Press INSTRUCCIONES DE USO
|
|
|
- Vicenta Vázquez Rojo
- hace 9 años
- Vistas:
Transcripción
1 Press INSTRUCCIONES DE USO
2 ÍNDICE 3 Sistema IPS e.max todo lo que usted necesita 4 IPS e.max Press Información de producto Material Uso Composición Preguntas y respuestas Concepto de las pastillas Producto y descripción 12 IPS e.max Press Uso práctico Toma de color Directrices sobre la preparación y grosores mínimos Criterios para el modelado de la estructura Fijación 18 IPS e.max Press Coronas y puentes Preparación del modelo y del muñón Modelado Colocación de los jitos Puesta en revestimiento Precalentamiento Calibrado Inyección Eliminación del revestimiento Eliminación de la capa de reacción Repasado Elaboración del muñón con IPS Natural Die Material Blindaje con IPS e.max Ceram 38 IPS e.max Press Inyección sobre galvano Fases de trabajo 39 IPS e.max Press Información general Preparación para la cementación Parámetros de inyección y de cocción de un vistazo Tabla de combinación 2
3 Sistema e.max TODO LO QUE VD. NECESITA IPS Con la compra de IPS e.max ha elegido algo más que un sistema de cerámica total. Usted se ha decidido por el placer ilimitado de la cerámica total: donde la conocida técnica de inyección y la tecnología CAD/CAM se complementan de forma ideal. Los materiales IPS e.max son únicos en el mercado. Destacan por sus convincentes propiedades, así como por su excepcional versatilidad, conduciendo a resultados de máxima belleza. La técnica PRESS (inyección) incluye las pastillas de disilicato de litio altamente estéticas IPS e.max Press y las pastillas de cerámica de vidrio IPS e.max ZirPress (para la inyección sobre estructuras de óxido de circonio). En función del caso clínico disponemos de dos tipos de materiales para la técnica CAD/CAM: los innovadores bloques de cerámica de vidrio IPS e.max CAD y el óxido de circonio IPS e.max ZirCAD de alta resistencia. El sistema IPS e.max se completa, además, con la cerámica de recubrimiento de nano flúor apatita IPS e.max Ceram, la cual se utiliza para todos los componentes IPS e.max, ya sea disilicato de litio u óxido de circonio. Ello demuestra que se han diseñado realmente sistemas de cerámica sin metal excepcionales. Aprovéchese de un sistema de recubrimiento exclusivo y ofrezca a su odontólogo y a los pacientes restauraciones con un máximo de individualidad y naturalidad. 3
4 e.max Press INFORMACIÓN DE PRODUCTO IPS EL MATERIAL APLICACIÓN IPS e.max Press son pastillas de disilicato de litio para la tecnología PRESS. El proceso de fabricación produce pastillas totalmente homogéneas en distintos grados de opacidad. La resistencia se aumentó a 400 MPa. Por ello, las pastillas IPS e.max Press son las pastillas de cerámica de inyección con la mayor resistencia. Las pastillas se inyectan en los hornos de inyección Ivoclar Vivadent para obtener restauraciones con un alto ajuste. En comparación con las pastillas IPS Empress, IPS e.max Press tiene un mayor diámetro, es decir un mayor volumen por lo que por cada inyección se obtiene un mayor número de restauraciones. Ello aumenta el rendimiento y la eficacia. Las estructuras inyectadas y altamente estéticas se recubren con IPS e.max Ceram. Indicaciones Coronas anteriores y posteriores Puentes de 3 piezas en el sector anterior Puentes de 3 piezas en la zona premolar hasta el segundo premolar como pieza pilar Inyección sobre coronas individuales de galvano Supraestructuras de implantes para tratamientos individuales (sector anterior y posterior) Supraestructuras de implantes para puentes de 3 piezas hasta el segundo premolar como pieza pilar Coronas telescópicas primarias Contraindicaciones Puentes posteriores con el primer molar como pieza póntica Puentes de 4 o más elementos Puentes inlay Preparaciones muy subgingivales (cementación adhesiva) Pacientes con una dentición residual muy reducida Bruxismo CET ( C) [10-6 /K]* 10.2 CET ( C) [10-6 /K]* 10.5 Resistencia a la flexión (biaxial) [MPa]* 400 Tenacidad a la fractura [MPa m 0.5 ]* 2.75 Módulo de elasticidad [GPa] 95 Dureza Vickers [MPa] 5800 Resistencia química [µg/cm 2 ]* 40 Temperatura de inyección EP 600 [ C] *Según ISO 6872 Contraindicaciones de manipulación importantes Es imprescindible tener en cuenta las siguientes contraindicaciones en la manipulación para garantizar el éxito con IPS e.max Press: Tener en cuenta el grosor mínimo necesario para los conectores y para la estructura No utilizar otras cerámicas de estratificación excepto IPS e.max Ceram No inyectar dos pastillas juntas de IPS e.max Press en un cilindro No utilizar opaquers de metal cerámica para la inyección sobre estructuras de galvano Efectos secundarios En caso de alergia conocida a alguno de los componentes, no utilizar restauraciones de IPS e.max 4
5 COMPOSICIÓN Las pastillas IPS e.max Press y los materiales accesorios están compuestos por: Pastillas IPS e.max Press Componentes: SiO2 > 57 % en peso Otros componentes: Li2O, K2O, MgO, ZnO2, Al2O3, P2O5 y otros óxidos IPS e.max Press Opaquer Componentes: Masas de cerámica y 25 40% de glicol IPS e.max Vástago Componentes: Al2O3 IPS e.max Separador Vástago Componentes: Nitruro de boro IPS e.max Press Líquido Invex Componentes: Acido fluorhídrico < 1% en peso y ácido sulfúrico < 2% en peso en agua IPS Natural Die Material (material para muñones) Componentes: Poliéster de metacrilato de uretano 48 50% en peso, aceite de parafina 4% en peso, SiO2 y copolímero 47-50% en peso IPS Natural Die Material Separador 20 ml Componentes: Cera disuelta en > 95% en peso de hexano IPS PressVEST Polvo Componentes: SiO2 (polvo de cuarzo) 80 % en peso, MgO y NH4H2PO4 20 % en peso IPS PressVEST Líquido Componentes: Ácido silícico coloidal 30% en peso en agua IPS PressVEST Speed Pulver Componentes: SiO2 (polvo de cuarzo) 80 % en peso, MgO y NH4H2PO4 20 % en peso IPS PressVEST Speed Líquido Componentes: Ácido silícico coloidal 30% en peso en agua 5
6 PREGUNTAS Y RESPUESTAS Se pueden realizar puentes de tres piezas hasta el primer molar como pieza pilar con IPS e.max Press? El material se puede utilizar para puentes de 3 piezas desde el primer premolar hasta el primer molar como pieza pilar. Para ello el molar debe inyectarse con su forma total con las pastillas IPS e.max Press y dotarle de un conector de al menos de 20 mm 2 (IPS Conector C6). Se pueden realizar con IPS e.max Press coronas totalmente anatómicas? IPS e.max Press se puede utilizar para restauraciones totalmente anatómicas, sin embargo, debido a la opacidad de las pastillas las posibilidades estéticas son limitadas. Ello debe tenerse en cuenta a la hora de su utilización. Se puede inyectar IPS e.max Press sobre Captek u otras estructuras metálicas? Captek u otras estructuras metálicas no pueden sobreinyectarse con IPS e.max Press, ya que los CET no están coordinados entre sí. Se puede utilizar IPS Empress Universal Shades, Stains y Masa de glasear con IPS e.max Press? IPS Empress Universal Shades, Stains y Masa de Glasear fueron especialmente desarrollados para el sistema IPS Empress y por lo tanto no pueden utilizarse para los productos IPS e.max. Se pueden utilizar los vástagos de óxido de aluminio IPS e.max para IPS Empress? Los pistones de óxido de aluminio IPS e.max se han desarrollado exclusivamente para el sistema IPS e.max y para el correspondiente sistema de cilindros. Puesto que se ha ampliado el diámetro, los pistones de óxido de aluminio no se ajustan al sistema de cilindro IPS Empress. Se puede utilizar el separador de los pistones de óxido de aluminio IPS e.max también para otras cerámicas, como por ejemplo IPS Empress Esthetic? IPS Empress Esthetic de 1075ºC es demasiado elevada y el separador pierde su eficacia. Se pueden utilizar hornos de otros fabricantes para la inyección de las pastillas IPS e.max Press? IPS e.max Press está específicamente coordinado con los hornos de inyección Ivoclar Vivadent (EP500, EP600 y EP600 Combi). Si se utilizan hornos de otros fabricantes, el usuario deberá ajustar los parámetros. Se pueden arenar las caras internas de las estructuras IPS e.max Press con Al2O3? Antes de incorporar en boca las restauraciones IPS e.max Press no debe arenarse, ya que ello daña la superficie de la cerámica y puede alterar las propiedades. Acondicionar la superficie interna mediante grabado. Se pueden utilizar las masas IPS e.max Ceram Margin también para IPS e.max Press? Las masas IPS e.max Ceram Margin no deben utilizarse sobre las cerámicas de vidrio (IPS e.max Press y CAD), ya que las temperaturas de cocción son muy elevadas y la reducción del hombro provoca el debilitamiento de la restauración. Se pueden cementar las restauraciones IPS e.max Press también de forma convencional? Las restauraciones IPS e.max Press se pueden cementar tanto de forma adhesiva como convencional. En el caso de la cementación convencional deberá prestarse atención a la preparación retentiva de la restauración. Si ello no fuera posible, debería cementarse de forma adhesiva p.e. con Variolink II y Multilink. Para la cementación convencional dispone de Vivaglass CEM. Se desaconseja el uso de cementos de fosfato clásicos, ya que estos influyen negativamente en la transmisión de la luz a través de la cerámica total y comprometen la estética de las restauraciones de cerámica total. El separador de los pistones de óxido de aluminio IPS e.max solo se puede utilizar con las pastillas IPS e.max Press e IPS e.max ZirPress, ya que la temperatura de inyección de las pastillas 6
7 CONCEPTO DE LAS PASTILLAS La pigmentación y el grado de opacidad de las pastillas IPS e.max Press se basa en un nuevo concepto de translucidez / opacidad. El sistema se ha concebido de forma flexible pudiendo utilizarlo tanto con la guía de colores A D como con Chromascop. Los niveles individuales del concepto están determinados por las indicaciones y las aplicaciones. Cada uno de los grados de opacidad y de translucidez se distingue por una codificación cromática. Sistema de colores A D Chromascop Técnica de trabajo Medium Opacity MO 0 MO 1 MO 2 MO 3 MO 4 High Opacity HO IPS e.max Press MO (Media Opacidad) Debido a su opacidad, las pastillas en los colores MO 0 MO 4 están indicadas para la elaboración de estructuras sobre muñones vitales o ligeramente pigmentados y ofrecen la base ideal para restauraciones en colores A D y Chromascop con aspecto natural. Las pastillas están coloreadas según grupos de colores específicos. La fluorescencia de las pastillas decrece con la intensidad del color. Las pastillas IPS e.max Press HO (Alta Opacidad) se presentan en un solo color y gracias a su elevada opacidad están especialmente indicadas para la elaboración de estructuras sobre muñones devitales o muy pigmentados, así como parcialmente para el recubrimiento de reconstrucciones de espigas metálicas. La elevada opacidad enmascara la subestructura y permite realizar restauraciones naturales incluso en casos difíciles o muy pigmentados. Pastillas IPS e.max Press Luz normal opacidad 7
