ÍNDICE ESPAÑOL. Español
|
|
|
- Encarnación María Isabel Márquez Acosta
- hace 9 años
- Vistas:
Transcripción
1 PAÑOL ÍDIC Página FUCIÓ DL MARCADOR D MAPA/MARCADOR D MILLA PRCAUCIO AL UTILIZAR L RLOJ CO LA FUCIÓ DL MARCADOR D MAPA/MARCADOR D MILLA LUTA D COMPÁ GIRATORIO PRCAUCIO AL UTILIZAR LA LUTA DL COMPÁ
2 FUCIÓ DL MARCADOR D MAPA/MARCADOR D MILLA Y LUTA D COMPÁ GIRATORIO FUCIÓ DL MARCADOR D MAPA/MARCADOR D MILLA La función del marcador de mapa/marcador de millas mide la distancia real de una ruta sobre un mapa trazando la ruta con la rueda que impulsa el aro del cuadrante. Adelante Modelos con la función del marcador de mapa tienen un aro de esfera con una escala del marcador de mapa-1:50000 con lectura de kilómetros. Modelos con la función del marcador de millas tienen un aro de esfera con una escala del marcador de millas-1:6500 con lectura de millas. Rueda motriz MAPA 40 Bloqueo (a la izquierda) Desbloqueo (a la derecha) 0 Rueda motriz Guarda para rueda motriz Aro del cuadrante (scala del marcador de mapa/marcador de millas) [Rueda motriz desbloqueada] 0 [Cómo utilizar la función del marcador de mapa/marcador de millas ] 1. Desbloquee la rueda motriz girando la guarda a la derecha hasta que se pare.. Gire la rueda motriz suavemente de manera que milla 0 del aro del cuadrante se alinee con en la posición de las 9 en el cuadrante. 3. Coloque el mapa sobre una superficie plana. Ponga la rueda motriz oblicuamente en su punto de arranque. Con el cuadrante del reloj mirando hacia arriba y la rueda motriz en la posición de las 9, trace la ruta lentamente con la rueda motriz de manera que la rueda motriz gire a la izquierda. 4. Lea la escala del aro del cuadrante a donde apunta. (Refiera a Cómo leer la escala del marcador de mapa/marcador de millas.) 5. Después de completarse todas las mediciones, bloquee la rueda motriz girando la guarda a la izquierda hasta que se pare. 41
3 4 [Cómo leer la escala del marcador de mapa (Para un modelo con la función de marcador de mapa)] ste reloj está diseñado para medir la distancia real utilizando un mapa de una escala 1/50,000 con lectura de kilómetros. 1 MAP MTR 14 Cuando utilice un mapa sobre una escala de 1/50,000: La figura sobre la escala indicada por en el cuadrante corresponde a la distancia real de la ruta trazada mediante la rueda motriz. j.) i apunta a en la escala del marcador de mapa, la distancia real de la ruta trazada es km. Cuando utilice un mapa sobre una escala diferente de la de arriba: Divida la escala del mapa mediante la escala del reloj (50,000). Multiplique esto mediante la distancia indicada por " " sobre la escala del marcador de mapa. j.1) i el mapa utilizado es trazado sobre una escala de 1/0,000 y apunta a sobre la escala del marcador de mapa, la distancia real de la ruta trazada es: (0,000/50,000) x =0,8 km j.) i el mapa utilizado es trazado sobre una escala de 1/0,000 y apunta a 6 sobre la escala del marcador de mapa, la distancia real de la ruta trazada es: (0,000/50,000) x 6 = 18 km [Cómo leer la escala del marcador de millas (Para un modelo con la función del marcador de millas)] ste reloj está diseñado para medir la distancia real utilizando un mapa de una escala 1/6,500 con lectura de millas. Cuando utilice un mapa sobre una escala de 1/6,500: La figura sobre la escala indicada por en el cuadrante corresponde a la distancia real de la ruta trazada mediante la rueda motriz. j.) i apunta a en la escala del marcador de millas, la distancia real de la ruta trazada es millas Cuando utilice un mapa sobre una escala diferente de la de arriba: Divida la escala del mapa mediante la escala del reloj (6,500). Multiplique esto mediante la distancia indicada por " " sobre la escala del marcador de millas. j.1) i el mapa utilizado es trazado sobre una escala de 1/4,000 y apunta a sobre la escala del marcador de millas, la distancia real de la ruta trazada es: (4,000/6,500) x =0,77 millas j.) i el mapa utilizado es trazado sobre una escala de 1/0,000 y apunta a 6 sobre la escala del marcador de millas, la distancia real de la ruta trazada es: (0,000/6,500) x 6 =14,4 millas. 43
