalar un inodoro 1.2 Copyright 2007 AKÍ Bricolaje España, S.L. Todos los derechos reservados. Nivel de dificultad: Alicates sujeta-tubos La llave inglesa La cinta métrica Lista de materiales Alta
Más detallesENCUESTA TÉCNICA OFERTAS MOBILIARIO HABITACIÓN ALA NORTE
ENCUESTA TÉCNICA OFERTAS MOBILIARIO HABITACIÓN ALA NORTE CASA COMERCIAL FECHA MARCA CAMAS Características generales. Respuesta. Comentario. Marca Modelo Fabricante Año comercialización modelo Cama eléctrica
Más detallesKADO 25 INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y USO
KADO 25 INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y USO General Instructions Los productos Vitra se fabrican de acuerdo con el estado actual de la técnica y conforme con las normas y reglas igentes. A pesar de ello, estos
Más detallesCONTROL DE PRODUCCIÓN EN FÁBRICA
CONTROL DE PRODUCCIÓN EN FÁBRICA Para el MARCADO CE DE VENTANAS en base a la norma EN 14351-1:2006 y a la 2a Instrucción de abril de 2008. Nombre fiscal de la empresa Domicilio Correo electrónico Año Índice
Más detallesEstablecer las responsabilidades y reglas necesarias, para una operación segura de montacargas
OBJETIVO: Establecer las responsabilidades y reglas necesarias, para una operación segura de montacargas INTRODUCCIÓN Qué es un montacargas? Cuál es el uso de un montacargas? Cuáles son los riesgos de
Más detallesPresentación 3 Validez 3 Símbolos y su significado 4 Principios de Funcionamiento del EDM 1404 4
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Descripcion del producto Pág.:1 de 1 CONTENIDOS 1 - Introducción 3 Presentación 3 Validez 3 Símbolos y su significado 4 Principios de Funcionamiento del EDM 1404 4 2 - Instrucciones
Más detalles7 PLIEGO DE CONDICIONES.
7 PLIEGO DE CONDICIONES. 7.1 HOJA DE CATÁLOGO DE PRODUCTOS. 7.1.1 Interfaces de pulsadores de Lingg & Janke. TS2 2 canales TS4 4 canales Ref. 88701 Ref. 88702 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO: Los interfaces de
Más detallesUNIDAD 6.- NEUMÁTICA.
UNIDAD 6.- NEUMÁTICA. 1.-ELEMENTOS DE UN CIRCUITO NEUMÁTICO. El aire comprimido se puede utilizar de dos maneras distintas: Como elemento de mando y control: permitiendo que se abran o cierren determinadas
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES. EQUIPO PARA DETECCIÓN DE FUGAS Sistema de presión clase I según EN 13160 MODELO FUGALARM-P
MANUAL DE INSTRUCCIONES EQUIPO PARA DETECCIÓN DE FUGAS Sistema de presión clase I según EN 13160 MODELO FUGALARM-P Manual Rev5 Junio 2008 1 DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA. El conjunto FUGALARM P es un paquete
Más detallesManual de instrucciones Agitador Vortex unitexer 1
Manual de instrucciones Agitador Vortex unitexer 1 ÍNDICE 1. Introducción... 1 2. Uso previsto... 1 3. Características... 1 4. Listado de componentes estándar... 1 5. Precauciones de seguridad... 2 6.
Más detallesSólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.
