EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL
|
|
|
- Paula Pinto Carmona
- hace 9 años
- Vistas:
Transcripción
1 1. OBJETIVO El objetivo de este procedimiento es definir los requerimientos de Equipos de Protección Personal (EPP) para APMTC y todas las faenas asociadas, los mismos que deberán cumplir con las normas ANSI y reglamentación aplicable vigente al momento de su suministro a los trabajadores. 2. ALCANCE Este procedimiento es obligatorio para APMTC, Usuarios, Contratistas, Sub-Contratistas, Proveedores de Servicios Generales, Vendedores y Representantes de Vendedores, Visitas, Funcionarios Públicos, Personal Gubernamental y cualquier persona asociada a APMTC dentro las áreas y caminos de acceso de APMTC. 3. BASE LEGAL No aplica 4. RESPONSABLES APMTC/Usuario/Contratista entregará Equipos de Protección Personal (EPP) para proteger a todo su personal de los peligros en el lugar de trabajo que no sean posibles eliminar o reducir hasta un nivel aceptable mediante otros controles. 5. DEFINICIONES Equipos de Protección Personal (EPP): Son dispositivos, materiales e indumentaria específicos e personales, destinados a cada trabajador, para protegerlo de uno o varios riesgos presentes en el trabajo que puedan amenazar su seguridad y salud. El EPP es una alternativa temporal, complementaria a las medidas preventivas de carácter colectivo. 6. ABREVIATURAS APMTC: APM Terminals Callao S.A. EPP: Equipo de Protección Personal HSE: Seguridad, Salud y Medio Ambiente 7. DESARROLLO Se llevará a cabo una evaluación de riesgos según las actividades del trabajo para determinar la necesidad de contar con equipos de protección personal adecuados (EPP). Los requerimientos detallados de EPP serán específicos para cada faena. 7.1 PROTECCIÓN DE LA CABEZA Los empleados deberán usar cascos de seguridad en buen estado y cumplir con las normas ANSI (American National Standard Institute) Z89.1, ANSI Z89.2, y reglamentación vigente aplicable). La alteración de cascos estará prohibida. Los cascos deberán usarse de forma correcta (el ala / visera hacia adelante). Elaborado por Safety Management Supervisor Page 1 of 8
2 La única excepción será para los cascos de seguridad de los soldadores que podrán usarse hacia atrás para acomodar las pantallas de soldadura mientras realizan operaciones de soldadura. En caso de no poder usarse casco durante operaciones de soldadura, deberán proporcionarse medios alternativos de protección para la cabeza. Cuando no estén soldando, los soldadores deberán usar los cascos con el ala/visera hacia adelante. Supervisión / Línea de Mando del APMTC / Empresas Usuarias y Contratistas deberán usar Cascos blancos, con el nombre y el logo de la empresa. Los capataces harán uso de cascos color azul. Trabajadores contratistas deberán usar un solo color para identificar los trabajadores de la Empresa, estos cascos tendrán el nombre del trabajador y logo de la Empresa. Este color único debe ser coordinado con el Gerente de HSE de APMTC para evitar duplicaciones de los colores de los cascos de otras empresas en el APMTC. El color para los trabajadores portuarios será color anaranjado y para trabajadores de construcción será de color verde. Se requiere el uso de cascos aprobados en todas las áreas, excepto en los siguientes lugares: áreas de oficina, áreas designadas como estacionamientos, al salir o empezar los turnos de trabajo, salas de control cerradas, comedores, dentro de las cabinas cerradas de vehículos y equipos móviles y otras áreas designadas por Prevención de Pérdidas. Se prohíbe el uso de cascos conductores de electricidad. El uso de barbiquejos es obligatorio cuando existe el riesgo de que el casco se caiga de la cabeza. Se recomienda que el tiempo del uso del casco no sea mayor de 5 años desde su fabricación. 7.2 ROPA DE TRABAJO Toda ropa de trabajo deberá proveer la protección adecuada al trabajador en consideración de: Condiciones del clima Tipo de tarea / trabajo Herramienta y equipo a usar Productos y sustancias a usar (químicas) Jornada diurna ó nocturna Toda ropa de trabajo (exterior) deberá ser de colores de alta visibilidad (por ejemplo: naranja, amarillo, verde claro) y contar con cintas reflectivas en la parte de adelante y espalda. Elaborado por Safety Management Supervisor Page 2 of 8
3 Los chalecos serán definidos de la siguiente forma: Trabajadores APMTC Verde limón fluorescente con cintas retroreflectivas. Contratistas y Estibadores Anaranjado fluorescente con cintas retroreflectivas. Riggers ó maniobristas Azul fluorescente con cintas retroreflectivas identificado como Rigger. Brigadistas Rojo fluorescente con cintas retroreflectivas. Cuadradores, Vigías y Observadores Amarillo fluorescente con cintas retroreflectivas identificado como vigía u observador. 7.3 PROTECCIÓN AUDITIVA Se requerirá protección auditiva cuando existan altos niveles de ruido (es decir, por encima de los 85 decibeles). El Contratista deberá evaluar e identificar cuales tareas / herramientas requieren el uso de protección auditiva y proveer la protección necesaria al trabajador. Ver procedimiento PRO 064 Protección Contra Ruidos y Vibraciones. 