4 44 PRCAUCIO AL UTILIZAR L RLOJ CO LA FUCIÓ DL MARCADOR D MAPA/MARCADOR D MILLA Cuando mida la distancia, trace la ruta sobre el mapa lenta y firmemente con la rueda motriz, teniendo cuidado de no aplicar indebida fuerza a la rueda motriz. in embargo, si usted presiona la rueda motriz sobre el mapa demasiado ligeramente, la rueda motriz puede deslizarse fuera de la ruta. o utilice la función del marcador de mapa/marcador de millas en lugares arenosos o polvorientos. u reloj está diseñado para soportar hasta 0 bar, sin embargo, no utilice la función del marcador de mapa/marcador de millas en agua, ya que esto puede dañar la rueda motriz. Cuando lleve puesto el reloj en agua, por lo tanto, asegúrese de que la rueda motriz está firmemente bloqueada. A fin de evitar poner fuerza sobre el pivote, mantenga la rueda motriz bloqueada, mientras lleve puesto el reloj en uso normal. La precisión de indicación de distancia obtenida mediante la función del marcador de mapa/marcador de millas puede quedar afectada por las condiciones donde se hace la medición. Por lo tanto, la indicación debe sólo usarse como una guía aproximada. Cuando manipule el reloj, ejerza precaución con el borde dentellado de la rueda motriz, que está afilado y podría potencialmente causar heridas. A fin de evitar herida potencial del borde dentellado de la rueda motriz, mantenga la rueda motriz bloqueada mientras lleve puesto el reloj durante el uso normal. LUTA D COMPÁ GIRATORIO (utilizando la manecilla de 4 horas para indicar direcciones) Cómo utilizar la luneta del compás Manecilla de 4 horas ol 0 ur Luneta de compás orte [n el hemisferio orte] 1. Ponga en la luneta de compás giratorio en la posición de las 1. Las marcas de dirección en la luneta están puestas como sigue: Posición de las 3: (ste) Posición de las 6: (ur) Posición de las 9: (Oeste). Mientras mantiene el cuadrante a nivel, Aguja horaria apunte la manecilla de 4 horas en la dirección del sol. Las marcas de dirección indican las direcciones Posición de las 1 correspondientes. 45
5 PRCAUCIO AL UTILIZAR LA LUTA DL COMPÁ ol Por favor, utilice el compás en lugares donde el sol es visible o se conoce su ubicación. orte [n el hemisferio sur] Posición de las 1 1. Ponga en la luneta de compás giratorio en la manecilla de 4 horas. Antes de utilizar el compás, es necesario fijar la manecilla de 4 horas a la hora actual de su área. l compás está de tal manera diseñado para proveer sólo una indicación aproximada de direcciones y no debe utilizarse donde la precisión es crítica. Aguja horaria 9 8. Mientras mantiene el cuadrante a nivel, apunte la posición de las 1 en la dirección del sol. Las marcas de dirección indican las direcciones correspondientes. i la hora de ahorro de luz (hora de verano) está en efecto en su área, asegúrese de fijar su reloj una hora por detrás de la hora actual antes de utilizar la luneta del compás giratorio. 0 3 Manecilla de 4 horas Luneta de compás ur 46 47
Aire acondicionado. Manual de instalación PC4NUDMAN / PC4NUNMAN / PC4NBNMAN
Aire acondicionado Manual de instalación PC4NUDMAN / PC4NUNMAN / PC4NBNMAN Gracias por adquirir este aire acondicionado Samsung. Antes de utilizar su unidad, lea este manual con detenimiento y consérvelo
INSTRUCCIONES PARA RELOJES MECÁNICOS Y DE CUARZO ANALÓGICOS
INSTRUCCIONES PARA RELOJES MECÁNICOS Y DE CUARZO ANALÓGICOS Su reloj está incluido en uno de los siguientes tipos de relojes mecánicos y de cuarzo analógicos. Antes de usar su nuevo reloj, le rogamos lea
Identificación de las áreas de atasco de papel
La mayoría de los atascos de papel se puede evitar si se selecciona con cuidado el material de impresión y se carga de forma adecuada. (Consulte las sugerencias de Sugerencias para evitar atascos del papel.)
