SCAN CONTROLLER 192 (DUN-70421)
|
|
|
- Antonio Padilla Quiroga
- hace 10 años
- Vistas:
Transcripción
1 SCAN CONTROLLER 192 (DUN-70421) CONTROLADOR DMX 192 CANALES PARA CABEZA MOVIL & SCANER A Introducción: - Le agradecemos que haya elegido el SCAN CONTROLLER (DUN-70421), y esperamos que disfrute utilizándolo. Este manual de instrucciones tiene como objetivo ayudarle a conocer mejor las múltiples facetas del aparato y evitar una mala utilización. - EL SCAN CONTROLLER 192 es un controlador DMX 512 & MIDI de 192 canales que puede controlar escáners y cabezas móviles (max.12), utilizando cada uno un máximo de 16 canales. Sencillo de utilizar, dispone de una capacidad de memoria importante, le permitirá programar sus show con eficacia y rapidez. B Características técnicas: - Alimentación : 9-12 VDC / 300 ma - DMX : OUT / IN XLR chasis hembra / macho 3 contactos - MIDI IN: Entrada MIDI chasis hembra DIN 5 contactos - AUDIO : Chasis RCA nivel línea + micro interno - Dimensiones: 482 x 132 x 75 mm - Peso: 2,5 Kg. 1
2 Manual de instrucciones del SCAN CONTROLLER 192 C Descripción del aparato 192 canales DMX 12 escáners o cabezas móviles de 16 canales cada uno (192 canales máximo) 30 bancos de 8 escenas programables 6 Chases programables de 240 escenas 8 potenciómetros para la configuración de los valores DMX Joystick para una utilización fácil de los canales Fichero Dump para enviar y recibir los datos entre dos aparatos Programa mode Auto, que controla la velocidad y el tiempo de subida y de bajada de los programas Duración del fundido encadenado / Duración de asignación Inversión de los canales DMX para que el aparato reaccione en oposición a los otros. Modo 8 canales o 16 canales Reglaje preciso del pan y del tilt Botón de Blackout general Tecla Override para entrar datos instantáneamente de cualquier programación en directo. Micro integrado para controlar mediante la música Control MIDI de los bancos, chases y del blackout Selector de polaridad DMX Memoria en caso de corte de alimentación Lea atentamente este manual de instrucciones, le dará informaciones importantes sobre la seguridad durante la utilización y el mantenimiento del aparato. Guárdelo junto con el aparato para poder consultarlo. D Advertencias: 1. Para evitar o disminuir los riegos de incendio o de descarga eléctrica, no exponga el aparato a la humedad o a los golpes. 2. Vaciar la memoria muy a menudo puede dañar el chip de memoria; no Inicialice el aparato muy a menudo. 3. Utilice únicamente el adaptador CA/CC que aconsejamos. 4. guarde el embalaje, siempre es útil. 5. No derrame nunca líquido en el interior o en la parte delantera del aparato. 6. Verifique que la tensión de alimentación de la toma de red corresponda bien a la del aparato. 7. No haga funcionar su aparato si el cable esta dañado o cortado; desenchufe el cable de red. 8. No saque o corte el cable de tierra del cable eléctrico. Se utiliza para disminuir el riesgo de descarga eléctrica e incendio en caso de corto circuito interno. 9. Desconecte el aparato antes de efectuar las conexiones. 10. No saque la parte delantera de la carcasa; ninguno de los elementos de puede reparar por el utilizador. 11. Desconecte el aparato en caso de no utilizarlo durante un largo periodo. Este aparato no está previsto para una utilización doméstica. 12. Verifique que el aparato no presente ningún daño debido al trasporte. Si el aparato parece dañado, no efectué ninguna manipulación, contacte con su proveedor. 13. Solos los adultos pueden utilizar este aparato, no autorice nunca a los niños para jugar con el aparato No haga nunca funcionar el aparato en las condiciones siguientes: - En lugares sometidos a una humedad excesiva. - En lugares sometidos a importantes vibraciones o sacudidas. - En lugares sometidos a una temperatura superior a 45 0 C o inferior a 2 0 C E Atención 1. El mantenimiento tiene que llevarse a cabo por personal cualificado. 2. No intente reparar usted mismo el aparato, perdería todo tipo de garantía. 3. Si su aparato necesita una reparación, llévelo a su proveedor. 2
3 F Reglajes y funciones (parte delantera): 1. Scanner Buttons: Los 12 botones permiten seleccionar el o los escáneres (o cabezas móviles) que desea 2. Scenes Buttons: Pulse uno de los 8 botones de «Scenes» para activar o memorizar las escenas. 240 escenas programables máximo están disponibles. El número de escena aparece en la pantalla LCD. 2. Faders: Estos 8 faders permiten ajustar los valores DMX de los canales 1 a 8 o de los canales 9 a 16 según la página A o B seleccionada. 3. Page Select: El botón permite seleccionar la página A (1-8) o la página B (9-16). 4. Parte Delantera: Parte Delantera del SCAN CONTROLLER Speed: Potenciómetro para regular la velocidad del chaser. De 0,1 segundo a 10 minutos. 6. Fade Time: Potenciómetro para regular la duración del tiempo de pasaje: duración que necesita el espejo de un escáner para ir de una posición a otra con el dimmer para regular el tiempo de subida o bajada del fundido. 7. Pantalla LCD : Indica la escena, la grabación en curso o el estado de programación 8. y 9. Joystick: Permite programar o controlar los desplazamientos PAN y TILT del escáner 10. Program: el botón permite entrar o salir del modo de programación, púlselo 2 segundos. 11. MIDI/Rec. : A El botón permite controlar el modo MIDI. B Grabar escenas en modo programación. 12. Auto/Del: A El botón permite activar el modo AUTO, el LED verde se enciende. B Borrar escenas o chasers en modo programación. 3
4 13. Music/Bank Copy: A El botón permite sincronizar los pasos con la intensidad musical de los bajos. B Copiar en modo programación de las escenas o de los secuenciadotes. 14. Bank Up/Down: Los botones permiten seleccionar un banco de 01 a 30. Pulse las teclas Up/Down para seleccionar entre los 30 bancos. El número de banco aparece en la pantalla LCD. 15. Tap/Display: A El botón permite grabar el ritmo que habrá dado pulsando el botón. Si entre dos presiones en el botón hay 1 segundo, habrá 1 segundo entre cada cambio de programa. B El modo programación le permite elegir el valor DMX real (0 a 255) o en % de 0 a 100%, el valor es visible en la pantalla LCD. 16. Blackout: Permite quedarse en el programa en curso, pero los escáners o las cabezas móviles no reciben informaciones, están «apagados». 17. Chase (1-6): Los 6 botones permiten seleccionar un chase de 1 a 6 para programarlo o para activarlo Tecla Fine: Cuando el botón Fine esta activado, el joystick es mas preciso en los movimientos Pan/Tilt. 19. Tecla Mode: Pulsando en las teclas Fine y Mode al mismo tiempo activa el modo Assign (configuración del joystick) o pasa en modo Reverse para insertar los movimientos Pan y Tilt. 20. Botón Override: El botón permite seleccionar uno o varios aparatos durante un Chase, y controlarlos manualmente. G Parte trasera: 1. MIDI IN: Entrada MIDI en la tecla DIN 5 contactos chasis hembra. 2. DMX Polarity Select: El interruptor permite invertir la polaridad DMX. La polaridad estándar es: Pin 1 = Massa Pin 2 = Data Pin 3 = DATA + 4