7.4 PROTECCIÓN OCULAR Y/O DE LA CARA Los empleados deberán usar antiparras con pantallas laterales en todas las áreas de trabajo excepto en las oficinas. Las antiparras deberán ser aprobadas según ANSI Z87.1 y otra reglamentación vigente aplicable. Se requerirá el uso de protección ocular y/o facial adicional, tales como antiparras, caretas faciales, y pantallas de soldadura cuando se realicen operaciones tales como soldaduras, quemado, molienda, pulido, manejo de químicos (líquidos corrosivos o materiales derretidos), perforaciones aéreas, uso de herramientas accionadas mediante pólvora, vaciado de hormigón. Los empleados y visitantes podrán usar lentes de Seguridad fotocromáticos, cuando ello se permita, en cualquier lugar de la faena, pero los lentes de Seguridad con tinte permanente sólo podrán usarse afuera en las áreas de trabajo durante horario diurno y siempre en el exterior. El uso de lentes de contacto deberá manejarse de acuerdo con las reglas de seguridad del área y sus riesgos asociados. Los lentes ópticos deberán cumplir con las normas reguladoras aplicables. Se deberán usar lentes o antiparras de cobertura total en el caso de lentes ópticos que no cumplan con la normativa. Los trabajadores que realicen operaciones de soldadura deberán utilizar lentes o placas con filtro según lo especificado en las normas reguladoras aplicables. Estos lentes deberán estar protegidos por placas de seguridad a ambos costados. Los empleados que asistan a los soldadores no deberán mirar directamente el proceso de soldadura y deberán utilizar protección ocular apropiada. Elaborado por Safety Management Supervisor Page 3 of 8
4 Los trabajadores involucrados en operaciones donde se use láser deberán usar antiparras para láser adecuadas para la densidad del rayo de láser en cuestión. Dichas antiparras deberán marcarse y mostrar la transmisión de luz visible, la longitud de onda del láser para la cual dichas antiparras están indicadas y su densidad óptica. A los trabajadores deberá informárseles en cuanto a la ubicación exacta de las estaciones para lavado de ojos. 7.5 PROTECCIÓN DE PIES Deberá utilizarse calzado de protección certificado en todo APMTC o terrenos. Las botas de seguridad se requieren punta reforzada. (de metal o fibra/compuesto de acuerdo a la necesidad de seguridad) El calzado adecuado dependerá del alcance de trabajo y de las actividades que deban realizarse. 7.6 RESPIRADORES Deberán usarse respiradores de acuerdo con el Procedimiento PRO 063 Protección Respiratoria. 7.7 PROTECCIÓN PARA LAS MANOS Deberán usarse guantes al manejar materiales que pudieran ocasionar quemaduras, cortes, o daños a la piel. Deberá tenerse cuidado al usar guantes cerca de determinadas maquinarias. Habrá que proteger las manos de puntos de pellizco o apriete. Se entregarán guantes de trabajo cuero cuando sea requerido Se entregarán guantes anti vibración a todos los empleados que corresponda durante operaciones tal como martillos picadores manuales y perforadores Se entregarán guantes de goma, neopreno o vinilo como protección contra químicos. Revisar las hojas de seguridad de materiales (MSDS) para encontrar instrucciones específicas en cuanto al tipo de EPP que se requiere. Para mayor protección: a) Revisar los guantes antes de usarlos para asegurarse de que no estén dañados, resquebrajados o rotos. b) Asegurarse de que los guantes sean de la medida justa (deberán cubrir las manos por completo y quedar cómodos). c) Jamás deberán usarse guantes con tiras de ajuste puesto que podrían enredarse en la maquinaria o los equipos. 7.8 CINTURONES DE SEGURIDAD Todos los operadores o pasajeros de vehículos motorizados deberán usar el cinturón de seguridad. Elaborado por Safety Management Supervisor Page 4 of 8
5 Todos los cinturones de seguridad deben de ser de tres puntos, sólo para los vehículos de transporte de personal en cuanto a los pasajeros, los vehículos deben de tener cinturones de dos puntos. 7.9 PROTECCIÓN SALVAVIDAS Se hará uso cuando el trabajador realice maniobras que impliquen la caída accidental al mar, río, lago o estanques abiertos. Esto es obligatorio para aquellos trabajos involucrados directamente con actividades próximas a los bordes de los espigones de los muelles como la de los gavieros, entre otros PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS (ARNÉS DE SEGURIDAD) Todo el personal que se encuentre laborando sobre 1,80 metros (6 pies), deberá usar equipo de protección contra caídas (arnés de seguridad), el mismo que deberá contar con doble línea de anclaje y un sistema de amortiguación de caídas, así como cumplir con los estándares de fabricación de la Norma ANSI Z359 y sub-secciones vigentes. Los arneses de seguridad deberán ser de cuerpo completo (tipo paracaídas). La cuerda / línea de anclaje deberá anclarse a una estructura o punto de soporte que cumpla con lo señalado en la norma OSHA 29 CFR 1910, Subparte F, Sección , Apéndice C y la normativa legal vigente. Se requiere 100% protección contra caída, Para mantener un 100% de amarre, deberá considerarse el uso de dos cuerdas/líneas de anclaje de manera que una se deje atada mientras que la segunda pueda moverse hasta el punto de soporte siguiente. Podrá usarse un dispositivo con carrete de inercia en lugar de una línea de anclaje amortiguadora y usarse de acuerdo con las especificaciones del fabricante. Cuando un empleado trabaje en equipos operacionales, deberá estar asegurado para evitar caer encima o dentro del equipo. La línea de anclaje deberá ser lo bastante corta como para impedir que el empleado se golpee con este equipo en caso de caerse. Los arneses de seguridad y sus dispositivos deberán usarse de acuerdo con las especificaciones del fabricante. Se prohíbe hacer nudos o enganches en forma de lazo con las cuerdas / colas de seguridad, dado que ello reduce su capacidad de diseño. Las eslingas de Anclaje / bandas y/o anillos/ mosquetones deberán usarse como accesorios de anclaje, cuando no sea posible hacerlo directamente con la línea del arnés. No deberán usarse Cinturones. Los arneses de seguridad utilizados para labores de rescate, deberán contar con argollas libres sobre los hombros y en el frente (pectoral) del arnés. El personal que use arneses de seguridad deberá inspeccionar visualmente su arnés y línea de anclaje diariamente antes de usarlos. Elaborado por Safety Management Supervisor Page 5 of 8
