83 SERVEIS AUXILIARS ADDITIONAL SERVICES SERVICIOS AUXILIARES 89 INFORMACIÓ COMPLEMENTÀRIA COMPLEMENTARY INFORMATION INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "83 SERVEIS AUXILIARS ADDITIONAL SERVICES SERVICIOS AUXILIARES 89 INFORMACIÓ COMPLEMENTÀRIA COMPLEMENTARY INFORMATION INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA"

Transcripción

1

2 3 SALUTACIÓ DE L ALCALDE MAYOR S GREETINGS SALUDO DEL ALCALDE 5 TARRAGONA 8 Com arribar Getting here Cómo llegar 12 Plànol Map Plano 15 INFRAESTRUCTURES MEETING FACILITIES INFRAESTRUCTURAS 30 Espais històrics Historical sites Espacios históricos 32 Espais culturals Cultural venues Espacios culturales 33 HOTELS HOTELS HOTELES 55 GASTRONOMIA GASTRONOMY GASTRONOMÍA 56 Sales de banquets Banquet halls Salas de banquetes 60 Restaurants Restaurants Restaurantes 67 Catering Catering Catering 68 Menjar ràpid Fast food Comida rápida 69 ACTIVITATS COMPLEMENTÀRIES COMPLEMENTARY ACTIVITIES ACTIVIDADES COMPLEMENTARIAS 71 Cellers Wineries Bodegas 72 Cultura Culture Cultura 74 Teambuilding 75 Spa Spa Spa 76 Beach Club 77 Incentius Incentives Incentivos 77 European Destination Resort 78 Golf Golf Golf 79 Comerç Shopping Comercio 79 Lleure Leisure Ocio 83 SERVEIS AUXILIARS ADDITIONAL SERVICES SERVICIOS AUXILIARES 84 Agències de viatges Travel Agencies Agencias de viajes 84 Autocars Coaches Autocares 85 Vehicles privats, taxis i autocars Private cars, Taxis and coaches Coches privados, taxis y autocares 85 Lloguer de vehicles Car Hire Alquiler de vehículos 85 Indústries Gràfiques Graphic Industries Industrias gráficas 86 Comunicació i publicitat Communications and advertising Comunicación y publicidad 87 Hostesses Hostesses Azafatas 87 OPC PCO OPC 88 Traductors i intèrprets Translators and interpreters Traductores e intérpretes 89 INFORMACIÓ COMPLEMENTÀRIA COMPLEMENTARY INFORMATION INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA 90 Gastronomia Gastronomy Gastronomía 91 Comerç i serveis Shopping and services Comercio y servicios 94 Tradicions i festes Traditions and Holidays Tradiciones y fiestas 98 Mar, esport i lleure Entertaiment, Sea and Sport Ocio, mar y deportes 100 Rutes Routes Rutas 102 Excursions Day Trips Excursiones CONVENTION BUREAU Carrer Major, Tarragona Espanya T. (+34) Fax (+34) info@tarragonacb.cat Edita: Tarragona Convention Bureau Fotografies: Manel R. Granell, Rafael López-Munné, Pep Escoda, Jordi Domènech, Núria Cestero, Alberich Fotògrafs, Ajuntament de Tarragona (Àrea de Cultura) Patronat Municipal de Turisme de Tarragona, Patronat de Turisme de la Diputació de Tarragona Textos: Patronat Municipal de Turisme de Tarragona, Tarragona Convention Bureau Traducció a l anglès: Tarraco Translation Disseny i Maquetació: Noemí Rosell Edició 2014 / D.L.: T

3 BALCÓ DEL MEDITERRANI MEDITERRANEAN BALCONY BALCÓN DEL MEDITERRÁNEO

4 SALUTACIÓ DE L ALCALDE MAYOR S GREETINGS SALUDO DEL ALCALDE Benvinguts a Tarragona, una urbs mil lenària plena d encís que sorprèn els visitants. Fou la capital de l Imperi Romà a Hispània i va acollir entre els seus murs la residència de l emperador més influent de la història, Cèsar August, que va romandre aquí aprofitant el clima benigne per a la seva malmesa salut. Precisament la nostra ciutat és Patrimoni Mundial pel llegat arqueològic romà. Escriptors de tot arreu i de totes les èpoques, com Marcial, Plini, Florus, Virgili, Giacomo Casanova, Balzac i Pío Baroja, entre molts d altres, han immortalitzat Tarragona a través de la seva literatura. La Tarragona culta, mediterrània i monumental no pot passar desapercebuda als ulls de les persones sensibles. La proximitat de Tarragona amb Barcelona pot ser un avantatge en molts sentits, però no us deixeu enlluernar per la llum de la capital de Catalunya sense admirar abans l esplendor de la nostra ciutat. Tarragona és un tresor difícil d oblidar que conté monuments històrics, tradicions i festes seculars, una gastronomia excel lent d arrel marinera, platges equipades, una oferta lúdica i un comerç competitiu. Tots els ingredients necessaris per recomanar-la als amics i tornar-hi. Welcome to Tarragona, a charming city with over a thousand years of history which will enthral its visitors. As the former capital of the Roman Empire in Hispania, its walls once housed the residence of the most in uential emperor of the Roman era, Caesar Augustus, who stayed here to en oy the ene ts of the enign climate on his precarious health. Our city has been declared a World Heritage Site thanks to its Roman archaeological legacy. Writers from all over the world and every era have immortalised Tarragona in their literature, including Martial, Pliny, Florus, Virgil, Giacomo Casanova, Balzac and Pío Baroja, amongst many others. It is impossible for anyone with any kind of cultural sensitivity to be unmoved by the monumental and Mediterranean culture of Tarragona. Its proximity to Barcelona may be an advantage in many respects, but don t let yourself be dazzled by the lights of the Catalan capital without rst admiring the splendour of our city. Tarragona is a treasure that is dif cult to forget, with its historical monuments, deep-rooted traditions, secular festivals, outstanding cuisine based on fresh seafood, beautiful, fully-equipped beaches, a huge range of leisure options and competitive shops. All the ingredients necessary for you to recommend it to friends and return to visit us again one day. Bienvenidos a Tarragona, una urbe milenaria llena de encanto que sorprende a sus visitantes. Tarragona fue la capital del Imperio romano en Hispania y acogió entre sus muros la residencia del emperador más influyente de la historia, César Augusto, que permaneció en la ciudad aprovechando el clima benigno para su estropeada salud. Precisamente Tarragona es patrimonio mundial por el legado arqueológico romano. Escritores de todo el mundo y de todas las épocas como Marcial, Plinio, Floro, Virgilio, Giacomo Casanova, Balzac y Pío Baroja, entre muchos otros, han inmortalizado Tarragona a través de su literatura. La Tarragona culta, mediterránea y monumental no puede pasar desapercibida a los ojos de las personas sensibles. La proximidad de Tarragona con Barcelona puede ser una ventaja en muchos sentidos, pero no hay que dejarse deslumbrar por la luz de la capital de Cataluña sin antes admirar el esplendor de nuestra ciudad. Tarragona es un tesoro difícil de olvidar con monumentos históricos, tradiciones y fiestas seculares, una gastronomía excelente de raíz marinera, playas equipadas, una oferta lúdica y comercio competitivo, es decir, todos los ingredientes necesarios para recomendarla a los amigos y volver a visitarla. Josep Fèlix Ballesteros Alcalde de Tarragona Mayor of Tarragona Alcalde de Tarragona

5 CARRER MERCERIA MERCERIA STREET CALLE MERCERÍA

6 TARRAGONA 5

7 AMFITEATRE ROMÀ ROMAN AMPHITHEATRE ANFITEATRO ROMANO 6

8 TARRAGONA Situada vora la Mediterrània, al bell mig de la Costa Daurada, Tarragona és la capital més meridional de Catalunya, i es troba a menys de 100 quilòmetres de Barcelona. La seva situació privilegiada fa que gaudeixi d un clima temperat i suau durant tot l any. A Tarragona hi visqué l emperador August entre els anys 27 ac i 25 ac. La ciutat és hereva del seu passat i la declaració del seu conjunt arqueològic romà com a Patrimoni Mundial per la UNESCO avala el reconeixement d aquesta herència. Els monuments, la seva situació i el clima converteixen Tarragona en una destinació excepcional, que es pot complementar amb la pràctica d activitats i esports, i l oferta comercial i gastronòmica que la ciutat ofereix. Tots aquests atractius se sumen a una àmplia oferta hotelera de qualitat, unes excel lents comunicacions (Tarragona es troba a només 45 minuts de l Aeroport Internacional de Barcelona) i a tot un conjunt de moderns equipaments, entre els quals destaquen el Palau Firal i de Congressos i espais únics com l Amfiteatre i la Volta del Circ. Tot plegat, fa de Tarragona una destinació idònia per combinar cultura, turisme i lleure amb qualsevol tipus d esdeveniment en una ciutat moderna. No ho dubti, a Tarragona el seu esdeveniment farà història! Located on the Mediterranean, in the heart of the Costa Daurada, Tarragona is Catalonia s southernmost capital city, less than 100 kilometres away from Barcelona. Its privileged location affords it a temperate and mild climate year-round. From 27 to 25 BC, Tarragona was home to Emperor Augustus, and the city has inherited much from its past. The declaration of its archaeological Roman ruins as UNESCO World Heritage is proof of this legacy. Its monuments, location and climate make Tarragona an exceptional destination, one where visitors can play golf or tennis, go horseback riding or sailing activities that can also be combined with the city s varied shopping and culinary offering. All of these attractions are joined by an extensive quality hotel offer, easy access to and from the city less than 45 minutes away from the international airport in Barcelona and modern facilities, among which the Congress Centre stands out and unique places like the Amphitheatre and the Circus. Together, all of these things make Tarragona an ideal destination to combine culture, tourism and entertainment with any type of event in a modern, urban setting. Don t doubt it; in Tarragona your event will make history! Situada cerca del Mediterráneo, en medio de la Costa Dorada, Tarragona es la capital más meridional de Cataluña, y se encuentra a menos de 100 kilómetros de Barcelona. Su privilegiada situación hace que disfrute de un clima templado y suave durante todo el año. En Tarragona vivió el emperador Augusto entre los años 27 a. C. y 25 a. C. La ciudad es heredera de su pasado y la declaración de su conjunto arqueológico romano como Patrimonio Mundial por la UNESCO avala el reconocimiento de esta herencia. Los monumentos, su situación y el clima convierten Tarragona en un destino excepcional, que se puede complementar con la práctica de actividades y deportes, y la oferta comercial y gastronómica que la ciudad ofrece. Todos estos atractivos se suman a una amplia oferta hotelera de calidad, a unas excelentes comunicaciones (Tarragona se encuentra a tan solo 45 minutos del Aeropuerto Internacional de Barcelona) y a un conjunto de modernas instalaciones, entre las que destacan el Palacio Ferial y de Congresos y espacios únicos como el Anfiteatro y las Bóvedas del Circo. Todo ello hace de Tarragona un destino idóneo para combinar la cultura, el turismo y el ocio con cualquier tipo de evento en una ciudad moderna. No lo dude, en Tarragona su evento hará historia! 7

9 Glasgow Prestwick Dublin Cork Liverpool Manchester East Midlands Birmingham Bristol London Luton / Stansted Eindhoven Brussels Charleroi Paris Frankfurt-Hahn Lyon Toulouse Zaragoza Marseille Reus Airport Madrid Barcelona Tarragona Connexió directa amb l aeroport de Reus Direct link to Reus Airport Conexión directa con el aeropuerto de Reus Palma 8