5 3. DMX OUT: Salida DMX con la toma XLR 3 contactos chasis hembra. 4. DMX IN: Entrada DMX con la tecla XLR 3 contactos chasis macho. 5. DC Input: Entrada de alimentación DC9-12V 300 ma mínimo. 6. Power ON / OFF: Interruptor ON/OFF para la conexión. 7. AUDIO IN: Toma RCA chasis hembra para recibir una señal audio (nivel línea), además del micro integrado. H Funcionamiento Características: El SCAN CONTROLLER 192 es DMX 512. Utiliza 192 canales, le permite programar 12 escáners con 16 canales DMX cada uno; dispone de 30 bancos de 8 escenas programables, 6 chases de 240 escenas. Mediante el joystick, puede controlar fácilmente y con gran precisión el movimiento de un escáner o una cabeza móvil. Además, Dos SCAN CONTROLLER 192 pueden enviarse y recibir ficheros completos mediante el DMX. Información de la pantalla LCD: La pantalla LCD esta compuesta de 2 líneas de 8 caracteres cada una. La tabla siguiente recapitula las diferentes definiciones de la pantalla. PANTALLA LCD MENSAJE SN 1 Escena 1 BK 1 Banco 1 CHASE 1 Chase 1 STEP 009 Escena 9 DATA 184 Valor DMX = 184 en una escala de 0 a 255 SP : 1.54s La velocidad del cambio de escenas es de 1 minuto y de 54 segundos TP : 4.25s 4 minutos y 25 segundos es el tiempo entra dos pulsaciones en el Tapsync ASS : Canales DMX asignados en 4 y 5 RES Inversión de los canales 10 y 13 5
6 I Instalación Instalación del aparato; El controlador esta previsto para controlar 16 canales por aparato; para atribuir los aparatos a las teclas del escáner, situadas en la parte izquierda, deberá prever un espacio de 16 canales DMX entre los aparatos para controlarlos separadamente. Utilice esta la tabla para la dirección DMX Aparato # Digital# Interruptor DIP On y 5 On y 6 On , 5 y 6 On y 7 On , 5 y 7 On , 6 y 7 On , 5, 6 y 7 On y 8 On , 5 y 8 On , 6 y 8 On , 5, 6 y 8 On 1. Modo Programación Para activar el modo programación, mantenga la tecla Program pulsada durante 2 segundos hasta que el LED se encienda. 1.1 Configuración del Joystick 1) mantenga la tecla Program pulsada durante 2 segundos hasta que el LED se encienda. 2) Pulse las teclas Mode y Fine simultáneamente, el LED «Assign se enciende. Si el LED «Reverse» se enciende, pulse de nuevo en Mode y Fine para pasar al modo «Assign» 3) Utilice las teclas «Bank Up» y «Down» para seleccionar Pan o Tilt, el LED correspondiente se enciende. 4) Utilice la tecla Tap/Display para seleccionar el modo 16 o 8 canales. 5) Pulse la tecla scanner (1 a 12) correspondiente al escáner o a la cabeza móvil. 6) Mantenga la tecla Mode pulsada y pulse el numero de escena correspondiente al potenciómetro que controla la operación (si el Pan esta regulado por el potenciómetro numero 4, mantenga la tecla Mode pulsada y pulse la tecla 4 de la escena). 7) Una vez la manipulación acabada, pulse en las teclas Mode y Fine al mismo tiempo para salir del modo Atribución. 1.2 Inversión de los movimientos del joystick 1) Mantenga la tecla Program pulsada durante 2 segundos hasta que el LED se encienda. 2) Pulse las teclas Mode y Fine simultáneamente, el LED Inverse se enciende. Si el LED «Assign» se enciende, pulse de nuevo las teclas Mode y Fine para estar en modo «Inverse» 3) Utilice las tecla «Bank Up» y «Down» para seleccionar Pan o Tilt, el LED correspondiente se enciende. 4) Utilice la tecla Tap/Display para seleccionar 8 o 16canales. 5) Pulse la tecla «scanner» (1 a 12) correspondiente al escáner que desea modificar. 6) Manteniendo la tecla pulsada, pulse la tecla «escena» correspondiente al canal que desea invertir (por ejemplo: si invierte el escáner 1 verifique que esta en modo Inverse y que el LED Tilt esta conectado, verifique que el potenciómetro controle el Tilt; mantenga la tecla Mode pulsada y pulse la tecla escena que corresponde al mismo numero del potenciómetro del tilt. 7) Repita los pasos 2 a 6 según sus necesidades. Puede invertir 48 canales para 12 escáners como mucho. 6
7 1.3 Reglaje del Fade Time Durante la activación de un Chase (programa) en modo automático o en modo musical, puede asignar un tiempo de transferencia entre dos pasos de programa. Es posible atribuir este tiempo de transferencia a todos los canales o únicamente a los canales del Pan y del Tilt. En este ultimo caso solo los movimientos Pan y Tilt (X/Y) pueden tener un desplazamiento mas o menos lento en función del reglaje efectuado con el potenciómetro «Fade Time», los cambios de gobos y de colores siguen normalmente. 1) Aparato desconectado, pulse simultáneamente en las teclas «mode» y «Tap/Display» 2) Conecte el aparato en la tecla «Tap/Display para elegir ONLY X/Y Tiempo de transferencia afectado únicamente a los canales Pan y Tilt), o ALL CH (Tiempo de transferencia afectado a todos los canales). 3) Mantenga la tecla «Mode» pulsada y pulse la tecla «Tap/Display» para memorizar el reglaje. 4) Todos los LEDs parpadean tres veces indicando que la memorización se ha efectuado. Atención: efectué obligatoriamente la configuración del joystick (Pan & Tilt vea 1.1) antes de hacer la configuración del «Fade Time». Si cambia las asignaciones Pan Tilt, efectué el reglaje del «Fade Time». Los pasos siguientes se efectúan con el modo «Program» : Para estar en modo programación pulse la tecla «Program» durante 2 segundos; El LED parpadea indicando que esta en modo programación. SCENES 2. Programar una escena 1) ADVERTENCIA: Active el modo Programación (vea párrafo 1. Modo de Programación). 2) Verifique que no esta en la posición blackout, si el LED parpadea, pulse una vez para salir el modo Blackout. 3) Verifique que los potenciómetros de velocidad y de fundido encadenados (fader) estén en la posición cero. 4) Pulse la tecla «scanner» correspondiente al aparato que desea controlar. Puede controlar varios escáneres o cabezas móviles al mismo tiempo... 5) Coloque los faders (colores, gozos, etc. ) y el joystick (Pan Tilt) en la posición deseada. Si es necesario, puede seleccionar la pagina B para controlar los canales 9 a 16. 6) Pulse las teclas «Bank Up/Down» para elegir el banco en el cual puede memorizar las escenas. Puede memorizar hasta 8 escenas en cada banco. 7) Una vez que todos los escáners o cabezas móviles están programados en la posición deseada para la escena, pulse la tecla MIDI/Rec para programar esta escena en la memoria. 8) Pulse en la tecla «Scenes» en la cual desea memorizar la escena. Todos los LEDs parpadean 3 veces indicando la memorización. La pantalla LCD indica el N del banco y de la escena. 9) Para seleccionar el (los) escáner (s) que ha programado y conmutar a otro aparato pulse simplemente en la tecla «Scanner» para anular la selección y seleccionar otro aparato. 10) Repita las etapas 2 a 7 hasta completar la programación de todas las escenas. 11) Si no desea seguir la programación, mantenga la tecla de programación pulsada durante 2 segundos para salir del modo Programación. El LED se apaga. 2.1 Modificar una escena 1) Pulse en las teclas «Bank Up/Down» para seleccionar el banco que contiene la escena que desea modificar. 2) Seleccione la escena a modificar pulsando el número de escena. 3) Utilice los faders, el joystick para efectuar las modificaciones necesarias a la escena. 4) Una vez los cambios efectuados, pulse en la tecla «MIDI/Rec». 5) Pulse en la tecla «Scenes» correspondiente a la editada. Este proceso anulara la escena precedentemente grabada. Verifique que haya seleccionado la misma escena en los pasos 2 y 5 si no podría grabar accidentalmente sobre una escena existente. 7