6 Todos los arneses de seguridad, cuerdas/colas de seguridad y eslingas y dispositivos de amarre deberán ser inspeccionados mensualmente por una persona competente, de acuerdo con las recomendaciones del fabricante y deberá mantenerse un registro de tales inspecciones. Cuando se descubra que un arnés está defectuoso deberá retirarse inmediatamente de la faena y colocarle una etiqueta de NO USAR hasta que sea reparado. PRO 009 Inspecciones Mensuales para equipos y herramientas. Todo arnés o línea de anclaje sometida a una condición de carga efectiva deberá ser inmediatamente retirado de servicio y destruido. Los arneses no se utilizarán por más de cinco (05) años desde la fecha de fabricación. Los arneses de seguridad de propiedad personal estarán sujetos al mismo programa de inspección. Referirse también al Procedimiento de. PRO 020 Prevención de Caídas EVALUACIÓN DE RIESGOS Y SELECCIÓN DE EQUIPOS Al inicio de una nueva operación de mantenimiento, deberá llevarse a cabo una evaluación de riesgo para determinar los riesgos que pudiesen requerir el uso de EPP (usar procedimiento PRO 059, Evaluación de riesgos del Proyecto, anexo 1 para evaluar los requerimientos de EPP para cada actividad evaluada en el registro de riesgos) Esta evaluación está diseñada para identificar posibles peligros para los pies, cabeza, ojos, cara y manos. La evaluación además consistirá en una visita a terreno donde se examinarán los siguientes aspectos: Fuentes de movimiento (maquinaria, procesos de herramientas, movimiento de personal). Fuentes de temperatura elevada que pudieran ocasionar quemaduras, daños a la vista o daños a los EPP. Fuentes de exposición química. Fuentes de polvos nocivos. Fuentes de radiación de luz (soldaduras, soldadura fuerte, cortes, etc.). Fuentes de objetos que se caigan u objetos que podrían potencialmente caerse. Fuentes con filo y potencial para ocasionar cortes. Fuentes de objetos rodantes o punzantes que pudieran aplastar o pinchar los pies. Peligros eléctricos. Plano de disposición del lugar de trabajo y ubicación del trabajador. Deberán identificarse los riesgos y observarse durante el transcurso de las inspecciones de terreno. Cuando existan riesgos o peligros, se deberá identificar el tipo, nivel de riesgo y gravedad del potencial para ocasionar daños de cada peligro. Revisar los riesgos identificados y considerar el uso de guardas o controles de ingeniería que permitan eliminar o minimizar los riesgos. En el caso de los riesgos remanentes, seleccionar el EPP Elaborado por Safety Management Supervisor Page 6 of 8
7 dependiendo del grado de protección requerido para el peligro y la protección otorgada por el EPP COMUNICACIONES Y CAPACITACIÓN La Línea de Mando de APMTC / Usuario / Contratista deberá comunicar los requerimientos de EPP a todos los empleados bajo responsabilidad y que laboren o permanezcan en las Instalaciones de APMTC. Exigir el cumplimiento del uso de EPP para protección contra los riesgos identificados. Capacitar a los empleados que deban usar EPP en temas tales como: Cuándo se requiere equipo EPP. Qué EPP se requiere. Cómo usar, ajustar y mantener el EPP. Cómo determinar si el EPP está dañado o defectuoso. Limitaciones del EPP Los empleados deberán demostrar que han comprendido esta capacitación y que son capaces de usar el EPP como corresponde antes de iniciar el trabajo que requiere el uso de EPP. En caso de que posteriormente algún empleado demostrara una falta de entendimiento o habilidad en el uso de EPP, deberá volver a recibir capitación al respecto. APMTC / Usuario / Contratista se asegurarán que todo el personal esté entrenado en el uso de EPP requerido y específico para la tarea a ejecutar, este entrenamiento será documentado y archivado en la Gerencia /Dpto. HS de APMTC / Usuario / Contratista EPP DEFECTUOSO O DAÑADO El EPP que esté defectuoso o dañado deberá ser inmediatamente retirado de uso. Los empleados deberán inspeccionar el EPP antes de usarlo para garantizar que esté en condiciones de ser utilizado EPP DE PROPIEDAD DE LOS EMPLEADOS Todos los equipos de seguridad de propiedad personal deberán ser aprobados por el Gerente HS de APMTC y cumplir con los requerimientos de inspección de EPP en las instalaciones de APMTC, previo al uso. 8. REGISTROS Código Nombre Generador Archivador FOR 049 Ficha Individual de Entrega de Equipos de Protección Personal Responsable de cada área Responsable de cada área Forma de archivo Tiempo de archivo Electrónico 10 años Disposición final Destrucción Elaborado por Safety Management Supervisor Page 7 of 8
8 9. REFERENCIAS OSHA 29 CFR 1910, Subparte F, Sección Plataformas de Poder, Equipos Alza Hombre y Plataformas de Trabajo Montadas en Vehículos. RAD Nº APN-DIR. Uso de Equipos de Protección Personal en los Puertos e instalaciones Portuarias. RAD N APN-DIR Modifican Artículo del Anexo 2 de la RES. N APN-DIR, que establece Norma sobre el Uso de Equipos de Protección Personal en los Puertos e instalaciones Portuarias. ANSI Z89.1 Tipos de Cascos y Clases de Estándares ANSI Z89.2 Protección Respiratoria ANSI Z359 Requisitos de Seguridad para Sistemas de Protección Contra Caídas PRO 009 Inspecciones Mensuales para Equipos y Herramientas PRO 020 Prevención de Caídas PRO 059 Evaluación de Riesgos PRO 063 Protección Respiratoria PRO 064 Protección contra Ruidos y Vibraciones 10. ANEXOS Hoja de Base de Datos de EPP Elaborado por Safety Management Supervisor Page 8 of 8
Ing. Ricardo Bautista García
MINISTERIO DE TRABAJO Y PROMOCIÓN DEL EMPLEO EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL Comprende todos aquellos dispositivos, accesorios y vestimentas de diversos diseños que emplea
Personal Protective Equipment
STANDARD LME-12:001908 Ues Rev A Contenidos 1 Introducción... 3 2 Definiciones... 3 3 Requisitos... 4 3.1 Requisitos generales... 4 3.2 Perspectiva general del uso obligatorio de PPE... 4 3.3 Equipo anticaídas...