10 COM ARRIBAR GETTING HERE CÓMO LLEGAR TRANSPORT AERI L aeroport de Reus, situat a 7 km de Tarragona, opera amb la companyia de baix cost Ryanair, que ofereix connexions nacionals i internacionals. El servei de transport a Tarragona el duu a terme HISPANO IGUALADINA ( ). L aeroport de Barcelona, situat a 82 km de Tarragona, ofereix diariament tot tipus de vols i connexions nacionals, internacionals i transoceàniques. El servei de transport a Tarragona el duu a terme AUTOCARES ALSA ( ). Telèfon informació general AENA TRANSPORT PER CARRETERA La ciutat està comunicada per carretera amb Barcelona, Tortosa i València per l autopista AP-7 i la Ctra. N-340 a Lleida, Saragossa i Madrid N-240. TRANSPORT PER FERROCARRIL Tarragona té dues estacions: una situada al centre de la ciutat, que ofereix connexió amb trens regionals i de llarg recorregut nacional i internacional i, una altra, a només 10 minuts del centre, l Estació d Alta Velocitat del Camp de Tarragona, que obre un ampli ventall d enllaços amb Barcelona, Lleida, Madrid i properament amb tota Europa (RENFE ). TRANSPORT PER MAR El Port de Tarragona és port d escala dels creuers que fan la ruta del Mediterrani. BY AIR The Reus airport, located at 7 km from Tarragona, is home to the low-cost company Ryanair that offers national and international ights. HISPANO IGUALADINA offers a transportation service to Tarragona. ( ). The Barcelona airport, located just 82 km from Tarragona, offers all manner of national, international and transatlantic ights daily. ALSA offers a transportation service to Tarragona ( ) AENA information Telephone BY ROAD The city is connected by the AP-7 motorway and N-340 to Barcelona, Tortosa and Valencia. And drive to Lleida, Zaragoza y Madrid taking the N-240. BY TRAIN Tarragona has two stations: one in the city centre for regional and long-distance trains with international connections, and one just 10 minutes from the centre, the High Speed Train station at Camp de Tarragona, with a range of destinations including Barcelona, Lleida, Madrid and on to the rest of Europe (RENFE ). BY SEA The Port of Tarragona is port of call for many Mediterranean cruises. TRANSPORTE AÉREO El aeropuerto de Reus, situado a 7 km de Tarragona, opera con la compañía de bajo coste Ryanair que ofrece conexiones nacionales e internacionales. El servicio de transporte a Tarragona lo realiza HISPANO IGUALADINA ( ). El aeropuerto de Barcelona, situado a 82 km de Tarragona ofrece a diario todo tipo de vuelos y conexiones nacionales, internacionales y transoceánicas. El servicio de transporte a Tarragona lo realiza AUTOCARES ALSA ( ). Teléfono Información AENA TRANSPORTE POR CARRETERA La ciudad está comunicada por carretera con Barcelona, Tortosa y Valencia por la autopista AP-7 y la N-340. También está comunicada con Lérida, Zaragoza y Madrid por la N-240. TRANSPORTE POR FERROCARRIL Tarragona cuenta con dos estaciones: una situada en el centro de la ciudad, que ofrece conexión con trenes regionales y de largo recorrido nacional e internacional, y otra a tan solo 10 minutos del centro, la Estación de Alta Velocidad del Camp de Tarragona, que abre un amplio abanico de enlaces con Barcelona, Lerida, Madrid y próximamente con toda Europa (RENFE ). TRANSPORTE POR MAR El Puerto de Tarragona es escala de los cruceros que navegan por el Mediterráneo. 9

11 Vallbona de les Monges RUTA DEL CISTER Poblet MONTBLANC Santes Creus Scala Dei VALLS BARCELONA PRIORAT La Selva del Camp REUS EL VENDRELL GANDESA Benifallet Miravet MÓRA D EBRE FALSET Vandellós Montbrió del Camp L Hospitalet de l Infant Cambrils Salou TARRAGONA Torredembarra PARC NATURAL DELS PORTS TORTOSA AMPOSTA L Ampolla PARC NATURAL DEL DELTA DE L EBRE L Ametlla de Mar 10 Sant Carles de la Ràpita

12 COM ARRIBAR GETTING THERE CÓMO LLEGAR TRANSPORT PÚBLIC A LA CIUTAT Tarragona disposa també d una xarxa pròpia de transport públic municipal. Amb els autobusos de l EMT poden fer-se nombrosos recorreguts per la ciutat, i accedir a qualsevol indret de l ampli terme municipal. Empresa Municipal de Transports (EMT), telèfon (+34) TAXIS Els taxis de Tarragona s identifiquen pel seu color blanc amb l escut de la ciutat. Poden localitzar-se a les nombroses parades existents o bé trucant al PUBLIC TRANSPORT IN THE CITY Tarragona also has its own municipal public transport network. The EMT (Municipal Transport Company) buses cover a variety of trajectories around the city and provide access to all locations within the extensive city limits. Municipal Transport Company (EMT) telephone number: (+34) TAXIS Taxis in Tarragona are white with the city shield. They can be found at any of the numerous taxi stands or called on TRANSPORTE PÚBLICO POR LA CIUDAD Tarragona dispone también de una amplia red propia de transporte público municipal. Con los autobuses de la EMT pueden hacerse numerosos recorridos por la ciudad y acceder a cualquier lugar de su amplio término municipal. Empresa Municipal de Transportes (EMT), T. (+34) TAXIS Los taxis de la ciudad se identifican por su color blanco con el escudo de Tarragona. Se pueden localizar en las numerosas paradas distribuidas por la ciudad. También se puede acceder al servicio llamando al teléfono

13 12

14 MAQUETA TÀRRACO MODEL OF ROMAN TARRACO MAQUETA TARRACO 13

15 BARRI MARÍTIM EL SERRALLO EL SERRALLO MARITIME DISTRICT BARRIO MARÍTIMO EL SERRALLO 14

16 INFRAESTRUCTURES MEETING FACILITIES INFRAESTRUCTURAS 15

17 16

18 EL PALAU PALAU FIRAL I DE CONGRESSOS DE TARRAGONA Arquitecte Rovira, Tarragona T. (+34) / (+34) F. (+34) info@palaucongrestgna.com El Palau de Congressos disposa de nombrosos espais perfectes per a tot tipus de celebracions. The Congress Center has multiple spaces that are perfect to hold all kind of events. El Palacio de Congresos dispone de múltiples espacios perfectos para todo tipo de eventos. SALA M 2 ALÇÀRIA LLARG x AMPLE Hall Sala Height Altura W x L L x A 1. AUDITORI AUGUST irregular SALA TÀRRACO 84-12,4 x 6, SALA GENIUS x 8, SALA GENIUS I i/o II ,5 x 8, VESTÍBUL AUDITORI AUGUST 400 6,2 33 x 8, AUDITORI EUTYCHES 280,5 6,2 33 x 8, SALA FÒRUM 127, x 6, SALA MEDUSA x 6, SALA MINERVA ,5 x 6, SALA ISIS ,5 x 6, SALA VIP 38 3,9 7,9 x 4, CAMERINOS 17 2,3 4,9 x 3, SALA ESCIPIÓ x SALA ADRIÀ 106, x 6, SALA GALBA 77, x 6, SALA TRAJÀ 60 2,3 12 x ESPAI POLIVALENT RECINTE FIRAL

19 18

20 EL PALAU PALAU FIRAL I DE CONGRESSOS DE TARRAGONA S hi poden celebrar des de petites reunions fins a grans congressos internacionals, concerts, gales o banquets. Les seves instal lacions consten de 2 auditoris i 12 sales. L Auditori August, amb capacitat per a persones, és el més característic, per la paret de roca natural i per les seves espectaculars i belles arcades. El febrer de 2005, el Palau va rebre el premi al Centro de Congresos de España 2004, atorgat per l Asociación Española de Organizadores Profesionales de Congresos. Annex, es troba el Recinte Firal, un edifici de m2 útils, ideal per a celebrar-hi fires, espectacles, dinars d empresa i sopars de gala. Al voltant del recinte hi ha una esplanada exterior de m2, que es pot utilitzar com a aparcament. El Palau de Congressos i el Recinte Firal disposen de les tecnologies i infraestructures més modernes. The venue can host events ranging from small business meetings to major international congresses, concerts, gala dinners and banquets. The centre has 2 auditoriums and 12 conference rooms. The August Auditorium, with a capacity of people, is the centre s most characteristic auditorium due to its original solid rock wall and its enormous and beautiful arches. In February 2005 the centre was awarded with the Spain 2004 Congress Centre prize, granted by the Spanish Association of Professional Congress Organisers. Beside the centre is the Recinte Ferial (Exhibition Site), a m2 building, ideal for holding trade fairs, shows, corporate lunches and gala dinners (1.500 people). The site is surrounded by m2 of open space which can be used as car park space. Se pueden celebrar desde pequeñas reuniones hasta grandes congresos internacionales, conciertos, galas o banquetes. Sus instalaciones se dividen en 2 auditorios y 12 salas. El Auditorio August, con capacidad para 1145 personas, es el más característico del Palacio por su pared de roca natural y por sus enormes y bellas arcadas. En febrero de 2005 el Palacio recibió el premio al Centro de Congresos de España 2004, otorgado por la Asociación Española de Organizadores Profesionales de Congresos. Junto al Palacio se encuentra el Recinto Ferial, un edificio de 2100 m2 útiles, ideal para la celebración de ferias, espectáculos, comidas de empresa y cenas de gala (1500 personas). Alrededor del recinto hay una explanada exterior de 3275 m2, que se puede utilizar como aparcamiento. El Palacio de Congresos y el Recinto Ferial cuentan con las más modernas tecnologías e infraestructuras. ESPAIS FIRALS M 2 Fair Areas Espacios feriales A. ESPAI POLIVALENT B. RECINTE FIRAL 5500* * 2100 tancats útils (edifici recinte) / oberts (esplanada) A B 19

21 20

22 TAP TARRACO ARENA PLAÇA C/ Mallorca, Tarragona T. (+34) Situat a l antiga plaça de braus de Tarragona, d arquitectura modernista i construïda al 1883, ha conservat el seu exterior i ha convertit l interior en un modern equipament cobert per una cúpula retràctil de 92 metres de diàmetre. És un dels projectes més innovadors del sud d Europa. Una proposta d espai polivalent en un edifici emblemàtic de Tarragona completament renovat, remodelat i que permet acollir tot tipus d esdeveniments i oci de gran format: sopars de gala, fires comercials, concerts, espectacles, esports, dansa el seu aforament total és de persones. Located in Tarragona s old bullring, of a modernist architecture and built in 1883, it has preserved its exterior whilst the interior has been turned into a modern facility covered by a 92 meter diameter retractable dome. It is one of the most innovative projects in southern Europe, a multi-purpose site located in a agship building in Tarragona that has been renovated, remodeled and allows performing all kinds of large-scale leisure activities and events: Gala dinners, trade fairs, concerts, music shows, sports, dancing... its total capacity is people. Situado en la antigua plaza de toros de Tarragona, de arquitectura modernista y construida en 1883, se ha conservado su exterior y se ha convertido el interior en un moderno equipamiento cubierto por una cúpula retráctil de 92 metros de diámetro. Es uno de los proyectos más innovadores del sur de Europa. Una propuesta de espacio polivalente en un edificio emblemático de Tarragona completamente renovado, remodelado y que permite acoger todo tipo de eventos y ocio de gran formato: cenas de gala, ferias comerciales, conciertos, espectáculos, deportes, danza Su aforo total es de personas. ACTE ARENA TAP GALERIA TAP GRADERIES TOTAL MÀXIM Act Acto (2376m2) TAP Gallery (1800m2) Grandstands Gradas Total Maximum Total máximo SOPAR DE GALA/GALA DINNER/CENA DE GALA EXPOSICIONS/EXPOSITIONS/EXPOSICIONES 120 stands de/of 2,5m 50 stands de/of 2,5m CONGRESSOS/CONGRESSES/CONGRESOS ACTIVITATS MUSICALS/MUSICAL ACTIVITIES/ACTIVIDADES MUSICALES ESDEVENIMENTS ESPORTIUS/ SPORTS EVENTS/EVENTOS DEPORTIVOS