8 2.2 Copiar los reglajes de un escáner a otro escáner 1) Pulse en la tecla «Scanner» (1 a 12) que desea copiar. 2) Manteniendo la tecla pulsada, pulse la tecla «Scanner» (1 a 12) en la cual desea copiar los reglajes Copiar una escena 1) Pulse en las teclas «Bank Up/Down» para seleccionar el banco que contiene la escena a copiar. 2) Seleccione la escena a copiar pulsando su número de escena. 3) Pulse en la tecla «MIDI/Rec». 4) Pulse en la tecla «Bank Up/Down» para seleccionar el banco en el cual quiere copiar la escena y la escena en la cual quiere copiar. 5) Todos los LEDs parpadean tres veces, indicando la memorización de la copia 2.4 Borrar una escena 1) Seleccione la escena que desea borrar con los botones «Scenes». 2) Mantenga la tecla «Auto/Del» pulsada, al mismo tiempo pulse el numero de la escena correspondiente que tiene borrar. 2.5 Borrar todas las escenas 1) Cuando el aparato esta desconectado, mantenga simultáneamente pulsadas las teclas «Program» y la tecla «Bank Down». 2) Conecte el aparato, todas las escenas se borran. Atención: Efectuando esta manipulación, todas las escenas grabadas se pierden. 2.6 Copiar un banco de escenas 1) Elija el banco que desea copiar utilizando las teclas «BANK UP/DOWN». 2) Pulse en la tecla «MIDI/Rec». 3) Elija el número de banco en el cual desea copiar la escena. 4) Pulse la tecla «Music / Bankcopy»; todos los LEDs parpadean brevemente tres veces indicando que la copia ya esta efectuada. 5) Pulse en la tecla «Program» durante 2 segundos para salir del programa. CHASES Advertencia: Para programar un chase, tiene que haber programado la escenas; esta función le permite grabar y restituir hasta 240 escenas en un orden predefinido. Antes de programar chases por primera vez, le aconsejamos borrar todos los chases en el controlador. Ojo: Las etapas siguientes se efectúan con el modo «Program» 3. Grabar escenas en un Chase 1) Pulse la tecla «Chase» (1 a 6) para seleccionar el Chase que desea programar. 2) Seleccione una escena en el banco que disponga de escenas memorizadas 3) Pulse la tecla MIDI/Rec. 4) Repita las etapas 2 y 3 hasta que elegir todas las escenas. 3.1 Grabar un banco se escena en un chase 1) Seleccione el Chase que desea programar. 2) Utilice las teclas «Bank Up/Down» para seleccionar el banco de escena que desea copiar. 3) Pulse la tecla «Music/Bank Copy». 4) Pulse la tecla «MIDI/Rec», todos los LEDs parpadean 3 veces indicando la grabación del chase. 8
9 3.2 Modificar un chase añadiendo una escena entre dos escenas existentes 1) Seleccione el Chase en el cual desea añadir una escena 2) Pulse la tecla «Tap/Display», en la pantalla LCD aparece el mensaje del proceso actual (Step XX). 3) Utilice las teclas «Bank Up/Down» hasta llegar al paso al cual quiere añadir un nuevo paso, por ejemplo paso N 02. 4) Pulse la tecla: MIDI/Rec. En la pantalla LCD aparecerá el número del paso En el cual ha insertado la nueva escena, el numero del paso será el N 03. 5)Seleccione el banco en el cual esta la escena que desea insertar mediante las teclas «bank Up/Down». 6) Seleccione la escena que desea insertar en el Chase 7) Pulse de nuevo la tecla MIDI/Rec. Todos los LEDs parpadean tres veces indicando que la nueva escena esta insertada en el Chase entre dos escenas. 8) Repita la operación de 3 a 7 si desea integrar otras escenas en el Chase. 3.3 Borrar una escena en un chase 1) Seleccione el chase que contiene la escena a borrar. 2) Pulse en la tecla «Tap/Display», la pantalla indica la escena en curso. 3) Pulse en la tecla «Bank Up/Down» y haga desfilar hasta encontrar la escena a borrar. 4) Pulse la tecla «Auto/Del» para borrar la escena, todos los LEDs parpadean 3 veces indicando que la operación se ha efectuada. 3.4 Borrar un Chase 1) Pulse la tecla correspondiente chase que desea borrar. 2) Mantenga la tecla Auto/Del pulsada y pulse la tecla chase; todos los LEDS parpadean tres veces indicando que la operación se ha efectuado 3.5 Borrar todos los chases 1) Aparato desconectado, mantenga la teclas Auto/Del y Bank Down simultáneamente pulsadas. 2) conecte el aparato, seguir pulsando las teclas, todos los LEDS Parpadean tres veces indicando que los chases estén borrados. 3.6 Salida del modo programación. 1) Para salir del modo programación, pulse durante 2 segundos en la tecla «Program». Atención: Una vez salido del modo de programación, el SCAN CONTROLLER pasa en «Black out». Ejecución de las escenas y de los chases 4 Activación de las escenas Dispone de tres modos para activar las escenas y los chases: Modo Manual, modo Auto, modo Música. 4.1 Modo Manual 1) Cuando el aparato esta conectado, se pone automáticamente en modo manual. El LED esta encendido. 2) El LED Manual esta encendido, los dos LEDs Auto y Music están apagados. 3) Utilice las teclas «Bank Up/Down» para seleccionar el banco que dispone las escenas que desea activar. 4) Pulse en la tecla «Scenes» (1 a 8) que desea seleccionar. 4.2 Modo Auto Esta función le permite activar escenas programadas en secuencias en un banco. 1) Pulse la tecla «Auto/Del» para pasar en mode Auto; el LED Auto se enciende. 2) Utilice las teclas «Bank Up/Down» para seleccionar un banco a activar. 3) Una vez el banco seleccionado, utilice los potenciómetros «Speed» y «Fade Time» para regular la velocidad y la progresión de la escena. 4) Puede utilizar la tecla «Sync/Display»; pulse el botón para fijar el ritmo Separando dos escenas. Solos las dos últimas pulsiones se toman en cuenta. Este reglaje queda activo mientras el potenciómetro «Speed» no se desplace. 5) Pulse en la tecla «Auto/Del» para salir del modo Auto. 9
10 4.3 Modo Música 1) Pulse la tecla «Music/Bank Copy» para activar el modo Music. El LED Music se enciende. 2) Utilice las teclas «Bank Up/Down» para seleccionar un banco que desea activar. Las escenas en el interior del banco seleccionadas se activan según el ritmo de la música (intensidad musical de los bajos) captados por el micro interno. 3) Pulse la tecla Music/Bank Copy para salir del modo Música. Activación de los Chases 4.4 Modo manual 1) Cuando el aparato esta conectándose pone automáticamente en modo manual. El LED Manual esta encendido. 2) Seleccione el chase que desea activar pulsando en una de las 6 teclas chase Auto Mode 1) Pulse en la tecla Auto/Del para activar el modo Auto. El LED Auto esta encendido. 2) Seleccione el chase deseado pulsando en una de las 6 teclas chase. Si pulsa una segunda vez en la tecla, desactivara la selección. 3) Utilice el potenciómetro de reglaje de velocidad «Speed» y el potenciómetro de Fade Time para regular el chase según las necesidades. 4.6 Mode Musique 1) Pulse en la tecla «Music/Bank Copy» para activar el modo Música. El LED Música esta encendido. 2) Seleccione el chase pulsando en una de la 6 teclas chase, activara así el Chase; reacciona al ritmo de la música. 