INDUSTRIAS HIDRAULICAS PARDO, S.A.

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "INDUSTRIAS HIDRAULICAS PARDO, S.A."

Transcripción

1 INDUSTRIAS HIDRAULICAS PARDO, S.A. CAMA CLASSIC MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO COD ENERO 03 IMPORTANTE: CONSERVAR PARA FUTURAS CONSULTAS. LEER ATENTAMENTE

2 CAMA REF. CLASSIC / E 2 INDICE 0.- DECLARACION DE CONFORMIDAD 1.- DESCRIPCION 2.- CONTRAINDICACIONES 3.- POSICION DE USO 4.- INSTRUCCIONES DE USO RECEPCION PUESTA EN SERVICIO REGLAJE MANTENIMIENTO LIMPIEZA INSTRUCCIONES DE APRENDIZAJE SOLUCION DE PROBLEMAS DESMONTAJE DEL MOTOR DE ACCIONAMIENTO DE MODULOS MONTAJE DEL MOTOR DE ACCIONAMIENTO DE MODULOS 5.- OPCIONES 6.- REPUESTOS CRITICOS 7.- ADVERTENCIAS 8.- ACCESORIOS

3 CAMA REF. CLASSIC / E 3 DECLARACION "CE" DE CONFORMIDAD INDUSTRIAS H. PARDO, S.A. Autovía de Logroño, km. 5,800. ZARAGOZA Empresa autorizada por la Subdirección General de Productos Sanitarios del Ministerio de Sanidad y Consumo con el nº 261 P.S. DECLARA QUE EL DISEÑO Y FABRICACION DE LA MAQUINA: Tipo:... CAMA Modelo:... CLASSIC Nº Serie:... Ver etiqueta Año de construcción:... Ver etiqueta ES CONFORME A LAS DISPOSICIONES DE: -La Directiva 93/42/CEE, de 14 de junio, relativa a los productos sanitarios. -La Directiva 98/37/CE, de 22 junio de 1998, relativa a la aproximación de legislaciones de los Estados miembros sobre máquinas. -La Directiva 73/23/CEE, de 19 de febrero; relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre el material eléctrico destinado a utilizarse con determinados límites de tensión. -La Directiva 89/336/CEE, de 3 de mayo, relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre la Compatibilidad Electromagnética -Directiva 93/68/CEE, de 22 de julio, por la que se modifican las Directivas, 73/23/CEE y 89/336/CEE, entre otras. NORMAS DE REFERENCIA: -Norma UNE EN 292-1, "Seguridad de las máquinas. Conceptos básicos. Principios generales para el diseño. Parte 1: Terminología básica, metodología." -Norma UNE EN 292-2, "Seguridad de las máquinas. Conceptos básicos. Principios generales para el diseño. Parte 2: Principios y especificaciones técnicas". -Norma UNE EN 292-2/A1, "Seguridad de las máquinas. Conceptos básicos. Principios generales para el diseño". Parte 2: Principios y especificaciones técnicas". -Norma UNE EN 349, "Seguridad de las máquinas. Distancias mínimas para evitar el aplastamiento de partes del cuerpo humano". -Norma UNE EN 1050, Seguridad de máquinas. Principios para la evaluación del riesgo. -Norma UNE EN 953, Seguridad de las maquinas. Prescripciones generales para la concepción y la construcción de resguardos. -Norma UNE EN , "Seguridad de las máquinas. Equipo eléctrico de las máquinas. Parte 1: Requisitos generales." -Norma UNE EN 1970, Camas ajustables para personas con discapacidad. Requisitos y métodos de ensayo. FIRMADO: JUAN JOSÉ PARDO QUILEZ GERENTE Zaragoza, 16 de Diciembre de 2002

4 CAMA REF. CLASSIC / E DESCRIPCION La cama CLASSIC está especialmente diseñada para su utilización en residencias y asistencia domiciliaria. Su sencillez de utilización la hacen robusta y resistente bajo un amplio margen de usos. Sistema de posicionamiento electrónico. Somier dividido en tres módulos articulados y uno fijo COMPONENTES Consta de los siguientes elementos: -Cama, compuesta por: *Estructura metálica de tubo de acero, con recubrimiento pintura poliéster. *Lecho articulado, de movimiento electrónico, compuesto por lamas de haya contrachapada sobre terminales de caucho. *Arquillo abatible para retener el colchón en la zona de los pies. *Soportes en material termoplástico para el alojamiento de portasueros, potencia, etc. -Juego de patas desmontables ACCIONAMIENTO ELECTRÓNICO -Tensión de alimentación: 220 V. Monofásico. -Intensidad mínima en toma de corriente: 10 A. -Longitud del cable: 3 metros. -Rango de temperaturas de utilización: 5ºC - 40ºC Fabricado conforme a VDE, clase de protección II. Para evitar sobrecargas en los motores, no deberá emplearse el motor continuamente durante más de 2 minutos DIMENSIONES ORIENTATIVAS Altura del lecho al suelo: Según modelo Ancho: 80, 90 ó 105 cm. Longitud: 194 cm.

5 CAMA REF. CLASSIC / E , OTRAS MEDIDAS: Según especificaciones del cliente, sin afectar a las normas de seguridad PESOS Cama (Sin patas): 36 Kg. aprox.

6 CAMA REF. CLASSIC / E CONTRAINDICACIONES La cama esta diseñada para soportar un peso total máximo de 135 Kg. La cama no está fabricada para uso en exterior. Del mismo modo, su almacenaje no deberá hacerse en locales húmedos. No deberán emplearse con esta cama colchones que no sean susceptibles de adaptarse a la articulación del lecho. Existen colchones adecuados que pueden ser suministrados como opción por el fabricante. 3.- POSICION DE USO Puede considerarse como operador de la cama, toda persona que accione la misma y sus accesorios mediante el mando electrónico. Puede ser el propio usuario de la cama, el personal de asistencia o cualquier persona asistente al usuario de la cama, debidamente adiestrada. Al llevar el mando un cable suficientemente largo y un accesorio para colgar en el cama, resulta fácilmente accesible al usuario o a cualquier asistente. 4.- INSTRUCCIONES DE USO RECEPCION Observar que no existan deformaciones alarmantes en el paquete. Desembalar y observar inicialmente las distintas partes de la cama. Al recibir la cama, ésta se hallará completamente montada, a excepción de las patas, que deberán ser montadas posteriormente.