23 EL SEMINARI CENTRE TARRACONENSE C/ Sant Pau, Tarragona T. (+34) F. (+34) info@elseminari.cat A la Part Alta de Tarragona, darrere de la Catedral, està ubicat el Centre Tarraconense El Seminari, un espai on conviu part de la història de Tarragona: un tram de la muralla romana, la capella del s. XIII dedicada a Sant Pau, dins d uns magnífics claustres neoclàssics, un dels quals està cobert. La remodelació de l any 2011 ha equipat sales, aules i espais expositius amb tecnologia d alt nivell, per esdevenir un espai únic on fer des de reunions de 15 persones fins a actes amb 300, en un marc de gran bellesa històrica. Les instal lacions estan preparades per a videoconferències, congressos internacionals amb traducció simultània i espais d exposicions incomparables. In Tarragona s Old Town, behind the Cathedral, we nd the Tarragona Centre called El Seminari (The Seminary), a place that forms part of Tarragona s history: a stretch of Roman wall, the XIII century Chapel dedicated to Saint Pau, within magni cent neoclassical cloisters, one of which is covered. The remodelling in 2011 tted out halls, rooms and exhibition spaces with the latest high technology turning it into a unique place to hold meetings for 15 people and events for up to 300 people, all within a setting of great historic beauty. The installations are equipped for video conferences, international congresses with simultaneous interpretation and unparalleled exhibition areas. En la parte alta de Tarragona, detrás de la Catedral, está ubicado el Centro Tarraconense El Seminari, un espacio donde convive parte de la historia de Tarragona: un tramo de la muralla romana, la Capilla del s. XIII dedicada a San Pablo, dentro de unos magníficos claustros neoclásicos, uno de ellos cubierto. La remodelación del año 2011 ha equipado salas, aulas y espacios de exposición con tecnología de alto nivel, para convertirse en un espacio único donde hacer desde reuniones de 15 personas hasta actos de 300, en un marco de gran belleza histórica. Las instalaciones están preparadas para videoconferencias, congresos internacionales con traducción simultánea y espacios de exposiciones incomparables. SALA M 2 ALÇÀRIA LLARG x AMPLE Hall Sala Height Altura W x L L x A 1. CLAUSTRE SANT PAU SALA D ACTES SALA CONGRESSOS ESPAI MURALLA SALA FÒRUM

24 LA BOELLA CONVENTIONS RESORT Autovia Reus-Tarragona (T-11), sortida La Canonja T. (+34) F. (+34) La Boella es troba al bell mig d una finca de 110 hectàrees d oliveres i jardins, a una masia del segle XII curosament restaurada. El complex acull diferents alternatives que s adapten perfectament a les necessitats de cada esdeveniment: un hotel boutique amb 13 suites; un restaurant amb cuina mediterrània d alt nivell; un dels millors centres de convencions de la zona, que disposa de les tecnologies més modernes i dels millors serveis; una almàssera i una bodega, on s elaboren olis i vins propis, i una vinoteca amb més de 250 referències de tot el món. La Boella is located in a 110 hectare estate of olives trees and gardens, in a carefully restored 12th century farmhouse. The resort houses different alternatives that perfectly adapt to the requirements of each event: a boutique hotel with 3 suites; a restaurant with rst class Mediterranean cuisine; one of the best convention centres in the area that has the most modern technologies and the best services; an olive oil mill and a wine cellar where their own olive oils and wines are made and a winery with over 250 select wines from around the world. La Boella se encuentra en medio de una finca de 110 hectáreas de olivos y jardines, en una masía del siglo XII cuidadosamente restaurada. El complejo alberga diferentes alternativas que se adaptan perfectamente a las necesidades de cada evento: un hotel boutique con 13 suites; un restaurante con cocina mediterránea de alto nivel; uno de los mejores centros de convenciones de la zona, que cuenta con las más modernas tecnologías y los mejores servicios; una almazara y una bodega donde se elaboran aceites y vinos propios; y una vinoteca con más de 250 referencias de todo el mundo. SALA M 2 ALÇÀRIA LLARG x AMPLE Hall Sala Height Altura W x L L x A 1. GRAN PAVELLÓ 650 3,95 / 7,5 33,5 x SALA D ACTES 137 3,35 21,6 x 8, SALA EXECUTIVA 42 3,35 8 x 6, SALONS DAURATS 142 4,85 24,6 x 8, SALONS DAURATS 106 3,15 21 x 6, SALONS DAURATS 92 3,05 15,3 x 8,

25 24

26 PORTAVENTURA CONVENTION CENTRE PORTAVENTURA BUSINESS & EVENTS SALA M 2 ALÇÀRIA LLARG x AMPLE Hall Sala Height Altura W x L L x A Av. Alcalde Pere Molas, km Vila-seca (Tarragona) T. (+34) F. (+34) be@portaventura.es PortAventura Business & Events reuneix al seu voltant tots els elements necessaris per tal que els seus esdeveniments i celebracions siguin un èxit sorprenent, únic i inoblidable: un gran centre de convencions perfectament equipat amb m2, habitacions en 4 hotels propis, activitats de golf i teambuilding, una acurada restauració, atraccions i espectacles; tot immers en l encant d un entorn mediterrani. PortAventura Business & Events gathers together everything in its surroundings so that your event and celebrations are a surprising, unique and unforgettable success. A perfectly tted out Convention Centre with m2, 2000 rooms in 4 hotels, golf activities and teambuilding, elaborate cuisine, attractions and shows; all within the charm of Mediterranean surroundings. PortAventura Business & Events reúne todo a su alrededor para que sus eventos y celebraciones sean un éxito sorprendente, único e inolvidable: un gran Centro de Convenciones perfectamente equipado con m2, 2000 habitaciones en 4 hoteles propios, actividades de golf y teambuilding, una cuidada restauración, atracciones y espectáculos; todo inmerso en el encanto de un entorno mediterráneo. NIVELL 0 NIVELL 1 1. ALEXANDRIA ,85 39,57 x 25, ALEXANDRIA ,85 39,57 x 26, ALEXANDRIA ,88 15,20 x 13, ALEXANDRIA ,88 15,20 x 13, ALEXANDRIA ,88 15,20 x 11, ZONA ADDICIONAL REUNIONS* ZONA ADICIONAL REUNIONES* ADDITIONAL MEETING AREA* 132-3,55 x 39, TOTAL ,57 x 70, ALEXANDRIA 1 (graderío/tiered seating) 436-9,12 x 10, ALEXANDRIA 2 (graderío/tiered seating) ,59 x 11, TOTAL ,57 x 70, BARCINO ,47 9,12 x 10, BARCINO ,47 10,59 x 11, BARCINO ,47 9,04 x 10, TOTAL ,59 x 32, CARTAGO ,27 38,81 x 17, CARTAGO ,27 38,81 x 17, CARTAGO ,27 11,76 x 12, CARTAGO ,27 11,76 x 12, CARTAGO ,27 11,76 x 12, TOTAL ,81 x 47, DAMASCUS ,27 17,55 x 12, DAMASCUS ,27 17,55 x 12, DAMASCUS ,27 17,55 x 13, TOTAL ,55 x 38, HARVARD 259 3,60-150* TARRACO * * Aquest espai no es comercialitza individualment / This space is not marketed individually / Este espacio no se comercializa individualmente 25

27 PORTAVENTURA CONVENTION CENTRE PORTAVENTURA BUSINESS & EVENTS Ànima mediterrània, caràcter internacional en un dels millors Centres de Convencions del sud d Europa. Gràcies a la seva privilegiada ubicació, el PortAventura Convention Centre es beneficia d unes magnífiques vistes al mar i als propers camps de golf. La seva arquitectura d estil clarament mediterrani, integrada i respectuosa amb el medi ambient, fomenta l entrada de llum natural en tots els espais, i algunes de les sales disposen, fins i tot, de sortides a terrasses privades. Alma mediterránea y carácter internacional en uno de lo mejores Centros de Convenciones del sur de Europa. Gracias a su privilegiada ubicación, PortAventura Convention Centre se beneficia de unas magníficas vistas al mar y a los cercanos campos de golf. Su arquitectura de estilo claramente mediterráneo, integrada y respetuosa con el medio ambiente, fomenta la entrada de luz natural en todos los espacios, e incluso algunas de sus salas poseen salida a terrazas privadas. Mediterranean soul, international character, this is one of southern Europe s best Convention Centres. Due to its privileged location, PortAventura Convention Centre bene ts from magni cent views of the sea and the nearby golf courses. Its architecture, clearly in Mediterranean style, integrated and respectful with the environment, encourages incoming sunlight in all areas and even some of its meeting rooms have an exit onto private terraces. PortAventura Convention Centre está ubicado en el mismísimo centro del resort, lo que permite desplazamientos al resto de actividades, servicios y alojamientos. El Centre se divide en dos plantas con capacidad de entre 10 y 4000 personas, con servicios de restauración especiales para cada evento. Además, ofrece flexibilidad a través de espacios multifuncionales, modulares y versátiles. Todo cuanto un evento pueda necesitar obtendrá respuesta en este gran Centro de Convenciones. NIVEL 0 PortAventura Convention Centre is located at the centre of the resort itself, allowing for fast access to the rest of activities, services and accommodation. The Centre is divided over two oors with a maximum capacity of 4,000 people. It has special catering services for each event and also offers exibility through its multi-functional, modular and versatile areas. Everything an event could ever need can be found in this grand Convention Centre. 26

28 PORTAVENTURA CONVENTION CENTRE PORTAVENTURA BUSINESS & EVENTS PortAventura està ubicat en el centre del complex, cosa que permet desplaçaments ràpids a la resta d activitats, serveis i allotjaments. El Centre es divideix en dues plantes amb capacitat entre 10 i persones, amb serveis de restauració especials per a cada esdeveniment. També ofereix flexibilitat mitjançant espais multifuncionals, modulars i versàtils. Tot allò que un esdeveniment pot necessitar, obtindrà resposta en aquest gran centre de Convencions. El Centre de Convencions, a més de modernes infraestructures, té dues característiques que el fan únic a Europa. En primer lloc, la seva capacitat, de 10 a persones. Així, en els seus m2, es poden realitzar tot tipus d esdeveniments, des de fires i congressos fins a convencions o banquets. L altra característica que el distingeix és la versatilitat i polivalència de les seves sales. NIVEL 1 The Convention Centre, apart from modern infra structures, has two characteristics that make it unique in Europe. On one hand, its capacity, as it can attend from 10 to 4000 people. Therefore, all types of events can be carried in its 13000m2 for fairs, congresses, conventions or banquets. The other characteristic that sets it apart is the versatility and multifunctional possibilities of the rooms. El Centro de Convenciones, además de modernas infraestructuras, tiene dos características que lo hacen único en Europa. En primer lugar, su capacidad, ya que puede albergar de 10 a 4000 personas. Así, en sus metros cuadrados se pueden realizar todo tipo de eventos desde ferias y congresos hasta convenciones y banquetes. La otra característica que lo distingue es la versatilidad y polivalencia de sus salas. 27

