Instrucciones de funcionamiento
|
|
|
- José Ramón Olivera Herrera
- hace 9 años
- Vistas:
Transcripción
1 Instrucciones de funcionamiento Para el usuario Instrucciones de funcionamiento elostor plus Acumulador de agua caliente eléctrico ES Editor/Fabricante Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D Remscheid Telefon Telefax [email protected]
2 Contenido Contenido 1 Seguridad Indicaciones generales de seguridad Homologación CE Utilización adecuada Observaciones sobre la documentación Tener en cuenta la documentación de validez paralela Conservar la documentación Validez de las instrucciones Vista general del aparato Estructura del aparato Placa de características Funcionamiento Uso Cuadro de uso Ajuste de la temperatura de agua caliente Ajuste de la protección contra heladas Mantenimiento Limpieza del producto Comprobación del dispositivo de seguridad Comprobación del ánodo de protección de magnesio Detección y solución de averías Termostato defectuoso Mensajes de error y de avería Puesta fuera de servicio temporal Puesta fuera de servicio Reciclaje y eliminación Garantía Servicio de atención al cliente... 9 Anexo A Vista general de los mensajes de error y de avería Instrucciones de funcionamiento elostor plus _00
3 Seguridad 1 1 Seguridad 1.1 Indicaciones generales de seguridad Instalación únicamente por un instalador especializado Los trabajos de instalación, inspección, mantenimiento y reparación del producto deben ser llevados a cabo exclusivamente por un instalador especializado Peligro de muerte debido a conexiones bajo tensión Los trabajos en conexiones bajo tensión entrañan peligro de muerte por descarga eléctrica. Nunca realice trabajos en las conexiones de corriente alterna. Acuda a un especialista electricista si el producto está conectado a una red de corriente alterna Riesgo de daños materiales por heladas En caso de helada, asegúrese de que la instalación de calefacción sigue funcionando en todo momento y que todas las estancias se calientan lo suficiente. Si no puede garantizar el correcto funcionamiento, llame a un instalador especializado para que purgue su instalación de calefacción Daños materiales por fugas Compruebe que en los conductos de conexión no se produzcan tensiones mecánicas. No cuelgue pesos (p. ej., ropa) de las tuberías. En caso de fuga en el conducto de agua entre el aparato y la toma de agua, cierre de inmediato la llave de cierre de agua fría. Encargue a un instalador especializado que solucione la fuga Peligro de muerte por legionela en el agua potable Caliente el agua en el acumulador de agua caliente durante al menos una hora a una temperatura superior a 60 C una vez a la semana con el fin de evitar el cultivo de legionelas _00 elostor plus Instrucciones de funcionamiento 3
4 1 Seguridad Peligro de muerte por modificaciones en el aparato o en el entorno del mismo No retire, puentee ni bloquee ningún dispositivo de seguridad. No manipule los dispositivos de seguridad. No rompa ni retire ningún precinto de las piezas. Únicamente los instaladores especializados y autorizados y el Servicio de Atención al Cliente están autorizados a modificar los componentes precintados. No efectúe modificación alguna: en el producto en los conductos de entrada de gas, aire de admisión, agua y corriente eléctrica en el conjunto de la instalación de gases de escape en la válvula de seguridad en las tuberías de desagüe en elementos estructurales que puedan afectar a la seguridad del aparato Peligro de lesiones y riesgo de daños materiales por la realización incorrecta de los trabajos de mantenimiento y reparación o por su omisión Nunca intente realizar usted mismo trabajos de mantenimiento o de reparación en el aparato. Encargue a un instalador especializado que repare las averías y los daños de inmediato. Respetar los intervalos de mantenimiento especificados. 1.2 Homologación CE Con la homologación CE se certifica que los aparatos cumplen los requisitos básicos de las directivas aplicables conforme figura en la placa de características. Puede solicitar la declaración de conformidad al fabricante. 4 Instrucciones de funcionamiento elostor plus _00
