MAMPARAS DE BAÑO A MEDIDA CUSTOM-MADE BATH ENCLOSURES

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "MAMPARAS DE BAÑO A MEDIDA CUSTOM-MADE BATH ENCLOSURES"

Transcripción

1 MMPRS DE ÑO MEDID CUSTOM-MDE TH ENCLOSURES

2

3 LO NTURL ES LO UTENTICO WHT IS NTURL Is UTHENTIC 2 3

4 ducha / SHOWER Fijos Walk-In INDice INDex LF01 P. 33 NT01 P. 39 NT03 P. 39 NT05 P. 39 NT07 P. 39 NT09 P. 39 NT11 P. 41 NT13 P. 41 S1 P. 59 FR07 P. 15 FR11 P. 17 FR13 P. 17 DN07 P. 23 SP07 P. 28 SP11 P. 29 SP13 P. 29 LF09 P. 35 LF11 P. 35 NV11 P. 47 NV25 P. 49 SQ2 P. 55 SQ3 P. 55 SQ11 P. 57 CM4 P. 63 CM3 P. 63 HP3 P. 67 SG4 P. 71 SG3 P. 71 LG3 P. 75 FR01 P. 13 FR03 P. 13 FR05 P. 13 DN01 P. 21 DN03 P. 21 DN05 P. 21 SP01 P. 26 SP03 P. 27 SP05 P. 27 LF03 NV07 P. 45 NV09 P. 47 NV17 P. 47 NV19 P. 49 SQ1 P. 53 SQ2F P. 53 SQ2 P. 53 SQ3 P. 55 SQ4 P. 55 HP3 P. 67 SG2 P. 70 SG4 P. 71 LG2C P. 74 LG2F P. 75 LG3C P. 75 LG3F P. 75 FR09 P. 15 DN09 P. 23 LF02 P. 33 SQ1 P. 53 S1 P. 59 HP1 P. 66 FR08 P. 15 FR10 P. 15 DN08 P. 23 SP08 P. 29 SP12 P. 29 FR02 P. 13 FR04 P. 13 FR06 P. 15 DN02 P. 21 DN04 P. 21 DN06 P. 23 SP02 P. 27 SP04 P. 27 SP06 P. 27 CM2 P. 62 CM4 P. 63 SG2 P. 70 SG4 P. 71 ngulo Corner Frontal Frontal ÑER / TH Urna Cubicle 4 by typology por tipología NV13 P. 47 NV15 P. 47 NV21 P. 49 NV23 P. 49 P. 33 LF05 P. 33 LF07 P. 35 NV01 P. 45 NV05 P. 45 CM2 P. 62 CM4 P. 63 HP1 P. 66 HP2P P. 67 HP2 P. 67 LF04 P. 33 NV02 P. 45 NV04 P. 45 SQ2 P. 53 SQ4 P. 55 Fijos Walk-In ngulo Corner Frontal Frontal 5

5 EMPRES / company Empresa SPZI es una empresa especializada en el diseño y fabricación de mamparas de baño a medida y puertas correderas. Nace con la premisa de ajustarse a las demandas del mercado con el único objetivo de ofrecer un servicio personalizado que se adapte a los requerimientos específicos de nuestros clientes. Para ello buscamos la solución más adecuada a cada una de las diversas situaciones que se pueden presentar en nuestros hogares y baños. The Company SPZI is a company specialized in the design and manufacture of custom-made shower enclosures and sliding doors. It was born with the premise to adjust itself to the market demands, with the sole objective of offering a personalized service adapted to the specific requirements of our customers. To that end we seek the most adequate solution to each of the diverse situations that could arise in our homes and bathrooms. Producto Las innovadoras técnicas de SPZI, son la base del desarrollo de una gama de productos que evoluciona y mejora constantemente; gracias entre otras cosas, al trabajo de un grupo de profesionales, que se preocupan por el diseño, la investigación, la fiabilidad, la funcionalidad, y el servicio especializado. Estos son los puntos cardinales de la estrategia y la acción de SPZI, lo que permite que nuestros clientes puedan disfrutar de una amplísima gama de productos con una calidad inmejorable. Compromiso En SPZI sabemos que el servicio y asesoramiento son la base fundamental para lograr que el producto llegue a su hogar en las mejores condiciones, y sea instalado de una forma apropiada. Para ello contamos con una de red profesionales que le asesoraran sobre su correcto uso con el fin de que el producto sea más duradero. Calidad Todos los elementos de nuestros productos cumplen los más altos estándares de calidad en cuanto a especificaciones técnicas y seguridad se refiere. Los cristales usados cumplen la normativa que certifica la máxima calidad a los requerimientos de ensayos. sí mismo, todos los perfiles y aleaciones poseen tratamientos anticorrosión para lograr la máxima resistencia y durabilidad. The Product The innovative techniques of SPZI are the base for the development of a range of products which constantly evolve and improve; amongst others thanks to the work of a group of professionals concerned with design, research, reliability, functionality and specialized service. These are the cardinal points of the strategy and SPZI s action, which allow our customers to enjoy a very large range of products of unsurpassed quality. Commitment t SPZI we know that service and counselling are the fundamentals to enable the product to arrive at your home in the best conditions and to be assembled in the appropriate manner. For that purpose we have a network of professional who give advice on the correct use in order to make it long-lasting. Quality ll the elements of our products comply with the highest quality standards regarding technical specifications and safety. The glass utilised complies with the norm certifying maximum quality of the testing requirements. Likewise, all profiles and alloys have anti-corrosion treatment for maximum resistance and durability. 6 7

6 01 MMPRS ENCLOSURES 02 PUERTS DE PSO 03 PLTOS DE DUCH INTERIOR DOORS SHOWERS INDex by series FORUM P. 10 DUNE P. 18 SPLSH P. 24 STYLE P. 90 ELITE P. 78 fijas walk-in correderas sliding batientes swing door LOFT P. 30 NTURE P. 36 NOV P. 42 LRGE P. 92 PURE P. 80 SQURE P. 50 SIC P. 58 COMPC P. 60 ROUND P. 94 FRME P. 82 HIP-HOP P. 64 SINGLE P. 68 LIGHT P. 72 CORNER P. 96 DRY P

7 FORUM Mampara para ducha o bañera con una o varias hojas fijas. Hojas correderas con juntas de estanqueidad. Vidrio templado de 8 mm. Guías de acero inoxidable. Perfilería de aluminio alto brillo inox con sistema easy place. Compensación de perfiles de 7 mm. Rodamientos dotados de compensación vertical. Equipada con perfil en la base. Herrajes de sujeción cromados anticorrosión. Pomo o maneta croamada. Enclosure for shower or bath, with one or several fixed partitions. Sliding partitions with sealing joints. 8 mm tempered glass. Guide rails of stainless steel. Profiles of high-gloss chromed stainless finish aluminium with easy place system. 7 mm profile compensation inlays. earings have vertical compensation. Equipped with profile at the base. Fastening hardware with anti-corrosion chrome surface. Chromed knob or handle. ox per doccia o vasca da bagno con una o più ante fisse. nte scorrevoli con guarnizioni a tenuta stagna. Vetro temperato 8 mm. Guide in acciaio inossidabile. Profili in alluminio satinato inox con sistema easy place. Compensazione profili 7 mm. Cuscinetti dotati di compensazione verticale. Con profilo al suolo. Guarnizioni di fissaggio cromate anticorrosione. Pomello o maniglia cromati. Windwaende fuer Dusche u adewanne mit eine oder mehreres fest Glasblaetter. Shiebe Glassblaetter mit Zinn- schenkell versammelt. Maessigglas 8 Mm Stark. Fuehrungsbahn aus Inox-Stahl. Profilen aus Hochglaenzende Inox-lu mit easy place System. Profilenkompensation 7 Mm Stark. Vertical Kompensation der Nadelkissen ausgestatten. Grund-Profile beigefuegt. ntikorrosion Verchromerte Festungsbelag. Verchromerte Handgriff od. Knopfe. Paroi de douche ou baignoire avec une lame fixe. vec des joints coulissants. 8 mm de verre trempé. Guides en acier inoxydable. rillant d acier profilé en aluminium avec système de easy place. Profils de rémunération de 7 mm. Roulements équipés de décalage vertical. Doté du profil de base. Chrome de montage à la corrosion du matériel. outon ou chrome levier

8 FORUM FORUM FR01 DUCH / SHOWER frontal / frontal FR01 DUCH frontal / frontal SHOWER 1 fijo + 1 puerta corredera / 1 fixed partition + 1 sliding door g0 g1 g2 g mm mm mm mm mm FR02 ÑER frontal / frontal TH 1 fijo + 1 puerta corredera / 1 fixed partition + 1 sliding door g0 g1 g2 g mm mm mm mm mm FR03 DUCH frontal / frontal SHOWER 2 fijos + 1 puerta corredera / 2 fixed partitions + 1 sliding door g0 g1 g2 g mm mm mm FR04 ÑER frontal / frontal TH 2 fijos + 1 puerta corredera / 2 fixed partitions + 1 sliding door g0 g1 g2 g mm mm mm FR05 DUCH frontal / frontal SHOWER 2 fijos + 2 puertas correderas / 2 fixed partitions + 2 sliding doors g0 g1 g2 g mm mm mm mm mm

9 FORUM FORUM FR06 bañera frontal / frontal bath 2 fijos + 2 puertas correderas / 2 fixed partitions + 2 sliding doors g0 g1 g2 g mm mm mm mm mm FR07 DUCH ÁNGULO / CORNER SHOWER 2 fijos + 1 puerta corredera / 2 fixed partitions + 1 sliding door +b g0 g1 g2 g mm mm mm mm mm mm mm mm FR07 DUCH / SHOWER ÁNGULO / corner FR08 bañera ÁNGULO / CORNER bath 2 fijos + 1 puerta corredera / 2 fixed partitions + 1 sliding door g0 g1 g2 g mm mm mm mm mm FR09 DUCH urna / cubicle SHOWER 3 fijos + 1 puerta corredera / 3 fixed partitions + 1 sliding door +a1+b g0 g1 g2 g mm mm mm mm FR10 bañera ángulo / corner bath 2 fijos + 2 puertas correderas / 2 fixed partitions + 2 sliding doors +b g0 g1 g2 g3 FR09 DUCH / SHOWER urna/ cubicle mm mm mm mm

10 FORUM FORUM FR13 DUCH / SHOWER ÁNGULO / corner FR11 ducha ángulo / corner shower 2 fijos + 2 puertas correderas / 2 fixed partitions + 2 sliding doors +b g0 g1 g2 g mm FR13 DUCH ángulo / corner SHOWER 2 fijos + 2 puertas correderas / 2 fixed partitions + 2 sliding doors +b g0 g1 g2 g mm mm mm mm mm mm ltura de 1950 mm en duchas y 1500 en bañeras Para medidas especiales habrá un incremento de 3% cada 5cm Vidrios de 8mm. Compensación 7 mm por lado Especificar lado Izquierdo o derecho Tratamiento Spazia ntical opcional, ver precios en las tablas Cierre de puertas con bandas magnéticas en puertas enfrentadas Los decorados que se reproducen mediante arenado tienen un incremento de 35%. Los decorados que se reproducen con vinilo tienen un incremento del 20%. Height: 1950 mm for showers and 1500 for baths. For special measures will be an increase of 3% every 5cm. 8mm tempered glass. Compensation 7 mm per side. Specify left or right side. nti-cal Treatment optional, see price tables. Slinding doors closed with magnetic strips. The decorations reproduced by blasting have a 35% of increase. The decorations reproduced by vinil have a 20% of increase 16 17

11 DUNE Mampara para ducha o bañera con una o varias hojas fijas. Hojas correderas con juntas de estanqueidad. Vidrio templado de 8 mm. Guías de acero inoxidable. Perfilería de aluminio alto brillo inox con sistema easy place. Compensación de perfiles de 7 mm. Rodamientos dotados de compensación vertical. Equipada con perfil en la base. Herrajes de sujeción cromados anticorrosión. Pomo o maneta cromada. Enclosure for shower or bath, with one or several fixed partitions. Sliding partitions with sealing joints. 8 mm tempered glass. Guide rails of stainless steel. Profiles of high-gloss chromed stainless finish aluminium with easy place system. 7 mm profile compensation inlays. earings have vertical compensation. Equipped with profile at the base. Fastening hardware with anti-corrosion chrome surface. Chromed knob or handle. ox per doccia o vasca da bagno con una o più ante fisse. nte scorrevoli con guarnizioni a tenuta stagna. Vetro temperato 8mm. Guide in acciaio inossidabile. Profili in alluminio satinato inox con sistema easy place. Compensazione profili 7 mm. Cuscinetti dotati di compensazione verticale. Con profilo al suolo. Guarnizioni di fissaggio cromate anticorrosione. Pomello o maniglia cromati. Windwaende fuer Dusche u adewanne mit eine oder mehreres fest Glasblaetter. Shiebe Glassblaetter mit Zinn- schenkell versammelt. Maessigglas 8 Mm Stark. Fuehrungsbahn aus Inox-Stahl. Profilen aus Hochglaenzende Inox-lu mit Easy Place System. Profilenkompensation 7 Mm Stark. Vertical Kompensation der Nadelkissen ausgestatten. Grund-Profile beigefuegt. ntikorrosion Verchromerte Festungsbelag. Verchromerte Handgriff od. Knopfe. Paroi de douche ou baignoire avec une lame fixe. vec des joints coulissants. 8 mm de verre trempé. Guides en acier inoxydable. rillant d acier profilé en aluminium avec système de easy place Profils de rémunération de 7 mm. Roulements équipés de décalage vertical. Doté du profil de base. Chrome de montage à la corrosion du matériel. outon ou chrome levier

12 DUNE DUNE DN01 DUCH frontal / frontal SHOWER 1 fijo + 1 puerta corredera / 1 fixed partition + 1 sliding door g0 g1 g2 g mm mm mm mm mm DN02ÑER frontal / frontal TH 1 fijo + 1 puerta corredera / 1 fixed partition + 1 sliding door g0 g1 g2 g mm mm mm mm mm DN01 DUCH / SHOWER frontal / frontal DN03DUCH frontal / frontal SHOWER 2 fijos + 1 puerta corredera / 2 fixed partitions + 1 sliding door g0 g1 g2 g mm mm mm DN04ÑER frontal / frontal TH 2 fijos + 1 puerta corredera / 2 fixed partitions + 1 sliding door g0 g1 g2 g mm mm mm DN04 bañera / bath frontal / frontal DN05 DUCH frontal / frontal SHOWER 2 fijos + 2 puertas correderas / 2 fixed partitions + 2 sliding doors g0 g1 g2 g mm mm mm mm mm