Sensor CO2 Núm. de art. CO2.. 2178.. Instrucciones de servicio 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Si no se observa el
Más detallesMANUAL DE UTILIZACION SPRINTER MB 413 CDI
TRANSPORTS DE BARCELONA, S.A. MANUAL DE UTILIZACION SPRINTER MB 413 CDI VEHICULOS 4225-4231 Oficina Técnica Marzo 2002 OT-71 INDICE Arranque del motor 3 Cuadro de instrumentos y controles 4 Mando central
Más detallesInstrucciones de uso Termo higrómetro para punto de rocío TG190
EQUIPOS DE PRECISIÓN GIS IBERICA S.L Avda. de España nº11, 2ªC Cáceres 10004 ; Tlfe 927-224600 Tlfe-Fax 927-212207 gisiberica@gisiberica.com www.gisiberica.com Instrucciones de uso Termo higrómetro para
Más detallesManual de instrucciones Regulador de presión PR500 Watts Industries
Manual de instrucciones Regulador de presión PR500 Watts Industries 1 Funcionamiento: El regulador de presión PR500 se controla mediante un piloto de control regulador de presión graduable, provisto de
Más detallesEscaleras y Andamios
Escaleras y Andamios 0 Escaleras y Andamios Índice de Capítulo Escaleras de Fibra Escaleras de Madera Escaleras de Aluminio Andamios de Aluminio Andamios de Fibra Pág. 19 173 17 10 12 0 Escaleras y Andamios
Más detallesManual de instalación funcionamiento y mantenimiento de elevador TITAN
Manual de instalación funcionamiento y mantenimiento de elevador TITAN MODELO: 4 COLUMNAS PARA...KG CLIENTE:... FECHA:.../.../... T4CH/... Instalación de elevador 4 columnas TITAN 1. Ubicar el equipo en
Más detallesMódulo mezclador VR 60
Para el instalador especializado Manual de instalación Módulo mezclador VR 60 Sistema de regulación modular por bus ES VR 60 Índice 1 Indicaciones sobre la documentación 2 Descripción del aparato Índice
Más detallesArndt & Voß GmbH Elektronik - Meßtechnik
Unidad de medida del momento de vuelco Índice: Página 1. Funciones 2 1.1 Medición 2 1.2 Representación de los resultados de la medición 2 2. Estructura 2 3. Elementos de conexión 3 4. Programación 3 4.1
Más detallesGeneral 4. Patrón de montaje. Subestructura. Montaje de los perfiles. Detalles del producto
General 4 Patrón de montaje 6 Subestructura 7 Montaje de los perfiles 8 Fijación 9 Colores 10 Detalles del producto 11 AVISO LEGAL Los perfiles y accesorios para el montaje DeckSystem han sido especialmente
Más detallesInstrucciones de instalación y de utilización
Instrucciones de instalación y de utilización FUNCIONAMIENTO BÁSICO El triturador está compuesto por un depósito donde se recogen los productos que serán evacuados y por un conjunto de electrobomba comandada
Más detallesElevador de servicio ZARGES con torno continuo de cable y paracaídas de TRACTEL Greifzug Plan de comprobación diario con protocolo de comprobación
es Elevador de servicio ZARGES con torno continuo de cable y paracaídas de TRACTEL Greifzug Plan de comprobación diario con protocolo de comprobación N TP-TG-ES Aviso legal ZARGES GmbH Zargesstraße 7 82362
Más detallesCriterios para la realización de trabajos en altura IT-PRL-02/1. Índice
Índice 1. Objeto 2. Ámbito de aplicación 3. Criterios 3.1. Vías de circulación 3.2. Accesos 3.3. Escaleras de mano 3.4. Vías de evacuación 3.5. Luces de emergencia 1. Objeto Esta instrucción tiene por
Más detalles0. ÍNDICE...1 1. INTRODUCCIÓN...2
PRESCRIPCIONES GENERALES Página 1 de 5 0. ÍNDICE 0. ÍNDICE...1 1. INTRODUCCIÓN...2 2. GENERALIDADES...2 2.1 Condiciones generales de instalación...2 2.2 Clasificación de los receptores...2 2.3 Condiciones
Más detallesELEVADOR PROFESIONAL
ELEVADOR PROFESIONAL MINOR MILLENNIUM POLIPASTO 325 Kg (SÓLO PARA ELEVACIÓN DE MATERIALES) MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ESTE MANUAL ES PARTE INTEGRANTE DE LA MÁQUINA Advertencia Importante: Antes de poner
Más detallesSANTA MARINA OSPITALERAKO ALTZARI KLINIKOAK (OS53) / MOBILIARIO CLÍNICO PARA HOSPITAL DE SANTA MARINA (OS53)
SANTA MARINA OSPITALERAKO ALTZARI KLINIKOAK (OS53) / MOBILIARIO CLÍNICO PARA HOSPITAL DE SANTA MARINA (OS53) ZERBITZU-EMALEA/ SERVICIO DE: GASTUAREN GEHIENEZKO ZENBATEKOA/ IMPORTE MÁXIMO DEL GASTO: HORNIDURAK
Más detallesINVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A301-1200W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO
INVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A301-1200W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO Por favor, antes de encender el inversor que acaba de adquirir, lea atentamente este manual. En él encontrará
Más detallesC/ Francia s/n Local 52 MAIL:itecco@itecco.com ITCA-F007 MANUAL DE USO E INSTALACIÓN MODELO ITCA-F007. Rev. 002 - Enero 2015
Irius Tecnología y Control SL C/ Francia s/n Local 52 MAIL:itecco@iteccocom Tienda ONLINE: http://wwwiteccocom/tienda ITCA-F007 MANUAL DE USO E INSTALACIÓN MODELO ITCA-F007 Rev 002 - Enero 2015 SI DESPUÉS
Más detallesMANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO. Tratamiento avalado por protocolo médico
MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO IMPORTANTE: Lea este manual de instrucciones con atención antes de intentar el uso del equipo ATENCIÓN - No utilizar el equipo en ambientes explosivos. - El operador
Más detallesENSAYO SIMULADOR DE CARRERA PIONER PRO G6448K
hoja 1 de 7 ENSAYO SIMULADOR DE CARRERA PIONER PRO G6448K No DE MUESTRA: 06CAM312762TM Se ha realizado el análisis de la máquina SIMULADOR DE CARRRERA PIONER PRO G6448K para evaluar las posibles causas
Más detallesINSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO KIT DE SUELO RADIANTE DM
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO KIT DE SUELO RADIANTE DM Le damos las gracias por haber elegido un producto de DOMUSA. Dentro de la gama de productos de DOMUSA ha elegido usted el Kit Suelo
Más detalleshttps://appceso.com MANUAL DE INSTALACION UNIDAD RU3**50 HIDRO-DOMESTICS, S.L.