Trabajar con mapas: Latitud-Paralelos y Longitud-Meridianos
Trabajar con mapas: Latitud-Paralelos y Longitud-Meridianos Intoducción Uno de los conceptos más antiguos para ubicar un punto situado en la Tierra es localizando latitudes y longitudes. Este sistema fue
Limpieza de la cubierta de documentos y del cristal de exposición
11_chap11.fm Page 303 Thursday, March 3, 2005 12:00 PM Limpieza de la cubierta de documentos y del cristal de exposición Es importante limpiar la cubierta y el cristal de exposición periódicamente para
GUÍA DE USO Y CUIDADO ESTANTE DE ALMACENAMIENTO DE 6 REPISAS
Núm. de artículo 1000 026 321 Núm. de modelo HD32448RCPS GUÍA DE USO Y CUIDADO ESTANTE DE ALMACENAMIENTO DE 6 REPISAS Tiene preguntas, problemas, o faltan piezas? Antes de regresar a la tienda, llame a
ÍNDICE ESPAÑOL. I Para el cuidado de su reloj, vea PARA MANTENER LA CALIDAD DEL RELOJ en el Librito de Garantía Mundial e Instrucciones adjuntos.
ÍNDICE Página ESPAÑOL CARACTERÍSTICAS... 124 NOMBRES DE LAS PARTES... 125 CÓMO CARGAR Y PONER EN MARCHA EL RELOJ... 126 INDICADOR DE RESERVA DE ENERGÍA... 128 CORONA DE TIPO ROSCADO... 129 CÓMO FIJAR LA
Lección 15: Líneas, ángulos y circulos
Lección 15: Líneas, ángulos y circulos En esta lección revisaremos algunos conceptos que usted muy probablemente conoce bien. Líneas y ángulos Una línea puede ser curva, como la de la izquierda, o recta,
Impresora HP Color LaserJet serie CP1210
Impresora HP Color LaserJet serie CP1210 Guía de papel y soportes de impresión Derechos de copyright y licencia 2007 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Prohibida la reproducción, adaptación
CORTADORA PICADORA MODELO 8186 y 84186
CORTADORA PICADORA MODELO 8186 y 84186 ML-33892 8186 ML-33764 84186 Un producto de Viveros de la Colina No. 238 Col. Viveros de la Loma, Tlalnepantla Tel: 50-62-82-00 www.hobart.com.mx Instalación, operación
Medición de rumbos con brujulas. Cecilia Caballero Miranda
Medición de rumbos con brujulas Cecilia Caballero Miranda Brujula tipo Brunton De carátula fija Brujula tipo Silva De carátula movible Brujula tipo Silva La aguja imantada se mueve sola de acuerdo con
LIBRO DE INSTRUCCIONES Y PIEZAS DE LA CORTADORA RC 100
LIBRO DE INSTRUCCIONES Y PIEZAS DE LA CORTADORA RC 100 ATENCIÓN Y CUIDADOS EN EL LUBRICAMIENTO MODELO ACCESORIOS Y ENSAMBLE DEL MOTOR Otros accesorios comunes: Cuchillo (S135) 1 pieza. Brocha de carbón
SUUNTO MIRROR COMPASSES
UUTO MIRROR COMPA GUÍA D MAJO 1. Anatomía de la brújula 1. Aguja con extremo rojo que apunta hacia el norte magnético 2. Flecha de dirección de viaje para indicar el destino en el mapa y durante el desplazamiento
Soporte Nokia HH-20 de instalación sencilla y CR-122
Soporte Nokia HH-20 de instalación sencilla y CR-122 B 1 D C E A Edición 2.0 A C D 2 F E G B 4 4 3 3 5 7 8 6 2010 Nokia. Reservados todos los derechos. Nokia, Nokia Connecting People y el logotipo Nokia
MANUAL DE INSTRUCCIONES MEDIDOR DE AISLAMIENTO ANALÓGICO KYORITSU MODELO 3131A
MANUAL DE INSTRUCCIONES MEDIDOR DE AISLAMIENTO ANALÓGICO KYORITSU MODELO 3131A CONTENIDO 1 COMPROBACIONES DE SEGURIDAD 1 2 CARACTERÍSTICAS 3 3 ESPECIFICACIONES 4 4 DESCRIPCIÓN DEL INSTRUMENTO 6 5 PREPARACIÓN
Para acceder a las etiquetas de autorización, retire la tapa superior de BeoLab 3.