13 DUNE DUNE DN05 DUCH / SHOWER frontal / frontal DN06bañera frontal / frontal bath 2 fijos + 2 puertas correderas / 2 fixed partitions + 2 sliding doors g0 g1 g2 g mm mm mm mm mm DN07 DUCH ÁNGULO / CORNER SHOWER 2 fijos + 1 puerta corredera / 2 fixed partitions + 1 sliding door +b g0 g1 g2 g mm mm mm mm mm mm mm mm DN08bañera ÁNGULO / CORNER bath 2 fijos + 1 puerta corredera / 2 fixed partitions + 1 sliding door a+ g0 g1 g2 g mm mm mm mm mm DN09DUCH urna / cubicle SHOWER 3 fijos + 1 puerta corredera / 3 fixed partitions + 1 sliding door +a1+b g0 g1 g2 g mm mm mm mm ltura de 1950 mm en duchas y 1500 en bañeras Para medidas especiales habrá un incremento de 3% cada 5cm Vidrios de 8mm. Compensación 7 mm por lado Especificar lado Izquierdo o derecho Tratamiento Spazia ntical opcional, ver precios en las tablas Cierre de puertas con bandas magnéticas en puertas enfrentadas Los decorados que se reproducen mediante arenado tienen un incremento de 35%. Los decorados que se reproducen con vinilo tienen un incremento del 20%. Height: 1950 mm for showers and 1500 for baths. For special measures will be an increase of 3% every 5cm. 8mm tempered glass. Compensation 7 mm per side. Specify left or right side. nti-cal Treatment optional, see price tables. Slinding doors closed with magnetic strips. The decorations reproduced by blasting have a 35% of increase. The decorations reproduced by vinil have a 20% of increase 22 23

14 SPLSH Mampara para ducha o bañera con una o varias hojas fijas. Hojas correderas con juntas de estanqueidad, ruedas ocultas dentro de la guía. Vidrio templado de 8 mm. Guías de acero inoxidable. Perfilería de aluminio alto brillo inox con sistema easy place. Compensación de perfiles de 7 mm. Rodamientos dotados de compensación vertical. Equipada con perfil en la base. Herrajes de sujeción cromados anticorrosión. Pomo o maneta cromada. Enclosure for shower or bath, with one or several fixed partitions. Sliding partitions with sealing joints, wheels hidden inside the guide. 8 mm tempered glass. Guide rails of stainless steel. Profiles of high-gloss chromed stainless finish aluminium with easy place system. 7 mm profile compensation inlays. earings have vertical compensation. Equipped with profile at the base. Fastening hardware with anti-corrosion chrome surface. Chromed knob or handle. ox per doccia o vasca da bagno con una o più ante fisse. nte scorrevoli con guarnizioni a tenuta stagna, ruote nascoste all interno della guida. Vetro temperato 8mm. Guide in acciaio inossidabile. Profili in alluminio satinato inox con sistema easy place. Compensazione profili 7 mm. Cuscinetti dotati di compensazione verticale. Con profilo al suolo. Guarnizioni di fissaggio cromate anticorrosione. Pomello o maniglia cromati. Windwaende fuer Dusche u adewanne mit eine oder mehreres fest Glasblaetter. Shiebe Glassblaetter mit Zinn- schenkell versammelt, räder innerhalb der Führung versteckt. Maessigglas 8 Mm Stark. Fuehrungsbahn aus Inox-Stahl. Profilen aus Hochglaenzende Inox-lu mit Easy Place System. Profilenkompensation 7 Mm Stark. Vertical Kompensation der Nadelkissen ausgestatten. Grund-Profile beigefuegt. ntikorrosion Verchromerte Festungsbelag. Verchromerte Handgriff od. Knopfe. Paroi de douche ou baignoire avec une lame fixe. Les portes en verre avec des joints, roues cachés à l intérieur du guide. 8 mm de verre trempé. Guides en acier inoxydable. rillant d acier profilé en aluminium avec système de easy place Profils de rémunération de 7 mm. Roulements équipés de décalage vertical. Doté du profil de base. Chrome de montage à la corrosion du matériel. outon ou chrome levier

15 SPLSH SPLSH SP02 ÑER frontal / frontal TH 1 fijo + 1 puerta corredera / 1 fixed partition + 1 sliding door g0 g1 g2 g mm mm mm mm SP03 DUCH frontal / frontal SHOWER 2 fijos + 1 puerta corredera / 2 fixed partitions + 1 sliding door g0 g1 g2 g mm mm SP04 ÑER frontal / frontal TH 2 fijos + 1 puerta corredera / 2 fixed partitions + 1 sliding door g0 g1 g2 g mm mm SP05 DUCH frontal / frontal SHOWER 2 fijos + 2 puertas correderas / 2 fixed partitions + 2 sliding doors g0 g1 g2 g mm mm SP mm mm DUCH / SHOWER ÁNGULO / corner SP01 DUCH frontal / frontal SHOWER 1 fijo + 1 puerta corredera / 1 fixed partition + 1 sliding door g0 g1 g2 g3 SP06 bañera frontal / frontal bath 2 fijos + 2 puertas correderas / 2 fixed partitions + 2 sliding doors g0 g1 g2 g mm mm mm mm mm mm mm mm

16 SPLSH SPLSH SP08 bañera ÁNGULO / CORNER bath 2 fijos + 1 puerta corredera / 2 fixed partitions + 1 sliding door + g0 g1 g2 g mm mm mm mm mm SP11 ducha ángulo / corner shower 2 fijos + 2 puertas correderas / 2 fixed partitions + 2 sliding doors +b g0 g1 g2 g mm SP12 bañera ángulo / corner bath 2 fijos + 2 puertas correderas / 2 fixed partitions + 2 sliding doors +b g0 g1 g2 g mm mm mm mm SP13 DUCH ángulo / corner SHOWER 2 fijos + 2 puertas correderas / 2 fixed partitions + 2 sliding doors +b g0 g1 g2 g mm mm SP mm mm DUCH / SHOWER ÁNGULO / corner mm mm SP07 DUCH ÁNGULO / CORNER SHOWER 2 fijos + 1 puerta corredera / 2 fixed partitions + 1 sliding door +b g0 g1 g2 g mm mm mm mm mm mm mm ltura de 1950 mm en duchas y 1500 en bañeras Para medidas especiales habrá un incremento de 3% cada 5cm Vidrios de 8mm. Compensación 7 mm por lado Especificar lado Izquierdo o derecho Tratamiento Spazia ntical opcional, ver precios en las tablas Cierre de puertas con bandas magnéticas en puertas enfrentadas Los decorados que se reproducen mediante arenado tienen un incremento de 35%. Los decorados que se reproducen con vinilo tienen un incremento del 20%. Height: 1950 mm for showers and 1500 for baths. For special measures will be an increase of 3% every 5cm. 8mm tempered glass. Compensation 7 mm per side. Specify left or right side. nti-cal Treatment optional, see price tables. Slinding doors closed with magnetic strips. The decorations reproduced by blasting have a 35% of increase. The decorations reproduced by vinil have a 20% of increase 28 29

17 LOFT Mampara para ducha o bañera con una o varias hojas fijas. Puertas abatibles hacia el exterior. Vidrio templado de 8 mm. Perfil de aluminio brillo inoxidable con sistema easy place. Compensación de perfil les de 7 mm. nclajes y bisagras de sujeción cromados. Maneta cromada. Cierre de abatibles con bandas magnéticas. ncho máximo de los fijos 250 mm. Imprescindible indicar el lado de anclaje en los fijos. Imprescindible indicar el lado de apertura en las abatibles. Shower or bath enclosure with one or several fi xed partitions. Doors swing outwards. 8 mm tempered glass. Profi les of high-gloss stainless fi nish aluminium with easy place system. 7 mm profi le compensation inlays. Chrome fi xing anchors and hinges. Chrome handle. Swing door closure with magnet strips. Max. width of the fi xed partitions: 250 mm. Indispensable to indicate the side for anchor fi xtures on the fixed partitions Indispensable to indicate the opening side of the swing doors. ox per doccia o vasca da bagno con una o più ante fisse. Porte con apertura verso l esterno. Vetro temperato 8 mm. Profili in alluminio satinato inox con sistema easy place. Compensazione profili 7 mm. ncoraggi e cerniere di fissaggio cromati. Maniglia cromata. Chiusura porte scorrevoli con bande magnetiche. Larghezza massima delle ante fisse 250 mm. Indispensabile indicare il lato di ancoraggio sulle ante fisse. Windwaende fuer Dusche u adewanne mit eine oder mehrere Fest Glasblaetter. ussenoffene Tuer. Maessigglas 8 Mm. Stark. Profilen aus Hochglaenzende Inox lum it easy place System. Profilenkompensation 7 Mm. Verchromerte nkern u Kupplungen. Verschluss der Schiebetueren durch Magnetikband Verchromerte Handgriff. Hoechstes reites der Feste Glaswaende 250 Mm. WICHTIG: bei uftrag muss immer die Seite der, Fest nker schriftlich erteilt. Paroi de douche ou baignoire avec une lame fixe. Portes battantes vers l extérieur. 8 mm de verre trempé. rillant en acier profilé aluminium avec système de easy place L indemnisation profil de 7 mm. Les ancres et les charnières en chrome holding. Chrome poignée. Fermeture à charnière avec bandes magnétiques. Correction d une largeur maximale de 250 mm. Essentiel pour indiquer le côté de l ancrage fixe. Essentiel pour indiquer le côté de l ouverture de pliage

18 LOFT LOFT LF03 DUCH / SHOWER frontal / frontal LF01 DUCH FIJ / WLK-IN SHOWER 1 fijo / 1 fixed partition g0 g1 g2 g mm mm LF02 ÑER FIJ / WLK-IN TH 1 fijo / 1 fixed partition g0 g1 g2 g mm mm LF03 DUCH frontal / frontal SHOWER 1 fijo + 1 puerta batiente / 1 fixed partition + 1 swing door C g0 g1 g2 g3 C C 250 mm mm LF04 ÑER FRONTL / FRONTL TH 1 fijo + 1 puerta batiente / 1 fixed partition + 1 swing door C g0 g1 g2 g3 C C 250 mm mm LF05 DUCH frontal / frontal SHOWER 2 fijos + 1 puerta batiente / 2 fixed partitions + 1 swing door C g0 g1 g2 g3 C C 250 mm mm C C 32 33

19 LOFT LOFT LF07 DUCH frontal / frontal SHOWER 2 fijos + 2 puertas batientes / 2 fixed partitions + 2 swing doors C g0 g1 g2 g3 C 250 mm mm C LF09 DUCH ÁNGULO / CORNER SHOWER 2 fijos + 1 puerta batiente / 2 fixed partitions + 1 swing door C +b g0 g1 g2 g3 C C 250 mm mm mm mm LF11 DUCH ÁNGULO / CORNER SHOWER 2 fijos + 2 puertas batientes / 2 fixed partitions + 2 swing doors C +b g0 g1 g2 g3 C C 250 mm mm LF07 DUCH / SHOWER frontal / frontal ltura de 1950 mm en duchas y 1500 en bañeras. Para medidas especiales habrá un incremento de 3% cada 5cm. Vidrios de 8mm. nclaje a pared mediante grapas y bisagras con fijos de cristal de 25cm Especificar lado Izquierdo o derecho. Tratamiento Spazia ntical opcional, ver precios en las tablas Cierre de puertas con bandas magneticas. Pomo incluido si no se especifica lo contrario. pertura de hojas hacia el exterior. Los decorados que se reproducen mediante arenado tienen un incremento de 35%. Los decorados que se reproducen con vinilo tienen un incremento del 20%. Height: 1950 mm for showers and 1500 for baths. For special measures will be an increase of 3% every 5cm. 8mm tempered glass. Cromed fixing anchors and hinges whit 25 cm tempered glass laterals. Indispensable to indicate the side of anchor fixture on the fixed partitions. Optional Spazia ntical treatment, please see price tables. Slinding doors closed with magnetic strips. Cromed knob. Outward swinging doors. The decorations reproduced by blasting have a 35% of increase. The decorations reproduced by vinil have a 20% of increase

20 NTURE Mampara para ducha con una o varias hojas fijas. Vidrio templado de 8 mm. Perfi lería de aluminio brillo inox con sistema easy place. Compensación de perfi les de 7 mm. razos de sujeción inox brillo. ltura 1950 mm. Tratamiento SPZI-NTICL opcional. Shower enclosure, with one or several fi xed partitions. 8 mm tempered glass. Profi les of high-gloss stainless fi nish aluminium with easy place system. 7 mm profi le compensation inlays. Support arms with stainless steel fi nish. Height 1950 mm Optional SPZI-NTICL treatment ox doccia con una o più ante fisse. Vetro temperato 8mm. Profili in alluminio satinato inox con sistema easy place. Compensazione profili 7 mm. racci di fissaggio in inox satinato. ltezza 1950 mm. Trattamento SPZI-NTICLCRE optional. Windwand fuer Dusche mit verschidenen fest laetter. Maessigglas 8 Mm Dick. Glaenzende Inox luprofile mit Easy Place Sysytem. Profilenkompensation 7 mm. Unterwerfung rm aus glaenzend inox. Hoehe 1950 Mm. SPZI ntikalk ehandlung Extra bei nfrage. Paroi de douche avec une lame fixe. 8 mm de verre trempé. Luminosité profils Lería acier avec système de l aluminium easy place. Indemnisation profi ls de 7 mm. ras fermeture en acier inox brillant. Hauteur 1950 mm. Option de traitement SPZI-NTIC 36 37

21 NTURE NTURE NT01 DUCH FIJ / WLK-IN SHOWER g0 g1 g2 g3 1 fijo / 1 fixed partition mm mm mm NT03 DUCH FIJ / WLK-IN SHOWER 2 fijos / 2 fixed partitions +b g0 g1 g2 g mm mm mm NT01 DUCH / SHOWER fijas / WLK-IN NT05 DUCH FIJ / WLK-IN SHOWER 2 fijos / 2 fixed partitions 2+b g0 g1 g2 g mm mm mm 2 NT07 DUCH FIJ / WLK-IN SHOWER 3 3 fijos / 3 fixed partitions 2+a3+ g0 g1 g2 g mm mm mm mm mm 2 NT09 DUCH FIJ / WLK-IN SHOWER 3 fijos / 3 fixed partitions a+a2+ g0 g1 g2 g3 NT03 DUCH / SHOWER fijas / WLK-IN NT13 DUCH / SHOWER fijas / WLK-IN mm mm mm mm

22 NTURE NTURE NT11 DUCH FIJ / WLK-IN SHOWER 3 fijos / 3 fixed partitions a+a2+ g0 g1 g2 g mm mm mm mm NT13 DUCH FIJ / WLK-IN SHOWER fijos / 4 fixed partitions a+a1+a2+ g0 g1 g2 g mm mm mm mm NT09 DUCH / SHOWER frontal / frontal ltura de 1950 mm en duchas y 1500 en bañeras. Para medidas especiales habrá un incremento de 3% cada 5cm. Vidrios de 8mm. razos de sujeción inox brillo Tratamiento Spazia ntical opcional, ver precios en las tablas Los decorados que se reproducen mediante arenado tienen un incremento de 35%. Los decorados que se reproducen con vinilo tienen un incremento del 20%. Height: 1950 mm for showers and 1500 for baths. For special measures will be an increase of 3% every 5cm. 8mm tempered glass. Support arms with stainless steel finish. Optional Spazia ntical treatment, please see price tables. The decorations reproduced by blasting have a 35% of increase. The decorations reproduced by vinil have a 20% of increase