4.7 Control de la velocidad de movimiento entre dos pasos Utilice el potenciómetro «Fade Time» para ajustar el tiempo entre dos pasos. Puede así efectuar por ejemplo movimientos lentos durante el pasaje de un paso a otro para el desplazamiento del espejo de un escáner. (Vea 1.3 reglaje del «Fade Time») 5 TRANSFERIR UN FICHERO entre dos SCAN CONTROLLER 192 Transferir un fichero permite transferir todas las informaciones memorizadas en un SCAN CONTROLLER 192 hacia un segundo SCAN CONTROLLER 192. Los dos aparatos deben estar conectados vía un cable XLR 3 contactos. Conecte el cable a la toma DMX Out del aparato emisor y la otra extremidad a la toma DMX In del receptor. 5.1 Enviar ficheros hacia otro SCAN CONTROLLER 192 1) El aparato debe estar desconectado, mantenga pulsada las teclas «scanners» 2 y 3 y la tecla «scene 1» al mismo tiempo. 2) conecte el aparato y pulse al mismo tiempo en los tres botones, la pantalla LCD indica TRANSMIT : el aparato esta listo para enviar los ficheros. 3) Pulse en la tecla «scene» 7 y 8 simultáneamente para enviar el fichero Dump. 4) Si se produce un error durante la transferencia la pantalla LCD indica ERROR. 5.2 Recibir ficheros de otro SCAN CONTROLLER 192 1) El aparato debe estar desconectado, mantenga pulsadas las teclas «scanners» 8 y 9 y las teclas «scene 2» al mismo tiempo. 2) conecte el aparato pulsando los tres botones, la pantalla LCD indica «RECEIVE» la operación esta efectuada. 3) cuando la transferencia esta acabada, la consola pasara en mode «Normal» automáticamente 6. Borrar los canales DMX de un escáner o de una cabeza móvil 1) Active el modo «Program» 2) Active el modo Assign o el modo Inverse. 3) Pulse en la tecla «scanner» (1 a 12) que desea borrar. 4) Pulse en la tecla Mode y Auto/Del simultáneamente, todos los LEDs parpadean tres veces indicando que la operación se ha efectuado. 10
11 6.1 Borrar todos los canales DMX 1) desconecte el aparato. 2) Pulse las teclas Mode y Auto/Del simultáneamente. 3) manteniendo las dos teclas pulsadas, conecte el aparato, todos los LEDs parpadean brevemente indicando que la operación se ha efectuado y que todos los canales DMX invertidos se vuelven a configurar por defecto. 6.2 Visualización de un canal DMX 1) Pulse simultáneamente en las teclas «Fine» y «Mode» para poner el controlador en modo Atribución. 2) Pulse de nuevo en las teclas «Fine» y «Mode», el LED Inverse se enciende. 3) Pulse en la tecla «scanner» para guardar los niveles del Pan y del Tilt la pantalla LCD indica los valores DMX para el Pan y el Tilt. 6.3 Función «OVERRIDE» Pulse la tecla «Override» durante el desarrollo de escena o de un Chase en modo automático o en modo musical, seleccione un o varios aparatos con la tecla «Scanner», puede volver a controlar manualmente todas las funciones de o de los aparatos. Cuando desactiva un escáner o una cabeza móvil o que la función «Override» esta desactivada, el o los escáners vuelven a la lectura del Chase. Configuración MIDI 7. Configuración de los canales MIDI 1) Mantenga la tecla «MIDI/Rec» pulsada durante tres segundos, la pantalla LCD indica el último canal MIDI. 2) Utilice la tecla «Bank Up/Down» para seleccionar el canal 01 a 16 para atribuir el canal MIDI. 3) Mantenga la tecla MIDI/Rec pulsada para memorizar los reglajes. Los LEDs parpadean tres veces indicando que la operación se ha efectuado. Bank (Octave) N de Nota Función Bank 1 00 a 07 Conexión o desconexión de las escenas 1 a 8 Bank 1 Bank 2 08 a 15 Conexión o desconexión de las escenas 1 a 8 Bank 2 Bank 3 16 a 23 Conexión o desconexión de las escenas 1 a 8 Bank 3 Bank 4 24 a 31 Conexión o desconexión de las escenas 1 a 8 Bank 4 Bank 5 32 a 39 Conexión o desconexión de las escenas 1 a 8 Bank 5 Bank 6 40 a 47 Conexión o desconexión de las escenas 1 a 8 Bank 6 Bank 7 47 a 55 Conexión o desconexión de las escenas 1 a 8 Bank 7 Bank 8 56 a 63 Conexión o desconexión de las escenas 1 a 8 Bank 8 Bank 9 64 a 71 Conexión o desconexión de las escenas 1 a 8 Bank 9 Bank a 79 Conexión o desconexión de las escenas 1 a 8 Bank 10 Bank a 87 Conexión o desconexión de las escenas 1 a 8 Bank 11 Bank a 95 Conexión o desconexión de las escenas 1 a 8 Bank 12 Bank a 103 Conexión o desconexión de las escenas 1 a 8 Bank 13 Bank a 111 Conexión o desconexión de las escenas 1 a 8 Bank 14 Bank a119 Conexión o desconexión de las escenas 1 a 8 Bank 15 Chases 1/2/3/4/5/6 120 a 125 Conexión o desconexión de las escenas de los Chases Black Out 126 Black Out Atención: El SCAN CONTROLLER 192 recibe únicamente señales MIDI, es posible que se vea obligado transponer para encontrar las notas que corresponden. 11
12 Respete detenidamente los puntos siguientes: Atención! El aparato está alimentado con un voltaje peligroso (230 V ). Deje el mantenimiento en manos del personal cualificado. No haga nunca ninguna modificación en el aparato que no se describa en este manual de instrucciones, podría sufrir una descarga Procure que el aparato no reciba ningún golpe. No manipule el aparato o su cable de red con las manos. La puesta en marcha y el paro frecuente del aparato pueden dañarlo No utilice el aparato y desconecte inmediatamente el cable de la toma de corriente: Si existe algún daño visible en el aparato. Si aparece algún defecto por caída o accidente similar. Si no funciona correctamente.. Acuda siempre a un técnico especializado para efectuar las reparaciones. El cable de red sólo puede ser remplazado por el fabricante o por un técnico habilitado. No lo desenchufe nunca tirando directamente del cable. No podrá reclamarse garantía o responsabilidad alguna por cualquier daño personal o material si se utiliza el aparato para fines diferentes a los originalmente concebidos, si no se monta con seguridad, no se utiliza correctamente o no se repara por expertos. Mantenga el aparato alejado de los niños. Para limpiarlo, utilice un paño seco y suave, no use en ningún caso productos químicos o agua Utilice el embalaje de origen para transportar el aparato No repare y no efectúe nunca un corto circuito en un fusible dañado, sustitúyalo por un fusible de mismo tipo y de mismas características. Por razones de seguridad, no modifique nunca el interior del aparato. Si va a poner el aparato fuera de servicio definitivamente, llévelo a la planta de reciclaje más cercana para que su eliminación no sea perjudicial para el medioambiente. Según datos del fabricante Made in China GROUPO S.O.D.E.L DUNE MIRADOUX [email protected] Para garantizarle una calidad optima de los productos, DUNE se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las características técnicas y las configuraciones generales de los aparatos, en este caso las características y los esquemas de este manual pueden ser diferentes. Según datos del fabricante. Nos reservamos el derecho de modificación. Manual de instrucciones protegido por el copyright de DUNE SAS Esta prohibida cualquier reproducción total o parcial de este manual. 12
LED MESSENGER (EFL-001)
LED MESSENGER (EFL-001) PROYECTOR MULTI HAZ DMX A LEDS CON MENSAGES Y MANDO A DISTANCIA A Introducción: Le agradecemos que haya elegido el LED MESSENGER (EFL-001), y esperamos que disfrute utilizándolo.