RIESGO DE LOS TRABAJOS EN ALTURA
RIESGO DE LOS TRABAJOS EN ALTURA PROTECCION CONTRA LA CAIDA DE PERSONAS Cuando existe riesgo de caída de personas se deben adoptar las siguientes protecciones según el caso: ABERTURA EN EL PISO ABERTURAS
Arnés Dieléctrico U1620 Con una argolla Ficha Técnica
Arnés Dieléctrico U1620 Con una argolla Ficha Técnica Descripción El Arnés Dieléctrico modelo U1620 de 3M, es un arnés diseñado especialmente para trabajos con riesgos eléctricos, está fabricado con fundas
Comisión de Transportes y Almacenes - COTRA EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL EPP
Comisión de Transportes y Almacenes - COTRA EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL EPP 2015 Equipo de Protección Personal - EPP Denominación dada al conjunto de elementos y dispositivos, diseñados específicamente
Equipo de Protección Personal
GROUP INSTRUCTION 1 (16) Equipo de Protección Personal Resumen Esta Instrucción describe el genérico equipo de protección personal ("EPP") para asegurar que los aspectos de seguridad de las actividades
1. OBJETIVOS 2. MARCO TEÓRICO 1.1 GENERAL
ELEMENTOS DE PROTECCION PERSONAL UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER MANUAL PARA LA SELECCIÓN DE LOS ELEMENTOS DE PROTECCION PERSONAL 1. OBJETIVOS UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER 1.1 GENERAL Establecer
PROCEDIMIENTO DE ELEMENTOS DE PROTECCION PERSONAL
1 de 7 PROCEDIMIENTO DE ELEMENTOS DE PROTECCION Corporación Educacional de La Construcción. REV. FECHA: Preparado por: PREVENCION DE RIESGOS Revisado por: Aprobado por: Gerente General Nombre: Nombre:
ANEXO 1: RESPONSABILIDADES DE CONTRATISTAS
ANEXO 1: RESPONSABILIDADES DE CONTRATISTAS El USUARIO/CONTRATISTA es responsable de exigir a sus trabajadores, subcontratistas, proveedores y visitas, el cumplimiento de las normas ambientales, seguridad,
PLAN DE PROTECCION CONTRA CAIDAS
GLOBAL LEADER IN FALL PROTECTION PROGRAMA DE PROTECCION CONTRA CAIDAS PLAN DE PROTECCION CONTRA CAIDAS ADMINISTRADOR PERSONA COMPETENTE Importante: Este documento solo intenta dar una guia de plan de protección
NOM-017-STPS-2001 NOM-017-STPS-2001, EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL- SELECCIÓN, USO Y MANEJO EN LOS CENTROS DE TRABAJO.
NOM-017-STPS-2001, EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL- SELECCIÓN, USO Y MANEJO EN LOS CENTROS DE TRABAJO Introducción La Secretaría del Trabajo y Previsión Social modificó la norma oficial mexicana NOM-017-STPS-1993,
NOM-017-STPS-2008 EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL-SELECCION, USO Y MANEJO EN LOS CENTROS DE TRABAJO.
NOM-017-STPS-2008 EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL-SELECCION, USO Y MANEJO EN LOS CENTROS DE TRABAJO. 1 NOM-017-STPS-2008 Objetivo particular: El participante reconocerá el contenido de la NOM-017-STPS-2008,
CONSEJOS DE SEGURIDAD
CONSEJOS DE SEGURIDAD UNED 1 1. INTRODUCCIÓN Los sistemas anticaídas son equipos de protección individual, cuya función principal es proteger al trabajador usuario de una posible caída de altura. Estos
ING. GUILLERMO BAVARESCO
ING. GUILLERMO BAVARESCO Es bien sabido que solo el trabajo puede asegurar a la persona la satisfacción de sus necesidades, sin embargo, el trabajo puede constituir una fuente de prosperidad solamente
CHARLA DE SEGURIDAD EXCAVACIONES Y ZANJAS
CHARLA DE SEGURIDAD EXCAVACIONES Y ZANJAS Introducción El estándar de OSHA para las excavaciones y zanjas se encuentra en la sección 29 CFR1926.651 y 29 CFR1910 y aplica a todas las excavaciones abiertas
PROCEDIMIENTO PARA EL ARMADO DE ANDAMIOS SISTEMA EURO O FACHADA
PROCEDIMIENTO PARA EL ARMADO DE ANDAMIOS SISTEMA EURO O FACHADA El trabajo de armado de andamios es una labor que requiere de toda la concentración y dedicación de o la (s) persona(s) encargadas en el
Asociación Civil sin fines de lucro creada en 1935 Organismo No Gubernamental de utilidad pública Reconocido como Organismo Nacional de Normalización
» Qué es IRAM? Asociación Civil sin fines de lucro creada en 1935 Organismo No Gubernamental de utilidad pública Reconocido como Organismo Nacional de Normalización por el Decreto de P.E. No. 1474/94 Representa
Usar métodos húmedos para controlar el polvo Algunos ejemplos son:
Guía de entrenamiento. Equipo de para Protección la seguridad Personal (EPP) en la construcción. Equipo de Protección Personal (EPP) Qué va a aprender en esta unidad? 1. Conocer que existen los controles
SISTEMA DE GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO. Procedimiento de verificación del uso de Versión: 1
SISTEMA DE GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Fecha: 01.09.14 Procedimiento de verificación del uso de Versión: 1 EPP Página: 1 al 5 Aprobado: Nombre Firma Fecha Código: P-SSO-038 Gerente General
CONSERVACIÓN AUDITIVA
CONSERVACIÓN AUDITIVA Es la política de Deep South Crane & Rigging establecer un programa de conservación auditiva ocupacional para nuestros empleados que prevenga cualquier pérdida auditiva temporal o
EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL
Materiales didácticos PRL Educación primaria Material para el profesor 1- Apuntes técnicos 2- Propuestas de actividades 1- Apuntes técnicos Los Equipos de Protección Individual (EPI) son elementos que