23 NOV Mampara para ducha o bañera con una o varias hojas fijas. Puertas abatibles hacia el exterior e interior. Vidrio templado de 8 mm. Con Perfiles de aluminio alto brillo inoxidable con sistema easy place. Compensación de perfil les de 7 mm. nclajes y bisagras de sujeción cromados. Maneta cromada. razos de sujeción cromados. Cierre de abatibles con bandas magnéticas. Imprescindible indicar el lado de anclaje en los fijos. Imprescindible indicar el lado de apertura en las abatibles. Enclosure for shower or bath with one or several fi xed partitions. Folding doors to the outside and inside. 8 mm tempered glass. Profiles of high-gloss stainless finish chromed aluminium with easy place system. 7 mm profile compensation inlays. Chromed fastening hardware and hinges. Chromed handle. Chromed fixing arms. Swing door closure with magnet strips. Indispensable to indicate the side for anchor fixtures on the fixed partitions Indispensable to indicate the opening side of the swing doors. ox per doccia o vasca da bagno con una o più ante fisse. Porte con apertura verso l esterno e interno Vetro temperato 8mm. Con profili in alluminio satinato inox con sistema easy place. Compensazione profili 7 mm. ncoraggi e cerniere di fissaggio cromati. Maniglia cromata. Chiusura porte a battente con bande magnetiche.. Indispensabile indicare il lato di ancoraggio sulle ante fisse. Indispensabile indicare il verso di apertura sulle porte a battente. Windwaende fuer Dusche u adewanne mit eine oder mehrere Fest Glasblaetter. Falttüren nach außen und innen. Maessigglas 8 Mm. Stark Mit Hochglaenzende lu Inox Profile mit Easy Place System. Profilenkompensation 7 Mm. Verchromerte nkern u Kupplungen. Chromierte Handgriff. Verchromerte Festigkeit rm. Verschluss der Tuer mit Magnetikband. WICHTIG: bei uftrag muss immer die Seite der Fest nker schriflich erteilt. Unumgaenglich auch zu mitteilen die Seite wo die Tuer erwuenscht ist. Paroi de douche ou baignoire avec une lame fixe. Les portes pliantes à l intérieur et l extérieur 8 mm de verre trempé. vec l acier brillant système de profilé aluminium avec easy place L indemnisation profil de 7 mm. Les ancres et les charnières en chrome holding. Chrome poignée. ras de verrouillage Chrome. Fermeture à charnière avec bandes magnétiques. Essentiel pour indiquer le côté de l ancrage fixe. Essentiel pour indiquer le côté de l ouverture de pliage 42 43

24 NOV NOV NV01 DUCH frontal / frontal SHOWER 1 puerta batiente / 1 swing door g0 g1 g2 g mm NV02 bañera frontal / frontal bath 2 fijos + 2 puertas batientes / 2 fixed partitions + 2 swing doors g0 g1 g2 g mm mm mm mm NV04 bañera frontal / frontal bath 1 fijo + 1 puerta batiente / 1 fixed partition + 1 swing door g0 g1 g2 g mm mm NV05 DUCH frontal / frontal SHOWER 1 fijo + 1 puerta batiente / 1 fixed partition + 1 swing door g0 g1 g2 g mm mm mm NV07 DUCH frontal / frontal SHOWER 2 fijos + 1 puerta batiente / 2 fixed partitions + 1 swing door g0 g1 g2 g3 NV01 DUCH / SHOWER FRONTL / FRONTL mm mm mm

25 NOV NOV NV09 DUCH frontal / frontal SHOWER 2 fijos + 2 puertas batientes / 2 fixed partitions + 2 swing doors g0 g1 g2 g mm mm mm mm NV11 ducha ángulo / corner shower 1 fijo + 2 puertas batientes / 1 fixed partition + 2 swing doors +b g0 g1 g2 g mm mm mm mm mm NV13 ducha ángulo / corner shower 2 fijos + 1 puerta batiente / 2 fixed partitions + 1 swing door +b g0 g1 g2 g mm mm mm mm NV15 ducha ángulo / corner shower 2 fijos + 1 puerta batiente / 2 fixed partitions + 1 swing door +b g0 g1 g2 g mm mm mm mm NV17 DUCH frontal / frontal SHOWER 1 fijo + 1 puerta batiente / 1 fixed partition + 1 swing door g0 g1 g2 g3 NV15 DUCH / SHOWER ÁNGULO / corner mm mm

26 NOV NOV NV19 DUCH frontal / frontal SHOWER 2 puertas batientes / 2 swing doors g0 g1 g2 g mm mm mm NV21 ducha ángulo / corner shower 1 fijo + 1 puerta batiente / 1 fixed partition + 1 swing door +b g0 g1 g2 g mm mm NV23 ducha ángulo / corner shower 2 puertas batientes / 2 swing doors +b g0 g1 g2 g mm mm NV25 ducha ángulo / corner shower 2 fijos + 2 puertas batientes / 2 fixed partitions + 2 swing doors +b g0 g1 g2 g mm mm NV17 DUCH / SHOWER FRONTL / FRONTL ltura de 1950 mm en duchas y 1500 en bañeras. Para medidas especiales habrá un incremento de 3% cada 5cm. Vidrios de 8mm. Compensación 7mm excepto si se piden con grapas a pared. Especificar lado Izquierdo o derecho. Tratamiento Spazia ntical opcional, ver precios en las tablas. Cierre de puertas con bandas magneticas. Pomo incluido si no se especifica lo contrario. arra de sujeción cristal-pared orientable. pertura de hojas de 180 o con retención. (interior y exterior) Los decorados que se reproducen mediante arenado tienen un incremento de 35%. Los decorados que se reproducen con vinilo tienen un incremento del 20%. Height: 1950 mm for showers and 1500 for baths. For special measures will be an increase of 3% every 5cm. 8mm tempered glass. Compensation 7 mm per side except wall fastening fixture. indispensable to indicate the side of anchor fixture on the fixed partitions. Optional Spazia ntical treatment, please see price tables. Slinding doors closed with magnetic strips. Cromed knob. 180 o opening wiht brakes included (indoor and outdoor). The decorations reproduced by blasting have a 35% of increase. The decorations reproduced by vinil have a 20% of increase

27 SQURE Mampara para ducha o bañera con una o varias hojas fijas. Puertas abatibles hacia el exterior. Vidrio templado de 8 mm. Con Perfiles de aluminio alto brillo inoxidable con sistema easy place Compensación de perfil les de 7 mm. nclajes y bisagras de sujeción cromados. Maneta cromada. razos de sujeción cromados. Cierre de abatibles con bandas magnéticas. Imprescindible indicar el lado de anclaje en los fijos. Imprescindible indicar el lado de apertura en las abatibles. Enclosure for shower or bath with one or several fi xed partitions. Outward swinging doors. 8 mm tempered glass Profiles of high-gloss stainless finish chromed aluminium with easy place system. 7 mm profile compensation inlays. Chromed fastening hardware and hinges. Chromed handle. Chromed fixing arms. Swing door closure with magnet strips. Indispensable to indicate the side for anchor fixtures on the fixed partitions Indispensable to indicate the opening side of the swing doors. ox per doccia o vasca da bagno con una o più ante fisse. Porte con apertura verso l esterno. Vetro temperato 8 mm. Con profili in alluminio satinato inox con sistema easy place. Compensazione profili 7 mm. ncoraggi e cerniere di fissaggio cromati. Maniglia cromata. Chiusura porte a battente con bande magnetiche.. Indispensabile indicare il lato di ancoraggio sulle ante fisse. Indispensabile indicare il verso di apertura sulle porte a battente. Windwaende fuer Dusche u adewanne mit eine oder mehrere Fest Glasblaetter. ussenoffene Tuer. Maessigglas 8 Mm. Stark Mit Hochglaenzende lu Inox Profile mit Easy Place System. Profilenkompensation 7 Mm. Verchromerte nkern u Kupplungen. Chromierte Handgriff. Verchromerte Festigkeit rm. Verschluss der Tuer mit Magnetikband. WICHTIG: bei uftrag muss immer die Seite der Fest nker schriflich erteilt. Unumgaenglich auch zu mitteilen die Seite wo die tuer erwuenscht ist. Paroi de douche ou baignoire avec une lame fixe. Portes battantes vers l extérieur. 8 mm de verre trempé. vec l acier brillant système de profilé aluminium avec easy place L indemnisation profil de 7 mm. Les ancres et les charnières en chrome holding. Chrome poignée. ras de verrouillage Chrome. Fermeture à charnière avec bandes magnétiques. Essentiel pour indiquer le côté de l ancrage fixe. Essentiel pour indiquer le côté de l ouverture de pliage

28 SQURE SQURE SQ1 DUCH frontal / frontal SHOWER 1 puerta batiente / 1 swing door g0 g1 g2 g mm SQ1b ÑER FIJ / WLK-IN TH 1 fijo / 1 fixed partition g0 g1 g2 g mm Sq4b ÑER / TH frontal / frontal Sq2 ducha frontal / frontal shower 1 fijo + 1 puertas batientes / 1 fixed partition + 1 swing door g0 g1 g2 g mm mm SQ2F DUCH frontal / frontal SHOWER 1 fijo + 1 puerta batiente / 1 fixed partition + 1 swing door g0 g1 g2 g mm mm Sq2f Sq3 SQ2 ÑER frontal / frontal SHOWER 1 fijo + 1 puerta batiente / 1 fixed partition + 1 swing door g0 g1 g2 g mm mm DUCH / SHOWER frontal / frontal DUCH / SHOWER frontal / frontal 52 53

29 SQURE SQURE Sq2 DUCH / SHOWER frontal / frontal Sq2 ducha ÁNGULO / corner SHOWER 2 puertas batiente / 2 swing doors +b g0 g1 g2 g mm mm SQ3 DUCH frontal / frontal SHOWER 2 fijos + 1 puerta batiente / 2 fixed partitions + 1 swing door g0 g1 g2 g mm mm mm Sq3 DUCH ÁNGULO / corner SHOWER 2 fijos + 1 puerta batiente / 2 fixed partitions + 1 swing door +b g0 g1 g2 g mm mm mm SQ4 DUCH Frontal / frontal SHOWER 2 fijos + 2 puerta batientes / 2 fixed partitions + 2 swing doors g0 g1 g2 g mm mm SQ4b ÑER frontal / frontal TH 2 fijos + 2 puertas batientes / 2 fixed partitions + 2 swing doors g0 g1 g2 g mm mm

30 SQURE SQURE SQ11 ducha RCO / ENT shower 2 fijos + 2 puertas batientes / 2 fixed partitions + 2 swing doors +b g0 g1 g2 g mm Sq11 DUCH / SHOWER RCO / ENT ltura de 1950 mm en duchas y 1500 en bañeras Para medidas especiales habrá un incremento de 3% cada 5cm Vidrios de 8mm. Compensación 7mm excepto si se piden con grapas a pared. Especificar lado Izquierdo o derecho. Tratamiento Spazia ntical opcional, ver precios en las tablas Cierre de puertas con bandas magneticas. arra de sujeción cristal pared y pomo cromados pertura de hojas hacia el exterior. Los decorados que se reproducen mediante arenado tienen un incremento de 35%. Los decorados que se reproducen con vinilo tienen un incremento del 20%. Height: 1950 mm for showers and 1500 for baths. For special measures will be an increase of 3% every 5cm. 8mm tempered glass. Compensation 7 mm per side except wall fastening fixture. Indispensable to indicate the side of anchor fixture on the fixed partitions. Optional Spazia ntical treatment, please see price tables. Slinding doors closed with magnetic strips. Cromed handle and fastening hardware hinges. Outward swinging doors. The decorations reproduced by blasting have a 35% of increase. The decorations reproduced by vinil have a 20% of increase

31 asic s1ducha fij / WLK-IN shower g0 g1 850 mm mm fijo / 1 fixed partition s1 ÑER FIJ / WLK-IN TH g0 850 mm mm g1 Mampara para ducha con una hojas fija Vidrio templado de 6 mm. Perfi lería de aluminio brillo inox con sistema easy place. Compensación de perfi les de 10 mm. razos de sujeción inox brillo. ltura 1950 mm. Tratamiento SPZI-NTICL opcional. 1 fijo / 1 fixed partition Shower enclosure, with one fi xed partitions. 6 mm tempered glass. Profi les of high-gloss stainless fi nish aluminium with easy place system. 10 mm profi le compensation inlays. Support arms with stainless steel fi nish. Height 1950 mm Optional SPZI-NTICL treatment ox doccia con una ante fisse. Vetro temperato 6 mm. Profili in alluminio satinato inox con sistema easy place. Compensazione profili 10 mm. racci di fissaggio in inox satinato. ltezza 1950 mm. Trattamento SPZI-NTICLCRE optional. ltura de 1950 mm en duchas y 1500 en bañeras. Vidrio de 6mm. nclaje a pared mediante perfil vertical. razo de sujeción cristal-pared en acero inox. Tratamiento Spazia ntical opcional, ver precios en las tablas. Height: 1950 mm for showers and 1500 for baths. 6mm tempered glass. Wall anchors by mm vertical profile. Support arms with stainless steel finish. Optional Spazia ntical treatment, please see price tables. Windwand fuer Dusche mit verschidenen fest laetter. Maessigglas 6 Mm Dick. Glaenzende Inox luprofile mit Easy Place Sysytem. Profilenkompensation 10 mm. Unterwerfung rm aus glaenzend inox. Hoehe 1950 Mm. SPZI ntikalk ehandlung Extra bei nfrage. Paroi de douche avec une lame fixe. 6 mm de verre trempé. Luminosité profils Lería acier avec système de l aluminium easy place. Indemnisation profi ls de 10 mm. ras fermeture en acier inox brillant. Hauteur 1950 mm. Option de traitement SPZI-NTICL

32 COMPC Mampara para ducha o bañera con una o varias hojas fijas. Hojas correderas con juntas de estanqueidad, ruedas ocultas dentro de la guía Vidrio templado de 6 mm. Perfilería de aluminio alto brillo inox Compensación de perfiles de 60 mm. Equipada con perfil en la base. Pomo o maneta cromada. Enclosure for shower or bath, with one or several fixed partitions. Sliding partitions with sealing joints, wheels hidden inside the guide 6 mm tempered glass. Profiles of high-gloss stainless finish chromed aluminium 60 mm profile compensation inlays.. Equipped with profile at the base. Chromed knob or handle. ox per doccia o vasca da bagno con una o più ante fisse. nte scorrevoli con guarnizioni a tenuta stagna, ruote nascoste all interno della guida Vetro temperato 6 mm. Profili in alluminio satinato inox con sistema Compensazione profili 60mm. Con profilo al suolo. Pomello o maniglia cromati. Windwaende fuer Dusche u adewanne mit eine oder mehreres fest Glasblaetter. Shiebe Glassblaetter mit Zinn- schenkell versammelt, räder innerhalb der Führung versteckt Maessigglas 6 Mm Stark. Profilen aus Hochglaenzende Inox-lu Profilenkompensation 60 Mm Stark. Grund-Profile beigefuegt. Verchromerte Handgriff od Knopfe. Paroi de douche ou baignoire avec une lame fixe. Les portes en verre avec des joints, roues cachés à l intérieur du guide. 6 mm de verre trempé. rillant d acier profilé en aluminium Profils de rémunération de 60 mm. Doté du profil de base. outon ou chrome levier