29 AQÜEDUCTE ROMÀ ROMAN A UEDUCT ACUEDUCTO ROMANO 28

30 29

31 ESPAIS HISTÒRICS HISTORICAL SITES ESPACIOS HISTÓRICOS AMFITEATRE (s. II) AMPHITEATER (2nd c.) ANFITEATRO (s. II) Útil per a recepcions o actes a l aire lliure. Suitable for receptions and outdoors events. Útil para recepciones o actos al aire libre. Capacitat / Capacity / Capacidad: 200 pax. CIRC (s. I) ROMAN CIRCUS (1st c.) CIRCO (s. I) Al Circ Romà s hi duen a terme activitats de divulgació històrica, entre molts altres esdeveniments. The Roman Circus has held activities to spread historic awareness, amongst others. En el Circo Romano se llevan a cabo actividades de divulgación histórica, entre muchos otros eventos. Capacitat / Capacity / Capacidad: 125 pax. PRETORI CASTELL DEL REI PRAETORIUM THE KING S CASTLE PRETORIO CASTILLO DEL REY Útil per a exposicions, rodes de premsa, presentacions i conferències. Suitable for exhibitions, press conferences, presentations and conferences. Útil para exposiciones, ruedas de prensa, presentaciones y conferencias. Capacitat / Capacity / Capacidad: pax. Parc de l Amfiteatre romà Tarragona T. (+34) Rambla Vella Tarragona T. (+34) Plaça del Rei Tarragona T. (+34)

32 ESPAIS HISTÒRICS HISTORICAL SITES ESPACIOS HISTÓRICOS MURALLES THE WALLS MURALLAS Útil per a recepcions o actes a l aire lliure. Suitable for receptions and outdoors events. Útil para recepciones o actos al aire libre. Capacitat / Capacity / Capacidad: 700 pax. ANTIC AJUNTAMENT (s. XIV-XV) FORMER CITY COUNCIL BUILDING (14/15th c.) ANTIGUO AYUNTAMIENTO (s. XIV-XV) Espai polivalent, ideal per a dur-hi a terme còctels de benvinguda, actes institucionals i exposicions. A multipurpose space that is ideal for holding welcome cocktails, institutional events and exhibitions. Espacio polivalente, ideal para realizar cócteles de bienvenida, actos institucionales y exposiciones. Capacitat / Capacity / Capacidad: 70 pax. CASA CANALS (s.xviii-xix) CANALS HOUSE (18/19th c.) CASA CANALS (s. XVIII-XIX) Espai polivalent, ideal per celebrar-hi còctels de benvinguda, actes institucionals i exposicions. A multipurpose space that is ideal for holding welcome cocktails, institutional events and exhibitions. Espacio polivalente, ideal para realizar cócteles de bienvenida, actos institucionales y exposiciones. Capacitat / Capacity / Capacidad: pax. Av. Catalunya, s/n Tarragona T. (+34) C. Major, Tarragona T. (+34) C. Granada, Tarragona T. (+34)

33 ESPAIS CULTURALS CULTURAL VENUES ESPACIOS CULTURALES TEATRE AUDITORI CAMP DE MART CAMP DE MART THEATRE AUDITORIUM TEATRO AUDITORIO CAMP DE MART Auditori situat al costat de les muralles romanes. Auditorium located next to the Roman Walls. Auditorio situado al lado de las murallas romanas. Capacitat / Capacity / Capacidad: 1787 pax cadires en cas de voler fer servir el fossat seats in the event of using the pit sillas, si se desea utilizar el foso Av. Catalunya Tarragona T. (+34) CENTRE CULTURAL EL PALLOL EL PALLOL CULTURAL CENTRE CENTRO CULTURAL EL PALLOL Al costat d una de les portes d entrada a la part històrica, conté una sala útil per a actes de petit o mitjà format. Next to one of the entrance gates to the historic part, this centre has a room for small and medium sized events. Al lado de una de las puertas de entrada a la parte histórica, cuenta con una sala útil para actos de pequeño o medio formato. Capacitat / Capacity / Capacidad: 204 pax. Pl. Pallol, Tarragona T. (+34) ESPAI TURISME ESPAI TURISME ESPAI TURISME A l Espai Turisme s hi duen a terme exposicions, rodes de premsa, presentacions, conferències i tallers de formació, entre molts altres esdeveniments. The Espai Turisme (Tourism Zone) has held exhibitions, press conferences, presentations, conferences learning workshops, amongst others. En Espai Turisme se llevan a cabo exposiciones, ruedas de prensa, presentaciones, conferencias y talleres de formación, entre muchos otros eventos. Capacitat / Capacity / Capacidad: 70 pax. C. Major, Tarragona T. (+34)

34 HOTELS HOTELS HOTELES 33

35 GRAN PALAS HOTEL ***** C/ de la Sèquia Major, La Pineda (Tarragona) T. (+34) F. (+34) info@granpalashotel.com Vistes panoràmiques al Mediterrani, arquitectura de línies sòbries i minimalistes amb les façanes cobertes de pedra blanca i cristall blau, que donen a totes les zones una gran lluminositat. Relaxeu-vos i gaudiu del temps d oci o descanseu després d una llarga jornada de treball a Spalas el centre d Spa&Wellness, l spa més gran de la província m2 pensats únicament per al relax, el plaer i la salut del cos i de la ment. Les instal lacions del Gran Palas ofereixen moltes activitats esportives sense sortir del recinte: gimnàs, pàdel, simulador de golf... Com a complement perfecte, l hotel ofereix diferents restaurants: gastronomia moderna, show cooking, cuina japonesa, braseria... La Sala Europa és un espai de més de m2 convertible en 11 sales exclusives, totes amb entrada privada, llum natural, zona de coffee break i accés als jardins. HABITACIONS LLITS Rooms Hab. Beds Camas SUITES Panoramic views of the Mediterranean Sea, architecture with sober and minimalist lines, a facade with white stones and blue glass offer a bright lightness in the whole building. After a hard day of meetings, enjoy and relax in Spalas, the wellness and Spa Centre, the biggest in this region with m2 designed exclusively for relaxing, pleasure, health and beauty for body and mind. The sports facilities in the Gran Palas range from the gym and paddle courts to the golf simulator. Perfect complements to this offer are the different restaurants such as modern cuisine, show cooking, Teppanyaki, the Japanese restaurant. la Brasserie... The room Europe with m2 can be converted to 11 independent rooms for meetings, conferences and conventions, all with separate and private entry, area for coffee breaks and access to the garden. Vistas panorámicas al Mediterráneo, arquitectura de líneas sobrias y minimalistas con fachadas cubiertas de piedra blanca y cristal azul que le dan a todas las zonas una gran luminosidad. Relajarse y disfrutar de su tiempo de ocio o tomarse un descanso tras una larga jornada de trabajo en Spalas el centro de spa y wellness, el mayor spa de la provincia: 4000 m2 pensados únicamente para el relax, el placer y la salud de cuerpo y mente. Las instalaciones del Gran Palas ofrecen muchas actividades deportivas sin salir del recinto: gimnasio, 2 pistas de pádel y un simulador de golf. Como complemento perfecto el hotel ofrece diferentes tipos de restaurantes: gastronomía moderna, show cooking, cocina japonesa, brasería La Sala Europa es un espacio de más de 1000 m2 que se convierte en 11 salas exclusivas, todas ellas con entrada privada, con luz natural, zona de coffee break y acceso a los jardines. 34

36 GRAN PALAS HOTEL ***** SALA M 2 ALÇÀRIA LLARG x AMPLE Hall Sala Height Altura W x L L x A 1. MOSCU 30 2,70 5,74 x 7, PEQUÍN 40 2,70 5,80 x 3, EUROPA 910 3, BARCELONA 45 3,10 7,40 x 6, MADRID 45 3,10 7,40 x 6, AMSTERDAM 100 3,10 14,82 x 6, BRUSEL LES 100 3,10 14,82 x 6, BERLIN 100 3,10 14,82 x 6, LISBOA 100 3,10 14,82 x 6, LONDRES 100 3,10 14,82 x 7, LUXEMBURG 100 3,10 13,30 x 8,10 x 12, PARIS 80 3,10 13,30 x 6, ROMA 140 3,10 13,30 x 14,15 x 8,

37 MAGNOLIA HOTEL **** SUP Carrer Madrid, Salou (Tarragona) T. (+34) F. (+34) reservas@magnoliahotelsalou.com Design hotel, exclusive for adults and business guests. Centric building located 50m away from the beach and promenade in Salou, 5 minutes away from PortAventura, 10 minutes from Reus Airport and one hour from Barcelona Airport. It has 72 rooms designed for rest and tranquillity, large lounge, selection of pillows, writing desk with Internet connection and a large terrace. The rooms have air conditioning, central heating, TV and fully tted bathroom with hydro-massage shower or bath. The maximum allowed is two people per room. Hotel de diseño, exclusivo para adultos y clientes de empresa. Edificio céntrico situado a 50 metros de la playa y paseo marítimo de Salou, a 5 min. de PortAventura, a 10 min. del aeropuerto de Reus y a 1 hora del de Barcelona. Dispone de 72 habitaciones creadas para el descanso y la tranquilidad, con amplio salón, carta de almohadas, escritorio con conexión a Internet y una gran terraza. Están equipadas con aire acondicionado, calefacción, TV y baño completo con ducha de hidromasaje o bañera. Se admiten un máximo de 2 personas por habitación. HABITACIONS LLITS Rooms Hab. Beds Camas TRIPLE SALA M 2 ALÇADA LLARG x AMPLE Hall Sala Height Altura W x L L x A SALA DE REUNIONES 148 2,50 11,3 x 13, Hotel de disseny, exclusiu per a adults i clients d empresa. Edifici cèntric situat a 50 metres de la platja i passeig Marítim de Salou, a 5 minuts de Port Aventura, a 10 minuts de l Aeroport de Reus i a una hora del de Barcelona. Disposa de 72 habitacions creades per al descans i la tranquil litat, amb un ampli saló, carta de coixins, escriptori amb connexió a Internet i una gran terrassa. Equipades amb aire condicionat, calefacció, TV i bany complet, amb dutxa d hidromassatge o banyera. S admeten un màxim de 2 persones per habitació. Servei i instal lacions: cafeteria. Restaurant: bufet per a esmorzars i bufet amb segon a escollir per a sopars (no hi ha servei de dinars). PoolBar & Restaurant: restaurant a la carta a l aire lliure amb terrassa chill out (només en temporada alta). Sala de reunions amb llum natural. Zona Wi-Fi gratuïta. Gimnàs i zona spa amb tractaments corporals. Piscina exterior i solàrium. Pàrquing. Services and installations: Cafeteria. Restaurant: buffet for breakfasts and buffet with choice of second course for dinner (there is no lunch service). Pool-Bar & Restaurant: open air, a la carte restaurant with chill out terrace (only in high season). Meeting room with natural light. Free WiFi area. Gym and SPA area with body treatments. Outdoor pool and solarium. Parking. Servicios e instalaciones: cafetería. Restaurante: buffet para desayunos y buffet con segundo a escoger para cenas (no hay servicio de comidas). PoolBar&Restaurant: restaurante a la carta al aire libre en su terraza chill out (solo en temporada alta). Sala de reuniones con luz natural. Zona WiFi gratuita. Gimnasio y zona spa con tratamientos corporales. Piscina exterior y solárium. Parking. 36