7 CAMA REF. CLASSIC / E Montaje de las patas Atornillar las patas en los travesaños de la cama, tal y como se muestra en la siguiente figura: PUESTA EN SERVICIO Revisar que las piezas se hallen correctamente encajadas Mando electrónico Desenrollar el cable de conexión a la red y conectar la clavija en la toma de corriente correspondiente. Comprobar que los mandos actúan correctamente. En caso contrario desconectar de

8 CAMA REF. CLASSIC / E 8 la red. Revisar las conexiones eléctricas entre motor y cable de alimentación, motor y cable del mando. Comprobar la existencia de tensión en la toma de corriente. Una vez realizadas las comprobaciones volver a conectar la clavija en la toma de corriente y accionar los mandos. Si la cama no funcionara correctamente, ponerse en contacto con el distribuidor (ver punto 7.- Advertencias). DESCRIPCIÓN Y OPCIONES DEL MANDO Respectivamente elevación y descenso del módulo del tronco. Pulsadores 1 y Respectivamente elevación y descenso del módulo de las piernas. Pulsadores 3 y Respectivamente elevación y descenso de ambos módulos simultáneamente. Pulsadores 5 y El mando lleva una uña en su parte posterior para permitir la sujeción en el bastidor de la cama. No existe ningún tipo de riesgo eléctrico al accionar el mando, puesto, que funciona con pequeña tensión de seguridad, 24 V. c.c.. En todo caso, no manipularlo en caso de rotura ni acceder a su interior. La duración máxima de maniobra continua deberá ser de 2 minutos REGLAJE La cama no necesita reglaje.

9 CAMA REF. CLASSIC / E MANTENIMIENTO La cama no necesita revisiones periódicas especiales LIMPIEZA Se deberá emplear agua jabonosa. En caso de requerirse productos de mayor poder de limpieza, podrá emplearse lejía o amoniaco siempre muy diluidos INSTRUCCIONES DE APRENDIZAJE Debido a la sencillez de la cama, no es necesario ningún período de aprendizaje. Es suficiente la lectura de este Manual de Uso y observar los pictogramas de indicación de movimientos de los mandos electrónicos SOLUCION DE PROBLEMAS Si se observan anomalías en el funcionamiento de la cama, ponerse en contacto con el fabricante para la resolución del problema. Antes de avisar al fabricante, comprobar que ningún movimiento se halla obstaculizado por material alguno. Antes de avisar al suministrador, comprobar los siguientes puntos: a) En caso de fallo de funcionamiento del motor: - 1) Comprobar que la toma de corriente donde se halla conectada la cama tiene tensión y ésta es correcta. - 2) Comprobar que la clavija de la cama se halla correctamente conectada en la toma de corriente. - 3) Comprobar las conexiones del mando y del cable de alimentación. b) En caso de funcionamiento anómalo del mando: - 1) Comprobar el correcto conexionado del mando al motor.

10 CAMA REF. CLASSIC / E 10 Sólo en caso de indicación por parte del suministrador, se deberá retirar el motor de su posición en la cama DESMONTAJE DEL MOTOR DE ACCIONAMIENTO DE MÓDULOS Las siguientes instrucciones para desmontar el motor de la cama, deberán seguirse únicamente en el caso de ser autorizado por parte del suministrador el desmontaje del motor. Debe entenderse desmontaje del motor la operación de soltarlo de la cama, sin acceder al interior del mismo. 1.- Colocar la cama en su posición básica, es decir, plana y en reposo. 2.- Desconectar la clavija de alimentación de la toma de corriente. 3.- Retirar, deslizándolas de su posición, las tapetas de sujeción. 4.- Empujar el motor hacia abajo, liberándolo de las barras de sujeción a la cama. Realizar esta operación con cuidado de no dejar caer el motor al suelo MONTAJE DEL MOTOR DE ACCIONAMIENTO DE MÓDULOS 1.- Colocar la cama en su posición básica, es decir, plana y en reposo. 2.- Colocar el motor en su posición correcta de alineación. Introducir en las barras de sujeción.

11 CAMA REF. CLASSIC / E Colocar las tapetas de sujeción. 4.- Conectar la clavija de alimentación a la toma de corriente. 5. OPCIONES 5.1. JUEGOS DE PATAS Fijas Con ruedas Regulables Regulables con ruedas. Regulación de altura. Tirador M-6 x 30 Para plegar y/o desplegar la pata. Extendida con freno desactivado A Plegada con freno activado B Rueda 100 c/freno

12 CAMA REF. CLASSIC / E 12 Para regular la altura, accionar el tirador, desplazar el tubo telescópico con dirección ascendente o descendente hasta que el pitón vuelva a enclavarse por sí solo en la posición deseada CARRO ELEVADOR Esta cama es susceptible de montarse sobre un carro elevador (eléctrico o hidráulico), una vez desmontada de sus patas empleando los agujeros dispuestos en el travesaño de las patas para tal fin. 6.- REPUESTOS CRITICOS Nº CÓDIGO DENOMINACIÓN Taco tablas 38, doble classic granate Taco tablas 38, simple classic granate Taco tablas 38, doble classic amarillo 4 Tabla 103 x 8 MM. 5 Tabla 38 x 8 MM Tope presión ø Soporte plástico accesorios 8 Cable conexión eléctrica Motor-581 OKIMAT 3H4/6 c/pila s/mando Mando motor OKIMAT 3H4/ Arquillo Casquillo de Goma Grupilla N-19 DIN Arandela nylon Ø 25,75 x Ø 40 x 3

13 CAMA REF. CLASSIC / E ADVERTENCIAS Pese a ser la cama un aparato sencillo y seguro en su utilización correcta, indicamos a continuación una serie de consejos y advertencias de uso: -No golpear los mandos que controlan los distintos movimientos.

14 CAMA REF. CLASSIC / E 14 -La cama está diseñada para su uso en el interior. No utilizar o almacenar en el exterior o en ambientes húmedos. -La cama deberá ser manipulada por personal responsable e instruido en el manejo de la misma. -En caso de cualquier duda en el uso y mantenimiento de la cama, ponerse en contacto con el fabricante. -Cualquier modificación o manipulación indebida de la cama anula la responsabilidad de la empresa fabricante ante cualquier daño que se pudiera producir. -Asegurarse que la tensión disponible en la toma de corriente de utilización coincide con la tensión nominal de la cama. -Observar que la toma de corriente y la clavija de la cama se hallen correctamente conectadas. Un fallo en este sentido puede provocar calentamientos indeseados en estos elementos. -No accionar los movimientos durante más de dos minutos. -Cualquier operación de limpieza, movimiento de la cama o reparación de los componentes eléctricos deberá realizarse con la cama desconectada de la red eléctrica. -Nunca deberá manipularse el interior del mando manual o del motor. -En caso de deformación de cualquier parte de la cama, ponerse en contacto con el distribuidor.

15 CAMA REF. CLASSIC / E 15 -No sentarse sobre los módulos de tronco y piernas, estando estos elevados, ni accionar los movimientos, si existen personas sentadas en dichos módulos. -La instalación eléctrica a la que va conectada la máquina debe llevar las protecciones reglamentarias. -La cama debe utilizarse con el colchón colocado. -En los movimientos de elevación y descenso se deberá observar la no presencia de materiales o zonas del cuerpo del usuario o cualquier persona cercana, que puedan interponerse entre el lecho y el bastidor de la cama. En caso contrario podría existir el riesgo de aplastamiento entre el lecho y los puntos de apoyo de éste, así como entre los elementos de articulación.