33 COMPC COMPC CM4 DUCH frontal / frontal SHOWER 2 fijos + 2 puertas correderas / 2 fixed partitions + 2 sliding doors g0 g mm mm CM4 bañera frontal / frontal bath 2 fijos + 2 puertas correderas / 2 fixed partitions + 2 sliding doors g0 g mm mm CM4 ducha ángulo / corner shower 2 fijos + 2 puertas correderas / 2 fixed partitions + 2 sliding doors g0 g1 CM2 DUCH / SHOWER FRONTL / FRONTL 1400 mm mm mm mm mm CM2 DUCH frontal / frontal SHOWER 1 fijo + 1 puerta corredera / 1 fixed partition + 1 sliding door g0 g1 CM3 ducha ángulo / corner shower 1 fijos + 2 puertas correderas / 1 fixed partitions + 2 sliding doors a+b g0 g mm mm mm mm mm CM2 ÑER frontal / frontal TH 1 fijo + 1 puerta corredera / 1 fixed partition + 1 sliding door g0 g mm mm ltura de 1850 mm en duchas y 1500 en bañeras. Para medidas especiales habrá un incremento de 3% cada 5cm. Vidrios de 6 mm. Compensación 30 mm por lado. Tratamiento Spazia ntical opcional, ver precios en las tablas. Cierre de puertas con bandas magnéticas en puertas enfrentadas. Maneta cromada. Los decorados que se reproducen mediante arenado tienen un incremento de 35%. Los decorados que se reproducen con vinilo tienen un incremento del 20%. Height: 1850 mm for showers and 1500 for baths. For special measures will be an increase of 3% every 5cm. 6mm tempered glass. Compensation 30 mm per side. nti-cal Treatment optional, see price tables Sliding doors closed with magnetic strips. Chromed handle. The decorations reproduced by blasting have a 35% of increase. The decorations reproduced by vinil have a 20% of increase

34 HIP-HOP Mampara para ducha o bañera con una o varias hojas fijas. Puertas abatibles hacia el exterior y interior isagra continua con elevación en la apertura. Vidrio templado de 6 mm. Compensación de perfil les de 40 mm. Maneta cromada. razos de sujeción cromados. Cierre de abatibles con bandas magnéticas. Enclosure for shower or bath with one or several fixed partitions. Folding doors to the outside and inside. Elongated hinge with auto lift 6 mm tempered glass 40 mm profile compensation inlays. Chromed handle. Chromed fixing arms. Swing door closure with magnet strips. ox per doccia o vasca da bagno con una o più ante fisse. Porte con apertura verso l esterno e interno. Cerniera continua con sollevamento automatico. Vetro temperato 6 mm. Compensazione profili 40 mm. ncoraggi e cerniere di fissaggio cromati. Maniglia cromata. Chiusura porte a battente con bande magnetiche. Windwaende fuer Dusche u adewanne mit eine oder mehrere Fest Glasblaetter. Falttüren nach außen und innen. Kontinuierliche Scharnier mit automatischen Heben. Maessigglas 6 Mm. Stark Profilenkompensation 40 Mm. Chromierte Handgriff. Verchromerte Festigkeit rm. Verschluss der Tuer mit Magnetikband. Paroi de douche ou baignoire avec une lame fixe. Les portes pliantes à l intérieur et l extérieur Charnière continue avec levage automatique. 6 mm de verre trempé. L indemnisation profil de 40 mm. Chrome poignée. ras de verrouillage Chrome. Fermeture à charnière avec bandes magnétiques

35 HIP-HOP HIP-HOP HP1 DUCH / SHOWER FRONTL / FRONTL HP2P ducha frontal / frontal shower 2 puertas batientes / 2 swing doors g0 g1 700 mm mm mm mm HP2 ducha frontal / frontal shower 1 fijo + 1 puertas batientes / 1 fixed partition + 1 swing door g0 g mm mm HP3 DUCH frontal / frontal SHOWER 2 fijos + 1 puerta batiente / 2 fixed partitions + 1 swing door g0 g mm mm mm mm HP1 DUCH frontal / frontal SHOWER 1 puerta batiente / 1 swing door g0 g1 900 mm HP3 DUCH ÁNGULO / corner SHOWER 2 fijos + 1 puerta batiente / 2 fixed partitions + 1 swing door +b g0 g mm mm mm mm mm HP1 ÑER FIJ / WLK-IN TH 1 fijo / 1 fixed partition g0 g1 850 mm ltura de 1850 mm en duchas y 1500 en bañeras. Para medidas especiales habrá un incremento de 3% cada 5cm. Vidrios de 6 mm. Compensación 40 mm por lado. Especificar lado Izquierdo o derecho. Tratamiento Spazia ntical opcional, ver precios en las tablas. Cierre de puertas con bandas magnéticas en puertas enfrentadas. Los decorados que se reproducen mediante arenado tienen un incremento de 35%. Los decorados que se reproducen con vinilo tienen un incremento del 20%. Height: 1850 mm for showers and 1500 for baths For special measures will be an increase of 3% every 5cm 6mm tempered glass Compensation 40 mm per side Specify left or right side nti-cal Treatment optional, see price tables Sliding doors closed with magnetic strips. The decorations reproduced by blasting have a 35% of increase. The decorations reproduced by vinil have a 20% of increase 66 67

36 SINGLE Mampara para ducha o bañera con una o varias hojas fijas. Hojas correderas con juntas de estanqueidad. Vidrio templado de 5 mm. Perfilería de aluminio alto brillo inox con sistema easy place. Rodamientos de S dotados de compensación vertical. Pomo o maneta S cromado. Enclosure for shower or bath, with one or several fixed partitions. Sliding partitions with sealing joints. 5 mm tempered glass. Profiles of high-gloss chromed stainless finish aluminium with easy place system. S bearings have vertical compensation S chrome knob or lever. ox per doccia o vasca da bagno con una o più ante fisse. nte scorrevoli con guarnizioni a tenuta stagna. Vetro temperato 5 mm.. Profili in alluminio satinato inox con sistema easy place. Cuscinetti dotati di compensazione verticale. pezzi di plastica S con regolazione verticale. Pomello o maniglia di S cromati. Windwaende fuer Dusche u adewanne mit eine oder mehreres fest Glasblaetter. Shiebe Glassblaetter mit Zinn- schenkell versammelt. Maessigglas 5 Mm Stark. Profilen aus Hochglaenzende Inox-lu mit easy place System. Vertical Kompensation der Nadelkissen ausgestatten. Grund-Profile beigefuegt. S-Kunststoff Stücke mit Höhenverstellung. Knopf aus S-Kunststoff. Paroi de douche ou baignoire avec une lame fixe. vec des joints coulissants. 5 mm de verre trempé. rillant d acier profilé en aluminium avec système de easy place. Pièces en plastique S avec réglage vertical. outon en plastique S

37 SINGLE SINGLE SG4 DUCH / SHOWER RCO / ENT SG4 DUCH frontal / frontal SHOWER 2 fijos + 2 puertas correderas / 2 fixed partitions + 2 sliding doors g0 g mm mm SG4 bañera frontal / frontal bath 2 fijos + 2 puertas correderas / 2 fixed partitions + 2 sliding doors g0 g mm mm SG4 ducha ángulo / corner shower 2 fijos + 2 puertas correderas / 2 fixed partitions + 2 sliding doors g0 g mm mm mm mm mm SG2 DUCH frontal / frontal SHOWER 1 fijo + 1 puerta corredera / 1 fixed partition + 1 sliding door g0 g1 SG3 ducha ángulo / corner shower 2 fijos + 1 puertas corredera / 2fixed partitions + 1 sliding door + g0 g mm mm mm mm mm SG2 ÑER frontal / frontal TH 1 fijo + 1 puerta corredera / 1 fixed partition + 1 sliding door g0 g mm mm ltura de 1850 mm en duchas y 1500 en bañeras Para medidas especiales habrá un incremento de 3% cada 5cm Vidrios de 5 mm. Compensación 7 mm por lado Especificar lado Izquierdo o derecho Tratamiento Spazia ntical opcional, ver precios en las tablas Cierre de puertas con bandas magnéticas en puertas enfrentadas Herrajes y uñero en bs cromado Los decorados que se reproducen mediante arenado tienen un incremento de 35%. Los decorados que se reproducen con vinilo tienen un incremento del 20%. Height: 1850 mm for showers and 1500 for baths For special measures will be an increase of 3% every 5cm 5mm tempered glass. Compensation 7 mm per side Specify left or right side nti-cal Treatment optional, see price tables Sliding doors closed with magnetic strips. S chromed knob and bearings. The decorations reproduced by blasting have a 35% of increase. The decorations reproduced by vinil have a 20% of increase 70 71

38 LIGHT Mampara para ducha o bañera con una o varias hojas fijas. Hojas correderas independientes con juntas de estanqueidad, ruedas ocultas dentro de la guía Vidrio templado de 5 mm. Perfilería de aluminio alto brillo inox Equipada con perfil en la base. Pomo o maneta cromada. Enclosure for shower or bath, with one or several fixed partitions. Independent sliding partitions with sealing joints, wheels hidden inside the guide 5 mm tempered glass. Profiles of high-gloss stainless finish chromed aluminium Equipped with profile at the base. Chromed knob or handle. ox per doccia o vasca da bagno con una o più ante fisse. nte scorrevoli indipendente con guarnizioni a tenuta stagna, ruote nascoste all interno della guida Vetro temperato 5mm. Profili in alluminio satinato inox con sistema Con profilo al suolo. Pomello o maniglia cromati. Windwaende fuer Dusche u adewanne mit eine oder mehreres fest Glasblaetter. Unabhängige shiebe Glassblaetter mit Zinn- schenkell versammelt, räder innerhalb der Führung versteckt Maessigglas 5 mm Stark. Profilen aus Hochglaenzende Inox-lu Grund-Profile beigefuegt. Verchromerte Handgriff od Knopfe. Paroi de douche ou baignoire avec une lame fixe. Indépendante des portes coulissantes avec des joints, roues cachés à l intérieur du guide. 5 mm de verre trempé. rillant d acier profilé en aluminium Doté du profil de base. outon ou chrome levier

39 light light LG2F DUCH frontal / frontal SHOWER 1 fijo + 1 puerta corredera / 1 fixed partition + 1 sliding door g0 g mm mm mm f f LG3C DUCH frontal / frontal SHOWER 3 puertas correderas / 3 sliding doors g0 g mm mm mm LG3F DUCH frontal / frontal SHOWER 1 fijo + 2 puertas correderas / 1 fixed partition + 2 sliding doors g0 g mm mm mm f f LG3 ducha ángulo / corner shower 2 fijos + 1 puerta corredera / 2 fixed partitions + 1 sliding doors a+b g0 g mm LG2c mm mm DUCH / SHOWER FRONTL / FRONTL LG2C DUCH frontal / frontal SHOWER 2 puertas correderas / 2 sliding doors g0 g mm mm mm ltura de 1850 mm en duchas y 1500 en bañeras. Para medidas especiales habrá un incremento de 3% cada 5cm. Vidrios de 5 m. Compensación 7 mm por lado. Tratamiento Spazia ntical opcional, ver precios en las tablas. Cierre de puertas con bandas magnéticas en puertas enfrentadas. Pomo abs cromado. Los decorados que se reproducen mediante arenado tienen un incremento de 35%. Los decorados que se reproducen con vinilo tienen un incremento del 20%. Height: 1850 mm for showers and 1500 for baths. For special measures will be an increase of 3% every 5cm. 5 mm tempered glass. Compensation 7 mm per side. nti-cal Treatment optional, see price tables. Sliding doors closed with magnetic strips. bs Chromed knob. The decorations reproduced by blasting have a 35% of increase. The decorations reproduced by vinil have a 20% of increase

40 PLTOS DE DUCH MEDID / CUSTOM-MDE SHOWERS 76 77

41 Elite class Poliuretano alta resistencia Poliuretano alta resistencia Elite class ELITE REJILL INOX PLTO EXTRPLNO MEDID Máximo 90 x 190 ltura 3 cm Max TEXTUR PIZRR Max COLORES DISPONILES Negro Gris Cacao eige lanco TEXTUR liso COLORES DISPONILES eige lanco ELITE cm ELITE En el precio esta incluido cualquier medida especial. Todos los platos se sirven con valvula y rejilla de desagüe. PIZRR El principal componente de los platos Elite de Spazia es el poliuretano. Creados a partir de la mezcla de glicol y un isocianato con más de dos grupos funcionales, que forman un polímero termofijo, mediante la reacción de los di-isocianatos con el glicerol. The main component of the Elite Spazia shower is polyurethane. Created from a mixture of glycol and isocyanate with more than two functional groups, which form a thermoset polymer by the reaction of diisocyanates with glycerol. El resultado son platos con una altísima resistencia a los impactos y la rotura por su elevado nivel de tenacidad. Por sus características de fabricación nos permiten hacer los platos a medida, con formas especiales,recortes sobre pedido, y ángulos oblicuos. The result is a shower with very high impact strength and fracture. Can make all kinds of baths, with special measures. DESGÜE IZQUIERD DESGÜE DERECH 78 NOT: Las medidas máximas pueden variar entre +/- 1% 79

42 concept class Resina compacta Resina compacta CONCEPT CLSS PURE REJILL INOX PLTO EXTRPLNO MEDID Máximo 100 x 200 ltura 3 cm Max Max COLORES ÁSICOS Negro Gris Cacao eige lanco Colores especiales / Special colors: Incremento 10% Plata, Oro. Consultar para carta ral. PURE / GRNITO Y LISO cm Medidas especiales / Special measures: Se cobrará la inmediata superior más un 10%. Pilares y formas / Pillars and forms: 10% increment. Se suministran con rejilla de acero y válvula de desagüe incluida con posibilidad de pedir la rejilla en acero o pintada en color de plato. Valve included, Supplied with steel grid with possibility of requesting in silver or painted whit the same colour of the shower. PURE LISO Compuesto a base de una mezcla de resina de poliéster, cuarzo y cargas minerales dolomitas, recubiertos de una capa de pintura de poliuretano y gel coat. Poseen una gran resistencia al rayado y cumplen la norma UNE 12721, referente a la impermeabilidad. Por sus características de fabricación nos permiten hacer los platos a medida, con formas especiales,recortes sobre pedido, y ángulos oblicuos. Compound based on a mixture of polyester resin, quartz and dolomite mineral fillers, coated with a polyurethane paint and gel coat. They have a high resistance to scratching and meet the standard UNE 12721, relating to waterproofing. Due to its construction characteristics allow us to do the dishes to measure, with special shapes, cut to order, and oblique angles. 80 NOT: Las medidas máximas pueden variar entre +/- 1% 81

43 concept class Resina compacta Resina compacta CONCEPT CLSS FRME REJILL INOX PLTO EXTRPLNO MEDID Máximo 80 x 160 ltura 4 cm Max Max COLORES ÁSICOS Negro Gris Cacao eige lanco Colores especiales / Special colors: Incremento 10% Plata, Oro. Consultar para carta ral. FRME / GRNITO, LISO Y PIEDR cm Medidas especiales / Special measures: Se cobrará la inmediata superior más un 20%. Pilares y formas / Pillars and forms: 20% increment. Se suministran con rejilla de acero y válvula de desagüe incluida con posibilidad de pedir la rejilla en acero o pintada en color de plato. Valve included, Supplied with steel grid with possibility of requesting in silver or painted whit the same colour of the shower. FRME LISO Compuesto a base de una mezcla de resina de poliéster, cuarzo y cargas minerales dolomitas, recubiertos de una capa de pintura de poliuretano y gel coat. Plato a medida con zócalo enmarcado de 5 cm de anchura y 1 cm de altura. Poseen una gran resistencia al rayado y cumplen la norma UNE 12721, referente a la impermeabilidad. Mixture of polyester resin, quartz and dolomite mineral fillers, coated with a polyurethane paint and gel coat. Frame of 5 cm wide and 1 cm in height. They have a high resistance to scratching and meet the standard UNE 12721, relating to waterproofing. 82 NOT: Las medidas máximas pueden variar entre +/- 1% 83