Programa de Protección Manual
Página 1 de 12 Página 2 de 12 1 OBJETIVO El presente programa tiene por objetivo definir los estándares mínimos que se requieren para un programa de Protección para nuestras manos, incluyendo la selección,
Comisión de Transportes y Almacenes - COTRA EQUIPO DE PROTECCIÓN N PERSONAL EPP
Comisión de Transportes y Almacenes - COTRA EQUIPO DE PROTECCIÓN N PERSONAL EPP 2014 Equipo de Protección n Personal - EPP Denominación dada al conjunto de elementos y dispositivos, diseñados específicamente
SEGURIDAD EQUIPO DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL (EPI)
SEGURIDAD EQUIPO DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL (EPI) Es un dispositivo de uso individual, destinado a proteger la salud e integridad física del trabajador. La función del equipo de protección personal no es
PROTOCOLO DE UTILIZACIÓN: EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL
PROTOCOLO DE UTILIZACIÓN: EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL Equipos de protección individual El trabajo seguro exige la actuación coordinada por parte del empresario y los trabajadores. Son múltiples los
Comisión de Transportes y Almacenes - COTRA EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL EPP
Comisión de Transportes y Almacenes - COTRA EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL EPP 2015 Equipo de Protección Personal - EPP Denominación dada al conjunto de elementos y dispositivos, diseñados específicamente
PROGRAMA DE PROTECCION CONTRA CAIDAS PLAN DE RESCATE
GLOBAL LEADER IN FALL PROTECTION PROGRAMA DE PROTECCION CONTRA CAIDAS PLAN DE RESCATE Importante: Este documento solo intenta dar una guia de plan de protección de caídas en los sitios de trabajo en alturas
Sistema de Gestión de la Seguridad y Salud en el Trabajo
Sistema de Gestión de la Seguridad y Salud en el Trabajo Equipos de Protección Personal Noviembre 2015 Equipo de Protección Personal Son dispositivos materiales, e indumentaria personal destinados a cada
GUÍA DE PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES- ESPECIALIDAD FONTANERIA
GUÍA DE PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES- ESPECIALIDAD FONTANERIA ÍNDICE 1.- OBJETIVO...3 2.- IDENTIFICACIÓN DE RIESGOS LABORALES DURANTE LA REALIZACIÓN DEL TRABAJO Y SU PREVENCIÓN...3 3.- MEDIDAS PREVENTIVAS
EJEMPLO DE PROGRAMA DE COMUNICACIÓN DE RIESGOS
EJEMPLO DE PROGRAMA DE COMUNICACIÓN DE RIESGOS El siguiente ejemplo de Programa de Comunicación de riesgos se basa en los requisitos de la norma de Comunicación de riesgos OSHA, 29 CFR 1910.1200. La intención
Resolución N 40. Años 193 y 144 REQUISITOS PARA EL REGISTRO Y AUTORIZACION DE MANEJADORES DE SUSTANCIAS, MATERIALES Y DESECHOS PELIGROSOS.
Resolución N 40 Caracas, 29-05-03 Años 193 y 144 REQUISITOS PARA EL REGISTRO Y AUTORIZACION DE MANEJADORES DE SUSTANCIAS, MATERIALES Y DESECHOS PELIGROSOS. Por disposición del ciudadano Presidente de la
Seguridad Industrial. Elementos de protección personal ARL
Seguridad Industrial Elementos de protección ARL Índice Qué es un elemento de Protección Personal? Qué deben tener en cuenta el empleador y el trabajador? Cómo se pueden controlar los riesgos laborales?
Ropa de alta visibilidad
Ropa de alta visibilidad La ropa de alta visibilidad protege al trabajador de los riesgos que genera la circulación de maquinaria y vehículos pesados, o ante la visibilidad reducida por trabajos nocturnos
GUÍA TÉCNICA DE APLICACIÓN: INSTALACIONES INTERIORES INSTALACIONES ELÉCTRICAS EN MUEBLES 0. ÍNDICE...1 1. OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN...
0. ÍNDICE 0. ÍNDICE...1 1. OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN...2 2. MUEBLES NO DESTINADOS A INSTALARSE EN CUARTOS DE BAÑO...2 2.1 Aspectos generales...2 2.2 Canalizaciones...3 2.3 Sección de los conductores...4
PROCEDIMIENTO DE SEGURIDAD INSTALACION DE PANTALLAS MOVILES
Página : 1 de 6 1.0 OBJETIVO: Establecer la metodología para asegurar el cumplimiento de medidas obligatorias de seguridad, en todas las faenas de trabajo especificadas como de Instalación de Pantalla
POLITICA DE MEDIO AMBIENTE, SALUD Y SEGURIDAD Actualización 2014-10-07
POLITICA DE MEDIO AMBIENTE, SALUD Y SEGURIDAD Actualización 2014-10-07 1.0 PROPÓSITO Exo-s está muy interesado en el medio ambiente, la salud y la seguridad de sus empleados. Uno de nuestros principales
PROCEDIMIENTO DE SEÑALIZACIÓN DE SEGURIDAD
PROCEDIMIENTO DE SEÑALIZACIÓN DE SEGURIDAD Código: Pág: 1/2 Revisión: 00 ÍNDICE OBJETIVO ALCANCE IMPLICACIONES Y RESPONSABILIDADES METODOLOGÍA ANEXOS Elaborado por: Revisado por: Aprobado por: PROCEDIMIENTO
Procedimiento Operativo estándar - Equipo de protección personal
Página #: 1 De 5 Fecha de ejecución: Procedimiento Operativo estándar - Equipo de protección personal Propósito 1. El hilo común en todo el SOP y HWD políticas y procedimientos en general es la identificación
EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL
EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL CODIGO: P-GI-25 REVISIÓN Nº 02 ELABORADO POR REVISADO POR APROBADO POR Américo Castillo E. Cristina Huaman R. Cristina Huaman R. Coordinar de SIG RED Comité de SST Fecha:
