Xtra.Remote Control (mk2)
|
|
|
- Aarón Pérez Godoy
- hace 10 años
- Vistas:
Transcripción
1 Xtra.Remote Control (mk2) 1. INSTALACIÓN DEL TELEMANDO La unidad de telemando dispone de los siguientes accesorios: Unidad de telemando Adaptador (1A a 5 V CC) Par de pilas recargables (NiMH) Cubierta de silicona industrial incluida por defecto - 1 -
2 a. Colocación de las pilas La Unidad de Xtra.Remote Control puede usar 2 pilas NiMH recargables de tipo AA. Para colocar estas pilas, desatornille la tapa. Coloque las pilas de acuerdo con los símbolos + y - marcados en el compartimiento de las pilas. Cierre el compartimiento de las pilas atornillando los tornillos de nuevo simplemente a mano. Importante: Utilice solo pilas recargables del tipo NiMH NO use pilas convencionales NO use pilas alcalinas NO use pilas de litio NO use pilas nuevas y usadas juntas NO use pilas de diferentes fabricantes juntas Las pilas contienen sustancias químicas. Trate las pilas antiguas como residuos químicos y no las deje al alcance de los niños. b. Conexión del adaptador Conecte el adaptador suministrado al puerto USB en la parte superior de la unidad Xtra.Remote Control y conecte el adaptador a la toma eléctrica. La conexión del adaptador al telemando permite utilizarlo sin pilas. El adaptador también se puede utilizar para cargar las pilas de NiMH en el Xtra.Remote Control. El Xtra.Remote Control también se cargará si se conecta a un PC con un cable mini-usb
3 2. USO DEL TELEMANDO a. Encendido y apagado del telemando Presione el botón de ON/OFF en el teclado del Xtra.Remote Control durante al menos un segundo para encender el dispositivo. Una vez encendido, se puede apagar el dispositivo presionando el mismo botón hasta que se apague. b. Menú principal y navegación por los menús Después de encender el Xtra.Remote Control aparecerá el menú principal
4 c. Eléctrico / gasolina En la esquina superior izquierda se muestra un icono de gasolina o eléctrico que indica el modo actual del Xtra.Remote Control. Tanto los karts eléctricos como los de gasolina pueden controlarse con un solo Xtra.Remote Control. Seleccione el tipo de karts que se utilizan en la pista activa. Kart de gasolina (por defecto) Kart eléctrico CONSULTE EL MENÚ DE CONFIGURACIÓN PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN d. Selección de pistas En la parte superior central aparecen de 1 a 4 letras. Estas corresponden a las pistas que se activan en el Xtra.Remote Control. Por defecto se activa la pista A. Si su pista de karts está cerca de otra pista, considere cambiar la pista. Las pistas pueden activarse o desactivarse. Esta funcionalidad es útil si hay más pistas de karts en los alrededores. Las pistas se indican con los caracteres A, B, C y D. CONSULTE EL MENÚ DE CONFIGURACIÓN PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN - 4 -
5 e. Icono de pila En la esquina superior derecha aparece un icono de pila indicando la carga de las pilas. f. Configuración de los botones de velocidad En el telemando hay 4 botones dedicados a la reducción de la velocidad de los karts. Estos botones son: SPD1, SPD2, SPD3, SPD4 El botón SPD1 (velocidad 1) está previsto para la velocidad más baja y SPD4 (velocidad 4) para la más alta. Los límites de velocidad predeterminados son los siguientes: SPD RPM SPD RPM SPD RPM SPD4 - sin límite de RPM La configuración de RPM se puede cambiar según sus propias necesidades. CONSULTE EL MENÚ DE CONFIGURACIÓN PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN - 5 -
6 g. Barra de botones de software Los iconos de la parte inferior de la pantalla pueden seleccionarse mediante la barra de botones de software. Los iconos que se muestran cambian dependiendo del menú activo. De forma predeterminada, se muestran en el menú principal los siguientes iconos: Penalización Grupos Sectores Luces Es posible volver al menú principal desde cualquier menú pulsando SHIFT seguido del botón
7 3. FUNCIONAMIENTO BÁSICO DEL TELEMANDO a. Detener todos los karts a la vez Pulsando el botón SHIFT seguido del botón STOP, se pueden detener todos los karts a la vez. Si es necesario, el telemando puede programarse para que esta función pueda ejecutarse pulsando solamente el botón STOP. Es posible detener todos los karts (con o sin SHIFT configurado) directamente desde cualquier menú. CONSULTE EL MENÚ DE CONFIGURACIÓN PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN b. Ajuste de la velocidad de todos los karts Pulse uno de los botones SPD sin un número anterior. Para eliminar el límite de velocidad use SPD4. c. Ajuste de la velocidad de un kart individual La velocidad de los karts individuales puede ajustarse de 2 maneras: 1. Escribiendo el número de serie del Xtra.Shutdown Transponder montado en el kart correspondiente y luego pulsando uno de los botones SPD. 2. Escribiendo el número del kart y luego pulsando uno de los botones SPD. Los números de serie están comprendidos entre y Los números de kart están comprendidos entre 1 y 245. Pueden detenerse varios números de kart sucesivos escribiendo el primer número, seguido de ENTER, el último número de la secuencia y finalmente el botón SPD deseado. CONSULTE EL MENÚ DE CONFIGURACIÓN PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN - 7 -
8 d. Ajuste de la velocidad de un grupo de karts Antes de que se pueda utilizar esta función, el usuario debe asignar primero (una sola vez) el número o los números de grupo al Xtra.Shutdown Transponder. CONSULTE EL MENÚ DE CONFIGURACIÓN PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN La velocidad de un grupo de karts se puede ajustar entrando en el menú de grupo, pulsando luego el número de grupo y el botón SPD deseado. Los números de grupo están comprendidos entre 1 y 5. e. Ajuste de la velocidad en varios sectores Para poder utilizar esta función, el kart debe estar equipado con un Xtra.Sector Sensor conectado al Xtra.Shutdown Transponder a través de la red. Asimismo, la pista tiene que subdividirse en sectores que usen el Xtra.Sector Beacon. Para ajustar la velocidad de todos los karts de un sector específico, entre en el menú de sectores, pulse el número del sector y finalmente el botón SPD. Para ajustar la velocidad en varios sectores seguidos, entre en el menú de sectores, pulse el número del primer sector, seguido de la tecla ENTER. Luego pulse el número del último sector, seguido del botón SPD. f. Penalizaciones Se pueden aplicar penalizaciones (una limitación de velocidad durante un corto periodo de tiempo) a un kart individual, a un grupo de karts o a todos los karts. Entre en el menú de penalización pulsando el botón debajo del icono de penalización a la derecha. Se puede aplicar la penalización a todos los karts pulsando el botón SPD desde este menú sin un número anterior