44 concept class Resina compacta Resina compacta CONCEPT CLSS dry REJILL INOX PLTO EXTRPLNO MEDID Máximo 80 x 160 ltura 4 cm Max Max COLORES ÁSICOS Negro Gris Cacao eige lanco Colores especiales / Special colors: Incremento 10% Plata, Oro. Consultar para carta ral. dry / GRNITO, LISO Y PIEDR CM Medidas especiales / Special measures: Se cobrará la inmediata superior más un 20%. Pilares y formas / Pillars and forms: 20% increment. Se suministran con rejilla de acero y válvula de desagüe incluida con posibilidad de pedir la rejilla en acero o pintada en color de plato. Valve included, Supplied with steel grid with possibility of requesting in silver or painted whit the same colour of the shower. dry LISO Compuesto a base de una mezcla de resina de poliéster, cuarzo y cargas minerales dolomitas, recubiertos de una capa de pintura de poliuretano y gel coat. Plato a medida con zocalo enmarcado de 5 cm de anchura y 1 cm de altura. Poseen una gran resistencia al rayado y cumplen la norma UNE 12721, referente a la impermeabilidad. Mixture of polyester resin, quartz and dolomite mineral fillers, coated with a polyurethane paint and gel coat. Frame of 5 cm wide and 1 cm in height. They have a high resistance to scratching and meet the standard UNE 12721, relating to waterproofing. 84 NOT: Las medidas máximas pueden variar entre +/- 1% 85

45 PLTOS CRILICOS Y TRIMS PNELES SUSTITUCIÓN ÑER POR PLTO ESPESOR 5 MM paso a paso / step by step El cambio de bañera a plato de ducha ya no representa un proceso de complicada y costosa obra. Esto se debe a que los platos de ducha incorporan un original y práctico sistema de montaje, que cubre la pared con placas del mismo acabado que el plato de ducha. través de este sencillo proceso, se evita la necesidad de volver a alicatar el cuarto de baño. To change a shower bath is very easy work. This is because the shower have incorporated an original mounting system, which covers the wall plates with the same finish as the shower. Through this simple process, avoids the need to re-tile the bathroom. Plato rectangular acrílico tarima mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm Retirar la antigua bañera. Intentando respetar la línea entre l azulejo y bañera. Remove old bathub. Trying to respect the line between the tile and tub. Nivelar paredes y suelo. Preparar el desagüe del plato y tomar medidas del plato de ducha. Clean up and level walls and flor. Make appropriate hollow for showertrap. Measure the exact desired shower tray. Plato CUDRDO acrílico tarima mm mm mm Instalar el plato de ducha asegurándose que esta perfectamente nivelado. En el caso de instalar los paneles de sustitución use cemento cola especifico para porcelanico. Install the shower making sure that this perfectly level. If installing replacement panels, use porcelain tile adhesive. Plato angular acrílico tarima mm mm mm PNELES DE SUSTITUCION ancho desde largo hasta GROSOR 70 cm 190 cm 0,5 cm 2 x cm lineal zocalos de elevación ancho desde largo hasta GROSOR 9 cm 190 cm 0,5 cm 0,7 x cm lineal KIT de REPRCIón ote Pintura Colores *Todos los platos se sirven con valvula y rejilla de desagüe. 20 cc TODOS

46 puertas de paso / interior doors 88 89

47 style style puerta de paso / interior door Hueco / Doorway g0 g1 Montaje a techo mm Hueco / Doorway g0 g mm mm H (LUCE) Montaje a pared b 50 Y (GLSS) Y (GLSS) REGULTION: 8 min 18 Max Y = H REGULTION: 10 min 20 Max H (LUCE) Nuevo sistema corredero en aluminio anonizado, versatil y completo Y = H + 31 Dimensiones de la guia, 120 x 45 mm. Para puerta de hasta 120 Kg. Montaje a pared, techo o vidrio. Para espesores de vidrio de 10 mm. Posibilidad de reglaje de la hoja montada de +- 5mm. New anodized aluminum sliding system, versatile and complete Size of the guide, 120 x 45 mm. Door up to 120 kg Wall-mounted, ceiling or glass. For glass thickness 10 mm. Possibility of adjustment of the blade mounted + - 5mm

48 LRGE LRGE puerta de paso / interior door Hueco / Doorway g0 g mm Hueco / Doorway g0 g mm mm b 50 Nuevo sistema corredero en aluminio anonizado, versatil y completo Dimensiones de la guia, 55 x 45 mm. Para puerta de hasta 120 Kg. Montaje a pared, techo o vidrio. Para espesores de vidrio de 10 mm. Posibilidad de reglaje de la hoja montada de +- 5mm. New anodized aluminum sliding system, versatile and complete Size of the guide, 55 x 45 mm. Door up to 120 kg Wall-mounted, ceiling or glass. For glass thickness 10 mm. Possibility of adjustment of the blade mounted + - 5mm

49 ROUND ROUND puerta de paso / interior door Hueco / Doorway g0 g mm Hueco / Doorway g0 g mm mm b 50 Puertas correderas manuales de vidrio para hojas de 70 Kg Carril de rodadura de aluminio anodizado con efecto acero inoxidable. La hoja se acopla directamente al herraje. Los cojinetes de alta calidad y el sistema de rodadura, que no requiere mantenimiento, garantizan que los elementos de cristal se muevan de forma suave y silenciosa con el mínimo esfuerzo. Para vidrios de 10 mm. Manual sliding doors, glass sheets of 70 Kg Running track of anodized aluminum with stainless steel effect. The blade is attached directly to hardware. The high quality bearings rolling system that requires no maintenance, ensure that glass elements move smoothly and silently with the minimum effort. For 10 mm glass

50 CORNER CORNER puerta de paso / interior door Hueco / Doorway g0 g mm Hueco / Doorway g0 g mm mm b 50 Puertas correderas manuales de vidrio para hojas de 90 Kg Carril de rodadura de aluminio anodizado con efecto acero inoxidable. La hoja se acopla directamente al herraje. Los cojinetes de alta calidad y el sistema de rodadura, que no requiere mantenimiento, garantizan que los elementos de cristal se muevan de forma suave y silenciosa con el mínimo esfuerzo. Para vidrios de 10 mm. Manual sliding doors, glass sheets of 90 Kg Running track of anodized aluminum with stainless steel effect. The blade is attached directly to hardware. The high quality bearings rolling system that requires no maintenance, ensure that glass elements move smoothly and silently with the minimum effort. For 10 mm glass

51 datos técnicos / technical data 98 99

52 tipos de vidrio / types of glass Vidrios decorados / decorated glass g 0 tipo 1 / type 1 tipo 2 / type 2 tipo 3 / type 3 tipo 4 / type 4 Transparente - Incoloro Transparent - Clear g 1 tipo 5 / type 5 tipo 6 / type 6 tipo 7 / type 7 tipo 8 / type 8 Extraclaro Extraclear Mate - Ácido Satina Gris Grey zul lue g 2 Decorados personalizados PERFILES SUPLETORIOS Silver Dark Gray Perfiles Medida (mm) Plata rillo Perfiles Medida (mm) Plata rillo g 3 Ángulos 20 x m/l 40 x m/l Cuadrados 20 x m/l 40 x m/l 40 x m/l 60 x m/l 60 x m/l 60 x m/l Easy place 10 x 20 8 m/l Rectangulares 20 x m/l *15 x m/l 30 x m/l *15 x m/l 40 x m/l 60 x m/l Master Carré *Canutillo plástico incorporado 60 x m/l

53 spazia antical easy place Spazia-ntical es un sistema de protección especial que aplicamos a la superficie del vidrio, formando una capa protectora que repele los líquidos y minimiza las incrustaciones de suciedad y cal. Esta aplicación es una adhesión química que se convierte en permanente sobre toda la superficie manteniéndose estable a los ciclos alternados de exposición de rayos UV y condensación. Spazia-ntical sella el poro del cristal evitando la absorción de contaminantes y polución, ayudando a prevenir el deterioro causado por las manchas y la corrosión. Como resultado reduce notablemente la frecuencia de limpieza del cristal y los costes de mantenimiento. Spazia-ntical is a special protection system applied to the surface of the glass, forming a protective layer which repels liquids and minimizes dirt and lime scale. This coating is a chemical adhesion which becomes permanent over the whole surface maintaining stability against the alternate cycles of UV exposure and condensation. Spazia-ntical seals the glass pores, thus avoiding the absorption of contamination and pollution, helping to prevent deterioration caused by stains and corrosion. s a result it significantly reduces cleaning frequency and maintenance costs. fcil MONTJE SIN TLDRR SIN SILICONS ESY SSEMLY WITHOUT DRILLING WITHOUT SILICONES consejos de conservación / maintenance advice Para la conservación de cromados y herrajes, utilice siempre agua abundante con jabón neutro No use productos con alcohol que puedan dañar el lacado y el anodizado del aluminio. Utilizar paños suaves al ser posible de algodón o esponjas no abrasivas. Nunca utilice amoniaco, disolventes o estropajos. Para la conservación del vidrio utilice productos no abrasivos, aclare con agua y seque Enjuague con agua las partes en las que pueda quedar jabón, cuando termine. Sea prudente al agarrarse a las partes móviles de la mampara. Ventile su baño siempre que sea posible. For the maintenance of chrome surfaces and hardware, always use plenty of water and neutral soap -Do not use products containing alcohol, which can damage the varnish and aluminium anodizing. - Use a soft cloth, cotton if possible, or a non-abrasive sponge. - Never use ammonia, solvents or scouring agent. When caring for the glass use no aggressive products, rinse with water and dry - When you have finished cleaning, rinse with water any parts where soap might still remain. - e cautious when holding onto the mobile parts of the enclosure. - Ventilate your bathroom whenever possible. En su afán de facilitar el montaje de mamparas, Spazia, presenta el sistema easy place. Este sistema permite acoplar el vidrio templado dentro de los perfiles a pared sin tener que usar siliconas de poliuretano entre vidrio-perfil y perfil-pared. Esto supone una ventaja considerable no solo en la primera instalación sino en posibles roturas de los vidrios. Con los métodos actuales, el vidrio va sellado y siliconado al perfil. Esto supone un tiempo de espera hasta su completo secado. Con el sistema easy place, en el mismo momento de finalizar el montaje de la mampara estará lista para usarse. Con los sistemas de colocación convencionales, en caso de rotura, hay que sustituir tanto el vidrio como el perfil, ya que una vez pegados es imposible separar ambos elementos. Con easy place solo tendrá que acoplar el vidrio de manera sencilla dentro del perfil, evitando tener que sustituir toda la perfilería. Con la incorporación de nuevos materiales como las tuberías de PVC o Polibutileno, se corre el riesgo de perforar dichos conductos al taladrar las paredes del baño, ya que pasan desapercibidas a los detectores de metales. Con easy place no tendrá ningún riesgo, debido a que la unión entre perfil y pared se resuelve mediante un adhesivo de doble cara con una excelente prestación que puede llegar a alcanzar un poder de adherencia de 1250 cn/cm. Este adhesivo va incorporado en los perfiles a pared y actúa fielmente en una amplia gama de temperaturas (de 30º a 120ºC), estando indicada para aplicaciones interiores y exteriores gracias a su resistencia a la humedad y a la intemperie. El sistema easy place hace posible reducir la instalación de una mampara a 1/4 parte de lo que se tarda actualmente, siendo un sistema valorado y apreciado por los profesionales y montadores especializados. In the endeavour to facilitate the assembly of enclosures, Spazia presents the Easy Place system. This system allows assembly of the tempered glass into the profiles and onto the wall without the use of polyurethane silicones between the glass-to-profile, and between profile-to-wall. This offers a considerable advantage, not only in OE installation, but also in the occurrence of possible glass breakage. With the present methods the glass is sealed and silicone-glued to the profile. This implies a waiting time until full drying. With the Easy Place, when the assembly of the enclosure is completed, the unit is ready for use. In the conventional assembly systems, and in case of breakage, both the glass and the profile must be replaced because once glued together it is impossible to separate the elements. With Easy Place, only the glass must be re-assembled into the profile, avoiding the replacement of the whole profile. With the introduction of new materials such as PVC or Polybutilene piping, there is a risk that said piping can be perforated when drilling the walls of the bathroom, since they are invisible to metal detectors. With Easy Place there is no risk, since joining profile and wall is solved by means of a double-face high-performance adhesive which can reach an adhesion of 1250 µn/cm. This adhesive is incorporated between the profile and the wall and performs very well within a wide range of temperatures (from -30º to 120ºC), and is specified for interior and exterior applications thanks to its humidity and weather resistance. The Easy Place system makes it possible to reduce the installation time of an enclosure to 1/4 of the present time, making it a system valued and appreciated by the professionals and specialized installers