DMX-40 USER MANUAL. DMX Controller 2005-05-05/13:51
DMX-40 DMX Controller USER MANUAL 2005-05-05/13:51 INDICÉ INDICÉ...2 CARACTERÍSTICAS... 3 CONTROLES Y FUNCIONES DEL PANEL DELANTERO... 3 MONTAJE... 5 COMIENZO RAPIDO... 5 1. Programación de Escenas...
LÁSER 40mW CON CONTROL REMOTO DMX O MASTER/SLAVE
SRL-LB-20 DT LÁSER 40mW CON CONTROL REMOTO DMX O MASTER/SLAVE INTRODUCCIÓN Gracias por escoger el láser SRL-LB20DT de Pro Light. Usted acaba de adquirir un láser profesional controlado por DMX, automático,
www.gbrsoundlight.com
www.gbrsoundlight.com FELICITACIONES POR SU COMPRA DE LA CONSOLA Consola de alta tecnología que cuenta con una GARANTIA DE DOS AÑOS, salvo los POTENCIOMETROS. SUGERIMOS LEER CUIDADOSAMENTE LA PRESENTE
Balanza electrónica de peso
Balanza electrónica de peso KWD 1000 Pantalla negra de 1" con 6 teclas de función: Manual de funcionamiento 1 I. Antes de utilizar la balanza: 5. Ponga la balanza en una superficie estable. Regule las
MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO
MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO Mando por cable KC-01.2 Lea detenidamente este manual antes de utilizar el aire acondicionado y guárdelo para futuras consultas. Versión 1.0 ÍNDICE 1. Precauciones
Theatrelight NOVA 24
Apuntes Capacitación: Operación Básica Consola Theatrelight NOVA 24 1.- Características 1.1.- Acceso a 24 canales dimmer en forma directa. 1.2.- Capacidad para el registro de 80 escenas (10 páginas con
Mini Cámara espía Coche Full HD Visión Nocturna y Detector
Mini Cámara espía Coche Full HD Visión Nocturna y Detector NOTA DEL FABRICANTE: Gracias por elegir nuestros productos. Por favor, lea atentamente el manual de usuario antes de utilizar el producto y asegúrese
Manual de Usuario SIKOone ACW13
Manual de Usuario SIKOone ACW13 1 INTRODUCCIÓN: En primer lugar le agradecemos la adquisición de su producto SIKOone. Sin duda ha escogido un producto de alta calidad con el mejor precio del mercado. La
PROLIGHT 400 P. Instrucciones de Usuario
PROLIGHT 400 P Instrucciones de Usuario MANUAL DE FUNCIONAMIENTO INTRODUCCION: Este modelo es un programador dimmer de 4 canales, dispone de 7 modos de funcionamiento y 42 programas pregrabados, dispone
Reloj Espía Profesional Máxima Calidad Sensor Visión Nocturna
Reloj Espía Profesional Máxima Calidad Sensor Visión Nocturna Manual de usuario 1. Prefacio... 1 2. Instrucciones de uso... 1 Antes de usar, leer la siguiente información... 1 Partes funcionales del aparato...
Instrucciones de Uso (Sistema de Control IC-03 IR)
2. Funcionamiento en Modo Remoto (Sistema de Control IC-03 IR) 2.1 Descripción El Emisor TAR incorpora de serie un receptor de infrarrojos, permitiendo mejorar las prestaciones del Emisor al optar por
MANUAL USUARIO CENTRAL INCENDIOS URANO
MANUAL USUARIO CENTRAL INCENDIOS URANO 1. Nivel de acceso El sistema posee 3 niveles de acceso: Usuario (nivel 1): Acceso mínimo a las funciones básicas (no necesita clave ni llave). Operador (nivel 2):
TELEMANDO TELEFONICO I-207.2
TELEMANDO TELEFONICO CARACTERISTICAS TECNICAS Alimentación 12 V cc. Consumo máximo 150 ma. Salidas reles / Carga máxima 230 Vca / 3A max Peso neto 78 grs Dimensiones 87 x 72 x 27 mm Temperatura trabajo
La central reproduce un sonido largo si los datos de configuración son almacenados de forma correcta, y dos sonidos cortos si hay un error.
Programación Básica de Alarma GSM Última modificación: 15 de Octubre de 2013 Antes de nada, queremos darle las gracias por adquirir en zoominformatica.com este producto, esperamos que cubra todas sus expectativas
Monitor para BEBÉS MANUAL DE USUARIO
Monitor para BEBÉS MANUAL DE USUARIO Nota importante: Este dispositivo es una ayuda para supervisar el estado de los niños de manera remota, de ni ninguna manera reemplaza la supervisión directa de un
Precauciones de seguridad
Precauciones de seguridad Este manual de instalación le indica cómo instalar el Control remoto con cable del ERV, el cual está conectado al ventilador. Para instalar otros accesorios opcionales, consulte
CONTADOR - DETECTOR DE BILLETES 99-VA10
CONTADOR - DETECTOR DE BILLETES 99-VA10 1. Introducción. 2 2. Contenido y controles de función. 3 3. Instrucciones de seguridad. 4 4. Modo contador de billetes. 5-6 5. Detección de billetes falsos. 6-8
Manual del Usuario. Español
Manual del Usuario Gracias por adquirir los auriculares Bluetooth EP605 de August. Este manual ha sido editado para que se familiarice con las características del producto. Por favor, lea detenidamente
Energy Sistem te agradece la compra de Altavoces Bluetooth Xsounnd 5000. Deseamos que lo disfrutes.