9 Para aplicar una penalización a un solo kart o a un grupo de karts, seleccione primero el icono de penalización y luego el icono del Kart o el icono de Grupo y luego pulse el número de kart o grupo seguido del botón SPD. Se puede cambiar el tiempo de penalización pulsando el botón debajo del icono del reloj en el menú de penalización. Desplácese hacia arriba o hacia abajo pulsando el botón debajo de estos iconos y pulse el botón de abajo para confirmar su selección. Se guardará este tiempo de penalización hasta que se establezca otro tiempo. g. Encendido de las luces (de carrera) Por defecto, el Xtra.Remote control puede accionar el semáforo de luces roja, amarilla y verde (carrera). Para accionar el semáforo (de carrera), entre en el menú de semáforo pulsando el botón debajo del icono del semáforo que se muestra a la derecha. Se puede cambiar entre las distintas luces pulsando el botón debajo del color correspondiente. Hay 4 funciones adicionales para el encendido y apagado rápido de varias luces: 7 encenderá la luz ROJA y apagará las luces amarilla y verde. 8 encenderá la luz AMARILLA y apagará las luces roja y verde. 9 encenderá la luz VERDE y apagará las luces amarilla y roja. 0 apagará todas las luces
10 4. CONFIGURACIÓN DEL TELEMANDO a. Menú de configuración Con el botón de flecha hacia la DERECHA puede irse al menú de configuración. Este menú está protegido mediante un código PIN. El código PIN predeterminado es El código PIN se puede cambiar o desactivar. Para obtener más información, consulte el apartado b, xi. En el menú de configuración se muestran todos los componentes del sistema que pueden configurarse mediante Xtra.Remote Control. Se puede acceder a los siguientes submenús desde el menú de configuración. Menú Menú Funciones transpondedor preferencias avanzadas Pulsando el botón SHIFT y el botón 0 se puede salir de cualquier menú en todo momento. b. Menú de preferencias El telemando puede configurarse para adaptarse a sus necesidades y preferencias. Pulse el botón debajo del icono a la derecha para cambiar las preferencias del telemando. Navegue por las preferencias con los botones de flecha hacia arriba y hacia abajo. Como alternativa, pueden usarse los botones de flecha hacia la IZQUIERDA o DERECHA (botones junto al botón STOP)
11 i. Stop o Shift Stop Se pueden parar todos karts pulsando STOP con o sin SHIFT. Debido a que todos los motores dejarán de funcionar, quizás sería demasiado perjudicial que se pueda pulsar STOP accidentalmente en una pista con karts de gasolina. Parada con Shift (por defecto) Parada sin Shift ii. Tiempo de penalización El tiempo de penalización de un kart se puede configurar en este menú. También se puede acceder a este mismo menú desde el propio menú de penalización. 3 segundos 5 segundos 10 segundos (por defecto) 20 segundos 30 segundos iii. Brillo de la pantalla El brillo de la pantalla LCD se puede configurar en este menú. Tenga en cuenta que un mayor brillo gastará las pilas con mayor rapidez. Máximo Alto (predeterminado) Medio Bajo iv. Tiempo de ahorro de energía La pantalla bajará su brillo si no se pulsa ningún botón durante un tiempo determinado. Este tiempo puede configurarse aquí. Esta función hará que las pilas duren más. Siempre activo (desactiva esta función) 10 segundos 30 segundos (por defecto) 60 segundos 90 segundos
12 v. Tiempo de apagado El Xtra.Remote Control puede apagarse automáticamente para reducir el uso de la pila. Siempre activo (desactiva esta función) 2 minutos 5 minutos 10 minutos (por defecto) 30 minutos 60 minutos vi. Idioma El Xtra.Remote Control admite varios idiomas. English (por defecto) Nederlands Français Deutsch Italiano Español vii. Eléctrico / gasolina Tanto los karts eléctricos como los de gasolina pueden controlarse con un solo Xtra.Remote Control. Seleccione el tipo de karts que se utilizan en la pista activa. Kart de gasolina (por defecto) Kart eléctrico viii. Selección de pistas Las pistas activas se pueden activar pulsando el botón debajo de la pista correspondiente. Es posible utilizar el telemando en varios circuitos simultáneamente. Después de cambiar las pistas activas, pulse ENTER para confirmar los cambios. Los cambios se cancelan pulsando el botón de flecha hacia la IZQUIERDA o DERECHA Esta funcionalidad es útil si hay más pistas de karts en los alrededores
13 Las pistas se indican con los caracteres A, B, C y D. Las pistas activadas se muestran en la pantalla de inicio. ix. Ajustes de velocidad / RPM para karts de gasolina Pueden modificarse los valores de RPM de los karts de gasolina según las necesidades de los karts usados o la disposición de la pista. Los límites de velocidad predeterminados son los siguientes: SPD RPM SPD RPM SPD RPM SPD4 - sin límite de RPM Las 3 primeras velocidades pueden cambiarse a cualquier valor de RPM necesario hasta un máximo de rpm. x. Mostrar las órdenes de los demás Es posible ver las órdenes enviadas por otros Xtra.Remote Controls, Xtra.Mini Remotes o Xtra.Range Extenders. Mostrar otros Ocultar otros (por defecto) xi. Proteger funciones avanzadas Es posible proteger el menú de configuración con un código PIN; en ese caso, tiene que introducirse el código PIN para que se permita acceder al menú de configuración. El código PIN predeterminado es El código PIN también se puede cambiar o desactivar. Seleccione una de las opciones que se ofrecen: Desactivar protección Cambiar código PIN Con esta función, solo el personal que conozca el código PIN podrá cambiar los ajustes y las preferencias
14 xii. Uso de penalizaciones Si no se van a usar penalizaciones, es posible eliminar esta función del menú principal. Desactivar penalizaciones (el icono de penalización desaparecerá de la pantalla de inicio) Activar penalizaciones (por defecto) xiii. Uso de grupos Si no se van a usar grupos, es posible eliminar esta función del menú principal. Desactivar grupos (el icono de grupo desaparecerá de la pantalla de inicio) Activar grupos (por defecto) xiv. Uso de sectores Si no se van a usar sectores, es posible eliminar esta función del menú principal. Desactivar sectores (el icono de sector desaparecerá de la pantalla de inicio) Activar sectores (por defecto) xv. Uso de luces Si no se instala una tarjeta de control del semáforo, es posible eliminar esta función desde el menú principal. Desactivar luces (el icono del semáforo desaparecerá de la pantalla de inicio) Activar luces (por defecto)