BeoLab 3 Guía Para acceder a las etiquetas de autorización, retire la tapa superior de BeoLab 3. NOTA! Escuchar a niveles muy altos durante mucho tiempo puede causar lesiones auditivas Acoustic Lens Technology
Módulos de memoria Guía del usuario
Módulos de memoria Guía del usuario Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. La información contenida en el presente documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas garantías
Manual de instrucciones
7640H-Spanish_Manuals 12/12/13 8:43 AM Page 1 Nivel digital electrónico resistente al agua 24" y 48" Modelos 1880-2400 y 1880-4800 Manual de instrucciones Felicitaciones por la compra de este nivel digital
Página 1 de 14. Utilización del multímetro en el automóvil. Utilización de multímetros
Página 1 de 14 Utilización del multímetro en el automóvil Para medir la tensión y la resistencia de los componentes del automóvil, se recomienda un multímetro de alta impedancia (10 K(ohmios)/V mínimo)
HP Color LaserJet CM1312 MFP Series Guía de soportes de papel y de impresión
HP Color LaserJet CM1312 MFP Series Guía de soportes de papel y de impresión Derechos de copyright y licencia 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Prohibida la reproducción, adaptación
Manual de instrucciones
7122H-Spanish_Manuals 7/29/13 1:53 PM Page 1 Nivel torpedo digital electrónico magnético 10" Modelo 1457-1000 Manual de instrucciones Felicitaciones por la compra de este nivel digital electrónico. Le
HP Color LaserJet CM2320 MFP Series Guía de soportes de papel y de impresión
HP Color LaserJet CM2320 MFP Series Guía de soportes de papel y de impresión Derechos de copyright y licencia 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Prohibida la reproducción, adaptación
INDICE. Para el cuidado de su reloj, vea PARA MANTENER LA CALIDAD DEL RELOJ en el Librito de Garantía Mundial e Instrucciones adjuntos.
INDICE ESPAÑOL Página INDICACIÓN Y OPERACIÓN DE... 42 CÓMO DAR CUERDA AL RELOJ... 43 FIJACIÓN DE HORA/FECHA... 44 NOTAS SOBRE EL USO DEL RELOJ... 46 ESPECIFICACIONES... 47 Para el cuidado de su reloj,
Administración de insulina durante el embarazo
Administración de insulina durante el embarazo La siguiente guía paso a paso la ayudará a aprender cómo autoadministrarse la insulina. Preparación 1. Elija un lugar donde colocar la inyección. El estómago
MANUAL DE INSTRUCCIONES MEDIDOR DE TIERRAS CON PICAS KYORITSU K4102A
MANUAL DE INSTRUCCIONES MEDIDOR DE TIERRAS CON PICAS KYORITSU K4102A Contenido 1. Precauciones de Seguridad...1 2. Características...3 3. Especificaciones...3 4. Descripción...6 5. Lectura...7 6. Antes
MANUAL DEL EQUIPO DE HERRAMIENTAS para el montaje del motor
MANUAL DEL EQUIPO DE HERRAMIENTAS para el montaje del motor PrefacioPrefacio Este manual proporciona a los equipos de motos información precisa sobre una línea de herramientas que facilitan el ajuste básico.
Termómetro Infrarrojo. Manual de instrucciones VA-INF-151
Termómetro Infrarrojo Manual de instrucciones VA-INF-151 A. Introducción Este termómetro infrarrojo se utiliza para medir la temperatura de la superficie del objeto, lo cual se aplica para diversos objetos
Reembalaje y envío de una impresora a color Phaser 750 en su embalaje original
Reembalaje y envío de una impresora a color Phaser 750 en su embalaje original Primera edición: diciembre de 1999 Z750-8 Copyright Tektronix, Inc. Reembalaje de la impresora Antes de empezar Estas instrucciones
Porto-power hidráulico de 10 t 10 ton Porto-power
Instructivo Porto-power hidráulico de 0 t 0 ton Porto-power Modelo: PORPO-0 Código: 484 NOTA IMPORTANTE: Este producto no debe quedar expuesto a goteo o salpicaduras por líquidos. ANTES DE USAR ESTA HERRAMIENTA
ESPAÑOL. 3 Agujas con Fecha (Modelo 715) (Automático STP1-11)
ESPAÑOL 3 Agujas con Fecha (Modelo 715) (Automático STP1-11) Aguja de minutos Aguja de horas Aguja de segundos Fecha Cambio de hora 1. Tire de la corona hasta la posición III (el reloj se detendrá). 2.
LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO
TABLA DE LUBRICACIÓN LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO Esta tabla de mantenimiento indica todos los componentes que pueden recibir mantenimiento y las conexiones de engrase por orden
Unidad 3 Lección 1. Unidad 3 Lección 1 Nombre
Unidad 3 Lección 1 Prueba A 1. Un segmento dibujado desde el centro de un círculo hasta el borde del mismo, se llama un. 2. Todos los radios de un círculo tienen el mismo. 3. Escriba una ecuación que represente
Porto-power hidráulico de 4 t 4 ton Porto-power
Instructivo Portopower hidráulico de 4 t 4 ton Portopower Modelo: PORPO4 Código: 496 NOTA IMPORTANTE: Este producto no debe quedar expuesto a goteo o salpicaduras por líquidos. ATENCIÓN ANTES DE USAR ESTA
Índice de contenidos DESCRIPCIÓN GENERAL A TENER EN CUENTA. Alcohol y Azufre (Por vía tópica)
Alcohol y Azufre (Por vía tópica) Índice de contenidos - DESCRIPCIÓN GENERAL - A TENER EN CUENTA - UTILIZACIÓN - ADVERTENCIAS - EFECTOS SECUNDARIOS - COMENTARIOS DESCRIPCIÓN GENERAL La combinación de alcohol
ÍNDICE ESPAÑOL. I Para el cuidado de su reloj, vea PARA MANTENER LA CALIDAD DEL RELOJ en el Librito de Garantía Mundial e Instrucciones adjuntos.
ÍNDICE Página ESPAÑOL CARACTERÍSTICAS... 84 INDICACIÓN Y OPERACIÓN POR BOTÓN... 85 CORONA CON RUEDA DE TRANSMISIÓN... 87 CÓMO CARGAR Y PONER EN MARCHA EL RELOJ... 88 CÓMO LEER EL INDICADOR DE MANDO DIRECTO...
Medidor de SWR/Potencia
Cat. No. 21-524 MANUAL DEL PROPIETARIO Favor de leer antes de usar este equipo Medidor de SWR/Potencia 1 INTRODUCCION El medidor de razón de onda estacionaria y potencia Micronta le ayuda a sintonizar
Febrero de 2010 701P50462. Xerox Wide Format Stacker HS Guía del usuario
Febrero de 2010 701P50462 Xerox Wide Format Stacker HS 2010 Xerox Corporation. Reservados todos los derechos. Xerox, el diseño de la esfera de la conectividad y Xerox Wide Format Stacker HS son marcas
El alimentador multiuso acepta papel de las siguientes dimensiones:
El alimentador multiuso puede admitir papel de distinto tipo y tamaño como, por ejemplo, transparencias, postales, papel de cartas y sobres. Resulta útil para la impresión por un cara en papel con cabeceras,
Como Construir el Robotics++ V2 Robot Editado 11-1-2014.
Como Construir el Robotics++ V2 Robot Editado 11-1-2014 www.roboticscity.com 1 Robótica++ V2 Robot completado. Más vistas de robot completado pueden encontrarse al final de este manual de construcción.
Módulos de memoria Guía del usuario
Módulos de memoria Guía del usuario Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. La información contenida en el presente documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas garantías
El alimentador multiuso acepta papel de las siguientes dimensiones:
El alimentador multiuso puede admitir papel de distinto tipo y tamaño como, por ejemplo, transparencias, postales, papel de cartas y sobres. Resulta útil para la impresión por un cara en papel con cabeceras,
Precaucion en uso de una maquina de coser
Precaucion en uso de una maquina de coser Posted On Sep 10, Posted by Administrator Categoría Tips Antes de usar la máquina de coser Antes de utilizar su máquina de coser por primera vez, coloque un trozo
Foto tacómetro miniatura Modelo 461700 Mini tacómetro de contacto Modelo 461750
Manual del usuario Foto tacómetro miniatura Modelo 461700 Mini tacómetro de contacto Modelo 461750 Introducción Felicitaciones por su compra del tacómetro de Extech. El foto tacómetro modelo 461700 usa
Máquina de Coser 4 en 1 Gadnic Manual de Usuario MAQCOS01
Máquina de Coser 4 en 1 Gadnic Manual de Usuario MAQCOS01 PRECAUCIONES DIAGRAMA ELÉCTRICO DE LA MAQUINA Esta máquina de coser es solo para uso doméstico. No la utilice al aire libre, sólo en interiores
Módulos de memoria Guía del usuario
Módulos de memoria Guía del usuario Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. La información contenida en el presente documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas garantías
INSTRUCCIONES DE USO
Pluma Eperzan 30 mg una vez a la semana INSTRUCCIONES DE USO Leer todas las instrucciones incluyendo las Preguntas y Respuestas y seguir los pasos siguientes para mezclar el medicamento y preparar la pluma
GEOGRAFIA DE MEXICO Y DEL MUNDO 1 NOMBRE DEL ALUMNO(A) GRUPO N.L.