8 DESCRIPCIÓN DE LOS PRODUCTOS IPS e.max Press Basic Kit MO (Medium Opacity) IPS e.max Press Basic Kit incluye todas las pastillas, así como los accesorios necesarios. El surtido se suministra en el nuevo estuche, pudiendo ampliarse a voluntad con otros surtidos IPS e.max y estuches adicionales. Suministro: IPS e.max Press Basic Kit MO (Medium Opacity) 1x 5Pastillas IPS e.max Press, color HO 5x 5 Pastillas IPS e.max Press, colores MO 0, MO 1, MO 2, MO 3, MO 4 1x 3 Pastillas IPS e.max Press L, color HO 5x 3 Pastillas IPS e.max Press L, colores MO 0, MO 1, MO 2, MO 3, MO 4 1 IPS e.max sistema de cilindros 100 g 1 IPS e.max sistema de cilindros 200 g 1 IPS cilindro de silicona 100 g 1 IPS cilindro de silicona 200 g 2 IPS e.max pistones de AlOx 1 IPS e.max separador pistones AlOX 200 mg IPS Connector 1 Guía de masas IPS e.max Press HO / MO IPS e.max Press Opaquer Kit IPS e.max Press Opaquer Kit contiene los opaquers necesarios para la inyección sobre estructuras de galvano. Los Opaquers están disponibles en 5 colores (0 4), los cuales se pueden seleccionar según el color dental deseado y cocer para así obtener una unión homogénea tanto a la estructura de galvano como a las pastillas de IPS e.max Press. Suministro: IPS e.max Press Opaquer Kit 5x 3 g IPS e.max Press Opaquer, colores 0, 1, 2, 3, 4 Pastillas IPS e.max Press MO (Medium Opacity) IPS e.max Press MO (Media Opacidad) están disponibles en 2 tamaños y en 5 colores (MO 0, MO 1, MO 2, MO 3, MO 4). Suministro: Pastillas IPS e.max Press MO 5x 5 Pastillas IPS e.max Press, colores MO 0, MO 1, MO 2, MO 3, MO4 5x 3 Pastillas IPS e.max Press L, colores MO 0, MO 1, MO 2, MO 3, MO 4 8
9 Pastillas IPS e.max Press HO (High Opacity) Las pastillas IPS e.max Press HO (Alta Opacidad) están disponibles en 2 tamaños y en un color (HO). Suministro : Pastillas IPS e.max Press HO 1x 5 Pastillas IPS e.max Press, color HO 1x 3 Pastillas IPS e.max Press L, color HO IPS e.max pistón AlOx Con IPS e.max pistón AlOx se inyectan las pastillas de cerámica en estado blando en el cilindro de revestimiento. Este pistón tiene un mayor diámetro y es algo más corto que el actual IPS Empress pistón AlOx y por lo tanto está exclusivamente indicado para su uso con el sistema de cilindros IPS e.max. El pistón de AlOx está redondeado en ambos extremos, por lo que se puede utilizar para inyectar por ambos lados. De esta forma se diferencia del actual pistón de inyección. Suministro: IPS e.max pistón AlOx 2 IPS e.max pistón AlOx IPS e.max separador pistón AlOx IPS e.max separador pistón AlOx impide que los vástagos de AlOx se adhieran a las pastillas de inyección durante el proceso de inyección y de enfriamiento en el cilindro de revestimiento. El pistón de AlOx se sumerge en el frasco y se rota. Así, el polvo se adhiere a la superficie y forma una capa de separación. Es suficiente con utilizar una ligera cantidad de separador. El pistón de AlOx frío, con separador aplicado, se introduce inmediatamente antes de la inyección en el cilindro precalentado. Suministro: IPS e.max separador pistón Alox 1x IPS e.max separador pistón AlOx 200 mg IPS e.max sistema de cilindro IPS e.max sistema de cilindro sirve para colocar los jitos a la restauración modelada. Se ha ampliado la base para que el cilindro de silicona IPS encaje perfectamente en la misma. La base para cilindro IPS e.max, más amplia, se diferencia considerablemente de la actual base para cilindro IPS Empress, previniendo así cualquier posible confusión. Suministro: IPS e.max sistema de cilindro 100 g 3x IPS e.max base para cilindro 100 g 3x IPS e.max guía para cilindro 100 g IPS e.max sistema de cilindro 200 g 3x IPS e.max base para cilindro 200 g 3x IPS e.max guía para cilindro 200 g 9
10 IPS e.max Press guía de masas IPS e.max Press guía de masas permite determinar el color de la estructura antes de la inyección. Las placas de muestra presentan el color de cada pastilla después de la inyección. IPS Connector IPS Connector son piezas auxiliares de plástico en seis formas diferentes. Se utilizan para el modelado de puentes de 3 piezas y proporcionan conectores de unión, correctos y anatómicos. IPS Connector Área de aplicación recomendada C1 Anteriores inferiores C2 Caninos inferiores Anteriores superiores C3 Caninos inferiores Anteriores/Caninos superiores C4 Caninos y premolares superiores e inferiores C5 C6 Premolares superiores e inferiores Premolares y molares superiores e inferiores IPS PressVEST revestimiento IPS Press VEST es un revestimiento optimizado en base a fosfato para el método de calentamiento convencional (lento). Garantiza restauraciones exactas y puede utilizarse con las siguientes cerámicas de inyección Ivoclar Vivadent en los hornos de inyección EP 500, EP 600 y EP 600 Combi: IPS e.max Press IPS e.max ZirPress IPS Empress Esthetic IPS Empress 2 IPS Empress Cosmo IPS PressVEST no está indicado para el colado de metales ni para IPS Empress Técnica de Capas debido a sus elevadas temperaturas. Suministro: IPS PressVEST 25x 100 g IPS PressVEST polvo 1x 0,5 l IPS PressVEST líquido 50x 100 g IPS PressVEST polvo 1x 1 l IPS PressVEST líquido 10
11 Revestimiento IPS PressVEST Speed IPS Press VEST Speed es un revestimiento optimizado en base a fosfato para el método de calentamiento rápido. El revestimiento puede utilizarse con las siguientes cerámicas de inyección Ivoclar Vivadent en los hornos de inyección EP 500, EP 600 y EP 600 Combi: IPS e.max Press IPS e.max ZirPress IPS Empress 2 IPS Empress Cosmo IPS PressVEST Speed no está indicado para el colado de metales ni para IPS Empress Técnica de Capas debido a sus elevadas temperaturas. Suministro: IPS PressVEST Speed 25x 100 g IPS PressVEST Speed polvo 1x 0,5 l IPS PressVEST Speed líquido 50x 100 g IPS PressVEST Speed polvo 1x 1 l IPS PressVEST Speed líquido IPS e.max Press Invex El líquido IPS e.max Press Invex se utiliza para disolver la capa de reacción que se forma durante el proceso de inyección sobre las estructuras inyectadas de IPS e.max Press y ZirPress. Suministro: IPS e.max Press Invex 1x 1 l IPS e.max Press Invex IPS Natural Die Material (material para muñones) IPS Natural Die Material fotopolimerizable imita el color del diente preparado, ofreciendo la base ideal para reproducir el color natural. IPS Natural Die Material está disponible en 9 colores. La ordenación cromática se ha reestructurado y el surtido contiene todas las posibles variantes de color para realizar restauraciones naturales de cerámica total: Color para imitar muñones blanqueados (NS 1) 1 Color para imitar dentina secundaria de colores intensos (ND 6) 1 Color para imitar muñones desvitalizados fuertemente pigmentados (ND 9) La ordenación y denominación de los colores de IPS Natural Die Material en comparación con el material para muñones IPS Empress es la siguiente: IPS Natural Die Material ND 1 ND 2 ND 3 ND 4 ND 5 ND 6 ND 7 ND 8 ND 9 Material para muñones IPS Empress St 9 St 1 St 2 St 3 St 8 St 5 Suministro: IPS Natural Die Material Kit 9x 8 g IPS Natural Die Material, Farben ND 1, ND 2, ND 3, ND 4, ND 5, ND 6, ND 7, ND 8, ND 9 1x 20 ml IPS Natural Die Material Separador 8x 10 IPS Atacadores 8x 10 IPS Portamuñones 2x Mangos Universales 1x IPS Natural Die Material guía de colores 11
12 e.max Press USO PRÁCTICO IPS DETERMINACIÓN DEL COLOR Chromascop La guía de colores Chromascop es el estándar cromático de los productos Ivoclar Vivadent. Gracias a la ordenación lógica de cada uno de los colores permite a Chromascop una determinación del color exacta y eficaz. Los 20 colores están divididos en cinco grupos cromáticos extraíbles. Adicionalmente, con el grupo cromático Cromascop Bleach se dispone además de 4 colores ultraclaros. Después de seleccionar el tono base se puede determinar el color correcto dentro del grupo cromático correspondiente. Dejando a un lado los efectos superfluos (p. ej. cuello, zonas transparentes, pigmentaciones intensas en el incisal y en la dentina, así como el maquillaje superficial) supone una gran ayuda en la determinación del correcto tono cromático. IPS Natural Die Material guía de colores Para reproducir el color del diente de forma sencilla y segura, el odontólogo tiene la posibilidad de transmitir al laboratorio dental el color del muñón mediante la guía de colores IPS Natural Die Material. Ello facilita la elaboración de restauraciones de cerámica total puesto que se pueden considerar las características individuales del muñón. IPS e.max Press guía de colores pastillas La guía de colores IPS e.max Press permite determinar en la clínica dental el color de las pastillas a utilizar. La guía muestra el color de la pastilla después de la inyección. 12
13 DIRECTRICES PARA LA PREPARACIÓN Y REQUISITOS MÍNIMOS Solo siguiendo las directrices dadas y manteniendo los grosores de capa es posible trabajar con éxito con IPS e.max Press. Coronas Reducir homogéneamente la forma anatómica de la corona respetando los grosores mínimos indicados. Preparación con hombro circular en un ángulo de 10º 30º. Anchura del hombro circular aprox. 1 mm. Reducción del tercio incisal u oclusal de la corona en aprox. 2 mm. En coronas anteriores, la reducción labial y palato/lingual de las coronas anteriores debe ser de aprox. 1,5 mm. Puentes La anchura máxima de la pieza póntica varía de un paciente a otro. Esta depende de la posición, tamaño y estado de los dientes, así como de la posición de las piezas pilares en la arcada. Las mediciones para determinar la anchura de la pieza póntica deberían realizarse en los dientes sin preparar. En la zona anterior (anteriores hasta caninos) la anchura de la pieza póntica no debería sobrepasar los 11 mm En la zona premolar (canino hasta el 2º premolar) la anchura de la pieza póntica no debería sobrepasar los 9 mm. Carga maticatoria anchura máx. de la pieza póntica 9 mm premolares a caninos anchura máx. de la pieza póntica 11 mm anteriores 13