15 5. CONFIGURACIÓN DE LOS TRANSPONDEDORES a. Conexión de un kart Para conectarse a un kart, entre en el menú de configuración y pulse el botón debajo del símbolo de la derecha (menú del transpondedor). Aparecerá la siguiente pantalla. La conexión a un kart se puede hacer de la siguiente manera. Introduzca el número de serie o número corto del transpondedor y pulse el botón de búsqueda. NOTA: el transpondedor que necesite configurarse tiene que estar montado en un kart activo. O apague todos los karts de la pista, excepto el kart que tiene que configurarse. A continuación, pulse el botón de búsqueda sin un número. El telemando se conectará entonces a cualquier kart activo. Tenga en cuenta que solo un kart puede estar activo cuando se utilice esta función. Después de una conexión correcta con un transpondedor se mostrará la siguiente pantalla. Utilice los botones de flecha hacia arriba y abajo para desplazarse por el menú. i. Número de serie El número de serie corresponde al número de serie de la etiqueta del transpondedor. El número de serie no puede cambiarse
16 ii. Número (de kart) El número (de kart) se puede cambiar a cualquier número comprendido entre 1 y 245. Es aconsejable dar un número exclusivo a cada kart. Cambie el número (de kart) introduciendo el nuevo número y pulsando nuevos ajustes. para enviar los iii. Grupo Cada transpondedor puede asignarse desde a ningún grupo hasta 5 grupos. Para cambiar la pertenencia de un transpondedor a grupos seleccione la línea de grupos y pulse el número correspondiente para cambiar la pertenencia. Pulse 0 para eliminar todos los grupos. Cambie el número de grupo introduciendo el nuevo número y pulse nuevos ajustes. para enviar los iv. Selección de pistas Cada transpondedor tiene que asignarse a al menos una pista. Para cambiar las pistas de un transpondedor seleccione la línea de pistas y pulse: 1 para alternar la pista A 2 para alternar la pista B 3 para alternar la pista C 4 para alternar la pista D Si no se selecciona ninguna pista, se activará automáticamente la pista A. v. Lectura del cronómetro El transpondedor tiene un cronómetro activo. Para leer el cronómetro, seleccione la línea "Leer cronómetro" y pulse. vi. Reinicio del cronómetro Para reiniciar el cronómetro, seleccione la línea "Reiniciar cronómetro" y pulse. vii. Lectura de voltaje y rpm Puede supervisarse el voltaje de alimentación y las rpm de un transpondedor. Hay una diferencia entre los karts de gasolina y eléctricos. El Xtra.Remote Control detectará automáticamente el tipo de transpondedor al que se conecta. Un transpondedor de kart de gasolina supervisará las RPM medias, las RPM reales y el voltaje de alimentación. Un transpondedor de kart eléctrico supervisará el voltaje actual de la batería. También se supervisan los valores mínimos y máximos
17 viii. Versión del software Esta línea mostrará la versión del software del transpondedor. ix. Tabla de conmutadores (solo EV) El transpondedor EV tiene una tabla que configura el ajuste de los relés. Cada velocidad puede tener su propio conjunto de ajustes de relés. Este menú tiene las siguientes opciones. Recuperar tabla de conmutadores del telemando Guardar tabla de conmutadores en el telemando Recibir de cualquier transpondedor Enviar a cualquier transpondedor Encendido ajustes de relés Parar kart ajustes de relés Velocidad 1 ajustes de relés Velocidad 2 ajustes de relés Velocidad 3 ajustes de relés Velocidad 4 ajustes de relés
18 Garantía 1. De Haardt Electronic Engineering BV garantiza durante 12 meses que los productos vendidos o suministrados puedan realizar las tareas indicadas en los manuales, descripciones y documentación; 2. El alcance de la garantía indicada en este artículo se limita, a discreción de De Haardt Electronic Engineering BV, a remediar defectos de material y de fabricación de forma gratuita en el propio taller de De Haardt Electronic Engineering BV, el suministro de piezas nuevas de forma gratuita, y la recogida y adquisición de la propiedad de las piezas que no funcionan, o la aplicación de una reducción del precio mediante un acuerdo con la otra parte sobre los productos suministrados o facilitados para su uso. De Haardt Electronic Engineering BV no estará obligada en ningún caso a asistir al emplazamiento de los productos entregados para verificar los defectos reclamados por la otra parte. Igualmente, De Haardt Electronic Engineering BV tampoco estará obligada a realizar trabajos de reparación fuera de su propio taller. 3. La garantía contemplada en el párrafo tercero no cubre los gastos de desmontaje, mano de obra, transporte y visita, en su sentido más amplio. Estos gastos se cobrarán en todos los casos. 4. No se aplicará ninguna garantía si: se han realizado cambios a los productos suministrados o facilitados para su uso por De Haardt Electronic Engineering BV por alguien que no sea la propia De Haardt Electronic Engineering BV o personas autorizadas expresamente por De Haardt Electronic Engineering BV, a menos que De Haardt Electronic Engineering BV haya acordado previamente por escrito tales cambios; los defectos en los productos suministrados o facilitados para su uso por De Haardt Electronic Engineering BV que son el resultado de: descuido del mantenimiento de los productos suministrados o facilitados para su uso por la otra parte u otros usuarios; uso indebido o uso no conforme a las indicaciones de De Haardt Electronic Engineering BV para la instalación de los productos; uso incompetente o mal uso por la otra parte u otros usuarios de los productos suministrados o facilitados para su uso; desgaste; reparaciones o sustituciones realizadas por personas distintas de las autorizadas expresamente para ello por De Haardt Electronic Engineering BV, a menos que De Haardt Electronic Engineering BV haya acordado previamente por escrito tales reparaciones o sustituciones. 5. El trabajo no cubierto por la garantía contemplada en este artículo correrá a cargo de la otra parte, de acuerdo con las tarifas actuales pertinentes de De Haardt Electronic Engineering BV. 6. No obstante lo dispuesto en los párrafos anteriores, la garantía aportada por De Haardt Electronic Engineering BV no va más allá de cualquier garantía otorgada a De Haardt Electronic Engineering BV por el fabricante o proveedor correspondiente del hardware y / o software que se cumpla con respecto a De Haardt Electronic Engineering BV. De Haardt Electronic Engineering BV, previa petición de la otra parte, informará a esta última del contenido de los contratos celebrados entre De Haardt y sus proveedores
Fundamentos CAPÍTULO 1. Contenido
CAPÍTULO 1 Fundamentos En este capítulo encontrará instrucciones rápidas y sencillas que le permitirán poner manos a la obra de inmediato. Aprenderá también a utilizar la ayuda en pantalla, que le será
Notas para la instalación de un lector de tarjetas inteligentes.