ESTÁNDAR DE TRABAJOS EN Y BAJO EL AGUA Creación del documento HSE Chief HSE Head
1. HISTORIAL DE CAMBIOS Versión No. Fecha Detalles del cambio Cambio realizado por: Cambio aprobado por: 1 30-06-2016 Creación del documento HSE Chief HSE Head 2. OBJETIVO Establecer los requisitos para
DE PROCEDIMIENTO SEGURIDAD SOLDADURA
1.0 OBJETIVO: Establecer la metodología para asegurar el cumplimiento de medidas obligatorias de seguridad, en todas las faenas de trabajo especificadas como trabajos de Soldadura. 2.0 ALCANCE Este procedimiento
DOTACIÓN Y MANTENIMIENTO
DOTACIÓN Y MANTENIMIENTO Las IPS como los profesionales independientes deben realizar el mantenimiento de los equipos biomédicos eléctricos o mecánicos, con sujeción a un programa de revisiones periódicas
Hoja Técnica LÍNEAS DE VIDA PORTÁTILES HORIZONTAL PARA 2 PERSONAS REFERENCIA SWHR-30 SWHR-60 SWHR-100 11/14/2011
División Salud Ocupacional LÍNEAS DE VIDA PORTÁTILES HORIZONTAL PARA 2 PERSONAS REFERENCIA SWHR-30 SWHR-60 SWHR-100 11/14/2011 Hoja Técnica Descripción Las líneas horizontales de seguridad han sido probados
MATERIAL SAFETY DATA SHEET (MSDS)
UNIVERSIDAD DE PUERTO RICO EN CAYEY 29 CFR 1910 Estándar de Comunicación de Riesgos de OSHA, Subparte Z, Toxic and Dangerous Substance, 29 CFR 1910.1200 MATERIAL SAFETY DATA SHEET (MSDS) El Material Safety
PROCEDIMIENTO PARA TRABAJOS EN CALIENTE
1 Objetivos. Este procedimiento tiene como objetivo definir y establecer los conocimientos que el personal involucrado debe manejar para la planificación, control, que regirán para la ejecución de todos
DIRECCIÓN GENERAL DE INOCUIDAD AGROALIMENTARIA, ACUÍCOLA Y PESQUERA
DIRECCIÓN GENERAL DE INOCUIDAD AGROALIMENTARIA, ACUÍCOLA Y PESQUERA DIRECCIÓN DE INOCUIDAD AGROALIMENTARIA, OPERACIÓN ORGANICA Y PLAGUICIDAS DE USO AGRÍCOLA REQUISITOS TÉCNICOS PARA REDUCIR LOS RIESGOS
Casco de Seguridad para uso Industrial. Sirve para protegerse de daños en la cabeza y cervical, causados por:
Protección contra Impactos Casco de Seguridad para uso Industrial TIPO: I CLASE: E Único en el Ecuador con: (DI ELECTRICO) 30.000 Voltios. Ajuste Ratchet Sirve para protegerse de daños en la cabeza y cervical,
ESTÁNDAR DE ACTIVIDAD CRÍTICA
ESTÁNDAR DE ACTIVIDAD CRÍTICA Trabajos con Llama Abierta Page: 1 av 6 CONTROL DE CAMBIOS NRO. DE VERSIÓN FECHA REFERENCIA DEL CAMBIO APROBACIÓN NIVELES DE RESPONSABILIDAD ACCOUNTABLE RESPONSIBLE CONSULTED
GUIA DE ETIQUETADO Y ROTULADO DE PRODUCTOS QUIMICOS
La protección de los trabajadores contra los efectos nocivos de los productos químicos contribuye también a la protección del público en general y del medio ambiente, por lo que es esencial prevenir las
ANEXO 2 SISTEMA SIMPLIFICADO DE REGISTROS DEL SISTEMA DE GESTIÓN DE LA SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO PARA LA MICRO EMPRESA
ANEXO 2 SISTEMA SIMPLIFICADO DE REGISTROS DEL SISTEMA DE GESTIÓN DE LA SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO PARA LA MICRO EMPRESA LOS REGISTROS SIMPLIFICADOS PARA LA MICRO EMPRESA SON: 1. Registro de accidentes
SISTEMAS DE EXTINCION
SISTEMAS DE EXTINCION ASPECTOS GENERALES LosrequisitosdeesteRTQ7seránaplicablespara las edificaciones de la RTQ 2 y los grupos de ocupación definidos en la RTQ 3/2013, para la instalación de los sistemas
Grupo Empresas Maestra Procedimientos de Trabajo Seguro
Grupo Empresas Maestra Procedimientos de Trabajo Seguro Procedimiento de Seguridad en Climatización Terminaciones PG-16-PTS-014 Dpto. de Prevención de Riesgos GRUPO EMPRESAS MAESTRA FECHA DE ENTREGA CÓDIGO
Manual de capacitación sobre protección contra caídas
Desde el campo Manual de capacitación sobre protección contra caídas Por Tony Smith, director de Compromiso con la Seguridad de ISRI La gravedad es una fuerza a la que todos estamos sujetos y todos intentamos
INGENIERÍA DE PROYECTOS 1913 DEPARTAMENTO DE INGENIERÍA QUÍMICA. 9o. NÚMERO DE HORAS/SEMANA Teoría 10 Práctica 10 CRÉDITOS 30
INGENIERÍA DE PROYECTOS 1913 DEPARTAMENTO DE INGENIERÍA QUÍMICA UBICACIÓN SEMESTRE 9o. TIPO DE ASIGNATURA TEÓRICO-PRÁCTICA NÚMERO DE HORAS/SEMANA Teoría 10 Práctica 10 CRÉDITOS 30 INTRODUCCIÓN. Esta materia,
FICHA DE RIESGOS GENERALES y PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD A RESPETAR EN LAS INSTALACIONES DEL PUERTO
El Ente Público PORTOS DE GALICIA, con objeto de garantizar el cumplimiento de lo establecido en el artículo 7 del R.D. 171/2004 sobre Coordinación de actividades empresariales en materia de prevención
Programa Inspector de Equipos a Presión Junta Nacional (The National Board)
Programa Inspector de Equipos a Presión Junta Nacional (The National Board) La Junta Nacional (The National Board) de Inspectores de Calderas y Recipientes a Presión 1055 Crupper Avenue Columbus, Ohio
ENTRENAMIENTO PARA EL MONTACARGAS EXAMEN DE LAS NUEVLAS REGLAS
ENTRENAMIENTO PARA EL MONTACARGAS EXAMEN DE LAS NUEVLAS REGLAS VERDADERO O FALSO 1. Las nuevas normas gubernamentales requieren que los empleadores hagan el entrenamiento específico al sitio para su lugar
Procedimiento para la Identificación y Evaluación de Cumplimiento de los Requisitos Legales y Otros Aplicables.