16 CAMA REF. CLASSIC / E ACCESORIOS Potencia Portasueros Barandilla Cabecero Piecero Carro elevador

Ficha técnica CAMA mod. MARINA-MARINA PLUS (ed. 12/2013) Cama articulada eléctrica de 4 planos y 3 articulaciones (90x196 planchas de PPC)

Ficha técnica CAMA mod. MARINA-MARINA PLUS (ed. 12/2013) Cama articulada eléctrica de 4 planos y 3 articulaciones (90x196 planchas de PPC) Licencia de fabricación de Producto Sanitario Nº 5867-PS TECNIMOEM 97, S.L. Ctra. Logroño-Mendavia, km. 5 31230 VIANA (NAVARRA) ESPAÑA Tel.: + 34-948-646-213 Fax: + 34-948-646-380 E mail: tecnimoem@tecnimoem.com

Más detalles

Invacare Verso II. BARANDILLAS LATERALES SOLO PARA CAMAS Invacare ALEGIOTM SCAN BEDTM ETUDETM SONATATM

Invacare Verso II. BARANDILLAS LATERALES SOLO PARA CAMAS Invacare ALEGIOTM SCAN BEDTM ETUDETM SONATATM Invacare Verso II BARANDILLAS LATERALES SOLO PARA CAMAS Invacare ALEGIOTM SCAN BEDTM ETUDETM SONATATM EN 1970-A1 & EN 60601-2-52 (Certificado por TÜV) Gracias por elegir la barandilla lateral abatible

Más detalles

CUADERNO DE MANTENIMIENTO

CUADERNO DE MANTENIMIENTO CUADERNO DE MANTENIMIENTO para Montamateriales de obra Poligono 108, Pabellon Iturrin 20100 Lezo (Gipuzkoa) Tfno: 943 49 23 10 Fax: 943 49 26 62 info@hostiberica.com Especialista en Monta-Materiales desde

Más detalles

Centronic MemoControl MC42

Centronic MemoControl MC42 Centronic MemoControl MC42 es Manual de instrucciones y montaje Pulsador con memoria Informaciones importantes para: montadores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien corresponda! El

Más detalles

LLAVE DE AGUA CÓMO INSTALAR?

LLAVE DE AGUA CÓMO INSTALAR? nivel dificultad INSTALAR BA-IN0 CÓMO INSTALAR? LLAVE DE AGUA Instalar una llave o grifería es un trabajo que normalmente dejamos en manos de los expertos, pero la verdad es que es más sencillo de lo que

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO IMPORTANTE!

MANUAL DEL USUARIO IMPORTANTE! MAGNETIC X-BIKE 410 MANUAL DEL USUARIO IMPORTANTE! Por favor lea atentamente las instrucciones de montaje, así como las recomendaciones de seguridad antes de usar este aparato. Conserve este manual como

Más detalles

GUÍA para la inspección y vigilancia de mercado de las puertas comerciales, industriales, de garaje y portones de nueva instalación.

GUÍA para la inspección y vigilancia de mercado de las puertas comerciales, industriales, de garaje y portones de nueva instalación. SECRETARÍA GENERAL DE INDUSTRIA Y DE LA PEQUEÑA Y MEDIANA EMPRESA DIRECCIÓN GENERAL DE INDUSTRIA Y DE LA PEQUEÑA Y MEDIANA EMPRESA Subdirección General de Calidad y Seguridad Industrial Fecha: 2 de febrero

Más detalles

Powerplant Junior fuente de alimentación. manual de instrucciones

Powerplant Junior fuente de alimentación. manual de instrucciones Powerplant Junior fuente de alimentación manual de instrucciones Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de

Más detalles

Estanterías de aluminio y polietileno

Estanterías de aluminio y polietileno Estanterías de aluminio y polietileno Muy sólidas y resistentes Fácil montaje Máxima higiene Inoxidables Medidas de estanterías independientes con un soporte en cada extremo del estante. 790 mm Fondo /

Más detalles

aquareefled Manual de instrucciones ES

aquareefled Manual de instrucciones ES aquareefled Manual de instrucciones ES Con la compra de este equipo, usted ha elegido un producto de alta calidad. Especialmente diseñado para uso en acuario y probado por expertos. Sus componentes de

Más detalles

Ayudas Técnicas, Equipamientos, Adaptaciones y Servicios.

Ayudas Técnicas, Equipamientos, Adaptaciones y Servicios. MOBILIARIO ACCESORIOS PARA CAMAS Ref. 6049/ 8094 ARMAZÓN AJUSTABLE PARA CAMA - Asa universal para cama con un sistema sencillo de instalación. - Su asa de gran tamaño está recubierta por espuma ofreciendo

Más detalles

ANEXO I. I. Objeto del Pliego.-

ANEXO I. I. Objeto del Pliego.- EXCMO. CABILDO INSULAR DE LA PALMA C/. San Vicente de Paúl, 1 38700 Santa Cruz de La Palma (Islas Canarias) Tel. 922 423 204 Fax: 922 420 552 ÁREA DE MEDIO AMBIENTE Y RESIDUOS, PARTICIPACIÓN CIUDADANA,

Más detalles

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ECOTERMO CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 2 DESCRIPCIÓN DEL CALENTADOR 3 REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA DEL AGUA _ 5 CONEXIÓN A LA RED DE AGUA POTABLE 5 CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA 6 PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO

Más detalles

INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO

INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO REALIZACIÓN DE PRUEBAS DE ESTANQUEIDAD INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO BALONES OBTURADORES Catalogo 34.1 INDICE 1- Instrucciones de uso del balón obturador 1- Modo de funcionamiento del obturador

Más detalles

Procedimiento PPRL- 603

Procedimiento PPRL- 603 Edición 1 Fecha: 24-02-2011 Página 1 de 11 Elaborado y revisado por: OFICINA DE PREVENCIÓN DE Fecha: 15-12-2010 Aprobado por: COMITÉ DE SEGURIDAD Y SALUD Fecha: 24-02-2011 Procedimiento PPRL- 603 PROCEDIMIENTO

Más detalles

Estanterías de aluminio y polietileno

Estanterías de aluminio y polietileno Estanterías con estructura en aluminio anodizado y estantes con parrillas de polietileno alimentario. Especialmente adecuadas para su uso en cámaras frigoríficas y bajo los más exigentes requerimientos

Más detalles

Para el usuario/ para el instalador especializado. Instrucciones de uso y de instalación VR 81. Aparato de control remoto para VRC 430

Para el usuario/ para el instalador especializado. Instrucciones de uso y de instalación VR 81. Aparato de control remoto para VRC 430 Para el usuario/ para el instalador especializado Instrucciones de uso y de instalación VR 81 Aparato de control remoto para VRC 430 ES Índice Índice Observaciones sobre la documentación... 3 1.1 Conservación

Más detalles

Manual de Usuario. Sistema de Aviso FIDEGAS. Ref. AV-02 SERVICIO TECNICO AUTORIZADO:

Manual de Usuario. Sistema de Aviso FIDEGAS. Ref. AV-02 SERVICIO TECNICO AUTORIZADO: Manual de Usuario Sistema de Aviso FIDEGAS Ref. AV-02 FABRICADO POR: COMERCIAL DE APLICACIONES ELECTRONICAS, S.L. P.º Ubarburu 12 Tf. 943 463 069 - Fax. 943 471 159 20014 SAN SEBASTIAN - ESPAÑA www.fidegas.com