Notas para la instalación de un lector de tarjetas inteligentes. Índice 0. Obtención de todo lo necesario para la instalación. 3 1. Comprobación del estado del servicio Tarjeta inteligente. 4 2. Instalación
T3-Rondas V 1.1. Help-Pc, S.L. C/ Pintor Pau Roig, 39 L-5 08330 Premià de Mar Barcelona Tel. (93) 754 90 19 Fax 93 752 35 18 marketing@t2app.
T3-Rondas V 1.1 1 Indice 1 Requisitos mínimos 3 2 Instalación 3 2.1 Instalación del software 3 2.2 Instalación del terminal 4 3 Configuración Inicial 4 3.1 Crear terminales 5 3.2 Crear puntos de lectura
MANUAL DE USUARIOS EXTRUSORA DE CABLES WORKSTATION v1.1. A continuación, se mostrarán las diferentes pantallas del programa Work Station.
MANUAL DE USUARIOS EXTRUSORA DE CABLES WORKSTATION v1.1 A continuación, se mostrarán las diferentes pantallas del programa Work Station. Pantalla - Menú Principal Se ingresa a esta pantalla desde cualquier
MANUAL DE USUARIO Bluekey 3.19
MANUAL DE USUARIO Bluekey 3.19 Información de derechos de autor y marcas comerciales El manual del usuario de BlueKey y todo su contenido son propiedad de COLTEC S.L. y están protegidos por las leyes de
CONCEPTOS BASICOS. Febrero 2003 Página - 1/10
CONCEPTOS BASICOS Febrero 2003 Página - 1/10 EL ESCRITORIO DE WINDOWS Se conoce como escritorio la zona habitual de trabajo con windows, cuando iniciamos windows entramos directamente dentro del escritorio,
Manual de Palm BlueChat 2.0
Manual de Palm BlueChat 2.0 Copyright 2002 Palm, Inc. Todos los derechos reservados. Graffiti, HotSync y Palm OS son marcas registradas de Palm, Inc. El logotipo de HotSync, Palm y el logotipo de Palm
TERMOMED Cl. Uruguay, 11 7º despacho 708 46007 - Valencia ( Valencia ) Tel. / Fax. 96 344 89 31 [email protected] www.termomed.net
PARTE 1: USO DEL HT-3 INTRODUCCIÓN El HT-3 muestra de forma continua por medio del display LCD los registros de temperatura actual, máximos y mínimos. Pueden ser definidos alarmas de máxima y mínima para
Manual de ayuda. Índice: 1. Definición.. Pág. 2 2. Conceptos básicos... Pág. 3 3. Navegación.. Pág. 5 4. Operativa más habitual.. Pág.
Manual de ayuda Índice: 1. Definición.. Pág. 2 2. Conceptos básicos... Pág. 3 3. Navegación.. Pág. 5 4. Operativa más habitual.. Pág. 14 Página 1 de 19 1. DEFINICIÓN El Broker Bankinter (BrokerBK) es una
Manual de funcionamiento e instalación Manual de usuario
ES Elite-3x Manual de funcionamiento e instalación Manual de usuario Copyright 2014 Navico Todos los derechos reservados. Lowrance y Navico son marcas comerciales registradas de Navico. Navico puede creer
LASERJET ENTERPRISE 700 COLOR MFP. Guía de referencia rápida. M775dn M775f M775z M775z+
LASERJET ENTERPRISE 700 COLOR MFP Guía de referencia rápida M775dn M775f M775z M775z+ Impresión de un trabajo almacenado Siga este procedimiento para impresión de un trabajo almacenado en la memoria del
On Video. Disfrutá la libertad de ver Guía de Uso CINE MÚSICA FOTOS VIDEOS
On Video Disfrutá la libertad de ver Guía de Uso CINE MÚSICA FOTOS VIDEOS Índice 1. Introducción 3 2. Contenido de la caja 4 3. Instalación y configuración 6 3.1 Conexión del equipo decodificador (Set
Router Wi-Fi N150 (N150R)
Easy, Reliable & Secure Guía de instalación Router Wi-Fi N150 (N150R) Marcas comerciales Las marcas y nombres de productos son marcas comerciales o marcas comerciales registradas por sus respectivos titulares.
V i s i t a V i r t u a l e n e l H o s p i t a l
V i s i t a V i r t u a l e n e l H o s p i t a l Manual de Restauración del PC Septiembre 2011 TABLA DE CONTENIDOS SOBRE EL SOFTWARE... 3 CONSIDERACIONES ANTES DE RESTAURAR... 4 PROCEDIMIENTO DE RECUPERACION...
OmniTouch 8440 Messaging Software Guía de referencia rápida. Interfaz de usuario del teléfono para Messaging Services
Guía de referencia rápida Introducción Formas de acceder a la mensajería de voz: A través de la interfaz de usuario del teléfono Se puede acceder a la interfaz de usuario del teléfono desde cualquier teléfono,
1. Instalación de una Unidad de Disco Duro (HDD) Pág. 1. 1.1. Instalación de un HDD IDE Pág. 2 1.2. Instalación de un HDD SATA Pág.
Índice de Contenidos 1. Instalación de una Unidad de Disco Duro (HDD) Pág. 1 1.1. Instalación de un HDD IDE Pág. 2 1.2. Instalación de un HDD SATA Pág. 7 2. Formateo de la Unidad de Disco Duro (HDD) Pág.
PS.Vending Almacén Pocket PC
Versión 1.0 Enero 2013 Autor: Pedro Naranjo Rodríguez www.psvending.es Contenido Qué es PS.Vending Almacén Pocket PC?... 3 Funciona PS.Vending Almacén Pocket PC independiente de PS.Vending?... 3 Requisitos...