Página: 1 de 1 Hoja de Control de Emisión y Revisiones. N de Revisión Páginas Afectadas Motivo del Cambio Aplica a partir de: 0 Todas Generación del documento 30-Septiembre-2013 Página: 2 de 7 Contenido
PROCEDIMIENTO DE SEGURIDAD PARA TRABAJOS EN ALTURA
Página: 1 de 8 PROCEDIMIENTO DE SEGURIDAD PARA TRABAJOS EN ALTURA Revisión Cambio Realizado Fecha de cambio Responsable del cambio Elaborado Por: Revisado por: Aprobado por: Ing. Manolo Mafla Ing. Patricia
DIPLOMADO EN ACTIVIDADES DE ALTO RIESGO
DIPLOMADO EN ACTIVIDADES DE ALTO RIESGO Convenio Uniminuto HSE Consultores S.A.S. Módulo 1 Trabajo en Alturas Unidad temática A1 1.8 Conceptos técnicos de protección contra caidas Docente: Ing. Industrial.
RECEPCIÓN Y MANEJO Inspección de Recibo
RECEPCIÓN Y MANEJO Inspección de Recibo No hay substituto para la inspección visual de un cargamento, para verificar que el este es lo que se tiene anotado en la remisión o factura. Los productos de Performance
INSTRUCTIVO DE CONTROL PARA EL INGRESO DE PERSONAS PARTICULARES A LAS INSTALACIONES DE CELEC EP UNIDAD DE NEGOCIO HIDROAGOYÁN
DOC TIPO: Procedimiento de Visitas Formato: HAG-SI-SMPCV ELABORADO POR: SEGURIDAD Y SALUD LABORAL CORPORACIÓN ELÉCTRICA DEL ECUADOR UNIDAD DE NEGOCIO HIDROAGOYÁN INSTRUCTIVO DE CONTROL PARA EL INGRESO
HIGIENE Y SEGURIDAD EN EL TRABAJO
Agencia de Protección Ambiental Ministerio de Ambiente y Espacio Público HIGIENE Y SEGURIDAD EN EL TRABAJO ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL Julio 2017 ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL El hombre desde la
PROCEDIMIENTO PARA SELECCIÓN, USO Y MANTENIMIENTO DE ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL
Página 1 de 6 Realizado por: Rocio Baeza Vivanco. Prevención de Riesgos. Revisado por: Rodolfo Cifuentes D. Gerente de Operaciones y Logística. Aprobado Por: Walter Langenegger T. Representante Legal.
Anejo Nº 3.- CONROL DE CALIDAD
Anejo Nº 3.- CONROL DE CALIDAD Pág. 1 INDICE: 1 INTRODUCCIÓN... 3 2 NORMATIVA... 3 3 MATERIALES... 4 4 EJECUCIÓN DEL PLAN DE CONTROL DE CALIDAD... 5 5 PROGRAMAS PUNTOS DE INSPECCIÓN.... 6 Pág. 2 1 INTRODUCCIÓN
PROCEDIMIENTO DE GESTIÓN DE INTEGRADO
Rev.: 04 Pág. 1 de 6 INDICE 1 HOJA DE CONTROL DE CAMBIOS 2 2 OBJETIVO 3 3 ALCANCE 3 4 REFERENCIAS 3 5 DESCRIPCIÓN DEL PROCEDIMIENTO. 4 6 REGISTROS 5 7 ANEXOS 6 Rev.: 04 Pág. 2 de 6 1 Hoja de Control de
Gestión de residuos radiactivos
Autoridad Regulatoria Nuclear DEPENDIENTE DE LA PRESIDENCIA DE LA NACION AR 10.12.1. Gestión de residuos radiactivos REVISIÓN 1 Aprobada por Resolución del Directorio de la Autoridad Regulatoria Nuclear
SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO LEVAMAK / EUROMAK S.A. PRINICIPALES PUNTOS DE CUMPLIMIENTO EN MATERIA DE
Soluciones de elevación d a d i r u Seg el trabajo n e d u l a ys UNIDAD DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO LEVAMAK / EUROMAK S.A. PRINICIPALES PUNTOS DE CUMPLIMIENTO EN MATERIA DE SEGURIDAD Y SALUD EN
Guía de Calidad Sistema GS1
Guía practica de apoyo Estudio Calidad Sistema GS1 2010 Qué es el código de barras? El código de barras es una herramienta para capturar información de forma manera única a nivel mundial. Está conformado
Seguridad en Andamios
Seguridad en Andamios 1 Andamios Subparte L 1926.450-454 Objetivo Proveer una introducción de la seguridad en el uso de andamios auto-soportados en trabajos de construcción y mantenimientos. DEFINICIONES
V. EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL
V. EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL El equipo de protección personal (EPP) está diseñado para proteger a los empleados en el lugar de trabajo de lesiones o enfermedades serias que puedan resultar del contacto
INSTRUCTIVO PROCEDIMIENTOS PARA EL USO DE LA BITÁCORA DE RECORRIDO
1.0 DOCUMENTO 1.1 DISTRIBUCIÓN La distribución de este documento es la que se indica a continuación COPIA Nº: DISTRIBUIDO A: 1 Secretario Ejecutivo Programa Nacional de 2 Área Operaciones 3 Área Regional
ARNES DE SEGURIDAD Y ANCLAJES
INTRODUCCIÓN Ante la frecuencia de accidentes de trabajo debido a caídas a distintos niveles (trabajos en altura) y la cual es la principal causa de muerte en el sector de la construcción e industrial,
Manual. Contratación de servicios personales especializados. Compradores
Manual Contratación de servicios personales especializados Compradores Febrero 2010 División Mercado Público - Qué es una Contratación de servicios personales especializados? Es una modalidad de licitación