GEOGRAFIA DE MEXICO Y DEL MUNDO 1 ACTIVIDADES PARA PRIMERO A, B, C, D, E, F PROFRA. MARIA ISABEL DURÁN RAMIREZ. NOMBRE DEL ALUMNO(A) GRUPO N.L. TODOS LOS APUNTES Y ACTIVIDADES REALIZARLAS EN LA LIBRETA.
MAPAS, CARTAS Y PLANOS:
Conceptos Básicos PLANIMETRÍA: Parte de la Topografía que comprende los métodos y procedimientos que tienden a conseguir la representación a escala, sobre una superficie plana, de todos los detalles interesantes
Olla Arrocera K-RCW14 K-RCW18
WARM COOK Olla Arrocera K-RCW14 K-RCW18 Felicitaciones! Usted acaba de adquirir un producto fabricado con la mas alta calidad y tecnología. Este excelente producto, le garantiza muchos años de buen funcionamiento,
Multímetro Analógico Compacto
MANUAL DEL USUARIO Multímetro Analógico Compacto Modelo 38073A Por favor visite www.extech.com para traducciones del manual del usuario Introducción Agradecemos su elección del Multímetro Analógico Compacto
Esta actividad será la primera en introducir un instrumento creado por el ser humano para
GUÍA DE LOS MAESTROS ACTIVIDAD: (CON TANTAS VUELTAS ME MAREO! Tiempo Sugerido: 100-150 minutos (dos a tres períodos de 50 minutos) Objetivos Generales: Desarrollar las nociones sobre tiempo. Objetivos
Silla de comer NEO Manual de usuario: Seguridad e instrucciones de uso
Silla de comer NEO Manual de usuario: Seguridad e instrucciones de uso www.carestino.com Instrucciones de uso Índice Consejos de seguridad / Garantía Cuidado y mantenimiento Accesorios y partes incluídas
Taladro MANUAL DE INSTRUCCIONES DOBLE AISLAMIENTO
México Taladro 6411 6412 6413 DOBLE AISLAMIENTO MANUAL DE INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: Para su seguridad personal, LEA Y ENTIENDA este manual antes de utilizar la herramienta. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
HP LaserJet serie P2030. Guía de papel y soportes de impresión
HP LaserJet serie P2030 Guía de papel y soportes de impresión Impresora HP LaserJet serie P2030 Guía de papel y soportes de impresión Derechos de copyright y licencia 2008 Copyright Hewlett-Packard Development
rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2013 Rexair LLC R15815Y-0 Impreso en los Estados Unidos
rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2013 Rexair LLC R15815Y-0 Impreso en los Estados Unidos Número de Atención al Cliente Como parte del programa de Atención al Cliente de Rexair, cada producto
Detector de Metales 3 en 1
Detector de Metales 3 en 1 Modelo: 525028 BR Manual de instrucciones VISTA PREVIA El Detector de Metales 3 en 1 puede descubrir vigas, cables de instalación eléctrica o metales detrás de las paredes a
PRÁCTICA DE LABORATORIO No. 1 MEDICIONES ELÉCTRICAS
1. INTRODUCCIÓN PRÁCTIC DE LBORTORIO No. 1 MEDICIONES ELÉCTRICS Para el desarrollo exitoso de todas las prácticas de Física III es necesario conocer y operar correctamente los instrumentos de mediciones
Papel especial. Impresión de papel satinado brillante. Directrices. Impresora láser a color Phaser 7750
Papel especial Este tema incluye: Impresión de papel satinado brillante en la página 2-61 Impresión de papel fotográfico digital en la página 2-66 Impresión de tarjetas postales y trípticos en la página
WM+PD4001301. Manual de instrucciones
WM+PD4001301 Manual de instrucciones UM-101 Esfigmomanómetro digital Manual de instrucciones Índice 1. Estimados clientes...2 2. Observaciones preliminares...3 3. Notas para un uso adecuado...4 4. Identificación