MANUAL DE INSTALACION UNIDAD RU3**50 HIDRO-DOMESTICS, S.L. INDICE Advertencias generales para la seguridad... Pag. 3 Directiva de máquinas y declaración del fabricante... Pag. 3 Datos Técnicos... Pag.
Más detallesInstrucciones de instalación, transductor de presión TBLZ-1-23-aa, GOLD/COMPACT/MIRUVENT
Instrucciones de instalación, transductor de presión TBLZ-1-23-aa, GOLD/COMPACT/MIRUVENT 1. Introducción El transductor de presión está diseñado para sistemas de ventilación que emplean caudales de aire
Más detallesPara Profesionales. Calentadores y Termos eléctricos Junkers. Confort instantáneo en a.c.s. Confort para la vida
Calentadores y Junkers Confort instantáneo en a.c.s. Para Profesionales Confort para la vida Confort garantizado Producción de agua caliente con energía eléctrica Junkers dispone de una amplia gama de
Más detallesNEUMÁTICA E HIDRÁULICA
NEUMÁTICA E HIDRÁULICA Producción de aire comprimido. Comprimen el aire aumentando su presión y reduciendo su volumen, por lo que se les llama compresores. Pueden emplear motores eléctricos o de combustión
Más detallesINSTALACIONES PROVISIONALES Y TEMPORALES DE OBRAS: REQUISITOS QUE DEBEN CUMPLIR LOS CONJUNTOS DE OBRA (CUADROS ELÉCTRICOS)
INSTALACIONES PROVISIONALES Y TEMPORALES DE OBRAS: REQUISITOS QUE DEBEN CUMPLIR LOS CONJUNTOS DE OBRA (CUADROS ELÉCTRICOS) Los requisitos que deben cumplir los cuadros eléctricos de obra vienen recogidos
Más detallesMODELO: IRT412A 320 W Impedacnia 16 ohm
BAFLE MARCA LANEY FAVOR DE LEER GUIA DE USUARIO EN SU TOTALIDAD ANTES DE USAR SU EQUIPO CARACTERISTICAS ELECTRICAS NOMINALES: MODELO: IRT112 80 W Impedancia 8 ohm MODELO: IRT212 160 W Impedancia 8 ohm
Más detallesINTERCAMBIADORES DE CALOR PARA PISCINAS
INTERCAMBIADORES DE CALOR PARA PISCINAS Para el uso con calderas, paneles solares y bombas de calor Guía de instalación, funcionamiento y mantenimiento INTERCAMBIADORES DE CALOR PARA PISCINAS Guía de instalación,
Más detallesEXAMEN DEL CURSO PARA LA HABILITACIÓN FUNCIONAL 2006 OPERADOR DE MAQUINARIA PESADA
EXAMEN DEL CURSO PARA LA HABILITACIÓN FUNCIONAL 2006 OPERADOR DE MAQUINARIA PESADA OPERADOR MAQUINARIA PESADA 1.- El orden correcto de los procesos para la realización de un desmonte son: a) Carga, transporte
Más detalles5. Solución de Problemas
FLUID COMPONENTS INTL 5. Solución de Problemas Cuidado: Solo personal calificado debe intentar probar este instrumento. El operador asume toda la responsabilidad de emplear las practicas seguras mientras
Más detallesROTOFIX 46/46 H Centrífugas de sobremesa classic/heated
ROTOFIX 46/46 H Centrífugas de sobremesa classic/heated ROTOFIX 46/46 H Las aplicaciones especiales requieren soluciones específicas Las centrífugas ideales para los laboratorios de investigación e industriales
Más detallesCONTROL DE ACCESOS PORTILLO AUTOMÁTICO. Mod. PCO-RSV3
CONTROL DE ACCESOS PORTILLO AUTOMÁTICO Mod. PCO-RSV3 Características generales Es un pasillo controlador para grandes tránsitos, con unas dimensiones adecuadas para cualquier entorno o punto de ubicación.