PE-PL-SS-15 PROCEDIMIENTO ESPECÍFICO ESPACIO CONFINADO: SILOS
PE-PL-SS-15 PROCEDIMIENTO ESPECÍFICO ESPACIO CONFINADO: SILOS PAVASAL COPIA CONTROLADA ELABORADO POR: REVISADO POR: APROBADO POR: REVISIÓN Nº 2 Fdo; Sonia Gurrea Coordinadora del SPP Fdo; Miguel A.Martinez
ASCENSOS Y DESCENSOS POR CUERDAS
ASCENSOS Y DESCENSOS POR CUERDAS Durante el trabajo, puede existir la necesidad de utilizar estas técnicas de descenso o ascenso, ya sea para llegar a la víctima; trasladar personal o bien para ingresar
POLÍTICA DE COMUNICACIÓN E INFORMACIÓN PÚBLICA VERSIÓN 1
POLÍTICA DE COMUNICACIÓN E INFORMACIÓN PÚBLICA VERSIÓN 1 2015 POLÍTICA DE COMUNICACIÓN E INFORMACIÓN PÚBLICA GEN+ GEN+ declara que la comunicación tiene un carácter estratégico para al logro de los objetivos
NORMAS TÉCNICAS DISTANCIAS MÍNIMAS DE SEGURIDAD DE CONDUCTORES DE ENERGÍA ELÉCTRICA A EDIFICIOS, OTRAS INSTALACIONES Y AL SUELO
1. ALCANCE Esta norma busca establecer las distancias mínimas entre las edificaciones y las redes de distribución de energía eléctrica, de tal manera que se garantice la seguridad de las personas y los
NOM-029-STPS-2011, Mantenimiento de las instalaciones eléctricas en los centros de trabajo - Condiciones de seguridad
NOM-029-STPS-2011, Bufete Ambiental Técnico, S.A. de C.V. Mantenimiento de las instalaciones eléctricas en los centros de trabajo - Condiciones de seguridad Principales cambios Se actualizan, reordenan
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN -SSYMA-
Página 1 de 8 1. OBJETIVO Establecer los lineamientos para un proceso sistemático de identificación continua de los peligros, evaluación y control de los riesgos relacionados a la Seguridad y Salud Ocupacional
PORQUE TU SEGURIDAD TAMBIÉN DEPENDE DE TI.
EXTIINTORES Pagina : 1/7 PORQUE TU SEGURIDAD TAMBIÉN DEPENDE DE TI. Ex equipos homologados. revisiones. Respe r Cumple las SEGURIIDAD CONTRA IINCENDIIOS-EXTIINTORES SEGURIDAD CONTRA INCENDIOS-EXTINTORES
SISTEMA INTEGRADO BUENAVENTURA
Versión 02 Pág. 1 de 6 1.0 OBJETIVO Establecer los lineamientos para la selección y uso de equipo de protección personal como medida de control de los riesgos relacionados a la Seguridad y Salud Ocupacional.
Recomendaciones para las estaciones de descarga de nuestros productos
Recomendaciones para las estaciones de descarga de nuestros productos 1. ESPACIO La unidad de entrega está compuesta generalmente por un tractor y una cisterna semirremolque, que miden juntos unos 18 mts
PROGRAMA DE PREVENCIÓN DE PÉRDIDAS CONTAMINANTE
PROGRAMA DE PREVENCIÓN DE PÉRDIDAS CONTAMINANTE Productos Químicos, Gases Comprimidos y Farmacéuticos Cuidados generales de las mercancías y prevención de pérdidas Buenas prácticas para el manejo de control
Grupo Empresas Maestra Procedimientos de Trabajo Seguro
Grupo Empresas Maestra Procedimientos de Trabajo Seguro Procedimiento de Seguridad Instalación de Cerámica y Baldosas PG-16-PTS-033 Dpto. de Prevención de Riesgos GRUPO EMPRESAS MAESTRA FECHA DE ENTREGA
OCCOVI MANUAL DE SEÑALIZACION VIAL TRANSITORIA PARA RUTAS Y CAMINOS CONCESIONADOS
OCCOVI MANUAL DE SEÑALIZACION VIAL TRANSITORIA PARA RUTAS Y CAMINOS CONCESIONADOS ORGANO DE CONTROL DE CONCESIONES VIALES JULIO 2001 MANUAL DE SEÑALIZACION VIAL TRANSITORIA PARA RUTAS Y CAMINOS CONCESIONADOS
PLIEGO TARIFARIO DE ELEKTRA NORESTE S.A. PARA CLIENTES REGULADOS Y CARGOS POR USO DE LA RED DE DISTRIBUCIÓN ELÉCTRICA PERIODO JULIO 2014 JUNIO 2018
PLIEGO TARIFARIO DE ELEKTRA NORESTE S.A. PARA CLIENTES REGULADOS Y CARGOS POR USO DE LA RED DE DISTRIBUCIÓN ELÉCTRICA PERIODO JULIO 2014 JUNIO 2018 1. INTRODUCCION Conforme a lo establecido en la Resolución
PREGUNTAS FRECUENTES COSO 2013
1. Para el año 2016, se puede dar una opinión sobre la Efectividad de todo el Sistema de Control Interno (SCI)?, considerando que para ese año se puede evaluar solo tres componentes del SCI: Entorno de
TIPO: I CLASE: G MINERO
Casco de Seguridad para uso Industrial TIPO: I CLASE: G MINERO Único en el Ecuador con: RESISTENTE A 2200 V Ajuste Ratchet Y Cremallera Sirve para protegerse de daños en la cabeza y cervical, causados
EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL: EVALUACION DE PELIGROS Y CERTIFICACION
EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL: EVALUACION DE PELIGROS Y CERTIFICACION Este modelo de programa se provee para ayudarlo en su carácter de empleador a desarrollar programas adaptados a su actividad u operación