Instrucciones de operación y Manual de piezas
Instrucciones de operación y Manual de piezas Por favor lea y guarde estas instrucciones. Lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de usar el producto. Protéjase a sí mismo ya los demás observando
2 Índice de contenidos
Manual de uso 2 Índice de contenidos Las piezas del reloj Wenger 4 Características generales y piezas 5 Instrucciones de funcionamiento Relojes estándar de tres manecillas 6 Cronógrafos 9 Cronógrafo de
RELOJ DE CUARZO ANALOGICO SEIKO Cal. 2A27, 4J27, 7C17
ESPAÑOL INDICE Página CARACTERISTICAS... 21 FIJACION DE LA HORA... 22 COMO LEER LA HORA... 23 OBSERVACIONES AL USAR EL RELOJ... 24 CAMBIO DE LA PILA... 24 PARA MANTENER LA CALIDAD DE SU RELOJ... 26 ESPECIFICACIONES...
Lectura de planos y mapas
Lectura de planos y mapas Lección 4 En la resolución de algunas situaciones se necesitan manejar dibujos que representan lugares y objetos. Comúnmente, cuando esos lugares y otros son muy grandes o muy
Plancha a vapor MANUAL DE USUARIO K-PB100A K-PB100C
MANUAL DE USUARIO Plancha a vapor K-PB100A K-PB100C Lea el manual de instrucciones antes de comenzar a operar el equipo Gracias por comprar este producto KALLEY. Para mayor información por favor visítenos
Soporte Nokia HH-20 de instalación sencilla y CR-119. Edición 2.0
Soporte Nokia HH-20 de instalación sencilla y CR-119 1 B D C E A Edición 2.0 D 2 G A C F E B 4 3 5 6 7 8 10 11 9 2010 Nokia. Reservados todos los derechos. Nokia, Nokia Connecting People y el logotipo
Iniciándose en la Astronomía. David Hiriart. Instituto de Astronomía Observatorio Astronómico Nacional Campus Ensenada, UNAM.
Iniciándose en la Astronomía. David Hiriart. Instituto de Astronomía Observatorio Astronómico Nacional Campus Ensenada, UNAM. Uno de los mejores métodos de iniciarse en la astronomía es aprender las constelaciones.
Dr. Marcotulio Pérez Valtierra Ced. Prof Ced. Esp
HOJA 1 de 3 TOBILLO / PIE - 1 Flexión Plantar: Isométrico TOBILLO / PIE - 2 Dorsiflexión: Isométrico Presione el pie derecho contra una bola o una almohada doblada en la pared. Coloque una almohada doblada
Sistema de automatización para el hogar Lear Car2U
Sistema Lear Car2U El Sistema Lear Car2U es un transmisor universal que incluye dos características principales: un control para abrir el portón del garaje y una plataforma de activación remota de dispositivos
UNIVERSIDAD FERMÍN TORO VICE RECTORADO ACADÉMICO FACULTAD DE INGENIERÍA LABORATORIO DE FÍSICA I Practica No 11 Torque de Fuerzas Paralelas
UNIVERSIDAD FERMÍN TORO VICE RECTORADO ACADÉMICO FACULTAD DE INGENIERÍA LABORATORIO DE FÍSICA I Practica No 11 Torque de Fuerzas Paralelas Objetivos: Calcular el momento de torsión sobre un cuerpo en el
Hervidor de agua inalámbrico 1.8 litros. Modelo: SY-HV18
Hervidor de agua inalámbrico 1.8 litros Modelo: SY-HV18 BIENVENIDO Gracias por comprar la hervidora SY-HV18. Para disfrutar de todas las prestaciones de esta hervidora inalámbrica, lea este manual de instrucciones
Ultra Security Plus - Cerrojo de seguridad electrónico
Ultra Security Plus - Cerrojo de seguridad electrónico Instrucciones de instalación http://www.hberger.com/video-gallery/electronic-deadbolt Preparación de la ubicación para la nueva instalación del cerrojo
UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO FACULTAD DE ESTUDIOS SUPERIORES CUAUTITLÁN DEPARTAMENTO DE INGENIERÍA SECCIÓN ELÉCTRICA
UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO FACULTAD DE ESTUDIOS SUPERIORES CUAUTITLÁN DEPARTAMENTO DE INGENIERÍA SECCIÓN ELÉCTRICA LABORATORIO DE: TRANSFORMADORES Y MOTORES DE INDUCCIÓN. GRUPO: PROFESOR ALUMNO
ESPAÑOL ÍNDICE. Español. Página
ESPÑOL ÍNDICE Página JUSTNDO L POSICIÓN DE LS MNECILLS... 57 FIJCIÓN DE HOR/CLENDRIO... 58 CRONÓGRFO... 59 TQUÍMETRO... 61 NOTS SORE CÓMO OPERR EL RELOJ... 63 CMIO DE L PIL... 65 ESPECIFICCIONES... 67
Guía de referencia rápida de la impresora 105SLPlus
Guía de referencia rápida de la impresora 05SLPlus Utilice esta guía para trabajar con su impresora todos los días. Para obtener información más detallada, consulte la Guía del usuario. Componentes de
7349H-Spanish_Manuals 9/6/13 1:57 PM Page 1. Medidor Láser de Distancia Modelo 40-6006
7349H-Spanish_Manuals 9/6/13 1:57 PM Page 1 Medidor Láser de Distancia Modelo 40-6006 Manual de instrucciones Lo felicitamos por haber elegido este instrumento de medición con láser. Le sugerimos que lea
FUNCIÓN DE AJUSTE DE LA HORA PARA 2 Y 3 MANECILLAS
ESPAÑOL FUNCIÓN DE AJUSTE DE LA HORA PARA 2 Y 3 MANECILLAS Manecilla de la hora Minutero I II Corona AJUSTAR LA HORA 1. Tire de la corona hacia afuera y colóquela en la posición II (el reloj se parará).
MEDIDAS DE LONGITUD. Objetivos:
MEDIDAS DE LONGITUD Objetivos: 1) Obtener el volumen de una pieza cilíndrica, utilizando el CALIBRE y el MICRÓMETRO. 2) Obtener el radio de una esfera con el ESFERÓMETRO. Material: Calibre, micrómetro,
GoTime Instrucciones básicas
ES GoTime Instrucciones básicas Acerca de este manual Lea este manual detenidamente. Si no entiende la información, o si tiene alguna duda que no aclare el manual, consulte a su distribuidor Bontrager
LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USARSE MANUAL DE INSTRUCCIONES
LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USARSE MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPORTACION Y DESARROLLO DE LA MODA S.A. DE C.V. PONIENTE 10 No.0-C COL. INDUSTRIAL VALLEJO DEL. AZCAPOTZALCO D.F. MEXICO C.P.02300 TEL: 0780100
rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388B-1 Printed in U.S.A.
rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388B-1 Printed in U.S.A. número de atención al cliente Como parte del programa de atención al cliente de Rexair, cada producto de Rainbow
Seguridad. Remolque Zanjadora TRX. Pegatinas de seguridad e instrucciones. Instrucciones de montaje
Remolque Zanjadora TRX Nº de modelo 22979 Nº de modelo 22979HD Form No. 3378-762 Rev A Instrucciones de montaje Seguridad Lea y comprenda lo siguiente antes de usar el remolque: Antes de cada uso: Inspeccione
Las correas del reloj C200 están disponibles en una gran variedad de 1
Guía de información CÓMO CAMBIAR LAS CORREAS Las correas de su reloj C200 son reversibles y pueden cambiarse: 1. Deslice cuidadosamente las correas fuera de caja. Las correas pueden deslizarse en cualquiera
-Información de Producto- Especificaciones sujetas a cambios OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. Podómetro con sensor tridimensional.
-Información de Producto- Especificaciones sujetas a cambios Nombre: Walking Style one 2.1 Podómetro con sensor tridimensional HJ-321-E (negro) Este excelente producto Walking Style one 2.1 (HJ-321) finamente
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
CUERI FERRRI OROLOGI INTRUCCIONE E FUNCIONIENTO Contenido 1. OELO CON O Y TRE NECILL IN FEC cuarzo y automático Incluye los modelos de reloj con 2 y 3 manecillas Pit Crew (F 101, 134.1), GT-C (F 157.1,