5 Seguridad Utilización adecuada Su uso incorrecto o utilización inadecuada puede dar lugar a situaciones de peligro mortal o de lesiones para el usuario o para terceros, así como provocar daños en el producto u otros bienes materiales. El aparato está previsto para generar y tener dispuesta agua potable caliente para el uso doméstico. Temperatura de agua caliente sanitaria máx.: El montaje del producto VEH 35/3-5 está permitido exclusivamente para la posición de montaje vertical en la pared. El montaje de los productos VEH 50/3-5 hasta VEH 150/3-5 está permitido exclusivamente para la posición de montaje horizontal y vertical en la pared. La utilización adecuada implica: Tenga en cuenta las instrucciones de funcionamiento adjuntas del producto y de todos los demás componentes de la instalación. Cumplir todas las condiciones de inspección y mantenimiento recogidas en las instrucciones. Este producto puede ser utilizado por niños a partir de 8 años, así como por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o con falta de experiencia y conocimientos, si son vigilados o han sido instruidos respecto al uso seguro del aparato y comprenden los peligros derivados del mismo. No deje que los niños jueguen con el producto. No permita que los niños efectúen la limpieza y el mantenimiento sin vigilancia. El uso del producto en vehículos, como p. ej. viviendas portátiles o autocaravanas, no tiene el carácter de utilización adecuada. Las unidades que se instalan permanentemente y de forma fija (las denominadas instalaciones fijas) no se consideran vehículos. Una utilización que no se corresponda con o que vaya más allá de lo descrito en las presentes instrucciones se considera inadecuada. También es inadecuado cualquier uso de carácter directamente comercial o industrial. Atención! Se prohíbe todo uso abusivo del producto _00 elostor plus Instrucciones de funcionamiento 5
6 2 Observaciones sobre la documentación 2 Observaciones sobre la documentación 2.1 Tener en cuenta la documentación de validez paralela Es imprescindible tener en cuenta todas las instrucciones de funcionamiento suministradas junto con los componentes de la instalación. 3 Vista general del aparato 3.1 Estructura del aparato Conservar la documentación Conservar estas instrucciones y toda la demás documentación de validez paralela para su uso posterior Validez de las instrucciones Estas instrucciones son válidas únicamente para los siguientes productos: Aparato - Referencia del artículo VEH 35/ VEH 50/ VEH 75/ VEH 100/ VEH 120/ VEH 150/ Soporte del aparato 2 Acumulador de agua caliente 3 Conexión de agua fría Cable de conexión de red con enchufe 5 Cuadro de uso 6 Conexión de agua caliente 3.2 Placa de características La placa de características se encuentra en la parte inferior del aparato. 3.3 Funcionamiento El aparato es un acumulador de agua caliente de calentamiento directo. Un elemento de calentamiento, integrado en el contenedor, calienta el agua. Al consumir agua caliente de una toma de agua, el agua fría fluye hacia el acumulador de agua caliente sanitaria. El agua caliente se dilata. Como consecuencia de ello, en los sistemas cerrados se forman gotas al final del tubo de desagüe del dispositivo de seguridad. El regulador integrado compara la temperatura del agua caliente ajustada con la temperatura del agua caliente real del aparato. En cuanto la temperatura del 6 Instrucciones de funcionamiento elostor plus _00