Más detallesPROCEDIMIENTOS DE ENTREGA
PROCEDIMIENTOS DE ENTREGA Prefabricados OJEFER dispone de tres modalidades o procedimientos de entrega: 1. Recogida directa por parte de cliente en las instalaciones de Prefabricados OJEFER S.L. En esta
Más detallesCONGELADOR RÁPIDO PARA BOLSAS DE PLASMA HUMANO MODELO CRP 40 A (refrigeración por aire)
CONGELADOR RÁPIDO PARA BOLSAS DE PLASMA HUMANO MODELO CRP 40 A (refrigeración por aire) APLICACIÓN Panel táctil frontal La congelación de plasma humano (puntos eutécticos -22 C) De acuerdo con las especificaciones
Más detallesRELACIÓN DE MATERIAL NECESARIO PARA LA REALIZACIÓN DE LAS PRÁCTICAS:
RELACIÓN DE MATERIAL NECESARIO PARA LA REALIZACIÓN DE LAS PRÁCTICAS: Para la realización de las prácticas, necesitaremos el siguiente material: 1 5 m de cable de hilos de cobre de pequeña sección. Cartón
Más detallesTherme. Preparador de agua caliente. Therme. 230 V ~ Instrucciones de uso Llévalas en el vehículo!
Therme Preparador de agua caliente Therme 230 V ~ Instrucciones de uso Llévalas en el vehículo! Therme Preparador de agua caliente Índice Símbolos utilizados... 2 Fines de uso... 3 Símbolos utilizados
Más detallesGesdom3 Q. Equipos Aire - Agua 1 etapa. Módulo electrónico de regulación y señalización por microprocesador. (Bomba de calor no reversibles)
Noticia Técnica Nº 550 E - 2004 / 11 Gesdom3 Q (Bomba de calor no reversibles) Equipos Aire - Agua 1 etapa Módulo electrónico de regulación y señalización por microprocesador Regulación electrónica Gesdom3
Más detallesLEAN CON LISTA SOLUCIONES PARA AGILIZAR LA PRODUCCIÓN. making workspace work
LEAN CON LISTA SOLUCIONES PARA AGILIZAR LA PRODUCCIÓN making workspace work POR QUÉ LISTA ES LA MEJOR OPCIÓN PARA SUS PROYECTOS LEAN La creación de valor añadido se puede organizar: LISTA le ofrece un
Más detallesGREENSTAR CANTIELEVER. Guía Usuario. V5 - Castellano
GREENSTAR CANTIELEVER Guía Usuario V5 - Castellano Contenido 1 Información General 1.1 Greenstar 1.2 Objetivo 1.3 Copyrigth 1.4 Seguridad 2 Información Técnica 2.1 Montaje 2.1.1 Funciones 2.1.2 Nomenclatura
Más detallesPara Profesionales. Calentadores y Termos eléctricos Junkers. Confort instantáneo en a.c.s. Calor para la vida
Calentadores y Junkers Confort instantáneo en a.c.s. Para Profesionales Calor para la vida Confort garantizado Producción de agua caliente con energía eléctrica Junkers dispone de una amplia gama de calentadores
Más detallesConfiguración de las direcciones IP NOTA DE APLICACIÓN (M028E0501-01-14A)
Configuración de las direcciones IP NOTA DE APLICACIÓN (M028E0501-01-14A) 2 Nota de aplicación CDP PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Siga las advertencias mostradas en el presente manual, mediante los símbolos
Más detallesPara Profesionales. Calentadores y Termos eléctricos Junkers. Gran confort en a.c.s. Confort para la vida
Calentadores y Junkers Gran confort en a.c.s. Para Profesionales Confort para la vida Confort garantizado y amplia gama Modelos básicos y reversibles, controles mecánicos y electrónicos Junkers dispone
Más detalles1 Indicaciones de seguridad
Actuador de ventana empotrado Núm. de pedido : 2164 00 Actuador de persiana 1 elemento empotrado Núm. de pedido : 2165 00 Actuador de calefacción 1 elemento empotrado Núm. de pedido : 2166 00 Manual de
Más detallesPuentes Grúa Polipastos Portapalés