14 CRITERIOS PARA EL DISEÑO DE LA ESTRUCTURA El diseño de la estructura es la clave del éxito para la duración de las restauraciones de cerámica total. Cuanta mayor atención se preste al diseño de la estructura, tanto mejores serán los resultados finales y el éxito clínico. Tener en cuenta las siguientes reglas: El material de la estructura constituye el componente más resistente de la restauración y siempre debería tener como mínimo el 50% del grosor total de la estratificación. En muñones excesivamente preparados este espacio ha de compensarse con el diseño de la estructura y no con el material de estratificación. El diseño del conector debería extenderse, siempre que fuera posible, en dirección vertical en lugar de en dirección sagital u horizontal. Especialmente, en puentes anteriores no siempre es posible obtener el necesario grosor del conector en dirección sagital (linguo-vestibular). En estos casos el grosor del conector debe aumentarse en dirección vertical (inciso-cervical). La translucidez de las pastillas IPS e.max Press MO es parecida a la del diente natural y se ha ajustado a los grosores de capa indicados. La reducción del grosor de la estructura siempre significa una reducción de la resistencia, de la luminosidad y del color de la restauración. Si se dispone de espacio reducido, en zonas no estéticas (por ejemplo en la cara palatina u oclusal) puede renunciarse a un blindaje con material de capas. En estos casos, la estructura se diseña en su forma anatómica y posteriormente se glasea. Coronas anteriores Coronas posteriores Puentes anteriores Puentes premolares Grosor mínimo de la estructura min. 0.6 mm min. 0.8 mm min. 0.8 mm min. 0.8 mm Grosor del conector min. 16 mm 2 min. 16 mm 2 (utilizar IPS Connector) (utilizar IPS Connector) Tipo de diseño Anatómico Anatómico Anatómico Anatómico Diseño semianatómico Máximo grosor de capa de la cerámica de estratificación en mm Mínimo grosor de capa de la cerámica para estructuras en mm Grosor total de la restauración en mm
15 Coronas anteriores y posteriores Modelados correctos de la estructura Modelados incorrectos de la estructura Correcto Incorrecto Correcto Incorrecto Correcto Incorrecto Correcto Incorrecto 15
16 Pieza póntica y conectores Diseño para blindaje total Diseño para blindaje total Diseño en forma de isla Diseño para blindajes parciales Si no se mantienen los criterios de modelado dados, los grosores mínimos y los grosores mínimos de los conectores, pueden producirse fracasos clínicos como desprendimientos, fisuras y fracturas de la restauración. Diseño para blindajes parciales 16
17 CEMENTACIÓN Para la cementación de las restauraciones IPS e.max puede optarse por los composites de fijación adhesiva y los cementos de Ivoclar Vivadent. Con la fijación adhesiva se obtiene una buena unión entre la preparación y el material de fijación, mientras que con la cementación convencional se precisa una preparación retentiva para garantizar la durabilidad de las restauraciones IPS e.max. Cementación adhesiva Cementación convencional Variolink II Multilink Vivaglass CEM PhosphaCEM IPS e.max Press "" "" "" IPS e.max ZirPress Veneers "" IPS e.max ZirCAD "" "" " IPS e.max CAD "" "" " IPS e.max Ceram Veneers "" Combinación de productos especialmente recomendada Combinación de productos recomendada (2ª opción) No recomendado, combinación de productos imposible 17
18 e.max Press CORONAS Y PUENTES IPS Preparación del modelo y del muñón Como de costumbre, se prepara como base de trabajo un modelo individualizado. Básicamente se recomienda aplicar un sellador para endurecer la superficie y proteger el muñón de yeso. La aplicación del sellador no puede producir un aumento volumétrico del muñón de yeso. Seguidamente se aplica la laca espaciadora (Spacer) como se indica a continuación. Tener en cuenta la expansión del revestimiento cuando se aplique la laca espaciadora. En coronas individuales la laca espaciadora se aplica en dos capas hasta 1 mm como máximo del borde de la preparación (aplicación de laca espaciadora 9 11 µm por capa) En las reconstrucciones de puentes también se aplican dos capas En la superficie intracoronal de los pilares (en dirección a la pieza intermedia) es necesario aplicar una capa adicional. Esto evita una fricción no deseada Laca espaciadora en una corona individual Laca espaciadora en puentes Aplicar la laca espaciadora en dos capas En puentes se aplican dos capas... hasta 1 mm. Como máximo del borde de la preparación... y una tercera capa en la superficie intracoronal 18
19 Modelado El modelado puede variar en función del espacio disponible. No obstante, debe proporcionar soporte para la forma y las cúspides, se trata de lograr un grosor homogéneo en la capa de la cerámica de recubrimiento. Diseñar siempre proporcionando soporte a la forma y a las cúspides, teniendo en cuenta los grosores mínimos Para las reconstrucciones de puentes se recomienda un modelado total en cera (full wax-up). Para dimensionar correctamente el grosor de los conectores entre la pieza póntica y el muñón pueden utilizarse IPS Connector. Variante A: Espacio ideal Si se dispone de espacio suficiente, la pieza modelada se reduce por buco/labial así como por palato/lingual. Es decir, el espacio que después de la inyección se reconstruirá con material de capas debe reducirse como muestran las siguiente imágenes. Es necesario mantener la relación entre el grosor de la estructura (mín. 0,8 mm) y el material de recubrimiento. Variante B: Espacio limitado Si el espacio es limitado, la pieza modelada solo se reduce en las zonas bucal e incisal. La zona palato/lingual puede inyectarse con un diseño totalmente anatómico. Es decir, el espacio que después de la inyección se reconstruirá con material de capas debe reducirse como muestran las siguiente imágenes. Mantener la relación entre el grosor de la estructura (mín. 0,8 mm) y el material de recubrimiento. Reducir el modelado buco/labial Reducir el modelado solo por bucal y labial... y palato/lingual 19 Dejar el modelado anatómico palato/lingual y no realizar reducción alguna.
20 Colocación de los canales de inyección Colocar los canales de inyección siempre en la dirección de flujo de la cerámica y en el punto más grueso, de forma que se consiga que la cerámica viscosa fluya sin interferencias. En función del número de piezas se elige entre una base de cilindro de 100 g o de 200 g. Los puentes solo deben inyectarse con sistema de cilindros de 200 g. Es imprescindible tener en cuenta las siguientes directrices para la colocación de los bebederos: Coronas individuales Puentes de 3 piezas Base de cilindro 100 g y 200 g solo 200 g Jito de cera ø 2,5 3 mm 2,5 3 mm Longitud jito de cera min. 3 mm, máx. 8 mm min. 3 mm, máx. 8 mm Longitud jito de cera incluida pieza máx mm máx mm Punto de colocación en la pieza de cera punto más grueso de la pieza En cada pieza del puente Ángulo de colocación en relación a la pieza de cera axial axial Ángulo de colocación sobre la base de cilindro Modelado de los puntos de inserción redondeados, sin bordes ni ángulos redondeados, sin bordes ni ángulos Distancia entre las piezas min. 3 mm min. 3 mm Distancia al cilindro de silicona min. 10 mm min. 10 mm Importante si se pone en revestimiento una pieza pequeña, es necesario incluir también una pieza fantoma en muñones extremadamente delicados (p.ej. incisivos inferiores) por razones de seguridad es aconsejable colocar adicionalmente un canal de inyección sobre cada pieza del puente (en dirección axial) Colocar los canales de inyección sobre la base de cilindros IPS e.max siempre en la dirección de flujo de la cerámica 20
21 Colocación correcta de los canales de inyección Los canales de inyección se colocan en la dirección del muñón de revestimiento (prolongación imaginaria del muñón de revestimiento) La longitud total entre canal de inyección y pieza no debe ser superior a mm. Respetar el ángulo de 45º 60º. Colocar los canales de inyección en la dirección de flujo de la cerámica 21
22 Si se observa una corona desde interproximal, la cara más larga de la pieza (con frecuencia la cara bucal) está colocada en dirección al exterior del cilindro. Al mismo tiempo, tener en cuenta la dirección de flujo de la cerámica. Colocar los canales de inyección redondeándolos. Respetar el ángulo de 45º 60º Guía del cilindro 22
23 Puesta en revestimiento La colocación en revestimiento se puede realizar con IPS PressVEST (tratamiento lento) o con IPS PressVEST Speed (tratamiento rápido). Utilizar el cilindro de silicona con la correspondiente guía. Para determinar exactamente el peso de la cera, se recomienda el siguiente procedimiento: Pesar la base del cilindro IPS e.max (sellar la abertura de la base del cilindro con cera) Fijar con cera las piezas sobre la base del cilindro y pesar de nuevo La diferencia proporciona el peso de la cera utilizada Pastillas pequeñas Pastillas grandes (L) Peso de la cera hasta máximo 0,75 g hasta máximo 2 g Sistema de cilindro 100 g y 200 g solo 200 g Consultar los parámetros de trabajo en las respectivas instrucciones de uso del revestimiento. Se recomienda el siguiente procedimiento: No aplicar liberador de tensiones sobre las piezas de cera Mezclar el revestimiento. El revestimiento contiene polvo de cuarzo, por lo tanto, evitar la inhalación del mismo Realizar la puesta en revestimiento de las cavidades con instrumentos adecuados. Prestar atención para no dañar los bordes de cera finos Colocar el cilindro de silicona IPS con precaución sobre la base del cilindro, sin dañar las piezas de cera. El cilindro de silicona debe encajar bien sobre la base del cilindro. Seguidamente llenar el cilindro con revestimiento hasta la marca y seguidamente colocar la guía del cilindro con un movimiento basculante Dejar que el revestimiento fragüe Debido a la eflorescencia, se recomienda no dejar en revestimiento durante todo el fin de semana Para la puesta en revestimiento utilizar cilindro de silicona IPS. Verter el revestimiento lentamente y rellenar el cilindro. Llenar el cilindro hasta la marca y ajustar la guía del cilindro mediante un movimiento basculante 23