7 Uso 4 agua caliente del aparato es demasiado baja, el regulador activa el elemento de calentamiento. El LED de calentamiento se enciende. La temperatura del agua caliente estará lista para su uso cuando el aparato esté en funcionamiento. El aparato conserva sus ajustes en caso de corte de la alimentación eléctrica. En cuanto se restaura el suministro eléctrico, el aparato comienza a funcionar de nuevo. No es necesario volver a encender el aparato con la tecla de encendido/apagado. 4 Uso 4.1 Cuadro de uso Tecla "+" 2 Tecla "-" 3 Pantalla 3 4 Tecla de encendido/apagado 5 LED de calentamiento La indicación en pantalla aparece en cuanto se enciende el aparato con la tecla de encendido/apagado. En la pantalla se muestra la temperatura de agua caliente sanitaria actual. El LED de calentamiento se enciende cuando el producto se encuentra en modo calefacción. Si la temperatura de agua caliente sanitaria actual difiere de la temperatura de agua caliente sanitaria ajustada, en la pantalla aparece CO. CO significa que se toma agua caliente sanitaria de una toma de agua. Temperatura de agua caliente sanitaria ajustada: Diferencia de temperatura: > 15 Si cierra la toma de agua, transcurridos 5 minutos aparece la temperatura de agua caliente sanitaria actual en la pantalla. En caso de error aparece un código de error en la pantalla. 4.2 Ajuste de la temperatura de agua caliente La temperatura de agua caliente sanitaria puede ajustarse gradualmente. Rango de temperaturas: 8 70 Con la tecla "+" aumenta la temperatura y con la tecla "-" disminuye la temperatura. En ese mismo momento aparece en la pantalla la temperatura ajustada. Una vez que el regulador guarda automáticamente la temperatura de agua caliente sanitaria ajustada, la pantalla muestra la temperatura de agua caliente sanitaria actual. Entre el ajuste de la temperatura de agua caliente sanitaria que había y el nuevo ajuste seleccionado debe haber una diferencia de temperatura para que el regulador active el elemento de calentamiento. Diferencia de temperatura: Ajuste de la protección contra heladas Se activa la función ajustando la temperatura mínima con la tecla " ". Temperatura de agua caliente sanitaria mín.: 8 La función de protección contra heladas no causa efecto si se desconecta el fusible del producto _00 elostor plus Instrucciones de funcionamiento 7
8 5 Mantenimiento 5 Mantenimiento 5.1 Limpieza del producto Limpie el aparato solo con un paño húmedo y un poco de jabón que no contenga disolventes. 5.2 Comprobación del dispositivo de seguridad Deje salir agua a intervalos regulares sobre el dispositivo de seguridad para evitar la aparición de depósitos de cal. 5.3 Comprobación del ánodo de protección de magnesio Dependiendo de la calidad del agua, de la temperatura del agua seleccionada y de la demanda de agua caliente se obtiene cal. Encargue a un instalador especializado que compruebe el ánodo de protección de magnesio, así como los componentes electrónicos y de los circuitos de agua. Intervalo de mantenimiento: 1 año El instalador especializado puede apreciar suciedad en el contenedor al cambiar el ánodo de protección de magnesio. Deje que el instalador especializado limpie la suciedad. 6 Detección y solución de averías 6.1 Termostato defectuoso Cuando se produce un fallo en el termostato, el limitador de seguridad montado evita un sobrecalentamiento del agua caliente sanitaria. Encargue la reparación a un instalador especializado. 6.2 Mensajes de error y de avería El acumulador de agua caliente está provisto de un sistema de seguridad. En cuanto se produce una avería, el sistema de seguridad interrumpe el circuito de conmutación y bloquea el funcionamiento del acumulador de agua caliente. En ese mismo momento aparece en la pantalla el código de error. Vista general de los mensajes de error y de avería ( Página 10) 7 Puesta fuera de servicio temporal 1. Retire el enchufe de red. Vaciado del aparato 2. Cierre la llave de cierre de agua fría. 3. Abra la llave de agua caliente conectada al aparato. 4. Vacíe el agua del acumulador de agua caliente mediante el dispositivo de seguridad. Llenado del aparato 5. Abra la llave de cierre de agua fría. 6. Abra la llave de agua caliente conectada al aparato. 7. Si sale agua, cierre la llave de agua caliente. 8. Conecte el enchufe a la toma de corriente prevista para ello. 8 Puesta fuera de servicio Asegúrese de que sea un instalador especializado el que ponga el aparato fuera de servicio. 9 Reciclaje y eliminación Encargue la eliminación del embalaje al instalador especializado que ha llevado a cabo la instalación del producto. 8 Instrucciones de funcionamiento elostor plus _00