Puentes Grúa Polipastos Portapalés y elevación Puente Grúa Feltes Grúas de montaje Los puentes grúa Feltes son una herramienta de manipulación de fácil montaje y con capacidad de carga de hasta 1.500 kilos,
Más detallesPLATAFORMAS ELEVADORES CONSEJOS EN LA MANIPULACIÓN
PLATAFORMAS ELEVADORES CONSEJOS EN LA MANIPULACIÓN Definiciones Equipo de trabajo: Cualquier maquina, aparato, instrumento o instalación utilizada en el equipo de trabajo. Zona peligrosa: Cualquier zona
Más detallesSerie NK700. Centrales de detección y alarmas de incendios convencionales controladas por un microprocesador. Manual de usuario
Serie NK700 Centrales de detección y alarmas de incendios convencionales controladas por un microprocesador Manual de usuario Versión 3.1 / Junio de 2004 Kilsen es una marca de GE Interlogix. http://www.geindustrial.com/ge-interlogix/emea
Más detallesADAPTACIONES DEL DOMICILIO. Cristina García Vila Terapeuta Ocupacional Hospital Virgen de la Torre
ADAPTACIONES DEL DOMICILIO Cristina García Vila Terapeuta Ocupacional Hospital Virgen de la Torre ÍNDICE DEFINICIONES Y OBJETIVOS RECOMENDACIONES BIBLIOGRAFÍA Y CONTACTO DEFINICIONES Y OBJETIVOS Definición:
Más detallesESQUEMA DE LA LÍNEA EXPLine
MANUAL DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO DE LA LÍNEA DE VIDA EXPLine. Conforme a EN 795 Clase C Avda. Montes de Oca, 19 nave 18 28703 San Sebastián de los Reyes (Madrid) +34 91 658 75 40 +34 91 658 60
Más detallesLEISTER Uniplan S / Unifloor S
E INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO LEISTER Uniplan S / Unifloor S Máquina automática de soldadura con aire caliente Por favor, leer detenidamente las instrucciones antes del uso y guardarlas para referencia
Más detalles5. MÁQUINAS Y EQUIPOS DE TRABAJO
5. MÁQUINAS Y EQUIPOS DE TRABAJO ÍNDICE 5.1. Introducción 5.2. Normativa de aplicación 5.3. Definiciones 5.4. Peligros derivados del uso de máquinas y equipos de trabajo 5.4.1. Peligros de origen mecánico
Más detallesVISUALIZACÓN DE LA TEMPERATURA DEL MOTOR Y DEL VOLTAJE DEL SISTEMA ELÉCTRICO
(( l-alarm))) ( VISUALIZACÓN DE LA TEMPERATURA DEL MOTOR Y DEL VOLTAJE DEL SISTEMA ELÉCTRICO Un sistema de vigilancia que controla el sobrecalentamiento del motor y la descarga de la batería. 1 CARACTERISTICAS
Más detallesCalentadores Solares
Calentadores Solares BENEFICIOS Usted ha adquirido un Calentador Solar. A partir de hoy empezará a ahorrar dinero y apoyará a la conservación del medio ambiente. Nuestro calentador funciona con los rayos
Más detallesA-MIP 100 Manual de instalación y de funcionamiento
100 A-MIP 100 Manual de instalación y de funcionamiento A-MIP 100 Índice Instalación Importante 4 Presentación de la vitrina Aivia 4 Etiqueta de identificación 4 Primera apertura 4 Fijación de la vitrina
Más detallesCARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MODELO PHAETHON XS240
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MODELO PHAETHON XS240 COLECTOR SOLAR TÉRMICO SELECTIVO SERPENTIN Somos Diseñadores de colectores usando los últimos y más actuales materiales aluminio para crearlos y añadiendo
Más detallesVista y descripción del producto
Vista y descripción del producto 1. Botón INICIO. 2. Botón ENTER. 3. Botones direccionales. 4. Botón VOLVER. 5. Botón MENÚ. 6. Botón ENCENDIDO. 7. Indicador de carga. 8. Ranura para Tarjeta: 9. Micro USB.