24 Precalentamiento Una vez transcurrido el tiempo de fraguado del revestimiento (IPS PressVEST o IPS PressVEST Speed), preparar el cilindro para el precalentamiento como sigue: Retirar la guía del cilindro y la base del cilindro con un movimiento giratorio Retirar con precaución el cilindro de revestimiento del cilindro de silicona IPS Eliminar los puntos de interferencia de la superficie de apoyo del cilindro con una espátula y comprobar que forma un ángulo de 90º. Procurar que no penetren restos de revestimiento en el canal de inyección, si esto sucediera eliminar con aire Si se precalientan varios cilindros simultáneamente, marcar éstos con los respectivos colores de las pastillas IPS PressVEST IPS PressVEST Speed Tiempo de fraguado min. 60 minutos min. 30 minutos, máx. 45 minutos Temperatura horno de precalentamiento Temperatura ambiente 850 C; Introducir a esta temperatura Posición del cilindro en el horno En la parte posterior, inclinado con el canal de inyección hacia abajo En la parte posterior, inclinado con el canal de inyección hacia abajo IPS e.max Press pastillas No precalentar No precalentar IPS e.max pistón AlOx No precalentar No precalentar Importante Si se ponen varios cilindros en revestimiento Speed, se recomienda hacerlo escalonadamente e introducirlos en el horno de precalentamiento a intervalos de 20 minutos. Al introducir los cilindros en el horno de precalentamiento procurar que la temperatura no baje excesivamente. El tiempo de mantenimiento cuenta desde el momento en que se alcanza la temperatura de precalentamiento Colocar el cilindro de revestimiento en la parte posterior de la cámara, inclinado con el canal de inyección hacia abajo No precalentar ni IPS e.max Press pastillas ni el pistón de AlOx Para trabajar con éxito diariamente en el laboratorio, es imprescindible un buen funcionamiento del resto de los aparatos y materiales, especialmente de los hornos de precalentamiento. Para ello es necesario limpiar el horno en frío mediante un aspirador, así como una revisión periódica de la temperatura y de los refractarios por el fabricante. 24
25 Calibrado de los hornos de inyección El calibrado periódico de los hornos de inyección es imprescindible para lograr óptimos resultados e inyección. Calibrar el horno EP500 con el Set de Control de Temperatura 2 y el horno EP600 con el Set de Control de temperatura automático 1. EP Conectar el horno EP500 y calentar a temperatura de mantenimiento 700ºC. Una vez alcanzada esta temperatura, mantener la misma durante 30 minutos 2. Seleccione el programa para Técnica de Maquillaje T = 1075ºC. Ponga en marcha el horno vacío. Una vez activado el tiempo de mantenimiento H = 20 minutos, automático en el horno EP500, interrumpa el programa a los 15 minutos, pulsando 2 veces la tecla STOP. Si no interrumpe el programa a tiempo, aparece el error Er16. Eliminar este error según se indica en la relación de errores. Dejar enfriar el horno EP500 cerrado a temperatura de mantenimiento de 700ºC y mantener esta temperatura durante un mínimo de 30 minutos. 3. Colocar el set de calibrado en la rejilla para garantizar la correcta altura en el horno (zona de temperatura). 4. Realizar el calibrado con el Set de Control de Temperatura 2 EP Montar la prueba de calibrado en el zócalo de cerámica 2. Roscar la prueba de calibrado con las espigas de contacto Importante: No utilizar ningún instrumento. Roscar hasta el tope con una ligera presión 3. En el menú Otros seleccionar el programa de calibrado. El cabezal del horno se abre. 4. Con la ayuda de unas pinzas, extraer del horno la placa de apoyo y colocarla sobre la plataforma portaobjetos 5. Con las pinzas introducir el zócalo de calibrado completo en los orificios previstos para la ATK 1 (control automático de temperatura 1) de la piedra refractaria. 6. Con las pinzas presionar ligeramente en el centro del zócalo de calibrado completo, hasta percibir que encaja. 7. Poner en marcha el programa de calibrado 8. Una vez finalizado el programa extraer el zócalo de calibrado completo del horno con ayuda de unas pinzas y enfriar Contraindicación: En modo alguno tirar de la prueba de calibrado. La consecuencia sería la fractura del zócalo de cerámica. 9. Volver a colocar la plataforma de apoyo y seleccionar un programa de cocción. El cabezal del horno se cierra automáticamente. 10. Una vez enfriado, desmontar el zócalo de calibrado completo 11. Para el siguiente calibrado utilizar una nueva prueba de calibrado y empezar desde la posición 1. 25
26 Inyección Antes de que finalice el ciclo de precalentamiento, es necesario realizar los siguientes preparativos para la inyección Preparar un IPS e.max pistón AlOx frío y pastillas IPS e.max Press frías en el color deseado A continuación sumergir el pistón frío IPS e.max Alox en el recipiente del separador IPS e.max pistón Alox Seleccionar el programa de inyección para IPS e.max Press Una vez finalizado el ciclo de precalentamiento, extraer el cilindro del horno. La duración de este procedimiento debe ser de máximo 1 minuto para que el cilindro no se enfríe demasiado. Introducir la pastilla fría de IPS e.max Press en el cilindro caliente Introducir la pastilla con la cara redondeada sin impresión en el cilindro. La cara impresa sirve para el control del color y mira hacia arriba Introducir el pistón frío IPS e.max Alox con la cara espolvoreada hacia abajo en el cilindro caliente Con las pinzas para cilindros colocar el cilindro en el centro del horno de precalentamiento caliente Pulsando la tecla START se inicia el programa elegido Cilindro 100 g Cilindro 200 g Corona individual 1 pastilla pequeña 1 pastilla pequeña ó 1 pastilla grande Puentes de 3 piezas máx. 1 pastilla grande Pastilla IPS e.max Press Fría Fría PistónIPS e.max Alox IPS e.max separador pistón Alox Frío Frío Preparar un IPS e.max pistón AlOx frío, con separador y una IPS e.max Press pastilla fría en el color elegido Introducir la pastilla fría de IPS e.max en el cilindro de revestimiento caliente con la marca de color hacia arriba 26
27 Introducir el pistón IPS e.max AlOx frío con la cara espolvoreada hacia abajo en el cilindro de revestimiento caliente Colocar el cilindro caliente con las pinzas para cilindros en el centro del horno de precalentamiento caliente Pulsar la tecla START para iniciar el programa elegido Parámetros de inyección para IPS e.max Press pastillas HO / MO B t T H V1 V2 A EP 600 / EP 600 Combi Cilindro pequeño 700 C 60 C 915 C C 915 C 300 EP 600 / EP 600 Combi Cilindro grande 700 C 60 C 920 C C 920 C 300 EP 500 Programa C 60 C 925 C C 925 C Cilindro pequeño Software 2.9 EP 500 Programa C 60 C 930 C C 930 C Cilindro grande Software 2.9 Una vez finalizado el programa de inyección, colocar el cilindro caliente utilizando las pinzas para cilindros sobre la rejilla de enfriamiento y dejar enfriar a temperatura ambiente Una vez finalizado el programa de inyección, extraer inmediatamente el cilindro utilizando para ello las pinzas para cilindros. Cerrar el horno. Colocar el cilindro sobre la rejilla de enfriamiento y dejar enfriar a temperatura ambiente. De esta forma se logra un enfriamiento rápido y homogéneo, evitándose las acumulaciones de calor. 27
28 Eliminación del revestimiento Tras el enfriamiento, el cilindro puede presentar pequeñas fisuras, las cuales se forman durante la fase de enfriamiento (justo alrededor del pistón de AlOx) debido al diferente coeficiente de expansión térmica de los distintos materiales (pistón de AlOx, revestimiento y cerámica de inyección), pero éstas no influyen en absoluto en el resultado final de la inyección. Proceder como se indica a continuación para la eliminación del revestimiento: Marcar la longitud del pistón sobre el cilindro ya frío Cortar el cilindro con un disco. Esta zona de rotura permite separar de forma segura el pistón de AlOx y la cerámica Con una espátula para yeso separar en dos el cilindro por la zona cortada Para la eliminación del revestimiento de las piezas inyectadas, utilizar perlas de brillo La eliminación gruesa del revestimiento se realiza con perlas de brillo a 4 bar de presión La eliminación definitiva del revestimiento se realiza con perlas de brillo a 2 bar de presión No realizar la eliminación del revestimiento con óxido de aluminio Para no dañar los bordes de la pieza inyectada durante la eliminación del revestimiento, es necesario tener en cuenta la dirección y la distancia de arenado La eliminación de los restos de cerámica del pistón se efectúa con Al2O3 tipo 100 Marcar la longitud del pistón AlOx Cortar el cilindro con un disco y separar en dos por la zona cortada La eliminación gruesa del revestimiento se realiza con perlas de brillo a 4 bar de presión hasta hacer visible la pieza inyectada 28
29 La eliminación definitiva del revestimiento se efectúa con perlas de brillo a 2 bar de presión Piezas inyectadas IPS e.max libres de revestimiento con escasa capa de reacción 29
30 Eliminación de la capa de reacción Una vez retirado el revestimiento se elimina la capa de reacción originada durante el proceso de inyección con el líquido IPS e.max Press Invex. Proceder como se describe a continuación: Verter el líquido Invex en un recipiente de plástico PE Introducir la pieza inyectada en el líquido Invex y limpiar en baño de ultrasonido durante mínimo 10 minutos y máximo 30 minutos. Comprobar que la pieza inyectada está totalmente cubierta por el líquido Invex Seguidamente lavar con agua corriente y secar con aire Eliminar la capa de reacción blanca con Al2O3 tipo 100 y 1 2 bar de presión Comprobar que se ha eliminado totalmente la capa de reacción de las caras internas y externas (en caso necesario repetir el procedimiento) Si no se elimina totalmente la capa de reacción, se pueden formar burbujas, las cuales pueden ocasionar problemas de unión e incluso fisuras en la cerámica de capas Sustituir el líquido Invex después de 20 aplicaciones o en caso de formación de sedimentaciones Eliminar la capa de reacción de las piezas inyectadas con líquido Invex en baño de ultrasonido Eliminar totalmente la capa de reacción de Al2O3 y 1 2 bar de presión Advertencia El líquido Invex contiene < 1% de ácido fluorhídrico Invex es nocivo si se inhala o ingiere, así como en contacto con la piel. Es corrosivo. Mantener el envase herméticamente cerrado y almacenar en un lugar bien ventilado (armario para ácidos) Si el material entra en contacto con los ojos, lavar con abundante cantidad de agua y consultar con el médico Si el material entra en contacto con la piel, lavar inmediatamente con abundante cantidad de agua Durante su manipulación utilizar ropa adecuada, guantes y mascarilla En caso de accidente o malestar físico, consultar rápidamente al médico. Siempre que sea posible llevar la etiqueta de Invex) Eliminación Neutralizar Invex Para neutralizar la solución añadir cal o carbonato sódico (de venta en supermercados) y dejar actuar durante 5 minutos Una vez transcurrido el tiempo de reacción, verter la solución neutralizada por el desagüe con abundante cantidad de agua 30