9 Garantía 10 Si el producto está identificado con este símbolo: En ese caso, no deseche el producto junto con los residuos domésticos. En lugar de ello, hágalo llegar a un punto de recogida de residuos de aparatos eléctricos o electrónicos usados. Si el producto tiene pilas marcadas con este símbolo, significa que estas pueden contener sustancias nocivas para la salud y el medio ambiente. En tal caso, deberá desechar las pilas en un punto de recogida de pilas. confort en su hogar y con la tranquilidad de saber que su aparato funciona correctamente. Por su seguridad, exija siempre la correspondiente acreditación que Vaillant proporciona a cada técnico del Servicio Oficial al personarse en su domicilio. Localice su Servicio Técnico Oficial en el teléfono o en nuestra web 10 Garantía Consulte la información relativa a la garantía del fabricante en la dirección de contacto indicada al dorso. 11 Servicio de atención al cliente Vaillant dispone de una amplia y completa red de Servicios Técnicos Oficiales distribuidos en toda la geografía española que aseguran la atención de todos los productos Vaillant siempre que lo necesite. Además, los Servicios Técnicos Oficiales de Vaillant son: Perfectos conocedores de nuestros productos, entrenados continuamente para resolver las incidencias en nuestros aparatos con la máxima eficiencia. Gestores de la garantía de su producto. Garantes de piezas originales. Consejeros energéticos: le ayudan a regular su aparato de manera óptima, buscando el máximo rendimiento y el mayor ahorro en el consumo de gas. Cuidadores dedicados a mantener su aparato y alargar la vida del mismo, para que usted cuente siempre con el _00 elostor plus Instrucciones de funcionamiento 9
10 Anexo Anexo A Vista general de los mensajes de error y de avería Indicación E2 E2 Causa Conexión incorrecta al sensor de temperatura La conexión al sensor de temperatura presenta un cortocircuito Eliminación del fallo Retire la clavija de enchufe Informe al instalador especializado Retire la clavija de enchufe Informe al instalador especializado 10 Instrucciones de funcionamiento elostor plus _00
11
12 _ Vaillant S. L. Atención al cliente Pol. Industrial Apartado C/La Granja, Alcobendas (Madrid) Teléfono Fax Derechos de autor reservados respecto a estas instrucciones, tanto completas como en parte. Solo se permite su reproducción o difusión previa autorización escrita del fabricante.
Siempre a tu lado. Instrucciones de uso. HelioBlock HelioBlock HelioBlock HelioBlock 2-300
Siempre a tu lado Instrucciones de uso HelioBlock 1-150 HelioBlock 1-200 HelioBlock 2-200 HelioBlock 2-300 ES Contenido Contenido 1 Seguridad... 3 1.1 Utilización adecuada... 3 1.2 Indicaciones generales
Instrucciones de funcionamiento FEW 200 ME FEW 300 ME
Instrucciones de funcionamiento FEW 200 ME FEW 300 ME ES Contenido Contenido 1 Seguridad... 3 1.1 Advertencias relativas a la operación... 3 1.2 Utilización adecuada... 3 1.3 Indicaciones generales de
Instrucciones de funcionamiento
Instrucciones de funcionamiento Para el usuario Instrucciones de funcionamiento elostor pro Acumulador de agua caliente eléctrico ES Editor/Fabricante Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid
Instrucciones de instalación y mantenimiento
Instrucciones de instalación y mantenimiento Para el técnico especialista Instrucciones de instalación y mantenimiento elostor pro VEH 30/3 3...VEH 150/3 3 ES Editor/Fabricante Vaillant GmbH Berghauser
vsmart Instrucciones de funcionamiento Instrucciones de funcionamiento Para el usuario vsmart Editor/Fabricante Vaillant GmbH
Instrucciones de funcionamiento Para el usuario Instrucciones de funcionamiento vsmart vsmart Editor/Fabricante Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel. +49 21 91 18 0 Fax +49 21 91 18 28
turbomag plus Instrucciones de funcionamiento Instrucciones de funcionamiento Para el usuario MAG..-2/0-5 B R2, MAG..-2/0-5 H R2