Más detallesInstrucciones de montaje y servicio
Edición 12.04 Instrucciones de montaje y servicio Freno de resorte FDW Tipo de protección IP 65 - Versión protegida contra el polvo Zona 22, Categoría 3D, T 125 C (polvo no conductor) Por favor lea detenidamente
Más detallesGUÍA PARA LA MEJORA DE LA GESTIÓN PREVENTIVA. Manipulación de cargas GUÍA MANIPULACIÓN DE CARGAS
GUÍA PARA LA MEJORA DE LA GESTIÓN PREVENTIVA Manipulación de cargas GUÍA MANIPULACIÓN DE CARGAS GUÍA PARA LA MEJORA EN LA GESTION PREVENTIVA MANIPULACIÓN DE CARGAS Índice Introducción 1 Concepto de carga
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES TORRE ELEVADORA ELV-125/5
MANUAL DE INSTRUCCIONES TORRE ELEVADORA ELV-125/5 ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN 2. DATOS GENERALES 2.1 Datos técnicos 2.2 Normativa de aplicación 3. NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD 4. INSTRUCCIONES DE USO 5. MANTENIMIENTO
Más detallesMANUAL FUNCIONAMIENTO DE RAMPAS Y PLATAFORMAS
- Al tener que usarse con puertas cerradas, en todos los vehículos debe de estar el bloqueo de autobús echado (freno de mano y señal P en salpicadero). -La maniobra viene acompañada de una reducción en
Más detallesCatálogo de Productos Canoas y Kayaks
Catálogo de Productos Canoas y Kayaks vestas@valdeskayaks.com Contenido Anti-pérdida de pala... 2 Cinchas de transporte... 2 Soporte kayaks de pared... 2 Asiento respaldo super confort... 2 Carro Valdés
Más detallesMANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO
MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO Mando por cable KC-01.2 Lea detenidamente este manual antes de utilizar el aire acondicionado y guárdelo para futuras consultas. Versión 1.0 ÍNDICE 1. Precauciones
Más detallesMANUAL INSTALACIÓN PARA EL PARQUET FINFLOOR
MANUAL INSTALACIÓN PARA EL PARQUET FINFLOOR MATERIAL NECESARIO - Una caladora. - Un taco. - Unas cuñas separadoras. - Un serrucho. - Espuma aislante. ANTES DE INSTALAR Es imprescindible que la superficie
Más detalles1. Introducción. 2. Su Paquete Incluye
1. Introducción Por favor conserve éste instructivo para futuras referencias. 1. Especificaciones: Dimensión longitudinal: 65 cm Anchura: 10 cm Altura: 23,5 cm 2. Especificaciones eléctricas: Helicóptero:
Más detallesMANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO MODELO: ATLAS MANUAL
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO MODELO: ATLAS MANUAL PREFACIO En primer lugar, agradecerle la confianza que ha depositado en nuestra empresa con la adquisición de nuestro elevador. Con estas instrucciones,
Más detallesIncubadores con convección natural
Serie BD 53 Incubadores e incubadores de refrigeración Incubadores con convección natural El incubador de la serie BD de BINDER con convección natural es un especialista para uso continuo y de estabilidad
Más detallesHDC / HDR Barras de carga
Simco-Ion Netherlands Postbus 71 NL-7240 AB Lochem Teléfono + 31-(0)573-288333 Fax + 31-(0)573-257319 E-mail general@simco-ion.nl Internet http://www.simco-ion.nl Registro mercantil de Apeldoorn nº 08046136
Más detallesFarol de desvío en vías Märklin M en digital
Railwaymania Farol de desvío en vías Märklin M en digital Farol de desvío en vías Märklin M en digital Alimentación directa desde la vía Muchos colegas conservan material antiguo procedente de las maquetas
Más detallescon respecto a los alimentos envasados:
Cuestiones relacionadas con la venta a distancia en el marco del Reglamento (UE) Nº 1169/2011, sobre la información alimentaria facilitada al consumidor 1 Venta a distancia 1.1 Según el Artículo 14 del
Más detallesInstrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type M3001
Instrucciones de uso SECADOR DE PELO SECADOR DE PELO ES página 1 Type M3001 GUÍA ILUSTRATIVA [A] 1 2 9 8 3 7 4 5 6 DATOS TÉCNICOS I Manual de instrucciones para el uso del secador de pelo Estimado cliente:
Más detalles