Manual de software. Dynamic Cloud. 10/2014 MS-Dynamic_Cloud v1.2
Manual de software Dynamic Cloud 10/2014 MS-Dynamic_Cloud v1.2 ÍNDICE GENERAL 1. INTRODUCCIÓN... 2 1.1 Configuración mínima del PC... 2 2. INSTALAR DYNAMIC CLOUD... 3 2.1 Ejecutar Dynamic Cloud por primera
Guía de Instalación. Seguridad Esencial PC Tools
Guía de Instalación Seguridad Esencial PC Tools Contenido Instalación de Seguridad Esencial PC Tools Configuraciones Adicionales Agregar excepciones Instalación de Seguridad Esencial PC Tools Sigue los
Guía de Inicio Rápido de NetGenie
Guía de Inicio Rápido de NetGenie Cómo instalar y configurar NetGenie NetGenie es muy fácil de instalar, configurar y usar. Normalmente, Vd. podrá instalar el equipo, crear usuarios y asignar políticas
1) Cuántos libros electrónicos en español?
1) Cuántos libros electrónicos en español? 70,000 libros electrónicos 2) Reinicio de tu ereader Kobo Reinicio básico Un reinicio básico hará que tu ereader se reinicie correctamente. En muchos casos, esto
Autor: Microsoft Licencia: Cita Fuente: Ayuda de Windows
Qué es Recuperación? Recuperación del Panel de control proporciona varias opciones que pueden ayudarle a recuperar el equipo de un error grave. Nota Antes de usar Recuperación, puede probar primero uno
Intego NetUpdate X4 Manual del usuario
Intego NetUpdate X4 Manual del usuario Manual del usuario de Intego NetUpdate X4 Página 1 Intego NetUpdate X4 para Macintosh 2005 Intego. Reservados todos los derechos. Intego Austin, Texas 78746 Este
Calisto P240. Microteléfono con USB GUÍA DEL USUARIO
Calisto P240 Microteléfono con USB GUÍA DEL USUARIO Bienvenido Enhorabuena por la compra de este producto de Plantronics. Esta guía contiene instrucciones para configurar y utilizar el microteléfono con
Manual de Palm BlueBoard 2.0
Manual de Palm BlueBoard 2.0 Copyright 2002 Palm, Inc. Todos los derechos reservados. Graffiti, HotSync y Palm OS son marcas registradas de Palm, Inc. El logotipo de HotSync, Palm y el logotipo de Palm
Para descargar la versión más reciente de Skype accedemos al sitio web de Skype y luego hacemos clic en Descargar Skype para escritorio de Windows.
Skype Skype: este servicio nos permite comunicarnos en forma sincrónica con nuestros contactos mediante mensajes instantáneos (chat) y realizando video llamadas. Skype Microsoft cuenta con un sistema de
mobile PhoneTools Guía de inicio rápido
mobile PhoneTools Guía de inicio rápido Contenido Requisitos mínimos...2 Antes de la instalación...3 Instalación de mobile PhoneTools...4 Instalación y configuración del dispositivo móvil...5 Registro
Ayuda de Symantec pcanywhere Web Remote
Ayuda de Symantec pcanywhere Web Remote Conexión desde un navegador web Este documento incluye los temas siguientes: Acerca de Symantec pcanywhere Web Remote Protección de la sesión de Web Remote Formas
ATENCIÓN: No deseche este producto junto con la basura común. Llévelo a un punto limpio de reciclaje de dispositivos electrónicos.
Garantía y Soporte Este producto incluye una garantía de un año que cubre problemas detectados durante un uso normal. Si hace un mal uso de Attention Tracker o abre la unidad, esta garantía quedará invalidada.
MANUAL APLICACIÓN. SOFTWARE GESTIÓN DE CLÍNICAS DENTALES
1. ÍNDICE MANUAL APLICACIÓN. SOFTWARE GESTIÓN DE CLÍNICAS DENTALES 1. INTRODUCCIÓN...4 2 INSTALACIÓN DE LA APLICACIÓN...4 3 PANTALLA DE ACCESO...5 4 SELECCIÓN DE CLÍNICA...6 5 PANTALLA PRINCIPAL...7 6.
Servicio de VPN de la Universidad de Salamanca
Servicio de VPN de la Universidad de Salamanca Descripción del Servicio El servicio de VPN de la Universidad de Salamanca permite el acceso a recursos internos de la misma desde cualquier acceso a Internet
AGREGAR UN EQUIPO A UNA RED Y COMPARTIR ARCHIVOS CON WINDOWS 7
Tutoriales de ayuda e información para todos los niveles AGREGAR UN EQUIPO A UNA RED Y COMPARTIR ARCHIVOS CON WINDOWS 7 Como agregar a una red existente un equipo con Windows 7 y compartir sus archivos
Smart Buffer Plus Guía de Instalación y Configuración
Smart Buffer Plus Guía de Instalación y Configuración INDICE 1- Introducción...4 2- Conexiones Hardware...5 2.1 Significado de los LED... 5 3- Configuración de Smart Buffer Plus...6 3.1 Configuración
Bibliotecas Escolares. Perfil de Lector.
Bibliotecas Escolares. Perfil de Lector. 2012 Como usuario Lector de AbiesWeb, podrás acceder al catálogo de fondos, solicitar reservas, ver tus préstamos activos, ver el historial de tus lecturas, escribir
PROGRAMACIÓN DEL MÓDULO SMS-532
PROGRAMACIÓN DEL MÓDULO SMS-532 PARA GRABAR DATOS EN EL INTERFACE SMS-532 SE PROCEDERÁ DEL SIGUIENTE MODO: - Conectar un cable serie RS232 desde la placa del SMS532 a la entrada COMM del PC (o USB según
Guía de usuario. Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia)
Guía de usuario Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia) Appearance 1 Interfaz cargador 2 Luz 3 Pantalla principal 4 Tecla M2 5 Tecla
MANDO A DISTANCIA UNIVERSAL MD0273E
ESPAÑOL MANDO A DISTANCIA UNIVERSAL MD0273E manual de usuario FAV Felicidades! Acaba de adquirir este magnifico mando universal 4 en 1. Un mando universal con una libreria de códigos. Su mando a distancia
Breve manual de usuario
Breve manual de usuario Sistemas TANDBERG MXP - Español Software versión F1 D13618.01 Este documento no podrá ser reproducido en su totalidad o en parte sin el permiso por escrito de: Índice Uso general...