Instrucciones de funcionamiento Para el usuario Instrucciones de funcionamiento turbomag plus MAG..-2/0-5 B R2, MAG..-2/0-5 H R2 ES Editor/Fabricante Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid
Instrucciones de instalación y mantenimiento
Instrucciones de instalación y mantenimiento Para el técnico especialista Instrucciones de instalación y mantenimiento VRT 35 ES Editor/Fabricante Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon
Acumulador de inercia allstor. Instrucciones de uso. Instrucciones de uso. Para el usuario. Editor/Fabricante Vaillant GmbH
Instrucciones de uso Para el usuario Instrucciones de uso Acumulador de inercia allstor ES Editor/Fabricante Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28
Instrucciones de instalación
Siempre a tu lado Instrucciones de instalación y mantenimiento WE L 75 ME WE L 100 ME WE L 150 ME ES Contenido Contenido 1 Seguridad... 3 1.1 Advertencias relativas a la operación... 3 1.2 Utilización
Instrucciones de instalación y mantenimiento
Instrucciones de instalación y mantenimiento Para el técnico especialista Instrucciones de instalación y mantenimiento VRT 35f ES Editor/Fabricante Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon
Siempre a tu lado. Instrucciones de uso
Siempre a tu lado Instrucciones de uso ES 1 Seguridad 1 Seguridad 1.1 Indicaciones generales de seguridad 1.1.1 Instalación únicamente por técnico especialista Los trabajos de instalación, inspección,
aurostep plus Instrucciones de funcionamiento Instrucciones de funcionamiento Para el usuario VMS 8, VIH S1.../4 B, VIH S2.../4 B
Instrucciones de funcionamiento Para el usuario Instrucciones de funcionamiento aurostep plus VMS 8, VIH S1.../4 B, VIH S2.../4 B ES Editor/Fabricante Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid
Instrucciones de funcionamiento
Siempre a tu lado Instrucciones de funcionamiento GHSD 8 FES1 150 B M FES1 250 B M FES2 250 B M FES1 350 B M FES2 350 B M ES Contenido Contenido 1 Seguridad... 3 1.1 Advertencias relativas a la operación...
aurostep plus Instrucciones de funcionamiento Instrucciones de funcionamiento Para el usuario VMS 8 D, VIH S1.../4 B, VIH S2...
Instrucciones de funcionamiento Para el usuario Instrucciones de funcionamiento aurostep plus VMS 8 D, VIH S1.../4 B, VIH S2.../4 B ES Editor/Fabricante Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD Use este aparato solamente como se describe en este manual de instrucciones. Como con cualquier equipo eléctrico, mientras las instrucciones tienen el objetivo de cubrir
LED Flood 50W lámpara LED de descarga. manual de instrucciones
LED Flood 50W lámpara LED de descarga manual de instrucciones Musikhaus Thomann e.k. Treppendorf 30 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: [email protected] Internet:
Instrucciones de funcionamiento
Instrucciones de funcionamiento ecotec pure VMW 236/7-2 (H-ES) VMW 286/7-2 (H-ES) ES Editor/Fabricante Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel. +49 21 91 18 0 Fax +49 21 91 18 2810 [email protected]
Instrucciones de instalación. Para el técnico especialista. Instrucciones de instalación. calormatic 350 VRT 350
Instrucciones de instalación Para el técnico especialista Instrucciones de instalación calormatic 350 VRT 350 ES Aviso legal Tipo de documento: Instrucciones de instalación Producto: calormatic 350 Grupo
Centronic EasyControl EC411
Centronic EasyControl EC411 es Instrucciones de montaje y de servicio Emisor mural Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien corresponda! El usuario
HAIR DRYER CERAMIC HD 6760
HAIR DRYER CERAMIC HD 6760 F G E D B C A 2 Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones al poner en funcionamiento el aparato por primera vez: 7 Este aparato esta diseñado únicamente para uso
Instrucciones de funcionamiento
condens Instrucciones de funcionamiento MICRAPLUS condens.. MICRAPLUS condens 25 -A (H-ES) MICRAPLUS condens 30 -A (H-ES) ES Contenido Contenido 1 Seguridad... 3 1.1 Advertencias relativas a la operación...