31 Acabado Para el repasado y acabado de las cerámicas de vidrio son necesarios instrumentos de repasado adecuados. Si se utilizan los instrumentos de repasado inadecuados, pueden originarse entre otros desprendimientos en los bordes y sobrecalentamiento localizado. Se recomienda el siguiente procedimiento para el acabado de estructuras IPS e.max Press: Los ajustes de las estructuras inyectadas de IPS e.max Press deben reducirse al mínimo Separar los canales de inyección con un fino disco de diamante, humedeciendo continuamente el disco Evitar el sobrecalentamiento de la cerámica. Se recomienda utilizar baja revolución y presión (seguir las instrucciones del fabricante) Repasar los puntos de inserción de los canales de inyección Eliminar la laca espaciadora antes de colocar la pieza inyectada sobre el muñón. Colocar la estructura sobre los muñones y ajustar No separar a posteriori las piezas por interdental con discos, puesto que podrían formarse zonas de fractura que influirían negativamente en la resistencia de la restauración de cerámica total Comprobar que una vez acabada la estructura conserve los grosores mínimos Antes de proceder al recubrimiento de la estructura, arenarse con Al2O3 y 1 bar presíon y lavar con agua corriente o con vapor Algunas arenadoras requieren una presión diferente para llevar a cabo este procedimiento. Cortar los canales de inyección con discos finos de diamante y colocar la estructura sobre el muñón Una vez adaptada se obtiene un excelente ajuste Repasar los puntos de inserción de los canales de inyección a baja revolución y reducida presión 31
32 Elaboración del muñón con IPS Natural Die Material IPS Natural Die Material fotopolimerizable imita el color del diente preparado. Con la información sobre el color del diente facilitada por el odontólogo (toma de color) se confecciona un muñón de control, el cual proporciona la base ideal para la reproducción cromática de la situación oral dada. Recubrir la cara interna de las restauraciones de cerámica con IPS Natural Die Material Separador y dejar actuar durante un corto espacio de tiempo Con el Condensador IPS aplicar IPS Natural Die Material del color correspondiente en el interior de la restauración y adaptarlo de tal forma que toda la superficie quede cubierta y rellena Rellenar totalmente la cavidad e introducir el portamuñones IPS en el material, adaptando el sobrante al portamuñones. Asegúrese de que el material queda bien adaptado a los bordes de la restauración y que no quedan fisuras Polimerizar IPS Natural Die Material con una lámpara de polimerización, p.ej. Lumamat 100 durante 60 segundos Una vez polimerizado, si fuera necesario, el muñón se puede repasar y pulir Recubrir la cara interna de la restauración de cerámica con IPS Natural Die Material Separador y dejar actuar durante un corto espacio de tiempo Llenar totalmente la cavidad e introducir el portamuñones en el material, adaptando el sobrante alrededor del portamuñones. Seguidamente polimerizar con luz Un muñón realizado con IPS Natural Die Material representa la base óptima para las restauraciones de cerámica sin metal 32
33 Antes de proceder al recubrimiento de la estructura, arenarse con Al2O3 y 1 bar presíon y lavar con agua corriente o con vapor Blindaje con IPS e.max Ceram A continuación se muestran los pasos más importantes del blindaje. Información detallada sobre el material de capas de nano-flúorapatita y su manipulación se encuentra en las instrucciones de uso de IPS e.max Ceram. Plataformas de cocción y espigas Para la cocción de las restauraciones utilizar un portaobjetos y las correspondientes espigas (No utilizar espigas de cerámica). Redondear los extremos de las espigas, para evitar que la restauración se adhiera. Otra posibilidad para reducir este riesgo es cubrir la espiga con una lámina de platino o una pequeña cantidad de IPS Object Fix. Limpiar las espigas con regularidad y no utilizar espigas sucias. 33
34 Cocción de preparación (base) Antes de realizar la cocción de preparación, la estructura debe estar libre de suciedad y grasa. Después de su limpieza evitar cualquier contaminación. Realizar la cocción de preparación con Deep Dentin, dentina o Shades y Essence (No se puede utilizar ZirLiner, ya que éste solo funciona sobre óxido de circonio). Versión a: polvo Si dispone de espacio suficiente, realizar la cocción de preparación con la masa de dentina o Deep Dentin deseada. Para la mezcla utilizar los líquidos de modelar IPS e.max Ceram (allround o soft). Si se desea una consistencia plástica, puede utilizar también IPS e.max Ceram líquido de glaseado y maquillaje (allround y longlife). Aplicar una capa fina y cubriente sobre toda la superficie. Versión b: pasta Si el espacio es reducido o si se desea aumentar el chroma desde el fondo se puede realizar la cocción de preparación con IPS e.max Ceram Shades y Essence. Mezclar la pasta o el polvo con el líquido de glaseado y maquillaje IPS e.max Ceram (allround y longlife) para obtener la consistencia deseada. Aplicar una capa fina y cubriente sobre toda la superficie de la estructura. Realizar la preparación con dentina o Deep Dentin Realizar la preparación con Shades y Essence... y cocer según los parámetros de cocción... y cocer según los parámetros de cocción Parámetros para la cocción de preparación (Wash) IPS e.max Ceram sobre IPS e.max Press B S t T H V1 V2 Cocción de preparación 403 C 4' 50 C 750 C 1' 450 C 749 C 34
35 Opcional Caracterización de la cocción de preparación (Wash) Las caracterizaciones intensas se pueden realizar con IPS e.max Ceram Essence. Estas masas son idóneas para caracterizaciones individuales. En especial, cuando el espacio disponible es limitado, con Essence se pueden crear áreas anatómicas naturales desde el inicio del blindaje. Estas zonas se dotan con glaseado fluorescente (en pasta o en polvo). Realizar la caracterización con Essence... y fijar con una cocción de caracterización Parámetros para la cocción de caracterización (Wash) IPS e.max Ceram sobre IPS e.max Press B S t T H V1 V2 Caracterización cocción de preparación 403 C 4' 50 C 750 C 1' 450 C 749 C No se deben superponer materiales de blindaje sobre la capa de preparación sin cocer (polvo y pasta), puesto que ello provocaría la separación de la cerámica de capas. Antes de iniciar la estratificación, debe cocerse la capa de preparación. 35
36 1ª Cocción de dentina e incisal La estratificación se lleva a cabo de forma similar al esquema de estratificación. Para obtener la consistencia deseada de la cerámica, se pueden utilizar los líquidos de modelar allround y soft. Si se desea otra consistencia, los líquidos de modelar se pueden mezclar entre sí a voluntad. Modelar la forma del diente con dentina Reducción y modelado de las zonas incisales con extensión incisal Modelado de los tercios incisales con masas Impulse Completar la estratificación con masas incisales y transparentes Separar totalmente el espacio interdental Cocer con los parámetros para la 1ª cocción de dentina e incisal Parámetros para la 1ª cocción de dentina e incisal IPS e.max Ceram sobre IPS e.max Press B S t T H V1 V2 1ª Cocción de dentina e incisal 403 C 4' 50 C 750 C 1' 450 C 749 C 36
37 2ª. Cocción de dentina e incisal (cocción de corrección) Nivelar la contracción, así como las zonas que sean necesarias. Nivelar la contracción con masas de dentina, transparente e incisal Cocer con los parámetros para la 2ª cocción de dentina e incisal Parámetros para 2ª cocción de dentina e incisal IPS e.max Ceram sobre IPS e.max Press B S t T H V1 V2 2ª cocción de dentina incisal 403 C 4' 50 C 750 C 1' 450 C 749 C Cocción de maquillaje y glaseado La cocción de maquillaje se realiza con Essence y Shades, mientras que la cocción de glaseado Se lleva a cabo con material de glaseado en pasta o en polvo. En función de la situación, la cocción se puede realizar de forma conjunta o separada. Los parámetros de cocción son idénticos. Parámetros para la cocción de maquillaje y glaseado Restauración IPS e.max Press maquillada y glaseada IPS e.max Ceram sobre IPS e.max Press B S t T H V1 V2 Cocción de maquillaje 403 C 6' 60 C 725 C 1' 450 C 724 C Cocción de glaseado 403 C 6' 60 C 725 C 1' 450 C 724 C Preparación para la entrega Una vez que el Laboratorio ha terminado la restauración, las caras internas de las restauraciones IPS e.max CAD no deben arenarse con Al2O3 o perlas de brillo. La superficie debe acondicionarse en el laboratorio o en la clínica mediante grabado con IPS Ceramic Etchung Gel. 37
38 e.max Press INYECCIÓN SOBRE ESTRUCTURAS DE GALVANO IPS Paso a paso La técnica de sobreinyección con IPS e.max Press representa un método eficaz para realizar restauraciones con estructura de galvano. Proceder como se indica a continuación: Confeccionar la estructura de galvano según las indicaciones del fabricante del sistema utilizado Colocar la estructura de galvano sobre el muñón y preparar para la cocción Acondicionar la estructura de galvano según indicaciones del fabricante A continuación extraer de la jeringa la cantidad necesaria de IPS e.max Press Opaquer y mezclar bien. Seguidamente aplicar sobre la estructura de galvano la primera capa fina de opaquer (Wash) y cocer. Parámetros para la 1ª. cocción Press opaquer IPS e.max Press Opaquer sobre Galvano B S t T H V1 V2 1ª Cocción Press opaquer 403 C 6' 100 C 940 C 2' 450 C 939 C Después de la cocción de preparación, aplicar la 2ª capa de opaquer de tal forma que la estructura de galvano quede totalmente cubierta de opaquer, es decir tanta cantidad como sea necesaria y tan poca como sea posible. Parámetros para la 2ª. cocción Press opaquer IPS e.max Press Opaquer sobre Galvano B S t T H V1 V2 2ª Cocción Press opaquer 403 C 6' 100 C 930 C 2' 450 C 929 C El opaquer cocido debe presentar un brillo sedoso mate (cáscara de huevo) Seguidamente modelar en cera directamente sobre el opaquer cocido. Observar el grosor mínimo de capa necesario de 0,6 mm La pieza se puede modelar totalmente anatómica o reducida (cut-back) Modelar, colocar los canales de inyección, poner en revestimiento, inyectar y eliminar el revestimiento (consultar páginas 19 29) Eliminar la capa de reacción con líquido IPS e.max Invex (consultar página 30) y preparar la restauración para el blindaje o la caracterización No arenar la restauración antes del blindaje, limpiar solo con agua corriente o con vapor Efectuar el blindaje, la caracterización y el acabado de la restauración como se describe en las páginas