Más detalles

NORMA INTERNA PROVISIONAL DE CIRCULACIÓN DE MAQUINARÍA RODANTE POR LA ZONA DE SERVICIO DEL PUERTO DE MARÍN

NORMA INTERNA PROVISIONAL DE CIRCULACIÓN DE MAQUINARÍA RODANTE POR LA ZONA DE SERVICIO DEL PUERTO DE MARÍN NORMA INTERNA PROVISIONAL DE CIRCULACIÓN DE MAQUINARÍA RODANTE POR LA ZONA DE SERVICIO DEL PUERTO DE MARÍN 1. OBJETO 2 2. ALCANCE 2 2. CENSO DE MAQUINARIA RODANTE. 2 3. NORMAS DE CIRCULACIÓN 2 4. OPERADOR

Más detalles

INBECA. GENERADOR DE VAPOR Doméstico para BOX de ducha MANUAL MONTAJE E INSTALACIÓN. USO CONSERVACIÓN MANTENIMIENTO.

INBECA. GENERADOR DE VAPOR Doméstico para BOX de ducha MANUAL MONTAJE E INSTALACIÓN. USO CONSERVACIÓN MANTENIMIENTO. MANUAL MONTAJE E INSTALACIÓN. USO CONSERVACIÓN MANTENIMIENTO. GENERADOR DE VAPOR Doméstico para BOX de ducha SAUNAS INBECA S.L. Galileo, 138 Bajo 08028 Barcelona Tel. (93) 339 13 29 - (93) 339 11 90 Fax.

Más detalles

INTRODUCCIÓN A LAS CERCAS ELÉCTRICAS

INTRODUCCIÓN A LAS CERCAS ELÉCTRICAS INTRODUCCIÓN E INSTALACIÓN E DE DE CERCAS INTRODUCCIÓN A LAS CERCAS ELÉCTRICAS Las cercas eléctricas se utilizan desde los años 60 para las más diversas aplicaciones en el mundo agrícola y ganadero. El

Más detalles

1 Instrucciones para usar la versión VERTIC 01/2008

1 Instrucciones para usar la versión VERTIC 01/2008 1 Instrucciones para usar la versión VERTIC 01/2008 150 Kg El uso de la Vertic implica el estricto cumplimiento de las instrucciones. En los casos de mal funcionamiento de la Vertic debe llamar al servicio

Más detalles

AKÍ Briconsejos. Como instalar un inodoro 1.2. Copyright 2007 AKÍ Bricolaje España, S.L. Todos los derechos reservados.

AKÍ Briconsejos. Como instalar un inodoro 1.2. Copyright 2007 AKÍ Bricolaje España, S.L. Todos los derechos reservados. Como instalar un inodoro 1.2 Copyright 2007 AKÍ Bricolaje España, S.L. Todos los derechos reservados. Nivel de dificultad: Alicates sujeta-tubos La llave inglesa La cinta métrica Lista de materiales Alta

Más detalles

ENCUESTA TÉCNICA OFERTAS MOBILIARIO HABITACIÓN ALA NORTE

ENCUESTA TÉCNICA OFERTAS MOBILIARIO HABITACIÓN ALA NORTE ENCUESTA TÉCNICA OFERTAS MOBILIARIO HABITACIÓN ALA NORTE CASA COMERCIAL FECHA MARCA CAMAS Características generales. Respuesta. Comentario. Marca Modelo Fabricante Año comercialización modelo Cama eléctrica

Más detalles

KADO 25 INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y USO

KADO 25 INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y USO KADO 25 INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y USO General Instructions Los productos Vitra se fabrican de acuerdo con el estado actual de la técnica y conforme con las normas y reglas igentes. A pesar de ello, estos

Más detalles

CONTROL DE PRODUCCIÓN EN FÁBRICA

CONTROL DE PRODUCCIÓN EN FÁBRICA CONTROL DE PRODUCCIÓN EN FÁBRICA Para el MARCADO CE DE VENTANAS en base a la norma EN 14351-1:2006 y a la 2a Instrucción de abril de 2008. Nombre fiscal de la empresa Domicilio Correo electrónico Año Índice

Más detalles

Establecer las responsabilidades y reglas necesarias, para una operación segura de montacargas

Establecer las responsabilidades y reglas necesarias, para una operación segura de montacargas OBJETIVO: Establecer las responsabilidades y reglas necesarias, para una operación segura de montacargas INTRODUCCIÓN Qué es un montacargas? Cuál es el uso de un montacargas? Cuáles son los riesgos de

Más detalles

Presentación 3 Validez 3 Símbolos y su significado 4 Principios de Funcionamiento del EDM 1404 4

Presentación 3 Validez 3 Símbolos y su significado 4 Principios de Funcionamiento del EDM 1404 4 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Descripcion del producto Pág.:1 de 1 CONTENIDOS 1 - Introducción 3 Presentación 3 Validez 3 Símbolos y su significado 4 Principios de Funcionamiento del EDM 1404 4 2 - Instrucciones

Más detalles

7 PLIEGO DE CONDICIONES.

7 PLIEGO DE CONDICIONES. 7 PLIEGO DE CONDICIONES. 7.1 HOJA DE CATÁLOGO DE PRODUCTOS. 7.1.1 Interfaces de pulsadores de Lingg & Janke. TS2 2 canales TS4 4 canales Ref. 88701 Ref. 88702 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO: Los interfaces de

Más detalles

UNIDAD 6.- NEUMÁTICA.

UNIDAD 6.- NEUMÁTICA. UNIDAD 6.- NEUMÁTICA. 1.-ELEMENTOS DE UN CIRCUITO NEUMÁTICO. El aire comprimido se puede utilizar de dos maneras distintas: Como elemento de mando y control: permitiendo que se abran o cierren determinadas

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES. EQUIPO PARA DETECCIÓN DE FUGAS Sistema de presión clase I según EN 13160 MODELO FUGALARM-P

MANUAL DE INSTRUCCIONES. EQUIPO PARA DETECCIÓN DE FUGAS Sistema de presión clase I según EN 13160 MODELO FUGALARM-P MANUAL DE INSTRUCCIONES EQUIPO PARA DETECCIÓN DE FUGAS Sistema de presión clase I según EN 13160 MODELO FUGALARM-P Manual Rev5 Junio 2008 1 DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA. El conjunto FUGALARM P es un paquete

Más detalles

Manual de instrucciones Agitador Vortex unitexer 1

Manual de instrucciones Agitador Vortex unitexer 1 Manual de instrucciones Agitador Vortex unitexer 1 ÍNDICE 1. Introducción... 1 2. Uso previsto... 1 3. Características... 1 4. Listado de componentes estándar... 1 5. Precauciones de seguridad... 2 6.