Fuente de alimentación conmutada de banco Modelo: A, A y A
Fuente de alimentación conmutada de banco Modelo: 72-8340A, 72-8345A y 72-8350A 1 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se deben cumplir las precauciones básicas de
Instrucciones de funcionamiento Opalia C
Siempre a tu lado Instrucciones de funcionamiento Opalia C Opalia C E-B/G-B/E O-B, Opalia C 4 E-B/G-B ES Contenido Contenido Seguridad... 3. Advertencias relativas a la operación... 3.2 Indicaciones generales
Instrucciones de instalación. Para el técnico especialista. Instrucciones de instalación. calormatic 350f. VRT 350f
Instrucciones de instalación Para el técnico especialista Instrucciones de instalación calormatic 350f VRT 350f ES Aviso legal Tipo de documento: Producto: Grupo destinatario: Idioma: Instrucciones de
Baño Maria Manual de instrucciones
Baño Maria Manual de instrucciones www.hosdecora.com Tel: 976 255 991 Modelos L310/L371/S007/S047/S077 ES Consejos de Seguridad Colóquela sobre una superficie plana, estable. Un agente de servicio / técnico
Instrucciones de funcionamiento
Instrucciones de funcionamiento ecotec plus VM 486/5-5 (H-IT/ES) VM 656/5-5 (H-IT/ES) ES Editor/Fabricante Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel. +49 21 91 18 0 Fax +49 21 91 18 2810 [email protected]
geostor de Acero Negro
Para el propietario y el instalador especializado Instrucciones de uso e instalación geostor de Acero Negro Depósitos para acumulación de inercia térmica VI 200 VI 300 Índice 1 Observaciones sobre la
Llenado de refrigerante. Trabajo en el sistema de refrigeración del vehículo ADVERTENCIA
Trabajo en el sistema de refrigeración del vehículo Trabajo en el sistema de refrigeración del vehículo ADVERTENCIA Al realizar modificaciones en el sistema de refrigeración, este se debe vaciar, rellenar
Rev Manual de instrucciones Busch-Dimmer. ocean (IP 44) Interruptor crepuscular
2973-1-7911 Rev. 01 17.12.2012 Manual de instrucciones Busch-Dimmer ocean (IP 44) Interruptor crepuscular 2240-500 Busch-Dimmer 1 Seguridad... 3 2 Uso conforme al fin previsto... 3 3 Medio ambiente...
MANUAL DE INSTRUCCIONES VENTILADOR DE TORRE ALISIO INDICACIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
PÁGINA 1/6 MANUAL DE INSTRUCCIONES LEA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE PROCEDER A MONTAR, INSTALAR, MANEJAR O REALIZAR EL MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO DESCRITO. PROTÉJASE A SÍ MISMO Y A LOS DEMÁS
Instrucciones de funcionamiento. Thermomaster Condens AS 48-A (H-ES) AS 65-A (H-ES)
Instrucciones de funcionamiento Thermomaster Condens AS 48-A (H-ES) AS 65-A (H-ES) ES Contenido Contenido 1 Seguridad... 3 1.1 Advertencias relativas a la operación... 3 1.2 Utilización adecuada... 3 1.3
MANUAL DE INSTRUCCIONES
bomba mini orange MANUAL DE INSTRUCCIONES La Bomba Mini Orange ha sido diseñada para ser instalada sobre falso techo, donde sea posible, o detrás de evaporadores montados en pared o bien en una canaleta
Powerplant Junior fuente de alimentación. manual de instrucciones
Powerplant Junior fuente de alimentación manual de instrucciones Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: [email protected]
Instrucciones de funcionamiento
Siempre a tu lado Instrucciones de funcionamiento Thema Condens 25 -A (H-ES) AS 25 -A (H-ES) AS 30 -A (H-ES) ES Contenido Contenido 1 Seguridad... 3 1.1 Advertencias relativas a la operación... 3 1.2 Utilización
NE1.1. Dispositivo de neutralización. Para utilizar con calderas de condensación a gas. Instrucciones de instalación y mantenimiento para el técnico
Instrucciones de instalación y mantenimiento para el técnico Dispositivo de neutralización NE1.1 Para utilizar con calderas de condensación a gas 6 720 643 486 (2010/01) ES Índice Índice 1 Explicación
American TrueTone pedal de efectos. manual de instrucciones
American TrueTone pedal de efectos manual de instrucciones Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: [email protected]
led fx light MAGIC XL
led fx light Indicaciones importantes Seguridad Lea y conserve estas instrucciones. Ponga atención a todas las advertencias. Utilice el aparato únicamente para los fines descritos en este manual de usuario.