54 condiciones de venta sales conditions Condiciones Generales El cliente acepta que la legislación aplicable es la española y la jurisdicción competente es la de los Juzgados y Tribunales de Castellón, renunciando a cualquier otro fuero que pudiera corresponderle. Spazia Glass S.L se reserva el derecho a realizar los cambios que considere oportunos en los términos y condiciones establecidos. Cualquier notificación, requerimiento, o petición que hayan de efectuarse por las partes en relación con las presentes condiciones generales, deberán realizarse por escrito entre ambas. Si cualquier cláusula incluida en estas condiciones generales fuese declarada, total o parcialmente, nula o ineficaz, tal nulidad o ineficacia afectará tan sólo a dicha disposición. Desde el momento en que el cliente realiza su pedido a la empresa Spazia Glass S.L, se consideran aceptadas las condiciones descritas a continuación. Productos Las fotografías y descripciones de los productos que aparecen en este catálogo deben entenderse únicamente a nivel informativo. Spazia Glass S.L se reserva el derecho a modificar parcial o totalmente, sin previo aviso, los productos si así lo estimase necesario. Precios Los precios de venta expresados en la tarifa son meramente indicativos. Las cantidades expresadas se indican en euros, salvo error tipográfico, y sin incluir el I.V., que se aplicará en la correspondiente factura. Spazia Glass S.L se reserva el derecho a modificar dichos precios sin previo aviso. Pedidos Los pedidos se realizarán por escrito, siendo recomendado, hacerlo siempre por fax o correo electrónico, para evitar con ello errores de interpretación. En el caso de que el pedido se formalice por teléfono, será el cliente el único responsable de cualquier variación o anomalía en el mismo. Los pedidos no serán vinculantes para Spazia Glass S.L hasta su aceptación por escrito. Plazos de entrega La estimación de los plazos de entrega es puramente orientativa y no supondrá, en ningún caso, motivo de anulación total o parcial del pedido ni será motivo de reclamación a ningún efecto. En el supuesto en que el plazo de entrega fuese de vital importancia para el comprador, éste deberá comunicarlo expresamente, por escrito en el momento de formalizar el pedido, y este deberá ser aceptado por Spazia Glass S.L. Condiciones de pago Hasta la concesión de la oportuna clasificación y riesgo, los primeros pedidos serán abonados mediante pago anticipado, una vez pasado este trámite, se podrá solicitar giro a 30 días, siempre que el informe financiero sea favorable. Cualquier importe impagado en su fecha de vencimiento devengará de forma automática, sin previo aviso al tipo de interés legal mas un 3% de diferencial mas los gastos ocasionados por el impago. Transporte y Seguro Los gastos de envío dentro de la península en pedidos superiores a 100 serán sufragados por Spazia Glass S.L. En caso de que la mercancía sufriera daños ocasionados por el transporte, el cliente deberá notificar a Spazia Glass S.L a la recepción del envío. Para ello aconsejamos inspeccionar el contenido del embalaje a la entrega de este y en el caso en que haya alguna anomalía, se tendrá que enviar un parte de incidencia antes de las 24 horas siguientes a la recepción del pedido. La no comunicación de alguna incidencia por parte del comprador, exime a Spazia Glass S.L de cualquier compromiso de sustitución. El cliente es el único responsable de la mercancía desde el mismo momento de su recepción. Devolución de mercancías No serán admitidas devoluciones de mercancías sin el consentimiento previo de Spazia Glass S.L.Toda devolución improcedente, excepto aquella que sea atribuible a culpa o error de Spazia Glass S.L, conllevará la obligación para el comprador de abonar el 40% del valor de compra, en concepto de gastos de manipulación, administración, embalaje, etc. La devolución del pedido deberá realizarse por el comprador a portes pagados. Garantía Todos nuestros productos están garantizados de acuerdo a la Normativa Europea vigente por un plazo de 24 meses desde la fecha de entrega. La garantía no cubre en ningún caso defectos provocados por un montaje incorrecto o efectuado por personal que carezca de autorización expresa y por escrito de Spazia Glass S.L, así como el uso inadecuado o impropio de los productos, malos tratos, utilización de productos de limpieza extremadamente agresivos, deterioros no imputables al producto. Nuestra garantía cubre única y exclusivamente la sustitución del producto con la exclusión de cualquier otra compensación, montaje o desplazamiento. Queda expresamente excluida de esta garantía cualquier rotura de vidrio templado. Como recomendación, antes de transportarse a grandes distancias nuestro producto constituido por material muy frágil, el comprador debe comprobar que las características, dimensiones, acabados y estado son correctos y coinciden plenamente con el pedido realizado. Devolución de Pedidos Como norma general, Spazia Glass S.L, no admite devoluciones. En caso excepcional de una devolución, ésta deberá ser debidamente solicitada y autorizada por escrito por Spazia Glass S.L. En ningún caso se hará devolución de producto fabricado a medida. Impuestos Siempre a cargo del comprador según la legislación vigente. General Sales Conditions The customer accepts that the Spanish legislation is applicable and the competent jurisdiction is that of the Courts and Tribunals of Castellón, renouncing any other privilege of exemption that could correspond to him. Spazia Glass S.L. reserves the right to make changes it considers appropriate to the established terms and conditions. ny notification, request or petition to be made by the parties concerning the present general conditions shall be made in writing. Should any clause included in these general conditions be declared totally or partially null and void, this shall have effect only on said disposition. s from the moment the customer places his order to Spazia Glass S.L., it shall be considered that he accepts the conditions stated below. Products The photographs and descriptions of the products appearing in this catalogue shall be understood as informative only. Spazia Glass S.L. reserves the right to partially or totally modify the products, without prior notice, if it should deem it necessary. Prices The sales prices indicated in the tariff are merely indicative. mounts indicated are in EUROS, except for typing error, and do not include the VT to be applied on the corresponding invoice. Spazia Glass S.L. reserves the right to modify said prices without prior notice. Orders Orders shall be placed in writing, and it is recommended to always do so by fax or , in order to avoid any interpretation errors. In case the order is given by telephone, the customer shall be the only one responsible for any variation or anomaly in the order. Orders shall not be binding until Spazia Glass S.L. has accepted them in writing. Delivery times The estimated delivery times are purely indicative and do not in any case motivate total or partial cancellation of the order, nor shall they be the object of any claim whatsoever. In the case that the delivery time were of vital importance to the customer, he shall explicitly communicate this in writing when placing the order, and this shall be accepted by Spazia Glass S.L. Payment Terms Until the corresponding classification and credit risk have been granted, the first orders shall be paid in advance; once this formality has been cleared, a 30 days draft can be requested on the condition that the financial report is favourable. ny amount outstanding on the due date shall automatically and without prior notice bear the legal interest plus a 3 % differential plus costs incurred by non-payment. Transportation and Insurance Delivery costs within the Iberian peninsula for orders exceeding 100 shall be borne by Spazia Glass S.L. In case the goods are damaged during transport the customer shall notify Spazia Glass S.L. upon arrival of the goods, and for that purpose we advise the customer to inspect the contents of the package upon delivery, and in case of any anomaly, notification of incidence shall be given within 24 hours from receipt of the order. Failure by the purchaser to report the anomaly shall exempt Spazia Glass S.L. from any obligation to replace the goods. The customer is the only one responsible for the goods as from the moment of receipt. Return of Merchandise No merchandise may be returned without the previous consent of Spazia Glass S.L. ny unmotivated return, except that attributable to fault or error by Spazia Glass S.L., shall imply payment of 40 % of the order value to cover costs of handling, administration, packaging, etc. The return delivery of the order shall be carried out and borne by the purchaser. Guarantee ll our products are guaranteed according to the valid European Norm for a period of 24 months from delivery date. The guarantee shall in no case cover defects caused by incorrect assembly or if carried out by personnel not holding explicit authorization by Spazia Glass S.L., as well as the inadequate or improper use of the products, miss-handling, use of extremely aggressive cleaning agents, or deterioration not imputable to the product. Our guarantee covers only and exclusively the replacement of the product, excluding any other compensation, assembly or travel costs. This guarantee explicitly excludes any breakage of the tempered glass. s a recommendation, before our product which consists of very fragile material is transported long-distance, the purchaser shall check that the characteristics, dimensions, finish and condition are correct and totally correspond with the placed order. Return of Orders s a general rule, Spazia Glass S.L. does not accept returns. In the exceptional case of a return, this shall be duly requested and authorized in writing by Spazia Glass S.L. In no case shall any custom-made product be returned. Taxes lways to be borne by the purchaser, in accordance with the legislation in force

55 toma de medidas / taking measurements duchas-bañeras en ángulo / shower-bath in a corner duchas en pared / showers against a wall En duchas y bañeras en ángulo tomar las medidas desde la pared hasta el final del plato o bañera. For showers and baths in a corner, measure form the wall up to the edge of the base plate or the bath. En duchas de una sola pared tomar las medidas desde la pared hasta el final del plato. For showers with only one wall, measure from the wall to the end of the base plate. duchas-bañeras frontales / shower-bath with frontal partitions duchas en arco / showers for curved base plates C En duchas y bañeras frontales tomar 3 medidas: Inferior, Medio y Superior. Sobre la más pequeña quitar 5mm para hayar For showers and baths with frontal partitions, take 3 measurements : Lower, Middle and Upper. Deduct 5 mm from the smallest in order to calculate Para platos con arco tomar las medidas desde la pared hasta el final del plato. Medir la diagonal desde el vértice interior hasta la parte media de la curva. For curved base plates measure from the wall to end of the base plate. Measure the diagonal from the interior vortex to the middle point of the curve

índice Mamparas Platos de ducha Columnas de ducha Encimeras

índice Mamparas Platos de ducha Columnas de ducha Encimeras índice 5 27 33 39 Mamparas Platos de ducha Columnas de ducha Encimeras 4 Mamparas 5 SERIE RAIL Mampara de cristal templado de seguridad transparente de 8 mm. Incorpora carros (rodamientos) y herrajes de

Más detalles

Introducción. Condiciones Generales

Introducción. Condiciones Generales Catálogo 2015 Introducción EQUIBAÑO equipamiento para el baño, avanza de nuevo en su sector, aportando a su mercado una cuidada selección de productos para satisfacer distintos estilos que convergen en

Más detalles

LOUVRE TREATMENT / TRATAMIENTOS

LOUVRE TREATMENT / TRATAMIENTOS LOUVRE The essential Novellini shower enclosure, now available also with Smoked Grey glasses. La mampara minimalista y con bisagras de Novellini, desde ahora disponible en cristal umé Gris. New glass version

Más detalles

GALA TREATMENT / TRATAMIENTOS COLLEZIONE

GALA TREATMENT / TRATAMIENTOS COLLEZIONE GALA COLLEZIONE Modern and functional lines, rigorous and essential: the uncompromising quality Moderno y funcional dentro de las lineas esenciales: calidad total Hinge interior view with adjustment /

Más detalles

LOUVRE TREATMENT / TRATAMIENTOS

LOUVRE TREATMENT / TRATAMIENTOS LOUVRE The essential Novellini shower enclosure, now available also with Smoked Grey glasses. La mampara minimalista y con bisagras de Novellini, desde ahora disponible en cristal umé Gris. New glass version

Más detalles

PERFILERÍA ORO PERGAMÓN PLATA BLANCO. línea. ártica. Detalle guía inferior

PERFILERÍA ORO PERGAMÓN PLATA BLANCO. línea. ártica. Detalle guía inferior línea ártica - Disponible en blanco, plata, pergamón y oro. - Cierres magnéticos. - Guía superior doble. (4 rodamientos) - Perfiles de compensación extensibles 1,5 cm. por cada lado. - Disponibilidad en

Más detalles

COLECCIÓN 2016 MAMPARAS DUCHAS BAÑERAS

COLECCIÓN 2016 MAMPARAS DUCHAS BAÑERAS COLECCIÓN 2016 MAMPARAS DUCHAS BAÑERAS UN BAÑO DE SENSACIONES LAKUA es una marca española especializada en crear espacios de baño. Grifería, sanitarios, lavabos, platos de ducha, mamparas, accesorios y

Más detalles

YOUNG 2.0. Los perfiles ceden el protagonismo al cristal. Estética minimalista y comodidad para el día a día. TREATMENT / TRATAMIENTOS

YOUNG 2.0. Los perfiles ceden el protagonismo al cristal. Estética minimalista y comodidad para el día a día. TREATMENT / TRATAMIENTOS YOUNG 2.0 e rfile r a lear a eetal l a lea Los perfiles ceden el protagonismo al cristal. Estética minimalista y comodidad para el día a día. New support bar / Nueva barra de sujección a pared d metal

Más detalles

LOUVRE TREATMENT / TRATAMIENTOS

LOUVRE TREATMENT / TRATAMIENTOS LOUVRE The essential Novellini shower enclosure, now available also with Smoked Grey glasses. La mampara minimalista y con bisagras de Novellini, desde ahora disponible en cristal umé Gris. New glass version

Más detalles

Fermatic 2310 Perfil sistema System profile Maneta Interior Internal Handle Maneta exterior External Handle E- 02

Fermatic 2310 Perfil sistema System profile Maneta Interior Internal Handle Maneta exterior External Handle E- 02 S i s t e m a s c o r r e d e r a S l i d i n g s s y s t e m s E- 01 Fermatic 2310 Perfil sistema System profile Maneta Interior Internal Handle Maneta exterior External Handle E- 02 Fermatic 2310 75

Más detalles

adquiere en este modelo un protagonismo que va mucho más allá de la funcionalidad.

adquiere en este modelo un protagonismo que va mucho más allá de la funcionalidad. K O R I N T O La belleza del cristal sin perfiles verticales unida a la simplicidad de sus bisagras, adquiere en este modelo un protagonismo que va mucho más allá de la funcionalidad. Gran accesibilidad,

Más detalles

ASIDEROS DE ACERO INOXIDABLE

ASIDEROS DE ACERO INOXIDABLE ASIDEROS DE ACERO INOXIDABLE STAINLESS STEEL GRAB BARS SHORTES ESPAÑA, S.A. presenta su gama de asideros, antideslizantes, fabricados en tubería de acero inoxidable 304 de 32mm de diámetro. Sus variadas

Más detalles

182 SAVOY K shower door SAVOY K

182 SAVOY K shower door SAVOY K 182 SAVOY K shower door 182 SAVOY K 183 SAVOY K70 (CM 108-112) PARETE PER DOCCIA - VETRO TRASPARENTE SHOWER ENCLOSURE - CLEAR GLASS DUSCHEWAND - TRANSPARENT GLAS MUR DE DOUCHE - VERRE TRANSPARENT PUERTA

Más detalles

STUA SAPPORO JESUS GASCA 1998

STUA SAPPORO JESUS GASCA 1998 STUA SAPPORO JESUS GASCA 1998 WIDE RANGE MODULAR STORAGE SYSTEM SAPPORO AT HOME BOOKCASE IN HOME OFFICE SAPPORO AS TV-STAND SAPPORO WITH WALNUT DOORS 4 INDIVIDUAL SAPPORO LOAD IT! SAPPORO PROJECTS ARISTA,

Más detalles

LITE GLASS 60/ LITE GLASS 60/100. Sistema de puertas correderas Sliding doors system Systèmes de portes coulissantes

LITE GLASS 60/ LITE GLASS 60/100. Sistema de puertas correderas Sliding doors system Systèmes de portes coulissantes GASS 60/00 Sistema de puertas correderas Sliding doors system Systèmes de portes coulissantes Interiorismo Vidrio / Interior Design Glass / Décoration d Intérieur Verre / Innenausstattung Glass 0 GASS

Más detalles

ACCESORIOS PARA PUERTAS

ACCESORIOS PARA PUERTAS ACCESORIOS PARA PUERTAS 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 DOOR ACCESSORIES 82 83 84 Bisagra metálica 50x56 Inyección de zinc Metal hinge 50x56 Die-cast zinc 56071 0,11 Gracias a los agujeros rasgados, pueden

Más detalles

Una lastra di cristallo Dark Grey temperato per chiudere gli ambienti con sobrietà ed eleganza, la porta Sail può anche essere dotata di maniglia con

Una lastra di cristallo Dark Grey temperato per chiudere gli ambienti con sobrietà ed eleganza, la porta Sail può anche essere dotata di maniglia con 140 141 I movimenti silenziosi, sicuri, gesti che diventano quotidiani e che raccontano l uso dello spazio. La porta scorrevole Sail dà un impulso all architettura nel segno di una perfetta integrazione

Más detalles

todo un clásico gala

todo un clásico gala 114 gala todo un clásico Serie GALA lacada en blanco alto brillo formada por muebles de medidas que van desde 40 a 100 cms. Se complementa con auxiliares como armarios de pie, camerinos, módulos bajos

Más detalles

MÓDULO 1 DOCKS. Romero Vallejo MÓDULO 1 MODULE 1 PESO. WEIGHT. GEWICHT. PESO. POIDS MODUL 1. Estructura. Frame. Profil. Struttura. Structure MODULO 1

MÓDULO 1 DOCKS. Romero Vallejo MÓDULO 1 MODULE 1 PESO. WEIGHT. GEWICHT. PESO. POIDS MODUL 1. Estructura. Frame. Profil. Struttura. Structure MODULO 1 MÓDULO 1 DOCKS 24 10 98 39 98 39 MÓDULO 1 Fabricada con perfilería de aluminio anodizado o termolacado. Anodizado Anodized Eloxiert Anodizzato Anodisé Silver Blanco White Weib Bianco Blanc Arena Sabbia