INTRODUCCIÓN Energy Sistem te agradece la compra de Altavoces Bluetooth Xsounnd 5000. Deseamos que lo disfrutes. Escucha el espectacular sonido de la música de tu teléfono móvil, MP3 o MP4 en los potentes
MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA
MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA T3V (Cód. M80410) MANUAL DE INSTRUCCIONES ( M981110010104A ) CIRCUTOR S.A. MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA T3V Pag Nº 1 ÍNDICE ANALIZADOR T3V nº página 1. GENERALIDADES...2
Instrucciones para el cuidado y funcionamiento
Guía del usuario Instrucciones para el cuidado y funcionamiento La Banghó Guía del usuario 3 Contenido Contenido del empaque Una Un Teclado Un cable power describen Si alguno de ellos falta o se encuentra
CARRITO ELECTRICO MODELO DALI
CARRITO ELECTRICO MODELO DALI Estimado Usuario, Gracias por haber elegido un carrito eléctrico de la gama Bukaddy. Por favor, lea detenidamente este manual antes de usarlo, y hágalo de acuerdo con estas
Control remoto. Manual de Usuario. Frío Solo CCW09RAI CCW12RAI CCW18RAI CCW22RAI. Frío Calor CQW09RAI CQW12RAI CQW18RAI CQW22RAI
Manual de Usuario Equipos de aire acondicionado de ventana (con control remoto) Control remoto Frío Solo CCW09RAI CCW2RAI CCW8RAI CCW22RAI Frío Calor CQW09RAI CQW2RAI CQW8RAI CQW22RAI Por favor lea las
GUIA RAPIDA EQUIPO SINTETIZADO GOLD
EQUIPO SINTETIZADO GOLD DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO 1.1. RECEPTOR POSICIÓN DE LOS AGUJEROS PARA ANCLAJE 1.1.1. CONFIGURACIÓN DEL RECEPTOR A B C D A (Pos. OFF) PUNTO CERO Se activa el relé P.C. al activar cualquier
MANUAL PANTALLAS LED atreef ILU+ V2.5
MANUAL PANTALLAS LED atreef ILU+ V2.5 Puesta en marcha: 1. Conecte la pantalla de leds a la fuente de alimentación. 2. Conecte la fuente de alimentación a la corriente eléctrica 3. Ahora debe comprobar
COMPARADOR DE TEMPERATURAS CEPRASOL 6000. Manual de instrucciones 3
COMPARADOR DE TEMPERATURAS CEPRASOL 6000 Manual de instrucciones 3 Comparador de temperaturas E) CEPRASOL 6000 ÍNDICE 1.Normas de seguridad...4 2.Introducción...4 3.Instalación...5 3.1.Montaje...5 3.2.Conexión
MANUAL DE INSTRUCCIONES RS12/10
MANUAL DE INSTRUCCIONES RS12/10 REGULADOR SOLAR DE CARGA 1 Manual de instalación y características técnicas Regulador Solar RS12/10 1 Características: Tipo de carga PWM. Preparado para: exceso de carga,
Controlador de carga solar inteligente. Manual del usuario. Por favor, lea atentamente este manual antes de utilizar este producto
Controlador de carga solar inteligente Manual del usuario Por favor, lea atentamente este manual antes de utilizar este producto Catálogo 1. Producto 2 Introducción...................... 2. Instalación
Precauciones de seguridad
Precauciones de seguridad Antes de utilizar el controlador OnOff, lea atentamente las instrucciones de este folleto. Conserve el folleto de instrucciones del usuario y el manual de instalación en un lugar
OccuSwitch DALI. Guía de puesta en marcha y configuración con IRT 9090
OccuSwitch DALI Guía de puesta en marcha y configuración con IRT 99 Contenido 3 Puesta en marcha básica 4 Opciones de configuración avanzada 9 LRM 27: Resumen de modos de funcionamiento LRM 28: Resumen
ST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure
ST8-U5 8 Bay External Storage Enclosure Prólogo Manual de usuario de STARDOM SOHOTANK Serie Acerca de este manual Gracias por haber adquirido los productos STARDOM. Este manual presenta los productos de
MANUAL DE USO NOVALINK 24/36
MANUAL DE USO NOVALINK 24/36 1 Valook 2013 El Mundo del escenario Av. Seminario 605, Providencia Santiago Chile. Mesa Central: (+562) 29 88 1500 Contenido MANUAL DE USO NOVALINK 24 Y NOVALINK 36... 4 CARACTERÍSTICAS...
REGULADOR FOTOVOLTAICO RSD30 RSD50
REGULADOR FOTOVOLTAICO RSD30 RSD50 Soluciones Energéticas S.A. AV Real de Pinto, 146-28021 Villaverde Alto, Madrid Tlf: 915.392.700 Fax: 915.050.079 http://www.solener.com [email protected] Versión 1.1.1512
Instrucciones de montaje
Instrucciones de montaje Gracias por comprar mecanismo elevadot NELSON Por favor, coloque todos los componentes en una superficie acolchada / alfombra para evitar daños. Por razones de seguridad, se recomienda
PIC MICRO ESTUDIO Timer Monoestable/Biestable ajustable hasta 99H 59M 59S Timer 2T Clave: 722-1 www.electronicaestudio.com
PIC MICRO ESTUDIO Timer Monoestable/Biestable ajustable hasta 99H 59M 59S Timer 2T Clave: 722-1 www.electronicaestudio.com Guía de Operación P I C M I C R O E S T D U D I O Timer Monoestable/Biestable
MANUAL DE INSTRUCCIONES. Altavoz Inalámbrico Portátil
MANUAL DE INSTRUCCIONES Altavoz Inalámbrico Portátil lowdi.com 1 2 3 1 2 3 4 Botón On/Off Micro puerto USB de recarga Puerto AUDIO Botón de comando principal Lado Frente 4 5 6 5 6 Comando de volumen Señal
Manual Instrucciones mando telefónico CPL - Permite controlar la calefacción y automatismos desde cualquier lugar con solo una llamada. -2 vías de mando por medio de corriente portadora. -Código de acceso
SMS Gestión. manual de uso
SMS Gestión manual de uso índice qué es SMS Gestión 2 acceso al servicio 3 01 acceso con la clave de servicios de Orange 4 02 acceso personalizado 6 02.1 cómo personalizar su acceso a la aplicación 7 02.2
TAB R104 MANUAL DE USUARIO
TAB R104 MANUAL DE USUARIO VISITE NUESTRA PÁGINA WEB WWW.GOCLEVER.COM Introducción Gracias por haber confiado en nosotros y adquirir uno de nuestros productos. Debido a constantes actualizaciones para
Guía Rápida de Operación Equipo Copreci r-emotion.
Guía Rápida de Operación Equipo Copreci r-emotion. Descripción del Sistema: El sistema de control COPRECI MR está compuesto de dos elementos: Control Remoto Teclado o Slim El sistema controla un aparato
BALANZA SOLO PESO PS-50 M MANUAL DE USO VERSIÓN 151029
BALANZA SOLO PESO PS-50 M MANUAL DE USO VERSIÓN 151029 Contenido 1. INTRODUCCIÓN...1 2. ESPECIFICACIONES...1 3. INSTALACIÓN...1 3.1. INSTALACIÓN GENERAL...1 3.2. INSTALACIÓN DE LA BALANZA PS-50-M...1
MANUAL REGULADOR DUAL SERIE SDC 10/20 + DISPLAY SDC-MT
MANUAL REGULADOR DUAL SERIE SDC 10/20 + DISPLAY SDC-MT Este regulador detecta automáticamente si su batería es de 12V o de 24V Esquema de conexionado: REGULADOR DISPLAY Habitualmente, sitúe el regulador
Manual de instrucciones de uso del Data logger LOG1O
C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 [email protected] Manual de instrucciones de uso del Data logger LOG1O 1. Introducción Estimado cliente,
TECLADO DE SUPERVISIÓN LOCAL. (Rev.: 6.91) Abril 2.002
TECLADO DE SUPERVISIÓN LOCAL (Rev.: 6.91) Abril 2.002 ÍNDICE DE MATERIAS 1. INTRODUCCIÓN... 1 1.1. Presentación... 3 1.1.1. Display... 4 1.1.2. Teclado Numérico... 4 1.1.3. Teclado de Funciones... 5 2.