VOLUME HOOD DRYER HS 6780
VOLUME HOOD DRYER HS 6780 F E C B D A 2 SEGURIDAD Tenga en cuenta las siguientes indicaciones al poner en marcha el aparato: 7 Este aparato esta diseñado únicamente para uso doméstico. 7 No utilice nunca
Manual de instrucciones
Manual de instrucciones PSA-631 Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: [email protected] Internet: www.thomann.de
Instrucciones resumidas. Tourguide System 2020 EK 2020 D
Instrucciones resumidas Tourguide System 2020 EK 2020 D 6 Indicaciones importantes de seguridad Le rogamos que lea detenida y completamente este manual de instrucciones antes de utilizar el aparato. Conserve
Instrucciones de Instalación y Operación. Bomba presurizadora doméstica JET M AUTO
Instrucciones de Instalación y Operación Bomba presurizadora doméstica JET M AUTO * Antes de instalar, por favor lea detenidamente estas instrucciones Página Contenido 3 Líquidos bombeados 4 Instalación
AT Unidad multifuncional de tratamiento de aire
AT-5461 Unidad multifuncional de tratamiento de aire Seguridad Lea y guarde estas instrucciones Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años, niños y personas con capacidades físicas, sensoriales
Estufa PTC Cerámico MODELO: KPT V 50Hz 2000 Watts. Antes de usar. Calefacción Eléctrica
Estufa PTC Cerámico MODELO: KPT-2000 220-240V 50Hz 2000 Watts Antes de usar Calefacción Eléctrica GRACIAS por adquirir nuestro producto KENDAL. Le solicitamos tomar unos minutos para familiarizarse con
LED Power & DMX Bar splitter DMX con distribuidor de potencia. manual de instrucciones
LED Power & DMX Bar splitter DMX con distribuidor de potencia manual de instrucciones Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Deutschland Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo
Dynamic Compressor pedal de efectos. manual de instrucciones
Dynamic Compressor pedal de efectos manual de instrucciones Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: [email protected]
Rev Manual de instrucciones Busch-Ferncontrol IR. Regulador de luz IR Receptor empotrable IR 6045 E
2973-1-7919 Rev. 01 17.12.2012 Manual de instrucciones Regulador de luz IR 6045-500 Receptor empotrable IR 6045 E-101-500 1 Seguridad... 3 2 Uso conforme al fin previsto... 3 3 Medio ambiente... 3 4 Manejo...
TL-20 N. Calefactor. Instrucciones de uso
TL-20 N Calefactor Instrucciones de uso Fig. 1 D A B C A - Mando termostato B - Mando selector C - Rejilla salida de aire D - Rejilla de entrada de aire (Superior e inferior) Fig. 2 Fig. 3 Mando Termostato
termicheater CONVECTOR VERTICAL KPT B
NO CUBRIR termicheater CONVECTOR VERTICAL termicheater KPT-150 0577B 1 2 Lea detenidamente todas las intrucciones de seguridad incluidas en este manual antes de utilizar el aparato. En él encontrará consejos
Powerplant fuente de alimentación. manual de instrucciones
Powerplant fuente de alimentación manual de instrucciones Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: [email protected]
ES MANUAL DE USO FBI 502 XS V2
ES MANUAL DE USO FBI 502 XS V2 ES...3 ES Consejos y sugerencias Las instrucciones de uso se aplican a varios modelos de este aparato. Por lo tanto, usted puede encontrar descripciones de características
VM-100 voltímetro. manual de instrucciones
VM-100 voltímetro manual de instrucciones Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: [email protected] Internet: www.thomann.de
Centronic SensorControl SC811
Centronic SensorControl SC811 es Instrucciones de montaje y de servicio Sensor inalámbrico de sol-viento Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien
MANUAL GENERADOR DE VAPOR VAP DOMESTIC
GENERADOR DE VAPOR VAP DOMESTIC Este generador de vapor está construido con una selección previa de materiales preparados para soportar la incrustación de cal y la corrosión. Los elementos calentadores
DA1500.