39 e.max Press INFORMACIÓN GENERAL IPS PREPARACIÓN PARA LA CEMENTACIÓN El acondicionamiento de la superficie de cerámica como preparación para la cementación es decisiva para la íntima unión entre el material de fijación y la restauración de cerámica total. Es necesario tener en cuenta las siguientes fases: Las cerámicas de vidrio altamente resistentes en general se graban con ácido fluorhídrico (IPS Ceramic Gel) y, en caso de cementación adhesiva, se silanizan (Monobond S). Las cerámicas de vidrio no deben arenarse con Al2O3 o perlas de brillo IPS e.max Press Indicación Coronas anteriores y posteriores Puentes de 3 piezas hasta el segundo premolar Tipo de cementación Cementación Cementación Cementación Cementación adhesiva convencional adhesiva convencional Arenado Grabado 20 segundos con IPS Ceramic Etching Gel Acondicionamiento / Silanización Monobond-S Monobond-S Sistema de cementación Variolink II Vivaglass CEM Variolink II Vivaglass CEM Multilink Multilink Para la cementación de las restauraciones IPS e.max Press se puede elegir entre los probados y reconocidos composites de fijación adhesiva y cementos de Ivoclar Vivadent. Si se utiliza gel de grabado IPS, tenga en cuenta las instrucciones de uso. 39
40 PARÁMETROS DE INYECCIÓN Y DE CCOCCIÓN Parámetros de inyección B t T H V1 V2 A EP 600 / EP 600 Combi Cilindro pequeño 700 C 60 C 915 C C 915 C 300 EP 600 / EP 600 Combi Cilindro grande 700 C 60 C 920 C C 920 C 300 EP 500 Programa C 60 C 925 C C 925 C Cilindro pequeño Software 2.9 EP 500 Programa C 60 C 930 C C 930 C Cilindro grande Software 2.9 Parámetros de cocción IPS e.max Ceram sobre IPS e.max Press B S t T H V1 V2 Cocción de preparación (Wash) 403 C 4' 50 C 750 C 1' 450 C 749 C Caracterización cocción de preparación 403 C 4' 50 C 750 C 1' 450 C 749 C 1ª Cocción dentina / incisal 403 C 4' 50 C 750 C 1' 450 C 749 C 2ª Cocción dentina / incisal 403 C 4' 50 C 750 C 1' 450 C 749 C Cocción de maquillaje 403 C 6' 60 C 725 C 1' 450 C 724 C Cocción de glaseado 403 C 6' 60 C 725 C 1' 450 C 724 C Add-On con masa de glaseado 403 C 6' 60 C 725 C 1' 450 C 724 C Add-On después de la cocción de glaseado 403 C 6' 50 C 700 C 1' 450 C 699 C IPS e.max Press Opaquer sobre Galvano B S t T H V1 V2 1ª Cocción Press opaquer 403 C 6' 100 C 940 C 2' 450 C 939 C 2ª Cocción Press opaquer 403 C 6' 100 C 930 C 2' 450 C 929 C Los parámetros de cocción indicados en esta página sirven de orientación para los hornos Ivoclar Vivadent P100, P200 y PX1. Para hornos de cerámica anteriores, p.ej. P20, P90, P95, P80, estas temperaturas también son una pauta, pudiendo variar en +/- 10ºC según el estado de la mufla. Si no se utiliza un horno de Ivoclar Vivadent, es posible que sea necesario corregir las Temperaturas Las diferencias regionales en la tensión de la red o un uso simultáneo de varios aparatos eléctricos en una misma red, pueden hacer necesaria la corrección de las temperaturas de cocción e inyección. 40
41 e.max Press TABLA DE COMBINACIÓN CORONAS Y PUENTES Las combinaciones que se indican a continuación son posibilidades estándar para los colores IPS Natural Die IPS A D A1 A2 A3 A3.5 A4 B1 B2 B3 B4 C1 C2 C3 C4 D2 D3 D4 IPS e.max Press MO 1 MO 1 MO 2 MO 2 MO 4 MO 1 MO 1 MO 3 MO 3 MO 1 MO 4 MO 4 MO 4 MO 4 MO 4 MO 4 IPS Natural Die Material ND 2 ND 2 ND 3 ND 4 ND 8 ND 2 ND 2 ND 5 ND 5 ND 2 ND 7 ND 7 ND 7 ND 7 ND 2 ND 3 Chromascop IPS e.max Press MO 0 MO 1 MO 2 MO 3 MO 4 MO 4 IPS Natural Die Material ND 1 ND 2 ND 3 ND 3 ND 4 ND 4 ND 5 ND 7 ND 8 INYECCIÓN SOBREESTRUCTURAS DE GALVANO Las combinaciones indicadas sirven de orientación. El ajuste final de los colores debe realizarse con los colores IPS e.max Presss Ceram A D A1 A2 A3 A3.5 A4 B1 B2 B3 B4 C1 C2 C3 C4 D2 D3 D4 IPS e.max Press Opaquer IPS e.max Press MO 1 MO 2 MO 3 MO 3 MO 3 MO 1 MO 1 MO 3 MO 3 MO 1 MO 3 MO 3 MO 4 MO 1 MO 3 MO 3 Chromascop IPS e.max Press Opaquer IPS e.max Press MO 0 MO 0 MO 0 MO 0 MO 1 MO 1 MO 1 MO 2 MO 3 MO 3 MO 3 MO 3 MO 3 MO 3 MO 3 MO 3 MO 3 MO 3 MO 3 MO 3 MO 3 MO 3 MO 3 MO 3 41
42 42
43 43
44 Ivoclar Vivadent worldwide Ivoclar Vivadent AG Bendererstrasse 2 FL-9494 Schaan Liechtenstein Tel Fax Ivoclar Vivadent Pty. Ltd. 1 5 Overseas Drive P.O. Box 367 Noble Park, Vic Australia Tel Fax Ivoclar Vivadent GmbH Bremschlstr. 16 Postfach 223 A-6706 Bürs Austria Tel Fax Ivoclar Vivadent Ltda. Rua Maestro João Gomes de Araújo 50; Salas 92/94 Sao Paulo, CEP Brazil Tel Fax Ivoclar Vivadent Inc Skymark Avenue, Unit 1 Mississauga Ontario L4W 4Y3 Canada Tel Fax Ivoclar Vivadent Marketing Ltd. Rm 603 Kuen Yang International Business Plaza No. 798 Zhao Jia Bang Road Shanghai China Tel Fax Ivoclar Vivadent Marketing Ltd. Calle 134 No , Of. 520 Bogotá Colombia Tel Fax Ivoclar Vivadent SAS B.P. 118 F Saint-Jorioz France Tel Fax Ivoclar Vivadent GmbH Dr. Adolf-Schneider-Str. 2 D Ellwangen, Jagst Germany Tel. +49 (0) / Fax +49 (0) / Ivoclar Vivadent Marketing Ltd 114, Janki Centre Shah Industrial Estate Veera Desai Road, Andheri (West) Mumbai India Tel. +91 (22) Fax. +91 (22) Ivoclar Vivadent s.r.l. Via dell Industria 16 I Naturno (BZ) Italy Tel Fax Ivoclar Vivadent S.A. de C.V. Av. Mazatlán No. 61, Piso 2 Col. Condesa México, D.F. Mexico Tel. +52 (55) Fax +52 (55) Ivoclar Vivadent Ltd 12 Omega St, Albany PO Box 5243 Wellesley St Auckland, New Zealand Tel Fax Ivoclar Vivadent Polska Sp. z.o.o. ul. Jana Pawla II 78 PL Warszawa Poland Tel Fax Ivoclar Vivadent Marketing Ltd. 180 Paya Lebar Road # Yi Guang Building Singapore Tel Fax Ivoclar Vivadent S.A. c/emilio Muñoz, 15 Esquina c/albarracín E Madrid Spain Tel Fax Ivoclar Vivadent AB Dalvägen 14 S Solna Sweden Tel Fax Ivoclar Vivadent UK Limited Ground Floor Compass Building Feldspar Close Warrens Business Park Enderby Leicester LE19 4SE United Kingdom Tel Fax Ivoclar Vivadent, Inc. 175 Pineview Drive Amherst, N.Y USA Tel Fax Elaboración de las instrucciones de uso: 12/2005 El material ha sido desarrollado para su uso dental y se debe utilizar según las instrucciones de uso. El fabricante no se hace responsable de los daños ocasionados por otros usos o una manipulación indebida. Además, el usuario está obligado a comprobar, bajo su propia responsabilidad, antes de su uso si el material es apto para los fines previstos, sobre todo si éstos no figuran en las instrucciones de uso. Printed in Liechtenstein Ivoclar Vivadent AG, Schaan / Liechtenstein /1204/s/BVD
Press INSTRUCCIONES DE USO
Press INSTRUCCIONES DE USO ÍNDICE 3 Sistema IPS e.max todo lo que usted necesita 4 IPS e.max Press Información de producto Material Uso Composición Preguntas y respuestas Concepto de las pastillas Producto
Celtra Press Documento de datos
Propiedades de las cerámicas de silicato de litio reforzado con óxido de zirconio (ZLS) Qué es Celtra Press? Celtra Press es una cerámica inyectada disponible en pastillas de dos tamaños: 3 g y 6 g. Este
Restauraciones NobelProcera en zirconia multicapa de alta transulcencia Guía de manipulación
Restauraciones NobelProcera en zirconia multicapa de alta transulcencia Guía de manipulación 2 Guía de manipulación restauraciones NobelProcera de zirconia multicapa // Tonalidades y composición del material
NUEVO IPS Ivocolor. Maquillajes y glaseados universales
NUEVO IPS Ivocolor Maquillajes y glaseados universales Masas de maquillaje para todas las cerámicas IPS * IPS Style personalizar IPS e.m flexible IPS Empress Estética personalizar Cerámicas maquillajes
LavaTM. Coronas y Puentes. Un camino hacia la estética natural. Una cuestión de confianza
Una cuestión de confianza LavaTM Coronas y Puentes Un camino hacia la estética natural 3M ESPE Productos Dentales 3M España,S.A. Juan Ignacio Luca de Tena, 19-25 28027 Madrid Tel.: 91 321 65 91 Fax: 91
ESTÉTICA NATURAL INYECTADA EFICIENTEMENTE
ESTÉTICA NATURAL INYECTADA EFICIENTEMENTE all ceramic all you need IPS e.max PRESS MULTI LA PRIMERA PASTILLA POLICROMÁTICA DEL MUNDO La primera pastilla de inyección de su género IPS e.max Press Multi
VITAVM 9 Instrucciones de inicio rápido
VITAVM 9 Instrucciones de inicio rápido Para el recubrimiento total de estructuras de dióxido de circonio y para la personalización de restauraciones de VITABLOCS y VITA PM 9. Disponible en los colores
Porcelana Dental 07/04/2017. Restauraciones rígidas. Prótesis. Requerimientos clínicos. Metales + No Metales. Uniones Iónicas y/o Covalentes.
Porcelana Dental. Indicaciones Porcelana Dental Restauraciones rígidas Prótesis Sola o como recubrimiento de estructuras metálicas Materiales de Restauración Cerámica Dental Requerimientos clínicos Excelente
IPS e.max Un sistema para cada indicación
IPS e.max Un sistema para cada indicación all ceramic all you need INFORMACIÓN PARA EL ODONTÓLOGO IPS e.max un sistema para cada indicación Actualmente, los pacientes están buscando algo más que sólo una
SISTEMA DE PORCELANA CERATEC
SISTEMA DE PORCELANA CERATEC TABLA DE CONTENIDO TABLA DE CONTENIDO...1 1 1 CARACTERÍSTICAS...2 2 INDICACIONES......33 2 ESTRUCTURA METÁLICA...44 LA ALEACION...55 3 MAPA DE ESTRATIFICACION RECOMENDADO..66
Ofertas de 4 º ciclo LABORATORIO. Ofertas válidas: a
LABORATORIO 2016 Ofertas de 4 º ciclo Ofertas válidas: 01.10.2016 a 31.12.2016 Ivoclar Vivadent SLU Carretera de Fuencarral nº 24 Europa I - Portal 1 - Planta Baja 28108 Alcobendas (Madrid) Telf. +34 91
Ofertas Ivoclar Vivadent
LABORATORIO Ofertas Ivoclar Vivadent Otoño Invierno 2013 1 Septiembre al 15 Diciembre 2013 SR Vivodent / SR Orthotyp El aspecto natural y las excelentes propiedades químicas hablan por la línea de dientes
Cerámica sin metal VITA. VITA In-Ceram EL FUTURO EN SU MEJOR FORMA
Cerámica sin metal VITA VITA In-Ceram EL FUTURO EN SU MEJOR FORMA Dientes Vita System Servicios recubrimiento Material de 3D - Master Aparatos Cerámica sin metal VITA In-Ceram Su conexión directa con todas
InLine. InLine Metal Cerámica Convencional InLine PoM. Metal Cerámica Inyectada
IPS InLine InLine Metal Cerámica Convencional InLine PoM IPS IPS Metal Cerámica Inyectada Instrucciones de uso 1 Índice 4 Información de Producto IPS InLine Metal Cerámica Convencional IPS InLine PoM Técnica
Cerámica de prensado de disilicato de litio de gran resistencia. Un resultado estético, de manera rápida y sencilla.