Internet aula abierta
MINISTERIO DE EDUCACIÓN Y CIENCIA SECRETARÍA GENERAL DE EDUCACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL DIRECCIÓN GENERAL DE EDUCACIÓN, FORMACIÓN PROFESIONAL E INNOVACIÓN EDUCATIVA CENTRO NACIONAL DE INFORMACIÓN Y COMUNICACIÓN
Gracias por elegir HUAWEI Mobile WiFi
Gracias por elegir HUAWEI Mobile WiFi Las funciones admitidas y el aspecto real dependen del modelo específico que haya adquirido. Las ilustraciones se proporcionan únicamente como referencia. Para obtener
ACTUALIZACION MANUAL: MODO OFFLINE (Ejemplo: WINDOWS 7-32 bits):
ACTUALIZACION MANUAL: MODO OFFLINE (Ejemplo: WINDOWS 7-32 bits): Si el cliente no dispone de conexión a internet en el ordenador conectado a la TRS 5000 EVO, se puede dar de alta en la web de JMA, siempre
La central reproduce un sonido largo si los datos de configuración son almacenados de forma correcta, y dos sonidos cortos si hay un error.
Programación Básica de Alarma GSM Última modificación: 15 de Octubre de 2013 Antes de nada, queremos darle las gracias por adquirir en zoominformatica.com este producto, esperamos que cubra todas sus expectativas
Cómo creo las bandejas del Registro de Entrada /Salida y de Gestión de Expedientes?
Preguntas frecuentes Cómo creo las bandejas del Registro de Entrada /Salida y de Gestión de Expedientes? Atención! Esta opción es de configuración y solamente la prodrá realizar el administrador de la
Configuración de una conexión de acceso telefónico a redes (DUN) mediante USB
Configuración de una conexión de acceso telefónico a redes (DUN) mediante USB Por medio del cable de sincronización USB, puede conectar el teléfono inteligente Treo 750v de Palm al equipo y, a continuación,
Mando a distancia. Manual en español. Última actualización: 01.10.04
Mando a distancia Manual en español Última actualización: 01.10.04 Contenido El editor del control remoto... 3 Instalación... 3 El menú... 4 Los conjuntos de órdenes... 5 1. Seleccionar una aplicación...
Guía de configuración de destinos de digitalización y mensajes de alerta X500 Series
Guía de configuración de destinos de digitalización y mensajes de alerta X500 Series www.lexmark.com Julio de 2007 Lexmark y Lexmark con diamante son marcas comerciales de Lexmark International, Inc.,
Servicio de Informática Vicerrectorado de Tecnologías de la Información y la Comunicación
Vicerrectorado de Tecnologías de la Información y la Comunicación Conexión mediante Escritorio Remoto de Windows Última Actualización 16 de septiembre de 2013 Histórico de cambios Fecha Descripción Autor
GENERACIÓN DE ANTICIPOS DE CRÉDITO
GENERACIÓN DE ANTICIPOS DE CRÉDITO 1 INFORMACIÓN BÁSICA La aplicación de generación de ficheros de anticipos de crédito permite generar fácilmente órdenes para que la Caja anticipe el cobro de créditos
Tabla de Contenidos. Para Empezar... 3. 1.1 Instalando el SIM y la Batería... 3 1.2 Cargando la Batería... 3 1.3 Enlace de la Red...
Tabla de Contenidos Para Empezar... 3 1.1 Instalando el SIM y la Batería... 3 1.2 Cargando la Batería... 3 1.3 Enlace de la Red... 4 Tipo de Entrada... 4 1.4 Métodos de Ingreso... 4 1.5 Ingreso Numérico...
Para crear una lista como la anterior, primero escribe la información, y después selecciona el texto y aplícale el formato de viñetas.
Módulo 3 Herramientas de Cómputo Listas, tabulaciones, columnas y cuadros de texto Listas En muchas ocasiones es necesario que enumeres diferentes elementos en tus documentos. Word no sólo reconoce números
Manual de ayuda broker bankinter. Manual de ayuda. Página 1 de 17
Manual de ayuda Página 1 de 17 NOTA IMPORTANTE SOBRE BROKER BANKINTER LITE: El presente manual describe el funcionamiento del Broker Bankinter en su versión PRO. La versión PRO únicamente puede ser utilizada
Aplicación para Smartphone Connect2Home. Manual de usuario
Aplicación para Smartphone Connect2Home Manual de usuario Tabla de contenido 1. Introducción 1 2. Connect2Home para iphone 3 3. Connect2Home para Android 13 Información e ilustraciones están sujetas a
1. Contenido de la caja. 2. Diseño del dispositivo. カメラ Cámara フラッシュ Flash 音 量 ボタン Botón Volumen 電 源 ボタン Botón Encendido
4. Manual de usuario 1. Contenido de la caja - Dispositivo - Guía de inicio rápido - Adaptador AC - Batería de iones de litio - Manual - Cable USB 2. Diseño del dispositivo Botón Menú Púlselo para acceder
GPS NAVIGATION SYSTEM QUICK START USER MANUAL
GPS NAVIGATION SYSTEM QUICK START USER MANUAL SPANISH Introducción Al utilizar el software de navegación por primera vez, se inicia automáticamente un proceso de configuración inicial. Proceda de la siguiente
MANUAL DE INSTALACION Y CONFIGURACION DEL NAVEGADOR NAVMAN 4400 BLUETOOTH
MANUAL DE INSTALACION Y CONFIGURACION DEL NAVEGADOR NAVMAN 4400 BLUETOOTH 1er. PASO: INSTALACION DE SOFTWARE EN EL PC DE CASA. Necesitaremos: Un ordenador con lectora de CD ROM y una versión de Windows
Oficina Online. Manual del administrador
Oficina Online Manual del administrador 2/31 ÍNDICE El administrador 3 Consola de Administración 3 Administración 6 Usuarios 6 Ordenar listado de usuarios 6 Cambio de clave del Administrador Principal
MANUAL BÁSICO DE INFORMATICA
MANUAL BÁSICO DE INFORMÁTICA EL ESCRITORIO 1 El escritorio es la primera pantalla que aparece o que se ve después de encendre la PC. Puede contener accesos directos a los programas, documentos, carpetas
1.- DESCRIPCIÓN Y UTILIDAD DEL SOFTWARE DAEMON TOOLS.