EN DA15 DE FR NL DA SV FI IT ES PT EL www.rowenta.com AR 1 3 2 4 5 12V 24V 9 6 7 8 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea atentamente estas instrucciones y guárdelas para posteriores consultas. Nunca deje el aparato
Vintage Tremolo pedal de efectos. manual de instrucciones
Vintage Tremolo pedal de efectos manual de instrucciones Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: [email protected]
Instrucciones de funcionamiento
Instrucciones de funcionamiento Tipo 6240 Electroválvula servoasistida de 2/2 vías Acerca de este manual de funcionamiento Precaución Es obligatorio leer y entender este manual de funcionamiento en su
PDS 16S IP44 PDS 32S IP44 distribuidor de tensiónmóvil. manual de instrucciones
PDS 16S IP44 PDS 32S IP44 distribuidor de tensiónmóvil manual de instrucciones Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico:
Rev Manual de instrucciones Busch-Dimmer. Regulador universal giratorio de luz Unidad de extension 8161.
2973-1-7941 Rev. 01 17.12.2012 Manual de instrucciones Busch-Dimmer Regulador universal giratorio de luz Unidad de extension 8161.8 (6592 U-500) Busch-Dimmer 1 Seguridad... 3 2 Uso conforme al fin previsto...
Instrucciones de uso. arotherm. Instrucciones de uso. Para el usuario VWL 55/2; VWL 85/2; VWL 115/2; VWL 155/2. Editor/Fabricante Vaillant GmbH
Instrucciones de uso Para el usuario Instrucciones de uso arotherm VWL 55/2; VWL 85/2; VWL 115/2; VWL 155/2 ES Editor/Fabricante Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax
Siempre a tu lado. Instrucciones de uso. Exacontrol E7 C Exacontrol E7R C Exacontrol E7R C /SH
Siempre a tu lado Instrucciones de uso Exacontrol E7 C Exacontrol E7R C Exacontrol E7R C /SH ÍNDICE INSTRUCCION DE USO 1 Seguridad... 4 1.1 Advertencias relativas a la operación... 4 1.2 Cualificación
schegolux-aqua/aquacolor Manual de instrucciones schegolux-aqua/aquacolor Aireador con lámpara LED
schegolux-aqua/aquacolor E Manual de instrucciones schegolux-aqua/aquacolor Aireador con lámpara LED E Manual de instrucciones...28-33 2 3 4 5 1 2 8 Abb. 1 6 7 A B Abb. 2 Abb. 3 1 Abb. 4 3 1 Abb. 5 Resumen/Piezas
Instrucciones de utilización Automatic Charger Pb Cargador automático para baterías de plomo de 2 V, 6 V y 12 V
Ref. núm. 6457 Instrucciones de utilización Automatic Charger Pb Cargador automático para baterías de plomo de 2 V, 6 V y 12 V GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY No somos responsables
Instrucciones de instalación. Para combinados frigorífico-congelador NoFrost Página CN/CBNes 62
Instrucciones de instalación Para combinados frigorífico-congelador NoFrost Página 22 7082 375-01 CN/CBNes 62 Emplazamiento Hay que evitar la colocación del aparato junto a fuentes de calor (calefacción
PD-332 distribuidor de corriente. manual de instrucciones
PD-332 distribuidor de corriente manual de instrucciones Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: [email protected]
ÍNDICE. 1. General Contenidos del paquete Configuración del cable Conectores Longitud de cable 5
Manual ÍNDICE 1. General 3 2. Especificaciones 3 2.1 Visión de conjunto del SHP550 V2 3 2.2 Visión de conjunto del SHP650 V2 3 2.3 Tensión principal y protección 4 2.4 Certificaciones de seguridad 4 3.
Potenciómetro para ser incorporado en el cuadro de mando
Potenciómetro para ser incorporado en el cuadro de mando 8455 Manual de instrucciones Additional languages www.stahl-ex.com Indicaciones generales Índice 1 Indicaciones generales...2 1.1 Fabricante...2