ES Cerámica de prensado de disilicato de litio de gran resistencia. Un resultado estético, de manera rápida y sencilla. Vista general del sistema ceramotion LiSi. Pastas ceramotion One Touch Revestimiento
Straumann n!ce Dedique menos tiempo a fresar y más tiempo a sonreír. Guía rápida
Straumann n!ce Dedique menos tiempo a fresar y más tiempo a sonreír Guía rápida Procesamiento de n!ce : solo pulido 1 2 3 FRESADO PULIDO ASENTAMIENTO Prepare el diente y digitalice y diseñe la restauración
Nacera Hybrid. Instrucciones de uso
Nacera Hybrid Instrucciones de uso Instrucciones de uso: Nacera Hybrid ES Descripción del producto: Nacera Hybrid es un material compuesto radiopaco duro con una tecnología de relleno optimizada de alta
PURA ESTÉTICA SILICATO DE CIRCONIO RESTAURADOR INDIRECTO DE MICRO CERÁMICA Y PIGMENTOS FOTOPOLIMERIZABLES. Representante exclusivo.
PURA ESTÉTICA SILICATO DE CIRCONIO RESTAURADOR INDIRECTO DE MICRO CERÁMICA Y PIGMENTOS FOTOPOLIMERIZABLES Representante exclusivo Japan RESTAURACIONES INDIRECTAS EN SILICATO DE CIRCONIO ESTÉTICA NATURAL
INSTRUCCIONES DE USO CERÁMICAS GINGIVALES CLÁSICAS CREATION
CREATION WILLI GELLER INTERNATIONAL SIMPLY BRILLIANT INSTRUCCIONES DE USO CERÁMICAS GINGIVALES CLÁSICAS CREATION MDT Ralf Bahle CC 1 ÍNDICE Introducción 3 Estructura 4 Opáquer / 1. Estratificación 5 Cocción
PATTEX TQ 500 Taco Químico Hoja de Datos técnicos Versión: 14/01/2005
Henkel CALIDAD HENKEL Henkel CALIDAD HENKEL PATTEX TQ 500 Taco Químico Hoja de Datos técnicos Versión: 14/01/2005 Anclaje químico de curado rápido DESCRIPCIÓN PATTEX TQ 500 es un mortero adhesivo basado
CAD/CAM. Instrucciones para componentes de personalización
CAD/CAM Los componentes de personalización complementan el sistema PMMA for brain y están específicamente adaptados a este material. Se pueden utilizar para mejorar la estética del color y también para
FICHA TÉCNICA RESINA ACRÍLICA AUTOPOLIMERIZABLE DPFTPT-020
1 GENERALIDADES DEL PRODUCTO Los polímeros de metacrilato han tenido gran popularidad en la odontología porque se procesan con facilidad utilizando técnicas relativamente sencillas, tienen la capacidad
Monobond N es el primer universal para el acondicionamiento adhesivo de todo tipo de superficies de la restauración al material de cementación
Used Products DIENTE - Carilla - Disilicato de litio - Variolink N LC - Tetric N-Bond Variolink N LC Sistema de cementación con microrellenos, fotopolimerizable Proxyt sin fluoruro Pasta de profilaxis
Cercon ht. Guía dental para la técnica de maquillaje y recubrimiento con Cercon ceram love y Cercon ceram Kiss
Cercon ht Guía dental para la técnica de maquillaje y recubrimiento con Cercon ceram love y Cercon ceram Kiss Un sistema multi-indicativo para unos resultados estéticos naturales Concepto de recubrimiento
Ceram. all ceramic all you need I N S T R U C C I O N E S D E U S O
Ceram all ceramic all you need I N S T R U C C I O N E S D E U S O índice INFORMACIÓN DEL PRODUCTO Ceram 3 IPS e.max System un sistema para cada indicación 4 Información del producto Material Indicaciones
BLOQUE DE COMPOSITE REFORZADO PARA RESTAURACIONES PERMANENTES. BRILLIANT Crios Guía de Uso
BLOQUE DE COMPOSITE REFORZADO PARA RESTAURACIONES PERMANENTES BRILLIANT Crios Guía de Uso ÍNDICE BRILLIANT Crios... 3 Pasos principales de la cementación... 4 Materiales de cementación para todas las indicaciones...
LA UNIÓN PROBADA Y OPTIMIZADA
CEMENTOS De 2 a 2,5 FASE GEL RETIRAR MATERIAL SOBRANTE De 4 a 5 FRAGUADO FINAL CEMENTACIÓN TEMPORAL Y DEFINITIVA LA UNIÓN PROBADA Y OPTIMIZADA Soluciones de cementación fáciles y versátiles con excelente
IPS e.max ZirCAD ÓXIDO DE CIRCONIO VERSÁTIL E INNOVADOR
Protésicos dentales IPS e.max ZirCAD ÓXIDO DE CIRCONIO VERSÁTIL E INNOVADOR all ceramic all you need Innovaciones revolucionarias. Impresionante fiabilidad y estética. IPS e.max el sistema de cerámica
LA UNIÓN PROBADA Y OPTIMIZADA
CEMENTOS De 2 a 2,5 FASE GEL RETIRAR MATERIAL SOBRANTE De 4 a 5 FRAGUADO FINAL CEMENTACIÓN TEMPORAL Y DEFINITIVA LA UNIÓN PROBADA Y OPTIMIZADA Soluciones de cementación fáciles y versátiles con excelente
LD. Andrea Rodriguez ` ceramista - Jefa de Laboratorio, Dentlive Rancagua, Sexta Region, Chile
Celtra Press CELTRA PRESS: TRABAJANDO SIN LÍMITES ESTÉTICOS LD. Andrea Rodriguez ` ceramista - Jefa de Laboratorio, Dentlive Rancagua, Sexta Region, Chile Si bien cada material nuevo que sale al mercado
Monobond N es el primer universal para el acondicionamiento adhesivo de todo tipo de superficies de la restauración al material de cementación
Used Products DIENTE - Carilla - Cerámicas vitreas - Variolink N LC - Syntac Variolink N LC Sistema de cementación con microrellenos, fotopolimerizable Proxyt sin fluoruro Pasta de profilaxis sin fluoruro
Ofertas 4º ciclo 2016 Laboratorio Dental. 1 de Octubre 31 de Diciembre 2016
Ofertas 4º ciclo 2016 Laboratorio Dental 1 de Octubre 31 de Diciembre 2016 COMUNICADO DE OFERTAS PARA RED DE DISTRIBUCIÓN OFICIAL IVOCLAR VIVADENT EXCLUSIVAS PARA LABORATORIOS DENTALES OFERTAS NO ACUMULABLES
Phibo CAD-CAM. Protocolo Carga cerámica sobre Phidia, la Zirconia de Phibo. We decode nature.
Phibo Protocolo Carga cerámica sobre Phidia, la Zirconia de Phibo We decode nature. 2 Índice 1. Consideraciones previas 4 2. Utensilios 6 3. Pasos a seguir 7 4. Observaciones 8 5. Material: Zirconia de
Tabla de Discos de borde cortante
INSTRUMENTOS / DISCOS SEPARADORES Y DE CORTE 121 Tabla de Discos de borde cortante Presentación Tamaño Velocidad máx. Cerámica Titanio Metales preciosos Esqueléticos/ Escayola Página Metales no preciosos
La alternativa a las construcciones de oro y cerámica
Con y al futuro El sistema de moldeo por compresión para transformar polímeros de alto rendimiento no alergénicos. Material estructural para la técnica de coronas y puentes. La alternativa a las construcciones
Instrucciones de ALL CERAM
Instrucciones de ALL CERAM Instrucciones de uso para cerámica inyectada Índice. Instrucciones generales.2 Indicaciones y contraindicaciones..3 Modelo de trabajo....4 Modelado....4 Bebederos......4 Revestido...5
SOLID de Zirconio. Coronas Monolíticas. Instructivo Clínico & Científico
Instructivo Clínico & Científico Coronas Monolíticas SOLID de Zirconio Las coronas y puentes SOLID de Zirconio, con más de 11.000 restauraciones exitosas desde el año 2010, se posiciona como una excelente
ESTETICA VERDADERA SISTEMA MICRO-CERAMICO PARA TODO TIPO DE ALEACIONES PFM. Visitenos o llamenos al
ESTETICA VERDADERA SISTEMA MICRO-CERAMICO PARA TODO TIPO DE ALEACIONES PFM Visitenos www.shofu.com o llamenos al +1 760 736-3277 NUEVA GENERACION DE PORCELANA EN METAL Dominique Olivier, Ceramista Vintage
Sistema Celtra Press Creado para marcar la diferencia. Instrucciones de cocción generales
Sistema Celtra Press Creado para marcar la diferencia Instrucciones de cocción generales Celtra es una cerámica de silicato de litio reforzada con óxido de zirconio (ZLS) y constituye la nueva generación
PATTEX TQ 900 Taco Químico VINYLESTER Hoja de Datos técnicos Versión: 07/10/2008
Henkel CALIDAD HENKEL Henkel CALIDAD HENKEL PATTEX TQ 900 Taco Químico VINYLESTER Hoja de Datos técnicos Versión: 07/10/2008 DESCRIPCIÓN PATTEX TQ 900 es un mortero adhesivo basado en tecnología Vinylester,
IPS. d.sign Instrucciones de Uso
IPS d.sign Instrucciones de Uso Indice 3 IPS d.sign 6 Composición 7 IPS d.sign - Producto 8 IPS d.sign - Descripción de los surtidos 8 IPS d.sign Basic Kits 10 IPS d.sign Trial Kit 11 IPS d.sign Deep Dentin
OTROS MATERIALES DE LABORATORIO
07SPA_Laboratory_1.indd Sec1:40 26.8.2009 9:58:13 Otros materiales de laboratorio 7 CERADENT 7.2 TESSEX AL 7.2 TESSEX 7.2 SILIKAN 7.3 SILIKAN UNIVERSAL 7.3 SILISAN N 7.3 GLORIA SPECIAL 7.3 ALABASTER PLASTER
Pietro Dello Iacono 01/20. Procedimiento en colado de CrCo sobre mecanizádo de CrCo (CI CR2) antirrotatorio para implante de conexión interna.
Pietro Dello Iacono 01/20 Procedimiento en colado de CrCo sobre mecanizádo de CrCo (CI CR2) antirrotatorio para implante de conexión interna. Pietro Dello Iacono 02/20 Partimos de una situación inicial
Pilar de zirconio. Excelente solución para lograr resultados estéticos superiores
Pilar de zirconio Excelente solución para lograr resultados estéticos superiores Características principales y beneficios Alpha-Bio Tec, una empresa líder en la fabricación de implantes, partes protésicas
Cerámica para titanio y óxido de zirconio. Modo de empleo abreviado
Cerámica para titanio y óxido de zirconio Modo de empleo abreviado Estimada cliente, Estimado cliente, Con su elección de productos Esprident se ha decidido por productos de calidad unidos con armonía
LA FINA DIFERENCIA PARA ARMAZÓN DE ZIRCONIO
LA FINA DIFERENCIA PARA ARMAZÓN DE ZIRCONIO MICROCERÁMICA BASADA EN FELDESPATO DE ALTA FUSIÓN PARA TODoS LOS ARMAZONES DE ZIRCONIO es una micro cerámica reforzada con leucita estructurada de forma fina,
Adibond 1 Adhesivo epóxico para unión de hormigón nuevo con viejo.