Más detalles

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Sensor CO2 Núm. de art. CO2.. 2178.. Instrucciones de servicio 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Si no se observa el

Más detalles

MANUAL DE UTILIZACION SPRINTER MB 413 CDI

MANUAL DE UTILIZACION SPRINTER MB 413 CDI TRANSPORTS DE BARCELONA, S.A. MANUAL DE UTILIZACION SPRINTER MB 413 CDI VEHICULOS 4225-4231 Oficina Técnica Marzo 2002 OT-71 INDICE Arranque del motor 3 Cuadro de instrumentos y controles 4 Mando central

Más detalles

Instrucciones de uso Termo higrómetro para punto de rocío TG190

Instrucciones de uso Termo higrómetro para punto de rocío TG190 EQUIPOS DE PRECISIÓN GIS IBERICA S.L Avda. de España nº11, 2ªC Cáceres 10004 ; Tlfe 927-224600 Tlfe-Fax 927-212207 gisiberica@gisiberica.com www.gisiberica.com Instrucciones de uso Termo higrómetro para

Más detalles

Manual de instrucciones Regulador de presión PR500 Watts Industries

Manual de instrucciones Regulador de presión PR500 Watts Industries Manual de instrucciones Regulador de presión PR500 Watts Industries 1 Funcionamiento: El regulador de presión PR500 se controla mediante un piloto de control regulador de presión graduable, provisto de

Más detalles

Escaleras y Andamios

Escaleras y Andamios Escaleras y Andamios 0 Escaleras y Andamios Índice de Capítulo Escaleras de Fibra Escaleras de Madera Escaleras de Aluminio Andamios de Aluminio Andamios de Fibra Pág. 19 173 17 10 12 0 Escaleras y Andamios

Más detalles

Manual de instalación funcionamiento y mantenimiento de elevador TITAN

Manual de instalación funcionamiento y mantenimiento de elevador TITAN Manual de instalación funcionamiento y mantenimiento de elevador TITAN MODELO: 4 COLUMNAS PARA...KG CLIENTE:... FECHA:.../.../... T4CH/... Instalación de elevador 4 columnas TITAN 1. Ubicar el equipo en

Más detalles

Módulo mezclador VR 60

Módulo mezclador VR 60 Para el instalador especializado Manual de instalación Módulo mezclador VR 60 Sistema de regulación modular por bus ES VR 60 Índice 1 Indicaciones sobre la documentación 2 Descripción del aparato Índice

Más detalles

Arndt & Voß GmbH Elektronik - Meßtechnik

Arndt & Voß GmbH Elektronik - Meßtechnik Unidad de medida del momento de vuelco Índice: Página 1. Funciones 2 1.1 Medición 2 1.2 Representación de los resultados de la medición 2 2. Estructura 2 3. Elementos de conexión 3 4. Programación 3 4.1

Más detalles

General 4. Patrón de montaje. Subestructura. Montaje de los perfiles. Detalles del producto

General 4. Patrón de montaje. Subestructura. Montaje de los perfiles. Detalles del producto General 4 Patrón de montaje 6 Subestructura 7 Montaje de los perfiles 8 Fijación 9 Colores 10 Detalles del producto 11 AVISO LEGAL Los perfiles y accesorios para el montaje DeckSystem han sido especialmente

Más detalles

Instrucciones de instalación y de utilización

Instrucciones de instalación y de utilización Instrucciones de instalación y de utilización FUNCIONAMIENTO BÁSICO El triturador está compuesto por un depósito donde se recogen los productos que serán evacuados y por un conjunto de electrobomba comandada

Más detalles

Elevador de servicio ZARGES con torno continuo de cable y paracaídas de TRACTEL Greifzug Plan de comprobación diario con protocolo de comprobación

Elevador de servicio ZARGES con torno continuo de cable y paracaídas de TRACTEL Greifzug Plan de comprobación diario con protocolo de comprobación es Elevador de servicio ZARGES con torno continuo de cable y paracaídas de TRACTEL Greifzug Plan de comprobación diario con protocolo de comprobación N TP-TG-ES Aviso legal ZARGES GmbH Zargesstraße 7 82362

Más detalles

Criterios para la realización de trabajos en altura IT-PRL-02/1. Índice

Criterios para la realización de trabajos en altura IT-PRL-02/1. Índice Índice 1. Objeto 2. Ámbito de aplicación 3. Criterios 3.1. Vías de circulación 3.2. Accesos 3.3. Escaleras de mano 3.4. Vías de evacuación 3.5. Luces de emergencia 1. Objeto Esta instrucción tiene por

Más detalles

0. ÍNDICE...1 1. INTRODUCCIÓN...2

0. ÍNDICE...1 1. INTRODUCCIÓN...2 PRESCRIPCIONES GENERALES Página 1 de 5 0. ÍNDICE 0. ÍNDICE...1 1. INTRODUCCIÓN...2 2. GENERALIDADES...2 2.1 Condiciones generales de instalación...2 2.2 Clasificación de los receptores...2 2.3 Condiciones

Más detalles

ELEVADOR PROFESIONAL

ELEVADOR PROFESIONAL ELEVADOR PROFESIONAL MINOR MILLENNIUM POLIPASTO 325 Kg (SÓLO PARA ELEVACIÓN DE MATERIALES) MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ESTE MANUAL ES PARTE INTEGRANTE DE LA MÁQUINA Advertencia Importante: Antes de poner

Más detalles

SANTA MARINA OSPITALERAKO ALTZARI KLINIKOAK (OS53) / MOBILIARIO CLÍNICO PARA HOSPITAL DE SANTA MARINA (OS53)

SANTA MARINA OSPITALERAKO ALTZARI KLINIKOAK (OS53) / MOBILIARIO CLÍNICO PARA HOSPITAL DE SANTA MARINA (OS53) SANTA MARINA OSPITALERAKO ALTZARI KLINIKOAK (OS53) / MOBILIARIO CLÍNICO PARA HOSPITAL DE SANTA MARINA (OS53) ZERBITZU-EMALEA/ SERVICIO DE: GASTUAREN GEHIENEZKO ZENBATEKOA/ IMPORTE MÁXIMO DEL GASTO: HORNIDURAK

Más detalles

INVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A301-1200W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO

INVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A301-1200W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO INVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A301-1200W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO Por favor, antes de encender el inversor que acaba de adquirir, lea atentamente este manual. En él encontrará

Más detalles

C/ Francia s/n Local 52 MAIL:itecco@itecco.com ITCA-F007 MANUAL DE USO E INSTALACIÓN MODELO ITCA-F007. Rev. 002 - Enero 2015

C/ Francia s/n Local 52 MAIL:itecco@itecco.com ITCA-F007 MANUAL DE USO E INSTALACIÓN MODELO ITCA-F007. Rev. 002 - Enero 2015 Irius Tecnología y Control SL C/ Francia s/n Local 52 MAIL:itecco@iteccocom Tienda ONLINE: http://wwwiteccocom/tienda ITCA-F007 MANUAL DE USO E INSTALACIÓN MODELO ITCA-F007 Rev 002 - Enero 2015 SI DESPUÉS

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO. Tratamiento avalado por protocolo médico

MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO. Tratamiento avalado por protocolo médico MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO IMPORTANTE: Lea este manual de instrucciones con atención antes de intentar el uso del equipo ATENCIÓN - No utilizar el equipo en ambientes explosivos. - El operador