38 MAS LA BOELLA **** SUP PLUS Autovia Reus-Tarragona T-11, sortida La Canonja (Tarragona) T. (+34) Mas La Boella és un hotel boutique situat al bell mig de la finca La Boella, rodejat de 110 hectàrees d oliveres i m2 de jardins, a 6 km de Tarragona. Està perfectament equipat amb tots els detalls i comoditats per a passar-hi una estada de luxe. Disposa de 13 habitacions exquisidament decorades, amb un espaiós saló, WiFi, llits gran confort, carta de coixins, TV de plasma amb canal digital i via satèl lit, amplis banys i espectaculars vistes a l olivar, la vinya i els jardins. Un espai on els dispesers podran gaudir d un entorn exclusiu i amenitzar la seva estada amb visites a la finca, l almàssera i les vinyes. Tranquil litat, descans i gastronomia d alt nivell es donen la mà en aquest petit oasi de la província de Tarragona. HABITACIONS LLITS Rooms Hab. Beds Camas SUITES Mas La Boella is a boutique hotel located in the heart of La Boella estate, surrounded by 110 hectares of olive trees and m2 of gardens, 6 km from Tarragona. It is perfectly tted out with all details and commodities for a luxurious stay. It has 13 exquisitely decorated rooms with spacious lounge, WiFi, very comfortable beds, selection of pillows, plasma TV with digital and satellite channels, large bathrooms and fantastic views of the olive grove, vineyard and gardens. A place where guests can enjoy exclusive surroundings and make their stay more pleasant with views of the estate, oil mill and vines. Tranquillity, rest and the highest level gastronomy go hand in hand in this small oasis in the province of Tarragona. Mas La Boella es un hotel boutique situado en pleno corazón de la finca La Boella, rodeado de 110 hectáreas de olivos y 6500 m2 de jardines, a 6 km de Tarragona. Está perfectamente equipado con todos los detalles y comodidades para pasar una estancia de lujo. Dispone de 13 habitaciones exquisitamente decoradas con espacioso salón, WiFi, camas gran confort, carta de almohadas, TV de plasma con canal digital y vía satélite, amplios cuartos de baño y espectaculares vistas al olivar, el viñedo y los jardines. Un lugar donde los huéspedes podrán disfrutar de un entorno exclusivo y amenizar su estancia con visitas a la finca, la almazara y los viñedos. Tranquilidad, descanso y gastronomía de alto nivel van de la mano en este pequeño oasis de la provincia de Tarragona. 37

39 AC TARRAGONA **** Barcelona i només a cinc minuts del Palau de Congressos i del centre històric. Disposa dels més moderns avenços tecnològics, sistemes per a connexió d alta velocitat a Internet, fins i tot sense cables. Av. de Roma, Tarragona T. (+34) F. (+34) actarragona@ac-hotels.com El restaurant disposa d una àmplia oferta gastronòmica i d unes magnífiques vistes. Els seus quatre salons estan equipats amb sistemes d àudio i lloguer d equips informàtics. Per al relax, l hotel ofereix un complet centre de tness, un bany turc i un solàrium amb una esplèndida panoràmica. Cafè i brioixeria també a la sala AC (de 00 h a 7 h). Restaurant tancat al migdia. Consultar grups. Disposem de room service 24 hores, tots els dies. The city s most avant-garde 4* hotel, located in the centre, ideal for business meetings, tourism and leisure activities. It is located in front of the City Park and is easy to reach from the A-7 coming from Barcelona and just ve minutes away from the Congress Centre and the historic parts of the city. HABITACIONS LLITS SUITES Rooms Hab. Beds Camas It has the most up-to-date technologies, high speed Internet connections, even via infra-red. El més avantguardista hotel de 4* de la nostra ciutat, situat al centre. Idoni per a reunions de treball, activitats de turisme i oci. L Hotel AC Tarragona està situat davant el parc de la ciutat, en una zona d accés des de l autopista A-7 de The restaurant offers a wide range of cuisine as well as fantastic views. The hotel has four rooms equipped with audio systems and computer systems for rent. For relaxation the hotel offers a tness centre, Turkish bath and a solarium with panoramic views. Also, coffee and brioche in the AC room (from 24h. to 7h.). Restaurant closed at midday. Ask about groups. We have 24 hour room service every day. 38

Av. de Bellissens, 40 43204 Reus 977 326 363 info@firareus.com www.firareus.com

Av. de Bellissens, 40 43204 Reus 977 326 363 info@firareus.com www.firareus.com Av. de Bellissens, 40 43204 977 326 363 info@firareus.com www.firareus.com planta baixa / planta baja / ground floor Restaurant Restaurante Restaurant Sala 2 Sala 1 Sala 2 Hall 2 Sala 1 Hall 1 Sala Polivalent

Más detalles

recoletos.qxd:folleto nuevo madroño 16/12/09 9:25 Página 1 Servicios hechos a su medida Services offered especially for you

recoletos.qxd:folleto nuevo madroño 16/12/09 9:25 Página 1 Servicios hechos a su medida Services offered especially for you recoletos.qxd:folleto nuevo madroño 16/12/09 9:25 Página 1 Servicios hechos a su medida Services offered especially for you recoletos.qxd:folleto nuevo madroño 16/12/09 9:25 Página 2 Introducción Introduction

Más detalles

CENTRO DE EVENTOS CONVENTION & EXHIBITION CENTRE

CENTRO DE EVENTOS CONVENTION & EXHIBITION CENTRE CENTRO DE EVENTOS CONVENTION & EXHIBITION CENTRE PLAZA AJARDINADA / LANDSCAPED PLAZA La Plaza ajardinada de Feria Valencia, la mayor de toda la ciudad, es el acceso principal al Centro de Eventos y a los

Más detalles

PALACIO DE CRISTAL. Espacio para el éxito. Casa de Campo. Venue for success

PALACIO DE CRISTAL. Espacio para el éxito. Casa de Campo. Venue for success PALACIO DE CRISTAL Casa de Campo Espacio para el éxito Venue for success EXPOSICIONES Y EVENTOS EXHIBITIONS & EVENTS El Palacio de Cristal es un edificio emblemático del sector ferial español, con unas

Más detalles

Playa de Fenals, Lloret de Mar

Playa de Fenals, Lloret de Mar MEETINGS INCENTIVES CONFERENCES & EVENTS Playa de Fenals, Lloret de Mar TRABAJO O DIVERSIÓN? TREBALL O DIVERSIÓ? WORK OR FUN? Bienvenido al nuevo Guitart Monterrey, donde la elegancia, servicio y atención

Más detalles

3 noches en un hotel de 4*, en régimen de alojamiento y desayuno. 7 noche en un hotel de 4*, en régimen de alojamiento y desayuno

3 noches en un hotel de 4*, en régimen de alojamiento y desayuno. 7 noche en un hotel de 4*, en régimen de alojamiento y desayuno Golf Packages: Golf + Hotel Lumine Golf Club LUMINE Mediterránea Beach&Golf Community es un paraíso para el golfista. Aquí, todo es green: hasta 170 hectáreas dedicadas a tres campos de golf con los 45

Más detalles

MICE. Costa del Sol. www.thbhotels.com

MICE. Costa del Sol. www.thbhotels.com MICE Costa del Sol www.thbhotels.com Privilegiadamente situado en 1ª línea de playa El Hotel THB Class Torrequebrada es su mejor opción tanto para el ocio como para el negocio, ubicado a tan solo 12 km

Más detalles

ÍNDICE index. THB El Cid**** {Playa de Palma, Mallorca} 04-05. THB Los Molinos**** {Ibiza Ciudad, Ibiza} 06-0 9

ÍNDICE index. THB El Cid**** {Playa de Palma, Mallorca} 04-05. THB Los Molinos**** {Ibiza Ciudad, Ibiza} 06-0 9 MICE ÍNDICE index THB El Cid**** {Playa de Palma, Mallorca} 04-05 THB Los Molinos**** {Ibiza Ciudad, Ibiza} 06-0 9 THB Torrequebrada**** {Benalmádena Costa, Málaga} 10-15 PALMA IBIZA MÁLAGA NEGOCIOS BUSINESS

Más detalles

HABITACIONES Y SUITES

HABITACIONES Y SUITES BIENVENIDO A MADRID Bienvenido al Hotel InterContinental Madrid. Disfrute de un ambiente elegante y acogedor en pleno centro financiero y cultural de Madrid. Con todos los servicios e instalaciones de

Más detalles

PALACIO MUNICIPAL DE CONGRESOS DE MADRID

PALACIO MUNICIPAL DE CONGRESOS DE MADRID PALACIO MUNICIPAL DE CONGRESOS DE MADRID Campo de las Naciones Espacio para el éxito Venue for success PALACIO MUNICIPAL DE CONGRESOS DE MADRID Su diseño le ha dotado de una gran versatilidad, con la tecnología

Más detalles

PABELLÓN DE CRISTAL. Espacio para el éxito. Casa de Campo. Venue for success

PABELLÓN DE CRISTAL. Espacio para el éxito. Casa de Campo. Venue for success PABELLÓN DE CRISTAL Casa de Campo Espacio para el éxito Venue for success PABELLÓN DE CRISTAL GLASS PALACE CONEXIÓN CON EL MADRID ARENA El Pabellón de Cristal, construido en 1965, ha sido rehabilitado

Más detalles

www.puertadelcamino.com CONGRESOS

www.puertadelcamino.com CONGRESOS 1 CONGRESOS 2 Introducción Su Hotel de Congresos y Reuniones más exclusivas. Somos especialistas en grandes congresos, convenciones y pequeñas reuniones; ofrecemos una solución integral a la organización

Más detalles

Estimated travel times, on direct flights, between major european and american cities to the Dominican Republic.

Estimated travel times, on direct flights, between major european and american cities to the Dominican Republic. Estimated travel times, on direct flights, between major european and american cities to the Dominican Republic. Vancouver 8 hrs. Seattle 8 hrs. Chicago 5 hrs. Dallas 6 hrs. Montreal 4 hrs. Toronto 5 hrs.

Más detalles

Una nueva forma de disfrutar Madrid A new way to enjoy Madrid

Una nueva forma de disfrutar Madrid A new way to enjoy Madrid Una nueva forma de disfrutar Madrid A new way to enjoy Madrid www.fiestahotelgroup.com Fiesta Gran Hotel Colón Bienvenidos a un espacio único Welcome to a unique place Fiesta Gran Hotel Colón Habitaciones

Más detalles

MUSEO SAN TELMO, EVENTOS CON HISTORIA UNA EXPERIENCIA SINGULAR Y ÚNICA SAN TELMO MUSEUM,

MUSEO SAN TELMO, EVENTOS CON HISTORIA UNA EXPERIENCIA SINGULAR Y ÚNICA SAN TELMO MUSEUM, MUSEO SAN TELMO, EVENTOS CON HISTORIA UNA EXPERIENCIA SINGULAR Y ÚNICA SAN TELMO MUSEUM, Events with history, A singular and unique Experience MUSEO SAN TELMO Ubicado en un entorno privilegiado, en pleno

Más detalles

More than 40 years creating excitement. General Information

More than 40 years creating excitement. General Information More than 40 years creating excitement General Information WHO WE ARE? Family business founded more than 40 years ago. This hotel chain has 12 properties peppering the Spanish geography, with more than

Más detalles

HOTEL HCC OPEN 3* Hotel Hcc Open C/ Diputació, 100, 08015 Barcelona www-hcchotels.es

HOTEL HCC OPEN 3* Hotel Hcc Open C/ Diputació, 100, 08015 Barcelona www-hcchotels.es HOTEL HCC OPEN 3* Hotel Hcc Open C/ Diputació, 100, 08015 Barcelona www-hcchotels.es Situado en pleno Eixample, junto a la Plaza de España y el recinto ferial y a pocos minutos de la Plaza de Catalunya,

Más detalles

Palma de Mallorca. Propuesta 70 Congreso Nacional. Propuesta por: Dr Manuel Tomás Barberán

Palma de Mallorca. Propuesta 70 Congreso Nacional. Propuesta por: Dr Manuel Tomás Barberán Propuesta 70 Congreso Nacional 2019 Propuesta Congreso Índice Colaboradores. Palma de Mallorca Distancias Plaza Hotelera. Aeropuerto de Son Sant Joan. Antecedentes. Congreso Nacional de la SEORL 1966.