CREANDO UNIDADES VIRTUALES DE CD Y DVD CON DAEMON TOOLS 1.- DESCRIPCIÓN Y UTILIDAD DEL SOFTWARE DAEMON TOOLS. Daemon Tools es una herramienta que permite a los usuarios simular una unidad o varias unidades
Manual del Usuario del Power Commander III USB
El software del Power Commander III USB cargará automáticamente el mapa y las correspondientes anotaciones del PCIIIUSB, una vez conectado. Esta pantalla muestra cómo es el software sin estar conectado
Panel de control. capítulo 07
Panel de control capítulo 07 Panel de Control panel de control El panel de control se encuentra en la ficha Equipo de la carpeta con mismo nombre; pulse sobre él. Le aparecerá la siguiente ventana: Si
GENERACIÓN DE TRANSFERENCIAS
GENERACIÓN DE TRANSFERENCIAS 1 INFORMACIÓN BÁSICA La aplicación de generación de ficheros de transferencias permite generar fácilmente órdenes para que la Caja efectúe transferencias, creando una base
ANEXO Windows 98. En el curso trabajaremos con Windows 98, el sistema operativo instalado en las computadoras del Laboratorio.
ANEXO Windows 98 ENTORNO VISUAL En el curso trabajaremos con Windows 98, el sistema operativo instalado en las computadoras del Laboratorio. WINDOWS 98 Windows 98 es un Sistema Operativo definido como
ipassconnect Mexis 3.41 Manual de Instalación y Configuración
El presente manual servirá para ayudarle a instalar y configurar su aplicación ipassconnect Mexis y así lograr un acceso global a Internet. ipassconnect Mexis le permitirá conectarse a miles de puntos
Software de programación de interfaz FDT DXID. Guía del programador (DXID P01.doc)
Software de programación de interfaz FDT DXID Guía del programador (DXID P01.doc) PREFACIO...3 DXID...4 1.0 Descripción general...4 2.0 Instalación...4 3.0 Introducción a la programación...5 3.1 Precauciones...5
Guía de instalación y control del software. DCANXT Remote-Control
Guía de instalación y control del software DCANXT Remote-Control Sitio de descarga: http://www.dcatechnologies.com/index.html Descripción Control remoto DCA NXT permite a un robot NXT ser controlado de
Race Manager by Master Timing Guía del usuario GUIA RACE MANAGER. Eventronic, SL
GUIA RACE MANAGER Eventronic, SL DESCRIPCIÓN DEL PROGRAMA El Race Manager es un programa que se creó para facilitar el trabajo de la dirección de carrera de un evento durante y después de una carrera.
Instalación Tacotel Lector Documentación Sistemas
Índice 1 Introducción...3 2 Primeros pasos...3 2.1 Instalación del lector de tarjetas...3 2.2 Máquina Virtual de Java...3 3 Instalación del software Tacotel...4 4 Funcionamiento básico...5 4.1 Alta en
TeleMenú. TeleMenú. Gestión de restaurantes, bares y pizzerías vía radio
TeleMenú Gestión de restaurantes, bares y pizzerías vía radio 1 Ventana Principal del programa Para comenzar a trabajar con el programa introduzca el nombre de Usuario y la Contraseña Usuarios. Pulse sobre
Gracias por adquirir el módem inalámbrico E5 de HUAWEI (en adelante denominado el "E5").
Gracias por adquirir el módem inalámbrico E5 de HUAWEI (en adelante denominado el "E5"). Las funciones soportadas y el aspecto del dispositivo dependerán del producto adquirido. Las siguientes figuras
Índice. Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar el IRIScan TM Mouse 2.
Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar el IRIScan TM Mouse 2. Las descripciones que contiene esta documentación se basan en los sistemas operativos Windows 7 y Mac OS X Mountain Lion.
Samsung Drive Manager Preguntas frecuentes
Samsung Drive Manager Preguntas frecuentes Instalación P.: Mi disco duro externo Samsung está conectado, pero no sucede nada. R.: Compruebe la conexión del cable USB. Si el disco duro externo Samsung está
Manual de ayuda. Índice: 1. Definición.. Pág. 2 2. Conceptos básicos... Pág. 3 3. Navegación.. Pág. 5 4. Operativa más habitual.. Pág.
Manual de ayuda Índice: 1. Definición.. Pág. 2 2. Conceptos básicos... Pág. 3 3. Navegación.. Pág. 5 4. Operativa más habitual.. Pág. 13 Página 1 de 16 1. DEFINICIÓN El Broker Bankinter es una aplicación
Instructivo de Uso Teléfono Cisco Ip Phone 7942
RIF. Nº J-301-0 Sabemos lo que es importante para ti Ip Phone 2 Objetivo: Establecer los pasos a seguir para el uso y manejo del teléfono Cisco Ip Phone 2. Botones de Identificación IMAGEN DESCRIPTIVA
MANUAL DE AYUDA. SAT Móvil (Movilidad del Servicio Técnico)
MANUAL DE AYUDA SAT Móvil (Movilidad del Servicio Técnico) Fecha última revisión: Abril 2015 INDICE DE CONTENIDOS INTRODUCCION SAT Móvil... 3 CONFIGURACIONES PREVIAS EN GOTELGEST.NET... 4 1. INSTALACIÓN
Max- IP CONVERSOR RS485 a TCP/IP
MANUAL DE USUARIO Max- IP CONVERSOR RS485 a TCP/IP ÍNDICE PASOS PREVIOS NECESARIOS A. Como saber la IP-PRIVADA de nuestro módem - router ADSL... 3 B. Como saber la IP-PUBLICA de nuestro modem-router ADSL...
Guía de acceso a Meff por Terminal Server
Guía de acceso a Meff por Terminal Server Fecha:15 Marzo 2011 Versión: 1.02 Historia de Revisiones Versión Fecha Descripción 1.00 03/07/2009 Primera versión 1.01 13/08/2009 Incorporación dominio 1.02 15/03/2011
Manual de Usuario Consulte en www.jazztel.com. Equipo ADSL Huawei MT 882
3950 Manual de Usuario Consulte en www.jazztel.com Equipo ADSL Huawei MT 882 Antes de comenzar la instalación MUY IMPORTANTE: Bienvenido a Internet de JAZZTEL. El siguiente manual le indica paso a paso
Aplicación Movistar Internet Móvil para Windows 8.
Aplicación Movistar Internet Móvil para Windows 8. 1 / 15 Qué es Movistar internet móvil? Movistar Internet Móvil es una aplicación Metro-Style disponible en la Windows Store de Windows 8. Se trata de
Cómo conecto a la red mi teléfono IP?