Más detalles

ENSAYO SIMULADOR DE CARRERA PIONER PRO G6448K

ENSAYO SIMULADOR DE CARRERA PIONER PRO G6448K hoja 1 de 7 ENSAYO SIMULADOR DE CARRERA PIONER PRO G6448K No DE MUESTRA: 06CAM312762TM Se ha realizado el análisis de la máquina SIMULADOR DE CARRRERA PIONER PRO G6448K para evaluar las posibles causas

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO KIT DE SUELO RADIANTE DM

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO KIT DE SUELO RADIANTE DM INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO KIT DE SUELO RADIANTE DM Le damos las gracias por haber elegido un producto de DOMUSA. Dentro de la gama de productos de DOMUSA ha elegido usted el Kit Suelo

Más detalles

https://appceso.com MANUAL DE INSTALACION UNIDAD RU3**50 HIDRO-DOMESTICS, S.L.

https://appceso.com MANUAL DE INSTALACION UNIDAD RU3**50 HIDRO-DOMESTICS, S.L. MANUAL DE INSTALACION UNIDAD RU3**50 HIDRO-DOMESTICS, S.L. INDICE Advertencias generales para la seguridad... Pag. 3 Directiva de máquinas y declaración del fabricante... Pag. 3 Datos Técnicos... Pag.

Más detalles

Instrucciones de instalación, transductor de presión TBLZ-1-23-aa, GOLD/COMPACT/MIRUVENT

Instrucciones de instalación, transductor de presión TBLZ-1-23-aa, GOLD/COMPACT/MIRUVENT Instrucciones de instalación, transductor de presión TBLZ-1-23-aa, GOLD/COMPACT/MIRUVENT 1. Introducción El transductor de presión está diseñado para sistemas de ventilación que emplean caudales de aire

Más detalles

Para Profesionales. Calentadores y Termos eléctricos Junkers. Confort instantáneo en a.c.s. Confort para la vida

Para Profesionales. Calentadores y Termos eléctricos Junkers. Confort instantáneo en a.c.s. Confort para la vida Calentadores y Junkers Confort instantáneo en a.c.s. Para Profesionales Confort para la vida Confort garantizado Producción de agua caliente con energía eléctrica Junkers dispone de una amplia gama de

Más detalles

NEUMÁTICA E HIDRÁULICA

NEUMÁTICA E HIDRÁULICA NEUMÁTICA E HIDRÁULICA Producción de aire comprimido. Comprimen el aire aumentando su presión y reduciendo su volumen, por lo que se les llama compresores. Pueden emplear motores eléctricos o de combustión

Más detalles

INSTALACIONES PROVISIONALES Y TEMPORALES DE OBRAS: REQUISITOS QUE DEBEN CUMPLIR LOS CONJUNTOS DE OBRA (CUADROS ELÉCTRICOS)

INSTALACIONES PROVISIONALES Y TEMPORALES DE OBRAS: REQUISITOS QUE DEBEN CUMPLIR LOS CONJUNTOS DE OBRA (CUADROS ELÉCTRICOS) INSTALACIONES PROVISIONALES Y TEMPORALES DE OBRAS: REQUISITOS QUE DEBEN CUMPLIR LOS CONJUNTOS DE OBRA (CUADROS ELÉCTRICOS) Los requisitos que deben cumplir los cuadros eléctricos de obra vienen recogidos

Más detalles

MODELO: IRT412A 320 W Impedacnia 16 ohm

MODELO: IRT412A 320 W Impedacnia 16 ohm BAFLE MARCA LANEY FAVOR DE LEER GUIA DE USUARIO EN SU TOTALIDAD ANTES DE USAR SU EQUIPO CARACTERISTICAS ELECTRICAS NOMINALES: MODELO: IRT112 80 W Impedancia 8 ohm MODELO: IRT212 160 W Impedancia 8 ohm

Más detalles

INTERCAMBIADORES DE CALOR PARA PISCINAS

INTERCAMBIADORES DE CALOR PARA PISCINAS INTERCAMBIADORES DE CALOR PARA PISCINAS Para el uso con calderas, paneles solares y bombas de calor Guía de instalación, funcionamiento y mantenimiento INTERCAMBIADORES DE CALOR PARA PISCINAS Guía de instalación,

Más detalles

EXAMEN DEL CURSO PARA LA HABILITACIÓN FUNCIONAL 2006 OPERADOR DE MAQUINARIA PESADA

EXAMEN DEL CURSO PARA LA HABILITACIÓN FUNCIONAL 2006 OPERADOR DE MAQUINARIA PESADA EXAMEN DEL CURSO PARA LA HABILITACIÓN FUNCIONAL 2006 OPERADOR DE MAQUINARIA PESADA OPERADOR MAQUINARIA PESADA 1.- El orden correcto de los procesos para la realización de un desmonte son: a) Carga, transporte

Más detalles

5. Solución de Problemas

5. Solución de Problemas FLUID COMPONENTS INTL 5. Solución de Problemas Cuidado: Solo personal calificado debe intentar probar este instrumento. El operador asume toda la responsabilidad de emplear las practicas seguras mientras

Más detalles

ROTOFIX 46/46 H Centrífugas de sobremesa classic/heated

ROTOFIX 46/46 H Centrífugas de sobremesa classic/heated ROTOFIX 46/46 H Centrífugas de sobremesa classic/heated ROTOFIX 46/46 H Las aplicaciones especiales requieren soluciones específicas Las centrífugas ideales para los laboratorios de investigación e industriales

Más detalles

CONTROL DE ACCESOS PORTILLO AUTOMÁTICO. Mod. PCO-RSV3

CONTROL DE ACCESOS PORTILLO AUTOMÁTICO. Mod. PCO-RSV3 CONTROL DE ACCESOS PORTILLO AUTOMÁTICO Mod. PCO-RSV3 Características generales Es un pasillo controlador para grandes tránsitos, con unas dimensiones adecuadas para cualquier entorno o punto de ubicación.

Más detalles

PROCEDIMIENTOS DE ENTREGA

PROCEDIMIENTOS DE ENTREGA PROCEDIMIENTOS DE ENTREGA Prefabricados OJEFER dispone de tres modalidades o procedimientos de entrega: 1. Recogida directa por parte de cliente en las instalaciones de Prefabricados OJEFER S.L. En esta

Más detalles

CONGELADOR RÁPIDO PARA BOLSAS DE PLASMA HUMANO MODELO CRP 40 A (refrigeración por aire)

CONGELADOR RÁPIDO PARA BOLSAS DE PLASMA HUMANO MODELO CRP 40 A (refrigeración por aire) CONGELADOR RÁPIDO PARA BOLSAS DE PLASMA HUMANO MODELO CRP 40 A (refrigeración por aire) APLICACIÓN Panel táctil frontal La congelación de plasma humano (puntos eutécticos -22 C) De acuerdo con las especificaciones

Más detalles

RELACIÓN DE MATERIAL NECESARIO PARA LA REALIZACIÓN DE LAS PRÁCTICAS:

RELACIÓN DE MATERIAL NECESARIO PARA LA REALIZACIÓN DE LAS PRÁCTICAS: RELACIÓN DE MATERIAL NECESARIO PARA LA REALIZACIÓN DE LAS PRÁCTICAS: Para la realización de las prácticas, necesitaremos el siguiente material: 1 5 m de cable de hilos de cobre de pequeña sección. Cartón

Más detalles

Therme. Preparador de agua caliente. Therme. 230 V ~ Instrucciones de uso Llévalas en el vehículo!