Más detalles

MAMPARAS mastergalicia.net

MAMPARAS mastergalicia.net MAMPARAS 2015 2016 Baixada Estación 14 36818 Cedeira Redondela. Pontevedra, España Teléfono +34 986 408 112 Fax +34 986 408 410 ventas@mastergalicia.net administracion@mastergalicia.net mastergalicia.net

Más detalles

03 ROLLGLASS ROLLGLASS. Fix & Sliding Glass Door / Puerta Corredera de Vidrio con Paneles Fijos. Sliding door with glass sidelites

03 ROLLGLASS ROLLGLASS. Fix & Sliding Glass Door / Puerta Corredera de Vidrio con Paneles Fijos. Sliding door with glass sidelites 03 ROLLGLASS Sliding door with glass sidelites Fix & Sliding Glass Door / Puerta Corredera de Vidrio con Paneles Fijos 02 FIX & SLIDING GLASS DOOR / PUERTA CORREDERA DE VIDRIO CON PANELES FIJOS ROLLGLASS

Más detalles

13 vitrinas 15/10/09 13:33 Página 1 13 VITRINAS SHOWCASES

13 vitrinas 15/10/09 13:33 Página 1 13 VITRINAS SHOWCASES 13 VITRINAS SHOWCASES Inmoclinc, es Garantía Inmoclinc, is warranty Calidad Quality Medio Ambiente Environment Productos Sanitarios Medical Devices Queda totalmente prohibida la reproducción total o parcial

Más detalles

Eprom OGC HARDWARE REFERENCE OGC MECANISMOS PARA PUERTAS CORREDERAS MECHANISMS FOR SLIDING DOORS

Eprom OGC HARDWARE REFERENCE OGC MECANISMOS PARA PUERTAS CORREDERAS MECHANISMS FOR SLIDING DOORS Eprom MECANISMOS PARA PUERTAS CORREDERAS MECANISMS FOR SLIDING DOORS OGC OGC ARDWARE REFERENCE Serie Eprom 100 / Eprom 100 Series Grandes Prestaciones igh Performance Resultado de la suma de fiabilidad

Más detalles

Catálogo General. General Catalogue Catalogue Général

Catálogo General. General Catalogue Catalogue Général Catálogo General General Catalogue Catalogue Général 2015 3 Indice Index Index 4-48 50-67 68-73 74-76 78-81 82-92 94-95 96-104 105-107 Mamparas de ducha Shower enclosures Pare-douches Mamparas de Bañera

Más detalles

04 ROLmatic. ROLmATIC. Bi parting doors with glass sidelites. Synchronized Glass Doors / Puertas Correderas Sincrónicas

04 ROLmatic. ROLmATIC. Bi parting doors with glass sidelites. Synchronized Glass Doors / Puertas Correderas Sincrónicas 04 ROLmATIC Bi parting doors with glass sidelites Synchronized Glass Doors / Puertas Correderas Sincrónicas 02 SYNCHRONIZED GLASS DOORS / PUERTAS CORREDERAS SINCRÓNICAS ROLMATIC CORNER ROLMATIC www.klein-usa.com

Más detalles

MAMPARAS BAÑERA ANGULARES BAÑERA ANGULAR CORREDERAS

MAMPARAS BAÑERA ANGULARES BAÑERA ANGULAR CORREDERAS MAMPARAS BAÑERA ANGULARES BAÑERA ANGULAR CORREDERAS 275 Modelo RIN CARACTERÍSTICAS Mampara angular bañera de entrada frontal de hoja corre dera + hoja fija + lateral fijo en vidrio templado de 8 mm de

Más detalles

Mampara VIC CRISTAL. Mampara VIC ACRÍLICA. Frontal de ducha, dos fijos y dos puertas correderas. Desde

Mampara VIC CRISTAL. Mampara VIC ACRÍLICA. Frontal de ducha, dos fijos y dos puertas correderas. Desde VIC CRISTAL Frontal de ducha, dos fijos y dos puertas correderas. Color del perfil blanco y Plata Alto brillo. Cristal templado de 4 mm en fijo y 6 mm en puerta. Lateral fijo cristal opcional. ALTO BRILLO

Más detalles

TELESCOPIC FRAMELESS GLASS DOOR SYSTEMS SISTEMAS PARA PUERTAS TELESCÓPICAS DE VIDRIO SIN MARCO EXTENDO

TELESCOPIC FRAMELESS GLASS DOOR SYSTEMS SISTEMAS PARA PUERTAS TELESCÓPICAS DE VIDRIO SIN MARCO EXTENDO TELESCOPIC FRAMELESS GLASS DOOR SYSTEMS SISTEMAS PARA PUERTAS TELESCÓPICAS DE VIDRIO SIN MARCO EXTENDO EXTENDO EXTENDO EXTENDO EXTENDO is a top hung telescopic frameless glass door system designed to achieve

Más detalles

MAMPARAS. a tu medida. Mamparas a tu medida. New Óptima. Cristal hoja bañera. New Gandía. Características técnicas. Serigrafías

MAMPARAS. a tu medida. Mamparas a tu medida. New Óptima. Cristal hoja bañera. New Gandía. Características técnicas. Serigrafías MAMPARAS Los modelos a medida representan la garantía de fabricación individual de cada una de las mamparas ajustando sus características a la necesidad del consumidor. Las series New óptima, de paso y

Más detalles

Héctor Santos-Díez. Muebles y armarios Furniture and wardrobe systems Meubles et placards posées. Plicat. Timber SF-14 D SF-20 D

Héctor Santos-Díez. Muebles y armarios Furniture and wardrobe systems Meubles et placards posées. Plicat. Timber SF-14 D SF-20 D Héctor Santos-Díez Muebles y armarios Furniture and wardrobe systems Meubles et placards posées Plicat Timber SF-14 D SF-20 D Muebles y armarios Furniture and wardrobe systems Meubles et placards posées

Más detalles

02 unikglass. unikglass. Single Sliding Glass Door / Puerta Corredera de Vidrio Única. Barn door

02 unikglass. unikglass. Single Sliding Glass Door / Puerta Corredera de Vidrio Única. Barn door 02 unikglass unikglass Barn door Single Sliding Glass Door / Puerta Corredera de Vidrio Única 02 SINGLE SLIDING GLASS DOOR / PUERTA CORREDERA DE VIDRIO ÚNICA UNIKGLASS 60 UNIKGLASS 100 36,25 mm 1 7/16

Más detalles

Living in transparent

Living in transparent Living in transparent Duritia es una empresa dedicada a la fabricación, diseño y comercialización de mamparas de baño, puertas de paso y acristalamientos fijos. Desde sus comienzos en el año 2009, nuestra

Más detalles

ARMARIOS / WARDROBES / ARMOIRES

ARMARIOS / WARDROBES / ARMOIRES ARMARIOS / WARDROBES / ARMOIRES Space control EL DOMINIO DEL ESPACIO EN SINTONÍA CON ARQUIECTURAS ATEMPORALES, RECREÁNDOSE EN LA ARMONÍA ESTÉTICA DE FORMA Y CONTENIDO. TIMELESS ELEMENTS AND CONTROL SPACE

Más detalles

EASY OPEN SYSTEM P.V.P. EN EUROS / IVA NO INCLUIDO / ENERO New Novo Nouveau ECOMAMPARA SISTEMAS DE CALIDAD. Nuevo

EASY OPEN SYSTEM P.V.P. EN EUROS / IVA NO INCLUIDO / ENERO New Novo Nouveau ECOMAMPARA SISTEMAS DE CALIDAD. Nuevo EASY OPEN SYSTEM P.V.P. EN EUROS / IVA NO INCLUIDO / ENERO 2017 ECOMAMPARA SISTEMAS DE CALIDAD New Novo Nouveau Nuevo Modelo: EOS 10 EASY OPEN SYSTEM Mampara frontal para ducha Una hoja corredera y un

Más detalles

PLATOS DE DUCHA MAMPARAS COLUMNAS

PLATOS DE DUCHA MAMPARAS COLUMNAS PLATOS DE DUCHA MAMPARAS COLUMNAS SHOWER TRAYS ENCLOSURES COLUMNS BACS À DOUCHE PAROIS COLONNES PLATOS DE DUCHA MAMPARAS COLUMNAS SYSTEM-POOL, S.A. Ctra. Villarreal-Puebla de Arenoso, km. 1 P.O./Box 372-12.540

Más detalles

Atenas destaca por ofrecer pefiles lisos y sugestivos colores que se adaptan a los diferentes ambientes del baño.

Atenas destaca por ofrecer pefiles lisos y sugestivos colores que se adaptan a los diferentes ambientes del baño. A T E N A S destaca por ofrecer pefiles lisos y sugestivos colores que se adaptan a los diferentes ambientes del baño. Además incorpora prácticos elementos como el tirador de las puertas, especialmente

Más detalles

Mamparas de baño y ducha

Mamparas de baño y ducha www.carpinsystem.com - info@carpinsystem.com Tel. 93 222 17 77 - Fax 93 222 17 27 C/ Manyans, 11 11 - Polígono Can Cuiás Cuiàs - 08110 Montcada i i Reixac (Barcelona) Sistemas de Carpintería Fabricada

Más detalles

DE DUCHA. Vetro. correderas / corrediças BASES DE DUCHE. Alhambra 238. Alhambra Nature 239. Telba 240 Arena 241

DE DUCHA. Vetro. correderas / corrediças BASES DE DUCHE. Alhambra 238. Alhambra Nature 239. Telba 240 Arena 241 PLATOS DE DUCHA BASES DE DUCHE Vetro / Mampara para bañera y ducha con hojas. Vidrio templado de 6 mm. y 8 mm. para fijos laterales. Compensación de perfiles de 15 mm. por cada lateral. Rodamientos compensables

Más detalles

NOVEDAD MAMPARAS PERFIL. Mampara «de paso» para ducha

NOVEDAD MAMPARAS PERFIL. Mampara «de paso» para ducha LEJIA PERFIL Mampara «de paso» para ducha Producción estándar y a medida Perfiles en aluminio acabado inox Soportes en latón cromado Cristal templado de 8 mm transparente Compensación máxima 10 mm NOVEDAD

Más detalles

Tirador en acero inoxidable AISI AISI 304 stainless steel handle M-5 E-376 FI VI-400-I FI Tirador en zamak cromad

Tirador en acero inoxidable AISI AISI 304 stainless steel handle M-5 E-376 FI VI-400-I FI Tirador en zamak cromad Tir-01 Tirador en acero inoxidable AISI 304 23 AISI 304 stainless steel handle 42 57 M-5 E-376 FI0 0361 402 VI-400-I FI0 4460 400 376 Tirador en zamak cromado con embellecedor en ABS negro. Fijación horizontal

Más detalles

VITRINA EXPOSITORA PARA PASTELERÍA SERIE GLACÉ PASTRY DISPLAY CASE GLACE SERIES EXTERIOR INTERIOR INSULATION. Consumo Consumption (kwh/24h)

VITRINA EXPOSITORA PARA PASTELERÍA SERIE GLACÉ PASTRY DISPLAY CASE GLACE SERIES EXTERIOR INTERIOR INSULATION. Consumo Consumption (kwh/24h) Las mejores marcas, 09 ofertas y precios - Encimera de trabajo en acero inox AISI 04 18/10 - Cristal curvo securizado abatible - Bancada en acero esmaltado - Claro de puerta de acceso media 40x20 - Decoración

Más detalles

Art Caja Final Carrera con Detector Inductivo

Art Caja Final Carrera con Detector Inductivo Art.5964 02 Caja Final Carrera con Detector Inductivo UArt.5964 02 Limit Switch Box with Inductive Detector CARACTERÍSTICAS Estas cajas están hechas bajo normas NAMUR (VDI / VDE 3845) Las cajas cumplen

Más detalles

MAMPARAS. de baño y ducha

MAMPARAS. de baño y ducha MAMPARAS de baño y ducha NOVEDAD BELla Mamparas de ducha Perfil anodizado plata alto brillo Vidrio templado trasparente 6 mm Rodamientos superior e inferior, dobles y regulables

Más detalles

Batiflex 3000 Puertas batientes / Flexible doors BISAGRAS DE VAIVEN: Fabricadas totalmente en duralinox anodizado plata en 0 micras. Provista de regul

Batiflex 3000 Puertas batientes / Flexible doors BISAGRAS DE VAIVEN: Fabricadas totalmente en duralinox anodizado plata en 0 micras. Provista de regul Puertas batientes, de lamas y puertas acristaladas F l e x i b l e d o o r s, s t r i p p e d c u r t a i n s a n d g l a s s d o o r s G- 01 Batiflex 3000 Puertas batientes / Flexible doors BISAGRAS DE

Más detalles

Bisagra para puerta de ducha Modesta

Bisagra para puerta de ducha Modesta Bisagra para puerta de ducha pentures precio especial / prix spécial Bisagra para puerta de ducha / pentures Información técnica / informations techniques 548 Herrajes para espacios de baño / cabines de

Más detalles

David Frutos. Divisiones y puertas de paso Internal dividers and doors Divisions et portes d accés. Fold L. Timber SF-A88 D

David Frutos. Divisiones y puertas de paso Internal dividers and doors Divisions et portes d accés. Fold L. Timber SF-A88 D David Frutos Divisiones y puertas de paso Internal dividers and doors Divisions et portes d accés Fold L Timber SF-A88 D Divisiones y puertas de paso Internal dividers and doors Divisions et portes d accés

Más detalles

accessori box doccia shower box fittings accessorios box ducha

accessori box doccia shower box fittings accessorios box ducha accessori box doccia shower box fittings accessorios box ducha Minusco presenta con questa selezione, una gamma di accessori provenienti dalla ben più vasta produzione dedicata al box doccia. Le proposte

Más detalles

ROLLGLASS SELF. Self closing sliding door with glass sidelites 03 ROLLGLASS SELF

ROLLGLASS SELF. Self closing sliding door with glass sidelites 03 ROLLGLASS SELF 03 ROLLGLASS SELF Self closing sliding door with glass sidelites Fix & Sliding Glass Door / Puerta Corredera de Vidrio con Paneles Fijos 02 FIX & SLIDING GLASS DOOR / PUERTA CORREDERA DE VIDRIO CON PANELES

Más detalles

02 unikglass. unikglass. Single Sliding Glass Door / Puerta Corredera de Vidrio Única. Barn door

02 unikglass. unikglass. Single Sliding Glass Door / Puerta Corredera de Vidrio Única. Barn door 02 unikglass unikglass Barn door Single Sliding Glass Door / Puerta Corredera de Vidrio Única 02 SINGLE SLIDING GLASS DOOR / PUERTA CORREDERA DE VIDRIO ÚNICA UNIKGLASS 90 UNIKGLASS 60 UNIKGLASS 100 36,25

Más detalles

MAMPARAS BAÑERA FRONTALES FIJAS

MAMPARAS BAÑERA FRONTALES FIJAS MAMPARAS BAÑERA FRONTALES FIJAS 263 Modelo FIJO BALI/INDONESIA CARACTERÍSTICAS Fijo lateral o continuo de bañera en aluminio de corte recto, en lacado o anodizado. Accesorios en el mismo color que la perfilería

Más detalles

Arcoiris Plus. abatibles / abatíveis AC AC x 80 x 195 cm.