Más detalles

Ónix Fira hotel 3* Habitación Individual con Desayuno Habitación Doble con Desayuno

Ónix Fira hotel 3* Habitación Individual con Desayuno Habitación Doble con Desayuno Propuesta de hoteles Hotel Onix Fira 3* Hotel Barceló Sants 4* Hotel Vincci Arena 4* Hotel Catalonia Plaza 4* Hotel Ayre Gran Vía H10 Casanovas 4* Hotel Ofelias4! Nh Calderón 4* Hotel Múrmuri 4* Sup Ónix

Más detalles

HABITACIONES ACCOMMODATIONS

HABITACIONES ACCOMMODATIONS HABITACIONES ACCOMMODATIONS El lujo asiático al servicio del descanso. El lujo asiático al servicio del descanso. La exclusividad se viste de un cuidado estilo balinés en las habitaciones del hotel Asia

Más detalles

EVENTO. PortAventura I Congreso Internacional de Turismo Familiar 12/13 de Noviembre 2015

EVENTO. PortAventura I Congreso Internacional de Turismo Familiar 12/13 de Noviembre 2015 El I Congreso Internacional de Turismo Familiar reunirá a unos 500 profesionales del sector turístico en el Centro de Convenciones de PortAventura del 12 al 13 de noviembre El encuentro está organizado

Más detalles

San José, Costa Rica www.cocoonhotel.cr San José, Costa Rica www.cocoonhotel.cr

San José, Costa Rica www.cocoonhotel.cr San José, Costa Rica www.cocoonhotel.cr San José, Costa Rica www.cocoonhotel.cr San José, Costa Rica www.cocoonhotel.cr HOTEL Localizado en el corazón de San Jose Costa Rica, el Hotel Cocoon le garantiza una experiencia única de relajación y

Más detalles

Sedes Madrid Destino

Sedes Madrid Destino Sedes Madrid Destino Pabellón Multiusos I Pabellón de Cristal Pabellón de Convenciones Auditorio Escenario Puerta del Ángel - Madrid Río 02 Pabellón Multiusos I Avda. de Portugal, s/n. 28011 Madrid Cuenta

Más detalles

La Oca. Mariscal I. Levante Centro. Levante Centro

La Oca. Mariscal I. Levante Centro. Levante Centro La Oca El edificio está situado en la calle Gerona, nº 22, a 50 metros de la playa de Levante. Se encuentra en una céntrica calle de Benidorm, cerca de los bares y la vida nocturna. Los apartamentos son

Más detalles

UN destino ideal PARA CONGRESOS, convenciones Y viajes DE incentivos

UN destino ideal PARA CONGRESOS, convenciones Y viajes DE incentivos LANZAROTE UN destino ideal PARA CONGRESOS, convenciones Y viajes DE incentivos arrecife GRaN HOTEL SPa El Arrecife Gran Hotel & Spa es el hotel ideal para celebrar cualquier tipo de evento, en un entorno

Más detalles

UN destino ideal PARA CONGRESOS, convenciones Y viajes DE incentivos

UN destino ideal PARA CONGRESOS, convenciones Y viajes DE incentivos LANZAROTE UN destino ideal PARA CONGRESOS, convenciones Y viajes DE incentivos Una isla donde la obra de la naturaleza y la del hombre se confunden en una misma identidad SIETE CENTROS DE ARTE Y CULTURA

Más detalles

HOTEL SILKEN PUERTA MÁLAGA

HOTEL SILKEN PUERTA MÁLAGA HOTEL SILKEN PUERTA MÁLAGA CATEGORÍA: 4* DIRECCIÓN: C/Héroe de Sostoa, 17,29002 Málaga TELÉFONO: 951010150 FAX: 951010151 E-MAIL: hotel.puertamalaga@hoteles-silken.com WEB: www.hoteles-silken.com COORDENADAS

Más detalles

... y siente Madrid... and feel Madrid

... y siente Madrid... and feel Madrid ... y siente Madrid... and feel Madrid ... y siente Madrid... and feel Madrid Situado en el corazón de Madrid, en plena Gran Vía, el Hotel BEST WESTERN Mayorazgo es uno de los más auténticos y tradicionales

Más detalles

Sirenis Hotels & Resorts Sirenis Hotels & Resorts

Sirenis Hotels & Resorts Sirenis Hotels & Resorts Sirenis Hotels & Resorts, es una cadena hotelera familiar e internacional, con sede en la isla de Ibiza(España) con más de 40 años de experiencia en hostelería. Sirenis Hotels & Resorts es una empresa

Más detalles

Fira Barcelona. Espacios Singulares. Av. Reina Mª Cristina s/n. 08004 Barcelona Tel. (+34) 93 233 20 00 firaevents@firabcn.es www.firabcn.

Fira Barcelona. Espacios Singulares. Av. Reina Mª Cristina s/n. 08004 Barcelona Tel. (+34) 93 233 20 00 firaevents@firabcn.es www.firabcn. Fira Barcelona Espacios Singulares Av. Reina Mª Cristina s/n. 08004 Barcelona Tel. (+34) 93 233 20 00 firaevents@firabcn.es www.firabcn.es Grandes espacios para grandes eventos Que tipo de espacio necesita?

Más detalles

PANAMÁ CIUDAD Y PLAYA

PANAMÁ CIUDAD Y PLAYA PANAMÁ CIUDAD Y PLAYA Panamá se encuentra ubicado al extremo sureste de América Central. Limita al Norte con el Mar Caribe y al Sur con el Océano Pacífico, brindando la oportunidad a la realización de

Más detalles

GRAND PLAYA MANZANILLO / CARTAGENA DE INDIAS. www.estelargrandplayamanzanillo.com

GRAND PLAYA MANZANILLO / CARTAGENA DE INDIAS. www.estelargrandplayamanzanillo.com GRAND PLAYA MANZANILLO / CARTAGENA DE INDIAS ESTELAR PLAYA MANZANILLO ESTELAR GRAND PLAYA MANZANILLO BY OCCIDENTAL HOTELS AND RESORTS EN CARTAGENA DE INDIAS El ESTELAR Grand Playa Manzanillo By Occidental

Más detalles

En pleno corazón del Empordà se encuentra Mas de Torrent (Relais & Châteaux), uno de los hoteles más bellos de Cataluña. Su elegancia y su acogedor ambiente le otorgan un carácter único. Goza de una situación

Más detalles

HOTELES EN BUENOS AIRES UBICACIÓN:

HOTELES EN BUENOS AIRES UBICACIÓN: HOTELES EN BUENOS AIRES UBICACIÓN: 5 estrellas: Hotel Panamericano Buenos Aires Situado en el centro de la ciudad, el Panamericano Buenos Aires Hotel & Resort se encuentra en el centro de los atractivos

Más detalles

CONDES DE HARO 3* LOCATED SERVICES. - Wi-fi free - Minibar - T.v - Desk - Air Conditioning - Parking

CONDES DE HARO 3* LOCATED SERVICES. - Wi-fi free - Minibar - T.v - Desk - Air Conditioning - Parking CONDES DE HARO 3* c/ Saturnino Ulargui 6, CP 26001 Logroño TELF: + 34.941 20 85 00 Modern building, located in the center of Logroño, a few meters from the shopping, business and historical center of the

Más detalles

U n Palacio del siglo XVIII, para una Escuela de Negocios. de vanguardia.

U n Palacio del siglo XVIII, para una Escuela de Negocios. de vanguardia. U n Palacio del siglo XVIII, para una Escuela de Negocios de vanguardia. E l Palacio del Nuncio, situado en Aranjuez, ciudad declarada Patrimonio Cultural por la UNESCO, es un edificio histórico y monumental,

Más detalles

BARCELONA MÁLAGA MALLORCA

BARCELONA MÁLAGA MALLORCA BARCELONA MÁLAGA MALLORCA TIBIDABO Av. Diagonal Còrsega JARDINS DEL PALAU ROBERT Rosselló Un hotel único situado en pleno centro de Barcelona, junto a Paseo de Gracia. Unique hotel located in the heart

Más detalles

Punta Cana, RD. Tel.: (809) 959.2262 Fax: (809) 959.3951 Irely Martínez: imartinez@puntacana.com ; www.puntacana.com;

Punta Cana, RD. Tel.: (809) 959.2262 Fax: (809) 959.3951 Irely Martínez: imartinez@puntacana.com ; www.puntacana.com; Estimado Participante: Nos place poner a su disposición la información ofrecida por el Hotel Punta Cana Resort & Club, así como las ofertas especiales de alojamiento que para los participantes en la IV

Más detalles

Magnum & Partners Altos de Cortesín Altos o de d Cor o tes e ín Magnum & Partners Altos de Cortesín

Magnum & Partners Altos de Cortesín Altos o de d Cor o tes e ín Magnum & Partners Altos de Cortesín Altos de Cortesín, Finca Cortesín. Casares (Málaga). Altos de Cortesín FINCA CORTESÍN Exclusivas viviendas en un entorno de lujo. Exclusive apartments in a luxury resort. Consultores Inmobiliarios Madrid,

Más detalles

http://www.hotelesestelar.com/nuevo2 /web/home_esp.php?hotel=hotel%20 Almirante%20Cartagena%20Estelar& Seccion=Home&Idioma=Esp.

http://www.hotelesestelar.com/nuevo2 /web/home_esp.php?hotel=hotel%20 Almirante%20Cartagena%20Estelar& Seccion=Home&Idioma=Esp. HOTELES ANEXO N. 3 LISTADO DE TARIFAS HOTELES CARTAGENA DE INDIAS TARIFA TARIFA H. SENCILLA H. DOBLE RESERVACIONES Hotel Almirante Cartagena Estelar: (LUGAR DE LA REUNIÓN SEPHC E IBCSEP Y DE LAS PRESENTACIONES

Más detalles

MURCIA. Espacios expositivos con soportes técnicos especializados y un Auditorio y Centro de Congresos que aúna vanguardia y funcionalidad.