Therme. Preparador de agua caliente. Therme. 230 V ~ Instrucciones de uso Llévalas en el vehículo! Therme Preparador de agua caliente Therme 230 V ~ Instrucciones de uso Llévalas en el vehículo! Therme Preparador de agua caliente Índice Símbolos utilizados... 2 Fines de uso... 3 Símbolos utilizados

Más detalles

Gesdom3 Q. Equipos Aire - Agua 1 etapa. Módulo electrónico de regulación y señalización por microprocesador. (Bomba de calor no reversibles)

Gesdom3 Q. Equipos Aire - Agua 1 etapa. Módulo electrónico de regulación y señalización por microprocesador. (Bomba de calor no reversibles) Noticia Técnica Nº 550 E - 2004 / 11 Gesdom3 Q (Bomba de calor no reversibles) Equipos Aire - Agua 1 etapa Módulo electrónico de regulación y señalización por microprocesador Regulación electrónica Gesdom3

Más detalles

LEAN CON LISTA SOLUCIONES PARA AGILIZAR LA PRODUCCIÓN. making workspace work

LEAN CON LISTA SOLUCIONES PARA AGILIZAR LA PRODUCCIÓN. making workspace work LEAN CON LISTA SOLUCIONES PARA AGILIZAR LA PRODUCCIÓN making workspace work POR QUÉ LISTA ES LA MEJOR OPCIÓN PARA SUS PROYECTOS LEAN La creación de valor añadido se puede organizar: LISTA le ofrece un

Más detalles

GREENSTAR CANTIELEVER. Guía Usuario. V5 - Castellano

GREENSTAR CANTIELEVER. Guía Usuario. V5 - Castellano GREENSTAR CANTIELEVER Guía Usuario V5 - Castellano Contenido 1 Información General 1.1 Greenstar 1.2 Objetivo 1.3 Copyrigth 1.4 Seguridad 2 Información Técnica 2.1 Montaje 2.1.1 Funciones 2.1.2 Nomenclatura

Más detalles

Para Profesionales. Calentadores y Termos eléctricos Junkers. Confort instantáneo en a.c.s. Calor para la vida

Para Profesionales. Calentadores y Termos eléctricos Junkers. Confort instantáneo en a.c.s. Calor para la vida Calentadores y Junkers Confort instantáneo en a.c.s. Para Profesionales Calor para la vida Confort garantizado Producción de agua caliente con energía eléctrica Junkers dispone de una amplia gama de calentadores

Más detalles

Configuración de las direcciones IP NOTA DE APLICACIÓN (M028E0501-01-14A)

Configuración de las direcciones IP NOTA DE APLICACIÓN (M028E0501-01-14A) Configuración de las direcciones IP NOTA DE APLICACIÓN (M028E0501-01-14A) 2 Nota de aplicación CDP PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Siga las advertencias mostradas en el presente manual, mediante los símbolos

Más detalles

Para Profesionales. Calentadores y Termos eléctricos Junkers. Gran confort en a.c.s. Confort para la vida

Para Profesionales. Calentadores y Termos eléctricos Junkers. Gran confort en a.c.s. Confort para la vida Calentadores y Junkers Gran confort en a.c.s. Para Profesionales Confort para la vida Confort garantizado y amplia gama Modelos básicos y reversibles, controles mecánicos y electrónicos Junkers dispone

Más detalles

1 Indicaciones de seguridad

1 Indicaciones de seguridad Actuador de ventana empotrado Núm. de pedido : 2164 00 Actuador de persiana 1 elemento empotrado Núm. de pedido : 2165 00 Actuador de calefacción 1 elemento empotrado Núm. de pedido : 2166 00 Manual de

Más detalles

Puentes Grúa Polipastos Portapalés

Puentes Grúa Polipastos Portapalés Puentes Grúa Polipastos Portapalés y elevación Puente Grúa Feltes Grúas de montaje Los puentes grúa Feltes son una herramienta de manipulación de fácil montaje y con capacidad de carga de hasta 1.500 kilos,

Más detalles

PLATAFORMAS ELEVADORES CONSEJOS EN LA MANIPULACIÓN

PLATAFORMAS ELEVADORES CONSEJOS EN LA MANIPULACIÓN PLATAFORMAS ELEVADORES CONSEJOS EN LA MANIPULACIÓN Definiciones Equipo de trabajo: Cualquier maquina, aparato, instrumento o instalación utilizada en el equipo de trabajo. Zona peligrosa: Cualquier zona

Más detalles

Serie NK700. Centrales de detección y alarmas de incendios convencionales controladas por un microprocesador. Manual de usuario

Serie NK700. Centrales de detección y alarmas de incendios convencionales controladas por un microprocesador. Manual de usuario Serie NK700 Centrales de detección y alarmas de incendios convencionales controladas por un microprocesador Manual de usuario Versión 3.1 / Junio de 2004 Kilsen es una marca de GE Interlogix. http://www.geindustrial.com/ge-interlogix/emea

Más detalles

ADAPTACIONES DEL DOMICILIO. Cristina García Vila Terapeuta Ocupacional Hospital Virgen de la Torre

ADAPTACIONES DEL DOMICILIO. Cristina García Vila Terapeuta Ocupacional Hospital Virgen de la Torre ADAPTACIONES DEL DOMICILIO Cristina García Vila Terapeuta Ocupacional Hospital Virgen de la Torre ÍNDICE DEFINICIONES Y OBJETIVOS RECOMENDACIONES BIBLIOGRAFÍA Y CONTACTO DEFINICIONES Y OBJETIVOS Definición:

Más detalles

ESQUEMA DE LA LÍNEA EXPLine

ESQUEMA DE LA LÍNEA EXPLine MANUAL DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO DE LA LÍNEA DE VIDA EXPLine. Conforme a EN 795 Clase C Avda. Montes de Oca, 19 nave 18 28703 San Sebastián de los Reyes (Madrid) +34 91 658 75 40 +34 91 658 60

Más detalles

LEISTER Uniplan S / Unifloor S

LEISTER Uniplan S / Unifloor S E INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO LEISTER Uniplan S / Unifloor S Máquina automática de soldadura con aire caliente Por favor, leer detenidamente las instrucciones antes del uso y guardarlas para referencia

Más detalles

5. MÁQUINAS Y EQUIPOS DE TRABAJO

5. MÁQUINAS Y EQUIPOS DE TRABAJO 5. MÁQUINAS Y EQUIPOS DE TRABAJO ÍNDICE 5.1. Introducción 5.2. Normativa de aplicación 5.3. Definiciones 5.4. Peligros derivados del uso de máquinas y equipos de trabajo 5.4.1. Peligros de origen mecánico