Cómo conecto a la red mi teléfono IP? 1. Conecte el cable de red al puerto del teléfono etiquetado como LAN y a uno de los puertos de red libres en su router ADSL. Compruebe que este último está encendido.
Configuración básica de una EGX300 mediante Internet Explorer
Nota Soporte Técnico TIPO DE PRODUCTO: PMC Nº NOTA: MARCA: Power Logic MODELO: EGX300 Configuración básica de una EGX300 mediante Internet Explorer Paso 0 : Requisitos previos Antes de configurar la pasarela
Terminal PCV123 y Controlador de 1 puerta DGM1 + Lector de tarjetas de proximidad
Terminal PCV123 y Controlador de 1 puerta DGM1 + Lector de tarjetas de proximidad Version 2.0 G00301FR0219V02 DGM1: Controlador de 1 puerta + lector de proximidad PCV123: Unidad de Terminal + Software
Manual del Programa Conecta 3V Para Teléfonos Móviles.
Manual del Programa Conecta 3V Para Teléfonos Móviles. Realizado por Xuitec S.L. Versión del documento 1.0 Página 1 de 18 Índice: 1. Introducción...3 2. Instalación y puesta en marcha...4 3. Menú Principal.
Índice. Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar el IRIScan TM Mouse Executive 2.
Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar el IRIScan TM Mouse Executive 2. Las descripciones que contiene esta documentación se basan en los sistemas operativos Windows 7 y Mac OS X
Calculadora virtual HP Prime
Calculadora virtual HP Prime Windows es una marca comercial del grupo de empresas Microsoft en los EE. UU. La información contenida en el presente documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las
TAB R104 MANUAL DE USUARIO
TAB R104 MANUAL DE USUARIO VISITE NUESTRA PÁGINA WEB WWW.GOCLEVER.COM Introducción Gracias por haber confiado en nosotros y adquirir uno de nuestros productos. Debido a constantes actualizaciones para
Sistema de Gestión Portuaria Sistema de Gestión Portuaria Uso General del Sistema
Sistema de Gestión Portuaria Uso General del Sistema Uso General del Sistema Página 1 de 21 Contenido Contenido... 2 1.Ingreso al Sistema... 3 2.Uso del Menú... 6 3.Visualizar Novedades del Sistema...
SOFTWARE DE RECUENTO DE DINERO
MANUAL ENGLISH NEDERLANDS DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS POLSKI ČESKY MAGYAR SLOVENSKÝ SAFESCAN MC-Software SOFTWARE DE RECUENTO DE DINERO TABLA DE CONTENIDOS INTRODUCCIÓN E INSTRUCCIONES
Lectura 2: El Sistema Operativo y sus Funciones
MOMENTO I. BLOQUE 1. Opera las funciones básicas del sistema operativo y garantiza la seguridad de la información Objetos de aprendizaje: Sistema Operativo Lectura 2: El Sistema Operativo y sus Funciones
Operación de Microsoft Word
Generalidades y conceptos Combinar correspondencia Word, a través de la herramienta combinar correspondencia, permite combinar un documento el que puede ser una carta con el texto que se pretende hacer
Guía Básica de Configuración del Servicio VoIP Profesional (Telefonía por Internet) de. Teléfono Dual Nokia E65
Guía Básica de Configuración del Servicio VoIP Profesional (Telefonía por Internet) de Teléfono Dual Nokia E65 Guía Básica de Configuración del Servicio VoIP Profesional (Telefonía por Internet) de Teléfono
QS2631 A639. Guía Rápida 15G06A245180
QS2631 A639 Guía Rápida 15G06A245180 SD SD Introducción a MyPal Parte frontal Parte lateral LED de Encendido/Notificación Encendido Notificación LED de Bluetooth/Wi-Fi/GPS Bluetooth Wi-Fi GPS Pantalla
Terminal de Información al Cliente
Terminal de Información al Cliente Rev. 1.0 20110509 Leer antes de usar Por favor, si está configurando un terminal de información, siga todas las instrucciones paso a paso y lea todo el documento. Propósito
Programa de Textos FIRECONTROL para centrales ZXCE
Programa de Textos FIRECONTROL para centrales ZXCE El programa de modificación de textos FIRECONTROL, trabaja bajo entorno de sistema operativo Windows, se precisa realizar una petición de datos de la
Colombia GPS Manual del usuario Funciones de usuario final
Colombia GPS Manual del usuario Funciones de usuario final Login: Visita www.colombiagps.com.co entra al menú acceso usuarios, aparecerá una nueva ventana, En la esquina superior derecha de la pantalla
Tobii Communicator 4. Introducción
Tobii Communicator 4 Introducción BIENVENIDO A TOBII COMMUNICATOR 4 Tobii Communicator 4 permite que las personas con discapacidades físicas o comunicativas utilicen un equipo o dispositivo para comunicación.
Primeros pasos con Helvia:
Primeros pasos con Helvia: 1.- Visualizar la plataforma: La plataforma Helvia de cada centro es visible a través de Internet o desde la red interna del centro indistintamente: Desde el centro TIC: -Escribir
Tema2 Windows XP Lección 1 MENÚ INICIO y BARRA DE TAREAS
Tema2 Windows XP Lección 1 MENÚ INICIO y BARRA DE TAREAS 1) EL MENÚ INICIO En esta lección vamos a realizar un paso importante hacia el conocimiento de los elementos del Menú Inicio y la Barra de Tareas.
Guía de usuario para el acceso al recibo de nómina mediante la intranet de la Conselleria
Guía de usuario para el acceso al recibo de nómina mediante la intranet de la Conselleria Estado actual Estado V1.3 Fecha modificación 4/6/2012 Autor Dirigido a Ubicación/URL Empleados de la Agencia Valenciana
Manual para usuarios USO DE ONEDRIVE. Universidad Central del Este
Manual para usuarios USO DE ONEDRIVE Universidad Central del Este Contenido 1. QUÉ ES Y PARA QUÉ SIRVE OFFICE 365?... 3 1.1 CÓMO ENTRAR A LA PLATAFORMA DE OFFICE 365 DE LA UCE?... 3 ONEDRIVE... 5 2. QUÉ
WINDOWS. Iniciando Windows. El mouse
Windows es un sistema operativo, cuyo nombre lo debe al principal elemento de trabajo, la ventana - en inglés window -. Este tiene características como: Multitarea: durante una sesión de trabajo, es posible