MURCIA. Espacios expositivos con soportes técnicos especializados y un Auditorio y Centro de Congresos que aúna vanguardia y funcionalidad. La Región de Murcia es el lugar perfecto para la celebración de congresos, encuentros, convenciones, jornadas y simposios. Las principales ciudades de la Región de Murcia disponen de salas equipadas con

Más detalles

un nuevo sólo para adultos

un nuevo sólo para adultos un nuevo concepto de hotel sólo para adultos Sobre una hermosa cala en el poniente de la bahía de Palma de Mallorca. Está situado en la tranquila zona de Illetas, con impresionantes vistas al mar. Ofrece

Más detalles

Bienestar de última generación, en el centro de Santo Domingo

Bienestar de última generación, en el centro de Santo Domingo Bienestar de última generación, en el centro de Santo Domingo Ubicación excepcional Aproveche la fantástica situación en el centro de la ciudad de Santo Domingo que conseguirá que sus vacaciones tengan

Más detalles

Un Hotel urbano en una de las ciudades más bellas

Un Hotel urbano en una de las ciudades más bellas Un Hotel urbano en una de las ciudades más bellas El hotel Barceló Cáceres V Centenario está situado en una de las mejores zonas residenciales de Cáceres, ciudad declarada Patrimonio Cultural de la Humanidad

Más detalles

Finca Los Aljibes Chinchilla de Montearagón 02520 Albacete España M + 34 661 32 12 09 T +34 967 26 00 15 / 91 884 34 72

Finca Los Aljibes Chinchilla de Montearagón 02520 Albacete España M + 34 661 32 12 09 T +34 967 26 00 15 / 91 884 34 72 Finca Los Aljibes Chinchilla de Montearagón 02520 Albacete España M + 34 661 32 12 09 T +34 967 26 00 15 / 91 884 34 72 en la ilustre villa de Chinchilla de Montearagón se encuentra la Bodega Los Aljibes,

Más detalles

HOTEL NH PALACIO DE VIGO

HOTEL NH PALACIO DE VIGO HOTELES EN VIGO HOTEL NH PALACIO DE VIGO Descripción: El hotel NH Palacio de Vigo tiene una ubicación privilegiada en pleno centro comercial y financiero de la ciudad. El casco antiguo también está muy

Más detalles

Hotel AR PARQUESUR **** Leganés / MADRID

Hotel AR PARQUESUR **** Leganés / MADRID Hotel AR PARQUESUR **** Leganés / MADRID Hotel AR PARQUESUR Avda. de la Gran Bretaña, sn Centro Comercial Parquesur 28916 Leganés (MADRID) Tel. :+ 34 916882600 - Fax:+34 916884970 reservas@hotelparquesur.com

Más detalles

Soloviajesdelujo Eventos3mundos 10-11 SEPTIEMBRE 11 BARCELONA

Soloviajesdelujo Eventos3mundos 10-11 SEPTIEMBRE 11 BARCELONA Soloviajesdelujo Eventos3mundos 10-11 SEPTIEMBRE 11 BARCELONA CONTENIDOS 1.- Espacio de reunión, expo y comida: CCIB (Forum) 2.- Espacio para Team Building: Forum 3.- Cena de Gala: Palau Sant Jordi, La

Más detalles

Carrer des Far, 16. 07691. Porto Petro (Santanyí). Mallorca Tel. (+34) 971 648 282. Fax (+34) 971 648 283 venportopetro@blauhotels.com Blauhotels.

Carrer des Far, 16. 07691. Porto Petro (Santanyí). Mallorca Tel. (+34) 971 648 282. Fax (+34) 971 648 283 venportopetro@blauhotels.com Blauhotels. Carrer des Far, 16. 07691. Porto Petro (Santanyí). Mallorca Tel. (+34) 971 648 282. Fax (+34) 971 648 283 Blauhotels.com venportopetro@blauhotels.com Events Un privilegio junto al mar A privilege by the

Más detalles

VINCCI ALBAYZIN **** Granada

VINCCI ALBAYZIN **** Granada VINCCI ALBAYZIN **** Granada Vincci Albayzin 4* Granada En un edificio de típica estructura andaluza tradicional completamente reformado, donde destaca un impresionante patio interior que sirve de fuente

Más detalles

A palace with almost a century of history. Un palacio con casi un siglo de historia

A palace with almost a century of history. Un palacio con casi un siglo de historia Events & Venues 4 A palace with almost a century of history Un palacio con casi un siglo de historia The Palau Nacional is one of the most emblematic buildings in Barcelona. Over the years, since its inauguration

Más detalles

Ubicación. En primera línea de playa. Barceló Montelimar Beach

Ubicación. En primera línea de playa. Barceló Montelimar Beach Ubicación En primera línea de playa Barceló Montelimar Beach Situado en la costa Oeste del Pacífico de Nicaragua, en un enclave privilegiado por su exuberante vegetación tropical, es un impresionante Resort,

Más detalles

HOTEL AMIC HORIZONTE 2*

HOTEL AMIC HORIZONTE 2* HOTEL AMIC HORIZONTE 2* Carrer Vista Alegre, 1 Palma de Mallorca - Baleares 13,3 Km 4,1 Km 1 Km El Hotel Horizonte se encuentra a tan solo 2 km del centro de Palma de Mallorca. Situado en una zona tranquila

Más detalles

Grupo. Dossier Comercial Grupo Hotel Scala

Grupo. Dossier Comercial Grupo Hotel Scala Grupo Dossier Comercial Grupo Hotel Scala Grupo Scala Bienvenidos a las empresas del Grupo H ote l Sca l a. Más de 30 años de hostelería nos avalan. Situados a pocos kilómetros de la capital de Galicia,

Más detalles

Situación. Descripción

Situación. Descripción Enric Granados, 62-64 08008 Barcelona Espanya T +34 93 214 20 30 F +34 93 214 20 33 h10.art.gallery@h10hotels.com www.hotelh10artgallery.com Información y Reservas T +34 902 100 906 reservas@h10hotels.com

Más detalles

OFERTA HOTELERA CAMPEONATO Y COPA DE ESPAÑA DE SELECCIONES TERRITORIALES JUVENILES,

OFERTA HOTELERA CAMPEONATO Y COPA DE ESPAÑA DE SELECCIONES TERRITORIALES JUVENILES, OFERTA HOTELERA CAMPEONATO Y COPA DE ESPAÑA DE SELECCIONES TERRITORIALES JUVENILES, CADETES E INFANTILES 2014 HOTEL CELUISMA MARSOL 4 **** C/ Astilleros S/N, 33430 Candás www.celuisma.com/info-hotel-marsol

Más detalles

auditorio C H I C L A N A D E L A F O N T E R A C A D I Z A N D A L U C I A S P A I N DOSSIER 2014

auditorio C H I C L A N A D E L A F O N T E R A C A D I Z A N D A L U C I A S P A I N DOSSIER 2014 auditorio by tecnotur C H I C L A N A D E L A F O N T E R A C A D I Z A N D A L U C I A S P A I N DOSSIER 2014 Su congreso, conferencia o seminario en un entorno extraordinario y a pocos metros de una

Más detalles

UBICACION. Haga click aquí para ver ubicación en Google Maps. Infanta Isabel 13. 28014 Madrid. SPAIN www.onlyyouhotels.com

UBICACION. Haga click aquí para ver ubicación en Google Maps. Infanta Isabel 13. 28014 Madrid. SPAIN www.onlyyouhotels.com EL HOTEL Only You Hotel Atocha se encuentra en una zona céntrica de Madrid, en el Paseo Infanta Isabel, enfrente de la estación de tren Madrid Puerta de Atocha y a escasos metros del parque del Retiro.

Más detalles

Descubre dónde la naturaleza nos brinda una nueva oportunidad

Descubre dónde la naturaleza nos brinda una nueva oportunidad Descubre dónde la naturaleza nos brinda una nueva oportunidad Campus Puente Nuevo Un lugar único para celebrar sus reuniones, cursos y eventos de empresa Un entorno natural para que su reunión o evento

Más detalles

Situación. Descripción

Situación. Descripción Av. Duque de Loulé, 81-83 1050-088 Lisboa Portugal Tel.: +351 213 182 000 Fax : +351 213 182 001 h10.duque.deloule@h10hotels.com www.hotelh10duquedeloule.com Información y reservas Tel.: +34 902 100 906

Más detalles

Barcelo Capella Beach Resort

Barcelo Capella Beach Resort Barcelo Capella Beach Resort Barcelo Capella Beach Resort es un bellísimo hotel All Inclusive ubicado el la playa de Villas del Mar en Juan Dolio con los servicios de la cadena Barcelo. E l Barceló Capella

Más detalles

Contingut de la presentació

Contingut de la presentació 0 Contingut de la presentació 1 INTRODUCCIÓ Què és la TAP? 2 ESDEVENIMENTS Què passarà a la TAP? 3 VISITA TURÍSTICA Neix el TAP TOUR 4 ALTRES ACTIVITATS Un equipament per a la ciutat 365 dies l any 2 Esdeveniments

Más detalles

Eurostars Ciudad de La Coruña **** Juan Sebastian Elcano, 13 15002 A Coruña 981 21 11 00

Eurostars Ciudad de La Coruña **** Juan Sebastian Elcano, 13 15002 A Coruña 981 21 11 00 Ficha Técnica Dirección : Juan Sebastian Elcano,13 Ciudad : La Coruña 15002 Categoría : 4* Marca : Eurostars Hotusa Telef. : / 981 21 21 00 Fax : 981 22 46 10 Email : reservas@eurostarsciudaddelacoruna.com

Más detalles

BARCELONA. NH Belagua ***

BARCELONA. NH Belagua *** BARCELONA NH Belagua *** El NH Belagua esta situado entre los barrios de Sant Gervasi, la zona residencial de Barcelona y el popular barrio de Gracia. También está cerca de la Rambla de Cataluña. Gracias

Más detalles

PALACIO DE CONGRESOS DE TOLEDO EL GRECO

PALACIO DE CONGRESOS DE TOLEDO EL GRECO PALACIO DE CONGRESOS DE TOLEDO EL GRECO DOSSIER DE PRENSA 2012 EL PROYECTO Gestió i Serveis Trade Center S.A. (GIS), empresa de servicios dedicada a la gestión integral de proyectos inmobiliarios y hoteleros,

Más detalles

AP-7 AP-7 shiera villas AP-7

AP-7 AP-7 shiera villas AP-7 shiera villas MARJAL Shiera Villas comprises 6 exclusive villas close to nature in a private and serene atmosphere. These villas have been thoroughly designed by our architects with a special attention

Más detalles

Cavo Tagoo 5*, zona Tagoo a unos 600m de Mykonos town

Cavo Tagoo 5*, zona Tagoo a unos 600m de Mykonos town Cavo Tagoo 5*, zona Tagoo a unos 600m de Mykonos town Cavo Tagoo, en la isla griega de Míkonos, aspira a ser un lienzo en el que los visitantes puedan pintar sus sueños isleños. El servicio excelente y

Más detalles

arenas /TARIFAS ALQUILER DE ESPACIOS 2014

arenas /TARIFAS ALQUILER DE ESPACIOS 2014 arenas /TARIFAS ALQUILER DE ESPACIOS 2014 CUPULA DE LAS ARENAS Y MUSEO + AUDITORIO intro la primera y única plaza de toros convertida en centro comercial Diseñado por el arquitecto británico Richard Rogers

Más detalles

Exclusividad. Excelente ubicación en el centro. Hotel Barcelona Catedral. Hotel Sixtytwo. www.barcelonacatedral.com. www.sixtytwohotel.