Código Dinámico. Manual de Usuario MTR-S2-L402H
Código Dinámico Manual de Usuario MTR-S2-L402H Controles Introducción Agradecemos el haber adquirido para su motocicleta nuestro sistema de seguridad. Lea bien el manual de uso del sistema principalmente
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD SÍMBOLO DE PELIGRO SÍMBOLO DE ADVERTENCIA Este icono recuerda a los usuarios la existencia de voltaje peligroso. ADVERTENCIA: Este icono recuerda a los usuarios la importancia
FLOOD LED (DUN-70654)
FLOOD LED (DUN-70654) CAMBIADOR DE COLOR 324 LEDs RGB DMX Introducción: - Le agradecemos que haya elegido FLOOD LED (DUN-70654), y esperamos que el producto sea de su agrado. Este manual de instrucciones
PENTA MANUAL DE USUARIO
PENTA MANUAL DE USUARIO TECLADOS. Los teclados se instalan normalmente cerca de las áreas de entrada/ salida de su casa ó establecimiento comercial, con el fin de hacer más cómodo el armado y desarmado
MANUAL DE USUARIO FACTURACIÓN ELECTRÓNICA
MANUAL DE USUARIO FACTURACIÓN ELECTRÓNICA Proveedores PLATAFORMA FACTURACIÓN ELECTRÓNICA PARA PROVEEDORES DE LA JUNTA DE COMUNIDADES DE CASTILLA LA MANCHA. Índice 1. INTRODUCCIÓN... 3 2. ACCESO A LA PLATAFORMA
1. DESCRIPCIÓN LED de funcionamiento. Conexión de salida CA Interruptor de alimentación
1. DCRIPCIÓN LED de funcionamiento Se ilumina en caso de sobrecarga, batería baja & sobrecalentamiento Conexión de salida CA Interruptor de alimentación Conector mechero 2. CONEXION Introduzca el conector
Manual de Palm BlueChat 2.0
Manual de Palm BlueChat 2.0 Copyright 2002 Palm, Inc. Todos los derechos reservados. Graffiti, HotSync y Palm OS son marcas registradas de Palm, Inc. El logotipo de HotSync, Palm y el logotipo de Palm
Serie NK700. Centrales de detección y alarmas de incendios convencionales controladas por un microprocesador. Manual de usuario
Serie NK700 Centrales de detección y alarmas de incendios convencionales controladas por un microprocesador Manual de usuario Versión 3.1 / Junio de 2004 Kilsen es una marca de GE Interlogix. http://www.geindustrial.com/ge-interlogix/emea
EM1037 Conmnutador KVM de 2 puertos USB
EM1037 Conmnutador KVM de 2 puertos USB Cómo se conecta a los Puertos USB: El teclado se debe enchufar en el puerto USB superior. El ratón se debe enchufar en el puerto USB inferior. 2 ESPAÑOL EM1037 -
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO SP2014 1 ÍNDICE SOUP MASTER Seguridad eléctrica Seguridad durante el uso Conozca su Soup Master Consejos de Uso Modo de Uso Limpieza y mantenimiento pag. 3 pag. 4 pag. 5
CONTROL REMOTO DE AIRE ACONDICIONADO ORION. Instrucciones de Montaje,Instalación y Funcionamiento para el INSTALADOR y USUARIO
CONTROL REMOTO DE AIRE ACONDICIONADO ORION ES Instrucciones de Montaje,Instalación y Funcionamiento para el INSTALADOR y USUARIO ÍNDICE INDICACIONES IMPORTANTES... 1 DESCRIPCIÓN DE BOTONES... 2 CONTROL
ACMR-VR ACMR-P. www.bpt.it. Español ACMR VR - ACMR P ES 24809970 16-04-14
ACMR-VR ACMR-P 24809970 www.bpt.it ES Español ACMR VR - ACMR P ES 24809970 16-04-14 A ACMR-VR ACMR-P 2 1 2 1 3 123 120 4 21 79 4 3 22 76 Descripción del dispositivo 1 Indicador de estado 2 Teclado 3 Antena
Contenidos de la caja. Lista de terminología. Powerline Adapter
Powerline Adapter Atención! No exponga el Powerline Adapter a temperaturas extremas. No coloque el dispositivo bajo la luz solar directa o en proximidad de elementos calientes. No utilice el Powerline
Audífonos con Transmisor Inalámbrico 5 EN 1
Manual de instrucciones VTA- 81706 Audífonos con Transmisor Inalámbrico 5 EN 1 Transmisor Inalámbrico Radio FM Diadema para Chat Monitoreo Audífonos por voz Estereo 3.5mm Garantía de 1 año por defectos
Bloqueador Electrónico de Teléfono. Lea atentamente las instrucciones de este manual antes de realizar cualquier operación.
Bloqueador Electrónico de Teléfono Lea atentamente las instrucciones de este manual antes de realizar cualquier operación. INFORMACIONES BÁSICAS DE MANEJO Clave: Los bloqueadores Blockline salen de fábrica
Sistema de Alarma Doméstico de Línea Fija
Sistema de Alarma Doméstico de Línea Fija Manual de Usuario Ultima modificación: 12 de Mayo de 2015 Por favor, lea esta guía antes de iniciar la instalación de su kit de alarma. Antes de nada, queremos
Capítulo 1 GESTIÓN DE LA ALIMENTACIÓN
Capítulo 1 GESTIÓN DE LA ALIMENTACIÓN 1 Introducción En un robot autónomo la gestión de la alimentación es fundamental, desde la generación de energía hasta su consumo, ya que el robot será más autónomo
EW3590/91/92 Cascos Bluetooth con micrófono
EW3590/91/92 Cascos Bluetooth con micrófono Cascos Bluetooth con micrófono EW3590/91/92 2 ESPAÑOL Contenidos 1.0 Introducción... 2 1.1 Contenido del paquete... 2 2.0 Conectar a un dispositivo Bluetooth...
GUIA TRANSMISOR TELEFÓNICO BIDIRECCIONAL
GUIA TRANSMISOR TELEFÓNICO BIDIRECCIONAL TTB Ref.: 16430 El Transmisor Telefónico Bidireccional TTB de Merlin Gerin (ref. 16430) permite: Controlar equipos de salida: Mediante una llamada telefónica podremos
BANCO DE ALIMENTACIÓN 9000 CON ARRANQUE DE PINZAS PARA AUTOMÓVIL
BANCO DE ALIMENTACIÓN 9000 CON ARRANQUE DE PINZAS PARA AUTOMÓVIL Manual de usuario 31889 Por favor, lea este manual antes de usar este producto. El no hacerlo puede resultar en lesiones graves. Gracias
Destructora de papel S7-CD de corte en tiras
Destructora de papel S7-CD de corte en tiras Manual 91605 Gracias por comprar este producto de alta calidad. Por favor, lea detenidamente estas instrucciones de funcionamiento antes de utilizar este dispositivo
EQUIPO VK-30C. Manual de Instrucciones
EQUIPO VK-30C Manual de Instrucciones Manual de Instrucciones 1. Instalación 2. Descripción de las conexiones. AL-C (Contacto de relé para carga completa) Cambia el estado si se supera la carga programada
PEQUEBOLA MANUAL DE INSTRUCCIONES. VTECH Impreso en China 91-01373-002
PEQUEBOLA MANUAL DE INSTRUCCIONES VTECH Impreso en China 91-01373-002 Queridos padres: En VTECH sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Ésta es la razón por la que nuestros juguetes
CONTENIDO MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTADOR DE BILLETES MC-1595. 1. Descripción del contador de billetes 2. 2. Funciones 3
CONTENIDO 1. Descripción del contador de billetes 2 2. Funciones 3 MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTADOR DE BILLETES MC-1595 3. Especificaciones técnicas 3 4. Al encender el aparto 3 5. Descripción de los controles
GA-1 Dispositivo de alarma de aceite para separadores de grasa Instrucciones de instalación y manejo
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLANDIA Tel.: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.com 1/11 GA-1 Dispositivo de alarma de aceite para separadores de grasa
On Video. Disfrutá la libertad de ver Guía de Uso CINE MÚSICA FOTOS VIDEOS
On Video Disfrutá la libertad de ver Guía de Uso CINE MÚSICA FOTOS VIDEOS Índice 1. Introducción 3 2. Contenido de la caja 4 3. Instalación y configuración 6 3.1 Conexión del equipo decodificador (Set
Eagle Motorcycle Plus
MT-S2-L407 Introducción Eagle Motorcycle Plus Agradecemos el haber adquirido para su motocicleta nuestro sistema de seguridad. Lea bien el manual de uso del sistema principalmente las funciones del transmisor
www.gbrsoundlight.com
www.gbrsoundlight.com FELICITACIONES POR SU COMPRA DEL MIXER ME-425FX Felicitaciones por la compra de equipos!! Esta consola de alta tecnología cuenta con una GARANTIA DE DOS AÑOS, salvo POTENCIOMETROS.