1/5 Adibond 1 Adhesivo epóxico para unión de hormigón nuevo con viejo. DESCRIPCION Adhesivo epóxico de dos componentes, diseñado especialmente para pegar hormigones frescos a hormigones endurecidos, anclajes
KaVo Everest Sistema CAD/CAM. En la cima con la diversidad de materiales.
Sistema CAD/CAM En la cima con la diversidad de materiales. Tecnología CAD/CAM de Everest para la prótesis del más alto nivel. Materiales Una categoría aparte: Los materiales de Everest. El material óptimo
IPS Empress CAD para la tecnología CAD/CAM Información para Dentistas. Empress *CAD. La cerámica sin metal líder en todo el mundo
Empress CAD para la tecnología CAD/CAM Información para Dentistas Confianza Versatilidad Estética Empress *CAD * La cerámica sin metal líder en todo el mundo Empress System Un sistema ya conocido con nuevas
VITA SIMULATE Preparation Material
Instrucciones de uso Determinacón del color VITA Comunicación del color VITA Reproducción del color VITA Control del color VITA Versión 04.18 VITA perfect match. Descripción del producto / elaboración
Introducción. Especificaciones Técnicas
Introducción La cerámica StarLight es una cerámica de alta fusión para recubrimientos de coronas y puentes con estructuras metálicas con CET que oscila entre 13.8 15.4 m/m- K (25 600 C). Especificaciones
IPS e.max ZirCAD ÓXIDO DE CIRCONIO VERSÁTIL E INNOVADOR
Protésicos dentales IPS e.max ZirCAD ÓXIDO DE CIRCONIO VERSÁTIL E INNOVADOR all ceramic all you need Innovaciones revolucionarias. Impresionante fiabilidad y estética. el sistema de cerámica sin metal
Programat S restauraciones ZrO 2. Sinterización de. ahora más rápidas. El horno excepcional de sinterización. de hasta 1600 C NUEVO
Programat S1 1600 El horno excepcional de sinterización NUEVO Sinterización a temperaturas de hasta 1600 C Sinterización de restauraciones ZrO 2 ahora más rápidas Programat S1 1600 Más rápido y más eficiente
Fresas especiales Blue-Line & Rainbow-Line
Fresas especiales Blue-Line & Rainbow-Line Nuevo corte especial con recubrimiento Blue-Line para la preparación eficiente de aleaciones de Metales Preciosos y Titanio Fresas de carburo de tungsteno con
arkicreto microcemento (componentes a+b) arkicreto ark 2d DESCRIPCIÓN:
microcemento (componentes a+b) ark 2d DESCRIPCIÓN: MICROCEMENTO ARKICRETO ARK-2D es un revestimiento continuo de dos componentes A en polvo (morteros de preparación y mortero de acabado) y B líquido, formulado
El estético sistema de cementación adhesiva fotopolimerizable y de polimerización dual
Used Products DIENTE - Corona - Composite De Laboratorio - Variolink Esthetic - Syntac Variolink Esthetic El estético sistema de cementación adhesiva fotopolimerizable y de polimerización dual Proxyt sin
Se trata de un sistema manual de fresado para una producción económica de alta precisión de puentes de dióxido de circonio.
El dióxido de circonio se puede ahora emplear en cualquier laboratorio Se trata de un sistema manual de fresado para una producción económica de alta precisión de puentes de dióxido de circonio. El Dióxido
Menos esfuerzo. más estética. Foto: Christian Ferrari. ceramotion. El sistema completo de cerámica
es Foto: Christian Ferrari ceramotion El sistema completo de cerámica El sistema de cerámica ceramotion El concepto ceramotion asocia emoción con progreso en un sistema estructurado de forma lógica. Los
Toda la información del catálogo se refiere a los mercados europeos solamente.
Multivac eco Mezcladora al vacío con un manejo sencillo y fácil de usar para el mezclado de revestimientos y yesos. El motor y la bomba son por supuesto sin mantenimiento. Sólo está disponible como unidad
Sistema de Adhesión Universal. Instrucciones de Uso
Sistema de Adhesión Universal Instrucciones de Uso INSTRUCCIONES DE USO DE COMPLETE DE COSMEDENT Composite Directo Solo se utiliza Primer/Resina sin Carga (tapa roja) 1. Grabar la estructura del diente
Carta de formas de dientes
Dientes de estética expresiva Carta de formas de dientes SR Phonares II SR Phonares II Typ SR Phonares II Lingual C R I T E R I O S D E S E L E C C I Ó N DIENTES ANTERIORES Una gama de formas de dientes
Cercon Información de producto
Cercon ht y Cercon xt son piezas en bruto de óxido de zirconio estabilizado con óxido de itrio (Y-TZP). Se utilizan para fabricar estructuras de rehabilitaciones protésicas fijas. En función de su diseño,
CERASMART TM de GC. La nueva solución de cerámica híbrida CAD/CAM. Está seguro que no es cerámica?
de GC La nueva solución de cerámica híbrida CAD/CAM Está seguro que no es cerámica? de GC Material inteligente para aplicaciones inteligentes Lanzando un nuevo bloque de cerámica híbrida, GC da la bienvenida
Flowchart Variolink N LC
Flowchart Variolink N LC DIENTE - Carilla - Composite - Variolink N LC - Tetric N-Bond 1 El temporal es retirado Retirada del provisional. Si fuese necesario retirar cualquier resto de cemento provisional
CEMENTADO DE CARILLAS DE CERÁMICA de SILICATOS
CEMENTADO DE CARILLAS DE CERÁMICA de SILICATOS Autor: Juan Luis Román Rodríguez DDS, MSc, PhD Profesor Asociado del Departamento de Estomatología. Unidad Docente de Prostodoncia y Oclusión. Universitat
El estético sistema de cementación adhesiva fotopolimerizable y de polimerización dual
Used Products DIENTE - Inlay, Onlay, Corona Parcial - Disilicato de litio - Variolink Esthetic - Syntac Variolink Esthetic El estético sistema de cementación adhesiva fotopolimerizable y de polimerización
Adhesivos Instantáneos
Adhesivos Instantáneos Para piezas pequeñas y medianas Por qué usar un Adhesivo Instantáneo? Los adhesivos instantáneos o cianocrilatos curan muy rápidamente cuando están comprimidos entre superficies.
IPS InLine System. Instrucciones de uso
IPS InLine System Instrucciones de uso IPS InLine One Cerámica sobre metal monocapa IPS InLine Cerámica sobre metal convencional IPS InLine PoM Cerámica inyectada sobre metal Optimice sus procedimientos
Férula quirúrgica dentomucosoportada.
Férula quirúrgica dentomucosoportada. Descripción Las férulas quirúrgicas dentomucosoportadas son necesarias para aquellos casos en los que, aunque el paciente cuenta con piezas dentales en las que apoyar
BEGO PMMA Multicolor Indicaciones para restauraciones elaboradas mediante CAD/CAM
BEGO PMMA Multicolor Indicaciones para restauraciones elaboradas mediante CAD/CAM Juntos hacia el éxito RESTAURACIONES BEGO PMMA MULTICOLOR ELABORADAS MEDIANTE CAD/CAM Un PMMA de alto rendimiento con gradación
Odontocat: Curso Online Protesis Nivel 2: Prótesis Fija > Cuestionario de evaluación
Pàgina 1 de 5 El siguiente cuestionario es el requisito básico para obtener el diploma Odontocat del presente curso. El cuestionario consta de 25 preguntas tipo test (multiple choice) con una sola respuesta
Telio. Todo para las restauraciones provisionales. Telio CAD. Telio LAB. Telio CS
Telio Todo para las restauraciones provisionales Telio CAD Telio LAB Telio CS Telio Una restauración provisional correctamente planificada conducirá a una correcta restauración final Las restauraciones
FICHA TÉCNICA: Resina acrílica autopolimerizable DURACRYL FLOW FTRA
1 GNRALIDADS DL PRODUCTO l Duracryl Flow es una resina autopolimerizable calcinable para el trabajo directo o indirecto en la elaboración de elementos secundarios utilizados en diferentes tipos de restauraciones
INSTRUCCIONES DE USO CERÁMICAS DE INYECCIÓN CREATION
CREATION WILLI GELLER INTERNATIONAL SIMPLY BRILLIANT INSTRUCCIONES DE USO CERÁMICAS DE INYECCIÓN CREATION Bertrand Thiévent CP 1 ÍNDICE Introducción 3-4 Preparación de la pieza dental 5 Modelado de la
Celtra Creado para marcar la diferencia. Guía clínica
Celtra Creado para marcar la diferencia Guía clínica Celtra Contenido Instrucciones de preparación 4 Indicaciones 5 Procedimiento intraoral después del cementado 6 Cementado 7 Guía técnica de Calibra
CREATION WILLI GELLER INTERNATIONAL SIMPLY BRILLIANT INSTRUCCIONES DE USO CERÁMICAS DE INYECCIÓN DE ÓXIDO DE CIRCONIO CREATION. Hubert Schenk CP ZI
CREATION WILLI GELLER INTERNATIONAL SIMPLY BRILLIANT INSTRUCCIONES DE USO CERÁMICAS DE INYECCIÓN DE ÓXIDO DE CIRCONIO CREATION Hubert Schenk CP ZI 1 ÍNDICE Introducción 3 Estructura 4 Liner 5 Técnica de
DIENTE - Corona - Disilicato de litio - Preparación retentiva - Súper y equigingival - Margen visible - Variolink Esthetic - Adhese Universal
Used Products DIENTE - Corona - Disilicato de litio - Preparación retentiva - Súper y equigingival - Margen visible - Variolink Esthetic - Adhese Universal Variolink Esthetic El estético sistema de cementación
La preparación y la realización de la prótesis parcial removible: la técnica spacer
La preparación y la realización de la prótesis parcial removible: la técnica spacer El pegamento de la parte macho en la prótesis removible permite, 1. Todas las partes metálicas y cerámicas tienen que
ANCLAJE QUÍMICO WIT-P 200
Descripción del producto El anclaje químico WIT-P 200 posee excelentes propiedades de fijación y anclaje en materiales macizos y huecos, con rápido tiempo de cura. Es un producto bi-componente, en base
ADHESIVO BIOCOMPONENTE PARA PEGADO DE PANELES B/A 3M 08115
Comentario [CB1]: ADHESIVOS Efectividad : 03/01/01 Ficha Técnica nº 1 Página 1 de 6 ADHESIVO BIOCOMPONENTE PARA PEGADO DE PANELES B/A 3M 08115 I - PRESENTACIÓN Y REFERENCIA Presentación: Cartucho bicomponente.
BRO-BCRIOS-I-17 BLOQUE DE RESINA REFORZADO PARA RESTAURACIONES PERMANENTES. BRILLIANT Crios High performance made brilliant
BRO-BCRIOS-I-17 BLOQUE DE RESINA REFORZADO PARA RESTAURACIONES PERMANENTES High performance made brilliant MANIPULACIÓN EFICAZ EXCEPCIONAL PRECISIÓN DE FRESADO se distingue por su precisión superior. Incluso
SYMPRO. Aparato de limpieza de dimensiones compactas y alto rendimiento para prótesis, aparatos ortodóncicos. Altamente eficaz
SYMPRO Aparato de limpieza de dimensiones compactas y alto rendimiento para prótesis, aparatos ortodóncicos y férulas. Altamente eficaz Completamente automático Económico Ideas para la técnica dental SYMPRO