Exclusividad. Excelente ubicación en el centro. Hotel Barcelona Catedral. Hotel Sixtytwo. www.barcelonacatedral.com. www.sixtytwohotel. Michelle, Matt, Giorgina, Natsuki, Audrey, Helen, Bill, Ashley, Hanns... todos ellos vinieron como simples turistas y se fueron convertidos en #Barcelovers. Porque la mejor forma de enamorarse de una ciudad

Más detalles

Alkántara Thalassa VINCCI EN ESENCIA TÚNEZ

Alkántara Thalassa VINCCI EN ESENCIA TÚNEZ HOTELES INTERNACIONALES DE 4 Y 5 ESTRELLAS Alkántara Thalassa VINCCI EN ESENCIA TÚNEZ VINCCI ALKÁNTARA THALASSA TÚNEZ Apdo.16 Zone Turistique Aghir C.P. 4116 MidounTúnez Djerba Teléfono 00 (+216) 75 751

Más detalles

GAUDEIXI D UN ESPAI ÚNIC Llogui el Teatre Auditori de Llinars del Vallès

GAUDEIXI D UN ESPAI ÚNIC Llogui el Teatre Auditori de Llinars del Vallès TEATRE AUDITORI LLINARS GAUDEIXI D UN ESPAI ÚNIC Llogui el Teatre Auditori de Llinars del Vallès LLOGUI UN ESPAI ÚNIC, MODERN I CÒMODE Dissenyat per Álvaro Siza El TA és un espai concebut pel prestigiós

Más detalles

Centro de Convenciones

Centro de Convenciones Centro de Convenciones Calle El Bajo 6000 Olmué info@rosaagustina.cl www.rosaagustina.cl 1 Por qué Rosa Agustina Conference Resort? Rosa Agustina Conference es un nuevo Resort con sistema All inclusive

Más detalles

SILKEN AL ANDALUS PALACE HOTEL 4*

SILKEN AL ANDALUS PALACE HOTEL 4* SILKEN AL ANDALUS PALACE HOTEL 4* Teléfono: 954230600 Fax: 954230200 e-mail: l.pena@hoteles-silken.com web: www.hotelalandalus.com Certificaciones de Calidad: Q de Calidad Turística e ISO 9001 Coordenadas

Más detalles

VERTICE. hoteles VÉRTICEHOTEL **** SEVILLA

VERTICE. hoteles VÉRTICEHOTEL **** SEVILLA VERTICE I hoteles VÉRTICEHOTEL **** SEVILLA 3 5 7 9 11 13 BIENVENIDO WELCOME CALIDAD EN EL SERVICIO QUALITY ORIENTED SERVICE SIN SALIR DEL HOTEL WITHOUT LEAVING THE HOTEL PERFECTO DESCANSO PERFECT REST

Más detalles

En pleno corazón del Empordà se encuentra Mas de Torrent (Relais & Châteaux), el resultado de la rehabilitación de una antigua masía de campo del sigl

En pleno corazón del Empordà se encuentra Mas de Torrent (Relais & Châteaux), el resultado de la rehabilitación de una antigua masía de campo del sigl HOTEL & SPA En pleno corazón del Empordà se encuentra Mas de Torrent (Relais & Châteaux), el resultado de la rehabilitación de una antigua masía de campo del siglo XVIII y uno de los hoteles más bellos

Más detalles

LONDRES WIMBLEDON Inglaterra

LONDRES WIMBLEDON Inglaterra Descubre el mundo con NEWLINK LONDRES WIMBLEDON Inglaterra EL DESTINO Londres es uno de los principales destinos turísticos de todo el mundo, y no es para menos! La capital inglesa cuenta con una gran

Más detalles

La Generalitat entrega los primeros diplomas de la nueva certificación Hotel Gastronómico de Cataluña

La Generalitat entrega los primeros diplomas de la nueva certificación Hotel Gastronómico de Cataluña Comunicado de prensa La Generalitat entrega los primeros diplomas de la nueva certificación Hotel Gastronómico de Cataluña 35 hoteles han recibido este distintivo, impulsado desde la Dirección General

Más detalles

LOCATION LOCALIZACIÓN ESTEPONA AP-7 A-7

LOCATION LOCALIZACIÓN ESTEPONA AP-7 A-7 AP-7 LOCATION LOCALIZACIÓN A-7 Costa del Sol Casas del Mar, residential complex, set in Casares Costa (Costa del Sol), next to the Mediterranean. Here you will enjoy the quality of life offered by the

Más detalles

EVENTOS SOCIALES Y CONVENCIONES

EVENTOS SOCIALES Y CONVENCIONES EVENTOS SOCIALES Y CONVENCIONES Instalaciones y Servicios El Hotel Real de Minas San Miguel de Allende le brinda la experiencia de su vida, en nuestras cómodas habitaciones, hermosos jardines, reconfortante

Más detalles

octubre 2015 lanzamiento al mercado de la nueva marca del Grupo Mac Hotels.

octubre 2015 lanzamiento al mercado de la nueva marca del Grupo Mac Hotels. octubre 2015 lanzamiento al mercado de la nueva marca del Grupo Mac Hotels. EL GRUPO MAC HOTELS, LANZA AL MERCADO PURE SALT LUXURY HOTELS. La nueva marca, tiene en el mar, el eje central de su negocio,

Más detalles

a) Pisos privados (compartidos con el propietario)

a) Pisos privados (compartidos con el propietario) ALOJAMIENTO Cursos de español 2012-2013 UAB Idiomes Barcelona ofrece alojamiento a los estudiantes matriculados en nuestros cursos de español a través del servicio de alojamiento de la universidad, Vila

Más detalles

ventajas y valores que aúna Fuentepizarro.

ventajas y valores que aúna Fuentepizarro. Bienvenidos a Fuentepizarro Business Resort un espacio único, orientado al mundo profesional, donde las empresas encuentran el marco ideal para afrontar los retos del futuro, fomentando el trabajo en común

Más detalles

HOTEL JUAN MIGUEL. Habitaciones: 66. Cadena hotelera: Hotusa

HOTEL JUAN MIGUEL. Habitaciones: 66. Cadena hotelera: Hotusa Los HOTELES DAURO, estan situados en el Centro de Granada, en pleno corazón monumental, administrativo y comercial de la ciudad. Fácil acceso a la Alhambra (5 minutos), Sierra Nevada (30 minutos), la Costa

Más detalles

Precio por persona y noche en Habitación Doble. Régimen de Alojamiento y desayuno. 1º niño GRATIS. Alojamiento en Junior Suite.

Precio por persona y noche en Habitación Doble. Régimen de Alojamiento y desayuno. 1º niño GRATIS. Alojamiento en Junior Suite. Semana Santa 2.015 Algarve Praia Monte Gordo (Junior Suite Hotel) 4**** (Algarve) Este hotel se encuentra a sólo 100 metros de la playa de Monte Gordo y dispone de suites amplias, algunas con balcón o

Más detalles

BIENVENIDO AL ENCUENTRO DE REFERENCIA MUNDIAL DE LOS EXPERTOS EN FACILITY MANAGEMENT & IT BUSINESS SERVICE

BIENVENIDO AL ENCUENTRO DE REFERENCIA MUNDIAL DE LOS EXPERTOS EN FACILITY MANAGEMENT & IT BUSINESS SERVICE BIENVENIDO AL ENCUENTRO DE REFERENCIA MUNDIAL DE LOS EXPERTOS EN FACILITY MANAGEMENT & IT BUSINESS SERVICE Es el punto de encuentro del sector en el que se presentan, de la mano de un exclusivo panel de

Más detalles

ESC Congress 2014 30 Aug - 03 Sep Barcelona, España

ESC Congress 2014 30 Aug - 03 Sep Barcelona, España ESC Congress 2014 30 Aug - 03 Sep Barcelona, España BIENVENIDOS DELEGADOS ESC 2014 Tenemos el agrado de adjuntar al presente nuestra propuesta para el Congreso ESC 2014, a realizarse entre el 30 de Agosto

Más detalles

el madr2.qxd:folleto nuevo madroño 16/12/09 9:05 Página 1 Servicios hechos a su medida Services offered especially for you

el madr2.qxd:folleto nuevo madroño 16/12/09 9:05 Página 1 Servicios hechos a su medida Services offered especially for you el madr2.qxd:folleto nuevo madroño 16/12/09 9:05 Página 1 Servicios hechos a su medida Services offered especially for you el madr2.qxd:folleto nuevo madroño 16/12/09 9:05 Página 2 Introducción Introduction

Más detalles

VINCCI GALA. **** Barcelona

VINCCI GALA. **** Barcelona VINCCI GALA **** Barcelona Vincci Gala 4* Barcelona Singularidad y comodidad son los términos que mejor pueden definir este establecimiento de Vincci Hoteles. Situado en pleno centro de Barcelona, el proyecto

Más detalles

Panorama Beach. Vive frente al mar. live by the sea

Panorama Beach. Vive frente al mar. live by the sea Panorama Beach Vive frente al mar live by the sea COSTA DEL SOL torrox costa En primera línea de playa Panorama Beach se sitúa en primera línea del Mediterráneo con unas impresionantes vistas ininterrumpidas

Más detalles

PLACES OF CELEBRATIONS

PLACES OF CELEBRATIONS PLACES OF CELEBRATIONS Casa del Trigo's Hotel has different areas to celebrate every kind of event which can be adapted to your necessities. El Graneros' hall: for events up to 45 people. It is our usual

Más detalles

Telf.: 2445565/2255691/692 Dir.: Av. de los Shyris N41-218 entre Eiffel y Sena (Frente a Omnilife) Quito Ecuador E-Mail: gerencia@despegamos.com.

Telf.: 2445565/2255691/692 Dir.: Av. de los Shyris N41-218 entre Eiffel y Sena (Frente a Omnilife) Quito Ecuador E-Mail: gerencia@despegamos.com. JAMAICA Jamaica es una de las Antillas Mayores, la tercera del mar Caribe, en el golfo de México. Se halla a medio camino entre Cuba y La Española. El calor y la humedad son las notas características de

Más detalles

REUNIONES - EVENTOS - INCENTIVOS. Las mejores decisiones se toman con vino

REUNIONES - EVENTOS - INCENTIVOS. Las mejores decisiones se toman con vino REUNIONES - EVENTOS - INCENTIVOS Las mejores decisiones se toman con vino FINCA LA ESTACADA El Complejo Enoturístico Finca La Estacada está situado a las afueras de Tarancón, en la provincia de Cuenca,

Más detalles

REUNIONES - EVENTOS - INCENTIVOS. Las mejores decisiones se toman con vino

REUNIONES - EVENTOS - INCENTIVOS. Las mejores decisiones se toman con vino REUNIONES - EVENTOS - INCENTIVOS Las mejores decisiones se toman con vino 1. COMPLEJO ENOTURÍSTICO El Complejo Enoturístico Finca La Estacada está situado a las afueras de Tarancón, en la provincia de

Más detalles

godelleta.salesianos.edu godelleta@salesianos.edu 961 800 340-628 381 283 Un espacio abierto a la experiencia

godelleta.salesianos.edu godelleta@salesianos.edu 961 800 340-628 381 283 Un espacio abierto a la experiencia godelleta.salesianos.edu godelleta@salesianos.edu 961 800 340-628 381 283 Un espacio abierto a la experiencia Un equipamiento abierto que propone su experiencia y sus instalaciones para fomentar el desarrollo

Más detalles

Convention Center & Venues

Convention Center & Venues Convention Center & Venues Convention Center & Venues Hotel & Thai Spa La exclusividad de los servicios de un hotel 5 estrellas con el distintivo Leading Hotels of the World, combinada con la perfecta

Más detalles

san vicente del raspeig ESPAÑOL ENGLISH VALENCIÀ CIUDAD UNIVERSITARIA www.raspeig.org

san vicente del raspeig ESPAÑOL ENGLISH VALENCIÀ CIUDAD UNIVERSITARIA www.raspeig.org san vicente del raspeig ESPAÑOL ENGLISH VALENCIÀ CIUDAD UNIVERSITARIA www.raspeig.org campus universitario vista de la biblioteca general de la universidad. El campus de San Vicente cuenta con alrededor

Más detalles

Las Lagunas. DISTANCES / DISTANCIAS Málaga: kms. Marbella: kms. Puerto Banús: kms.

Las Lagunas. DISTANCES / DISTANCIAS Málaga: kms. Marbella: kms. Puerto Banús: kms. Bienvenidos a Jardines de Las Lagunas. Una innovadora y elegante promoción de apartamentos y áticos de 1, 2 y 3 dormitorios con piscina, parking privado y ubicada en una entorno urbano con todos los servicios

Más detalles