Más detalles

VISUALIZACÓN DE LA TEMPERATURA DEL MOTOR Y DEL VOLTAJE DEL SISTEMA ELÉCTRICO

VISUALIZACÓN DE LA TEMPERATURA DEL MOTOR Y DEL VOLTAJE DEL SISTEMA ELÉCTRICO (( l-alarm))) ( VISUALIZACÓN DE LA TEMPERATURA DEL MOTOR Y DEL VOLTAJE DEL SISTEMA ELÉCTRICO Un sistema de vigilancia que controla el sobrecalentamiento del motor y la descarga de la batería. 1 CARACTERISTICAS

Más detalles

Calentadores Solares

Calentadores Solares Calentadores Solares BENEFICIOS Usted ha adquirido un Calentador Solar. A partir de hoy empezará a ahorrar dinero y apoyará a la conservación del medio ambiente. Nuestro calentador funciona con los rayos

Más detalles

A-MIP 100 Manual de instalación y de funcionamiento

A-MIP 100 Manual de instalación y de funcionamiento 100 A-MIP 100 Manual de instalación y de funcionamiento A-MIP 100 Índice Instalación Importante 4 Presentación de la vitrina Aivia 4 Etiqueta de identificación 4 Primera apertura 4 Fijación de la vitrina

Más detalles

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MODELO PHAETHON XS240

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MODELO PHAETHON XS240 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MODELO PHAETHON XS240 COLECTOR SOLAR TÉRMICO SELECTIVO SERPENTIN Somos Diseñadores de colectores usando los últimos y más actuales materiales aluminio para crearlos y añadiendo

Más detalles

Vista y descripción del producto

Vista y descripción del producto Vista y descripción del producto 1. Botón INICIO. 2. Botón ENTER. 3. Botones direccionales. 4. Botón VOLVER. 5. Botón MENÚ. 6. Botón ENCENDIDO. 7. Indicador de carga. 8. Ranura para Tarjeta: 9. Micro USB.

Más detalles

Instrucciones de montaje y servicio

Instrucciones de montaje y servicio Edición 12.04 Instrucciones de montaje y servicio Freno de resorte FDW Tipo de protección IP 65 - Versión protegida contra el polvo Zona 22, Categoría 3D, T 125 C (polvo no conductor) Por favor lea detenidamente

Más detalles

GUÍA PARA LA MEJORA DE LA GESTIÓN PREVENTIVA. Manipulación de cargas GUÍA MANIPULACIÓN DE CARGAS

GUÍA PARA LA MEJORA DE LA GESTIÓN PREVENTIVA. Manipulación de cargas GUÍA MANIPULACIÓN DE CARGAS GUÍA PARA LA MEJORA DE LA GESTIÓN PREVENTIVA Manipulación de cargas GUÍA MANIPULACIÓN DE CARGAS GUÍA PARA LA MEJORA EN LA GESTION PREVENTIVA MANIPULACIÓN DE CARGAS Índice Introducción 1 Concepto de carga

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES TORRE ELEVADORA ELV-125/5

MANUAL DE INSTRUCCIONES TORRE ELEVADORA ELV-125/5 MANUAL DE INSTRUCCIONES TORRE ELEVADORA ELV-125/5 ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN 2. DATOS GENERALES 2.1 Datos técnicos 2.2 Normativa de aplicación 3. NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD 4. INSTRUCCIONES DE USO 5. MANTENIMIENTO

Más detalles

MANUAL FUNCIONAMIENTO DE RAMPAS Y PLATAFORMAS

MANUAL FUNCIONAMIENTO DE RAMPAS Y PLATAFORMAS - Al tener que usarse con puertas cerradas, en todos los vehículos debe de estar el bloqueo de autobús echado (freno de mano y señal P en salpicadero). -La maniobra viene acompañada de una reducción en

Más detalles

Catálogo de Productos Canoas y Kayaks

Catálogo de Productos Canoas y Kayaks Catálogo de Productos Canoas y Kayaks vestas@valdeskayaks.com Contenido Anti-pérdida de pala... 2 Cinchas de transporte... 2 Soporte kayaks de pared... 2 Asiento respaldo super confort... 2 Carro Valdés

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO

MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO Mando por cable KC-01.2 Lea detenidamente este manual antes de utilizar el aire acondicionado y guárdelo para futuras consultas. Versión 1.0 ÍNDICE 1. Precauciones

Más detalles

MANUAL INSTALACIÓN PARA EL PARQUET FINFLOOR

MANUAL INSTALACIÓN PARA EL PARQUET FINFLOOR MANUAL INSTALACIÓN PARA EL PARQUET FINFLOOR MATERIAL NECESARIO - Una caladora. - Un taco. - Unas cuñas separadoras. - Un serrucho. - Espuma aislante. ANTES DE INSTALAR Es imprescindible que la superficie

Más detalles

1. Introducción. 2. Su Paquete Incluye

1. Introducción. 2. Su Paquete Incluye 1. Introducción Por favor conserve éste instructivo para futuras referencias. 1. Especificaciones: Dimensión longitudinal: 65 cm Anchura: 10 cm Altura: 23,5 cm 2. Especificaciones eléctricas: Helicóptero:

Más detalles

MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO MODELO: ATLAS MANUAL

MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO MODELO: ATLAS MANUAL MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO MODELO: ATLAS MANUAL PREFACIO En primer lugar, agradecerle la confianza que ha depositado en nuestra empresa con la adquisición de nuestro elevador. Con estas instrucciones,

Más detalles

Incubadores con convección natural

Incubadores con convección natural Serie BD 53 Incubadores e incubadores de refrigeración Incubadores con convección natural El incubador de la serie BD de BINDER con convección natural es un especialista para uso continuo y de estabilidad

Más detalles

HDC / HDR Barras de carga

HDC / HDR Barras de carga Simco-Ion Netherlands Postbus 71 NL-7240 AB Lochem Teléfono + 31-(0)573-288333 Fax + 31-(0)573-257319 E-mail general@simco-ion.nl Internet http://www.simco-ion.nl Registro mercantil de Apeldoorn nº 08046136

Más detalles

Farol de desvío en vías Märklin M en digital

Farol de desvío en vías Märklin M en digital Railwaymania Farol de desvío en vías Märklin M en digital Farol de desvío en vías Märklin M en digital Alimentación directa desde la vía Muchos colegas conservan material antiguo procedente de las maquetas

Más detalles

con respecto a los alimentos envasados:

con respecto a los alimentos envasados: Cuestiones relacionadas con la venta a distancia en el marco del Reglamento (UE) Nº 1169/2011, sobre la información alimentaria facilitada al consumidor 1 Venta a distancia 1.1 Según el Artículo 14 del

Más detalles

Instrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type M3001

Instrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type M3001 Instrucciones de uso SECADOR DE PELO SECADOR DE PELO ES página 1 Type M3001 GUÍA ILUSTRATIVA [A] 1 2 9 8 3 7 4 5 6 DATOS TÉCNICOS I Manual de instrucciones para el uso del secador de pelo Estimado cliente:

Más detalles