1. Precauciones de seguridad
Contenidos 1. Precauciones de seguridad 2. Información general 3. Cómo empezar 4. Funcionamiento 5. Especificaciones 6. Mantenimiento 7. Garantía y reclamaciones 8. Declaración de conformidad 2 1. Precauciones
Manual del Usuario. Estación Base WIFI para Bombillas de LEDs
Manual del Usuario Estación Base WIFI para Bombillas de LEDs 1. Control mediante WIFI Directo 1.1 Descargar e instalar la App mediante las etiquetas QR, o buscando Marlight en itunes o Google Market. 1.2
MANUAL DE USUARIO Bluekey 3.19
MANUAL DE USUARIO Bluekey 3.19 Información de derechos de autor y marcas comerciales El manual del usuario de BlueKey y todo su contenido son propiedad de COLTEC S.L. y están protegidos por las leyes de
Fuentes de alimentación DC. series TPR-3D y KPS
Guía del Usuario AD INSTRUMENTS Fuentes de alimentación DC series TPR-3D y KPS Copyright AD INSTRUMENTS 2010 Reservados todos los derechos. La información de esta publicación reemplaza a toda la anterior
MANUAL DE USUARIO DENVER MPG-4054 NR Reproductor multimedia
MANUAL DE USUARIO DENVER MPG-4054 NR Reproductor multimedia El reproductor de vídeo MP4 es un completo reproductor multimedia. Esto significa que mostrará fotografías, e-books de texto, grabará y reproducirá
INTRUCCIONES DE ALARMA DE MOTO
INTRUCCIONES DE ALARMA DE MOTO (Traduccion por cortesía de: www.darkwings.es ACTIVAR ALARMA DESCONECTAR ALARMA ARRANQUE DEL MOTOR 1 LUZ 1.- PUESTA EN MARCHA DE LA ALARMA Pare el vehiculo, quite la llave
Terminal PCV123 y Controlador de 1 puerta DGM1 + Lector de tarjetas de proximidad
Terminal PCV123 y Controlador de 1 puerta DGM1 + Lector de tarjetas de proximidad Version 2.0 G00301FR0219V02 DGM1: Controlador de 1 puerta + lector de proximidad PCV123: Unidad de Terminal + Software
Manual de Palm BlueBoard 2.0
Manual de Palm BlueBoard 2.0 Copyright 2002 Palm, Inc. Todos los derechos reservados. Graffiti, HotSync y Palm OS son marcas registradas de Palm, Inc. El logotipo de HotSync, Palm y el logotipo de Palm
Figura 1 Fotografía de varios modelos de multímetros
El Multímetro El multímetro ó polímetro es un instrumento que permite medir diferentes magnitudes eléctricas. Así, en general, todos los modelos permiten medir: - Tensiones alternas y continuas - Corrientes
REPRODUCTOR MP4 MP - 446
REPRODUCTOR MP4 MP - 446 MANUAL DE INSTRUCCIONES PRECAUCIONES No exponga el aparato a impactos ni lo deje caer desde lo alto. No utilice el aparato en lugares con temperaturas extremas, calor, frío, humedad
MANUAL PCE-SPM1. www.pce-iberica.es
www.pce-iberica.es PCE Ibérica S.L. C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 [email protected] www.pce-iberica.es MANUAL PCE-SPM1 Contenido 1. Propiedades
Manual de Instalación y uso kit Alarma GSM 3000
Manual de Instalación y uso kit Alarma GSM 3000 A Cada Kit GSM 3000 incluye: 01 central de alarma con batería de respaldo integrada. 02 mandos a distancia. 01 detector infrarrojo. 01 sensor de contacto
MANUAL DE USUARIO. Settop Cell-Xtrem
MANUAL DE USUARIO Settop Cell-Xtrem Rev. Marzo 2014 MANUAL USUARIO 2 2 Índice MANUAL DE USUARIO... 1 Settop Cell-Xtrem... 3 Conozca el Settop Cell-Xtrem... 4 Settop Cell-Xtrem Software... 7 Modo Server:...
Control Remoto Acondicionador de Aire Portátil 551TG. Este material pertenece al website de TOTALINE ARGENTINA
Manual de Usuario Control Remoto Acondicionador de Aire Portátil 551TG Por favor lea las instrucciones de operación y las precauciones de seguridad cuidadosamente antes de instalar y operar su sistema
Scaner Inteligente. Manual del Usuario Lea detenidamente este manual antes del uso
Scaner Inteligente LED-635B LED-635S Manual del Usuario Lea detenidamente este manual antes del uso CONTENIDOS 1. Instrucciones de Seguridad 2. Especificaciones Tecnicas 3. Como se usa la Unidad 4. Configuracion
Modificación de los valores de la impresora 1
Modificación de los valores de la impresora 1 Puede modificar los valores de la impresora con la aplicación de software, el controlador de la impresora Lexmark, el panel del operador de la impresora o
Teléfono de Video ACN. Manual del Usuario CIP-6500. Video Superior y Calidad de Voz Fácil Instalación y Uso Organizador Personal Conveniente
Manual del Usuario * Por favor lea las instrucciones de seguridad con cuidado antes de utilizar la unidad. Teléfono de Video ACN CIP-6500 Video Superior y Calidad de Voz Fácil y Uso Organizador Personal
GUÍA TÉCNICA DE DIRECT TV
GUÍA TÉCNICA DE DIRECT TV CÓMO UTILIZAR EL CONTROL REMOTO Y LAS OPCIONES DE DIRECT TV? MINISTERIO DE EDUCACIÓN Contenidos de la guía técnica de Direct TV Página 1 1. El Control Remoto 2. Menú Fácil 3.
SY-1026 RADIO DESPERTADOR AM / FM
SY-1026 RADIO DESPERTADOR AM / FM MANUAL DE INSTRUCCIONES Gracias por adquirir nuestro radio despertador SY-1026 Sytech. Lea atentamente este manual para sacar el máximo partido de esta unidad. LOCALIZACIÓN
MANUAL DE USUARIO ORION CRK 200, 400 y 800 (V. 1.1F)SP 28-07-04 CENTRAL DE INCENDIOS CONVENCIONAL DE 2, 4 Y 8 ZONAS
MANUAL DE USUARIO ORION CRK 200, 400 y 800 (V. 1.1F)SP 28-07-04 CENTRAL DE INCENDIOS CONVENCIONAL DE 2, 4 Y 8 ZONAS MANUAL DE USUARIO Y GUIA DE MANTENIMIENTO INDICE DE CONTENIDOS: 1. INFORMACIÓN PRELIMINAR
Oficina Online. Manual del administrador
Oficina Online Manual del administrador 2/31 ÍNDICE El administrador 3 Consola de Administración 3 Administración 6 Usuarios 6 Ordenar listado de usuarios 6 Cambio de clave del Administrador Principal
UTILIZACIÓN DEL MANDO A DISTANCIA
Senior2 Le damos las gracias por haber elegido un mando a distancia Meliconi. Guarde el presente libro para poderlo consultar en el futuro. El mando a distancia Gumbody Senior 2 es ideal para controlar
Instalar y configurar W3 Total Cache
Instalar y configurar W3 Total Cache en WordPress Cardenal Gardoki, 1 48008 BILBAO (Vizcaya) Teléfono: 902 012 199 www.hostalia.com La velocidad de carga de una web influye mucho a la hora de mejorar el
HACER LLAMADAS USO DE LAS TECLAS DE FUNCIÓN
HACER LLAMADAS DT710 (ITL-6DE) Guía Rápida de Usuario Para teléfonos DT710 controlados por SIP@Net Para obtener información detallada, por favor consulte la Guía del usuario complete en: www.nec-unified.com.
Manual de Usuario IDIOMA ESPAÑOL. Tundra 4x4
Manual de Usuario IDIOMA ESPAÑOL Tundra 4x4 Instrucciones de Seguridad 01. Atención Para evitar el peligro de una descarga eléctrica, se debe separar el proyector de la red antes de la limpieza o de los