Arcoiris Plus. abatibles / abatíveis AC AC x 80 x 195 cm. Arcoiris Plus / Mampara para bañera y ducha con hojas al exterior o interior. Vidrio templado de 6mm. Compensación de perfiles de 20 mm por cada lateral. Equipada con perfil base y cierres magnéticos o

Más detalles

FHL. Platform lift. Moving forward & Moving on. Tu elevador / Your elevator

FHL. Platform lift. Moving forward & Moving on. Tu elevador / Your elevator FHL Platform lift Tu elevador / Your elevator Moving forward & Moving on FHL Platform lift cristal / glass Luz y transparencia Light & transparency Puerta automática cristal Automatic glass doors Máxima

Más detalles

homologación B.O.E. num. 203. Jueves 22 Agosto 1996. NUESTROS PRODUCTOS HAN SIDO HOMOLOGADOS POR EL MINISTERIO DE INDUSTRIA Y ENERGIA.

homologación B.O.E. num. 203. Jueves 22 Agosto 1996. NUESTROS PRODUCTOS HAN SIDO HOMOLOGADOS POR EL MINISTERIO DE INDUSTRIA Y ENERGIA. homologación NUESTROS PRODUCTOS HAN SIDO HOMOLOGADOS POR EL MINISTERIO DE INDUSTRIA Y ENERGIA. ALL O OUR PRODUCTS HAVE BEEN APPROVED BY THE SPANISH MINISTRY O INDUSTRY AND ENERGY B.O.E. num. 03. Jueves

Más detalles

Vetro. Te costará muy poco decidirte. MÁXIMA FIABILIDAD Producto A MEDIDA. modelos desde sólo. en transparente SERVICIO DE TRANSPORTE PROPIO

Vetro. Te costará muy poco decidirte. MÁXIMA FIABILIDAD Producto A MEDIDA. modelos desde sólo. en transparente SERVICIO DE TRANSPORTE PROPIO FRESH Vetro Te costará muy poco decidirte * modelos desde sólo 410 en transparente MÁXIMA FIABILIDAD Producto A MEDIDA fabricación nacional SERVICIO DE TRANSPORTE PROPIO FR- 210+ FR- 290 1 Hoja corredera

Más detalles

Elementi scorrevoli per basi ad angolo. Sliding elements for corner base units. Éléments coulissants pour armoires de base angulaires

Elementi scorrevoli per basi ad angolo. Sliding elements for corner base units. Éléments coulissants pour armoires de base angulaires Elementi scorrevoli per basi ad angolo Sliding elements for corner base units Éléments coulissants pour armoires de base angulaires Elementos deslizantes para bases en ángulo Schiebeelemente für Ecksockel

Más detalles

KD A 02 KD A. Sistema de puertas correderas Sliding doors system Système de portes coulissantes Schiebetüren system

KD A 02 KD A. Sistema de puertas correderas Sliding doors system Système de portes coulissantes Schiebetüren system 02 KD A KD A Sistema de puertas correderas Sliding doors system Système de portes coulissantes Schiebetüren system Interiorismo Madera / Interior Design Wood / Décoration d Intérieur Bois / Innenausstattung

Más detalles

Troy design. polypropylene. 0,386 (0,65x0,62x0,96) 0,362 (0,65x0,58x0,96) 4 24,4. 0,386 (0,65x0,62x0,96) 0,362 (0,65x0,58x0,96) 0,362 (0,65x0,58x0,96)

Troy design. polypropylene. 0,386 (0,65x0,62x0,96) 0,362 (0,65x0,58x0,96) 4 24,4. 0,386 (0,65x0,62x0,96) 0,362 (0,65x0,58x0,96) 0,362 (0,65x0,58x0,96) Stacking chair. Also available with arms. chromed or painted in polyester powder and cataphoreticallytreated. Seat in standard injectionmoulded Suitable for outdoor use (painted version). Silla apilable.

Más detalles

Light and colors help us discover many aspects of our inner being.

Light and colors help us discover many aspects of our inner being. 1 HIDROZONE is a projects for projects, we design stainless steel spas of a high quality technical finish. We transform the raw material and perform the whole process of forming of the sheet, which allows

Más detalles

ONO. FELIU BOET, look for supplying new products and new solutions, has started a new phase introducing mixer taps made in stainless steel.

ONO. FELIU BOET, look for supplying new products and new solutions, has started a new phase introducing mixer taps made in stainless steel. FELIU BOET, en la búsqueda de nuevos productos y soluciones para el hogar, ha iniciado una nueva etapa incorporando a sus fabricados grifería de acero inoxidable. Nuestro objetivo es ofrecer grifería de

Más detalles

BOX DOCCIA COLLECTION

BOX DOCCIA COLLECTION BOX DOCCIA COLLECTION Made To Creativity INDICE PER PROGRAMMA INDEX BY PROGRAM INDEX PAR PROGRAMME ÍNDICE POR PROGRAMAS Nubian pag. 0 15 Duna pag. 0 53 Kalo s pag. 109 Vela pag. 133 Oasi pag. 167 Arco

Más detalles

04 k. Sistema de puertas correderas Sliding doors system Système de portes coulissantes Schiebetür System

04 k. Sistema de puertas correderas Sliding doors system Système de portes coulissantes Schiebetür System 04 k K Sistema de puertas correderas Sliding doors system Système de portes coulissantes Schiebetür System Muebles y Armarios / Furniture and Wardrobes / Armoires et Meubles / Möbel und Schränke MUEBLES

Más detalles

Mampara de ducha DELHI - Frontal de 2 puertas correderas y un fijo. Disponible con perfiles en lacado blanco o anodizado plata alto

Mampara de ducha DELHI - Frontal de 2 puertas correderas y un fijo. Disponible con perfiles en lacado blanco o anodizado plata alto Mampara de ducha DELHI - Frontal de 2 puertas correderas y un fijo En blanco o cromo. Vidrio 6 mm transparente o decorado puntos. Mampara de ducha frontal.2 puertas correderas y 1 fijo. Altura 1,90 en

Más detalles

Iluminación Lighting. Proyectores halógenos Halogen spotlights. Lámparas portátiles Work-lamps. Apliques exterior Outdoor bulk head lights

Iluminación Lighting. Proyectores halógenos Halogen spotlights. Lámparas portátiles Work-lamps. Apliques exterior Outdoor bulk head lights Lighting Proyectores halógenos Halogen spotlights Lámparas portátiles s Apliques exterior Outdoor bulk head lights 329 Lighting PROTECCIÓN /54 / /54 PROTECTION 330 Famatel produce una amplia gama de aparatos

Más detalles

Diseño y fabricación de expositores PLV. Design and fabrication of POP displays

Diseño y fabricación de expositores PLV. Design and fabrication of POP displays Diseño y fabricación de expositores PLV Design and fabrication of POP displays Empresa Company Soluciones para el diseño y fabricación de expositores PLV Solutions design and manufacture POP displays Con

Más detalles

NAME vlc001_02 (brush holder) MATERIALS &stainless steel. DIMENSIONS H 35mm, L 560mm, W 60mm

NAME vlc001_02 (brush holder) MATERIALS &stainless steel. DIMENSIONS H 35mm, L 560mm, W 60mm by julio ballesta bk2 valencia import BK2 es una pequeña empresa joven que nace en el 2005 con la intención de crear productos innovadores y que se convirtieran en un referente de calidad, siempre diseñando

Más detalles

PUERTA DE CRISTAL TOTAL FULL GLASS DOOR

PUERTA DE CRISTAL TOTAL FULL GLASS DOOR PUERTA DE CRISTAL TOTAL FULL GLASS DOOR (Cristal tipo VSG-V 8+8+0,76, para todos los tipos de puertas de apertura central) (VSG-V 8+8+0,76 type glass, for all type of centre parting doors) C PASO LIBRE

Más detalles

Nuovo sistema per porte pieghevoli modello Pratico. New system for folding doors Pratico model. Nouveau système pour portes pliables modèle Pratico

Nuovo sistema per porte pieghevoli modello Pratico. New system for folding doors Pratico model. Nouveau système pour portes pliables modèle Pratico Modello model Modèle Modell Modelo práctico Nuovo sistema per porte pieghevoli modello New system for folding doors model Nouveau système pour portes pliables modèle Neues System für faltbare Türen Modell

Más detalles

MAMPARAS DE BAÑO A MEDIDA CUSTOM-MADE BATH ENCLOSURES PAROIS DE DOUCHE SUR MESURE

MAMPARAS DE BAÑO A MEDIDA CUSTOM-MADE BATH ENCLOSURES PAROIS DE DOUCHE SUR MESURE MMPRS DE BÑO MEDID CUSTOM-MDE BTH ENCLOSURES PROIS DE DOUCHE SUR MESURE EMPRES SPZI es una empresa especializada en el diseño y faricación de mamparas de año a medida y puertas correderas. Nace con la

Más detalles

ROLL GLASS ROLL GLASS 40/ ROLL GLASS 90 ROLL GLASS 135/ ROLL GLASS 175

ROLL GLASS ROLL GLASS 40/ ROLL GLASS 90 ROLL GLASS 135/ ROLL GLASS 175 FIX & Sliding FRAMELESS GLASS door systems Sistemas para PANELES FIJOS Y correderos de VIDRIO ROLL GLASS ROLL GLASS 40/ ROLL GLASS 90 ROLL GLASS 135/ ROLL GLASS 175 ROLL GLASS ROLL GLASS 40 ROLL GLASS

Más detalles

griferia PARA EL baño

griferia PARA EL baño griferia PARA EL baño Taps & Bathrooms Contenido CONTENTS ABS taps 4 Zamac taps 10 Brass taps 14 Showers 20 Cabinets 24 Contact us 27 ABS grifos Zamac grifos Grifos de latón Duchas Armario Póngase en

Más detalles

TRAZORafaGarcía. Ilustración Juan Ibáñez

TRAZORafaGarcía. Ilustración Juan Ibáñez 216 TRAZO TRAZORafaGarcía Ilustración Juan Ibáñez mesas con multitud de posibilidades. Los sobres de cristal pueden ser transparentes color de la carta. Los cristales de seguridad empleados en su fabricación

Más detalles

MAMPARAS DISPONIBLE EL 100% DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO DE TODOS LOS MODELOS (TIRADORES, PERFILES, TORNILLOS, JUNTAS, CRISTALES, ETC.

MAMPARAS DISPONIBLE EL 100% DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO DE TODOS LOS MODELOS (TIRADORES, PERFILES, TORNILLOS, JUNTAS, CRISTALES, ETC. MAMPARAS MAMPARAS FRONTALES DE DUCHA 5 ANGULARES DE DUCHA 23 SEMICIRCULARES DE DUCHA 31 FRONTALES DE BAÑERA 37 Perfiles de extensión 44 Acabados de cristal 45 DISPONIBLE EL 100% DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO

Más detalles

CANCELES PARA BAÑO. Glass Light Cancel corredizo para cristal de 6 mm. Ventajas: Medidas standar de entrega inmediata: Preparación para cristales:

CANCELES PARA BAÑO. Glass Light Cancel corredizo para cristal de 6 mm. Ventajas: Medidas standar de entrega inmediata: Preparación para cristales: Canceles CANCELES para PARA baño BAÑO GLASS DEFINITIV CANCELES PARA BAÑO 41 Glass Definitiv Cancel corredizo de lujo para cristal de 9.5 mm El sistema Glass Definitiv es un cancel para dos puertas corredizas

Más detalles

VASCHE RETTANGOLARI Rectangular bathtubs Baignoires rectangulaires Bañeras rectangulares

VASCHE RETTANGOLARI Rectangular bathtubs Baignoires rectangulaires Bañeras rectangulares E V E R Y D A Y EVERYDAY VASCHE ANGOLARI Corner bathtubs Baignoires angulaires Bañeras angulares VASCHE RETTANGOLARI Rectangular bathtubs Baignoires rectangulaires Bañeras rectangulares BOX DOCCIA Shower

Más detalles

PIATTO SX PIATTO DX. prezzo da rivenditore

PIATTO SX PIATTO DX. prezzo da rivenditore RIFLEXO PLUS 145x85 PRESTIGE SX 60 60 DX Box doccia semicircolare per piatto doccia curvo in cristalplant mis. 145x85xh5,5 Shower enclousure for cristalplant shower tray 145x85xh5,5 Halbrunde Duschkabine

Más detalles

DUBACRIS DUBACRIS. Serie 6001 fijo + puerta + fijo con fijo a 90º sobre murete

DUBACRIS DUBACRIS. Serie 6001 fijo + puerta + fijo con fijo a 90º sobre murete El presente Book pretende acercar de una manera real y representativa los diferentes trabajos realizados a medida en distintos escenarios por. Hemos querido que el Cliente vea representado su dormitorio,

Más detalles

Aerea. Sofisticación en la ducha. Colección a medida

Aerea. Sofisticación en la ducha. Colección a medida Aerea Sofisticación en la ducha Colección a medida 3 1 2 1 Mampara de ducha Aerea L4+LF, Cristal Transparente / 2 Plato de ducha Helios, acabado Decapado Oscuro / 3 Columna de ducha termostática Deck Round

Más detalles

INDEX GLACÉ 4-7 COUNTRY 8-11 NET 12-15 ANGELES 16-19 PALACE 38-40 TROPICAL 41-43 SATURNO 44-47 MARTA 48-53

INDEX GLACÉ 4-7 COUNTRY 8-11 NET 12-15 ANGELES 16-19 PALACE 38-40 TROPICAL 41-43 SATURNO 44-47 MARTA 48-53 Brilliance es una empresa dinámica y creativa que cuenta con una experiencia de 15 años en el sector de iluminación. Nuestra principal inquietud es el desarrollo de nuevos diseños así como la búsqueda

Más detalles

EVEN NEW BOX DOCCIA COLLECTION

EVEN NEW BOX DOCCIA COLLECTION EVEN NEW BOX DOCCIA COLLECTION BOX DOCCIA COLLECTION Made To Creativity 1 Bianchi & Fontana perché la scelta dell acciaio inox AISI 304 Acciaio inox AISI 304 AISI 304 stainless steel Acier inox AISI 304

Más detalles

FLUIDAL, S.L. Pº Ubarburu, Astigarraga (Gipuzkoa) Telf Fax

FLUIDAL, S.L. Pº Ubarburu, Astigarraga (Gipuzkoa) Telf Fax 86 PERFILES PLÁSTICOS 87 88 89 90 91 92 PLASTIC PROFILES Tapacanal rígido Material termoplástico Groove cover profile Plastic Col. 5101 3 m Negro/Black 40/45/60/80/90 0,06 51011 3 m Gris/Grey 40/45/60/80/90

Más detalles

Novedades New products 2016

Novedades New products 2016 Novedades 2016 New products 2016 EDLYN ANYA Rociador de 3 funciones con botón para cambiar de función, anticalcáreo ø 25 cm 3-function shower head with button, ø 25 cm Rociador de 3 funciones con botón

Más detalles

02. ARMARIO Y CÁMARA M PUERTAS DE CRISTAL MODULAR SHOWCASE CABINET WITH GLASS

02. ARMARIO Y CÁMARA M PUERTAS DE CRISTAL MODULAR SHOWCASE CABINET WITH GLASS 02. ARMARIO Y CÁMARA M MODULAR SHOWCASE CABINET WITH GLASS GLASS DOORS - Alta calidad. - Marco calefactado. - Temperatura positiva y negativa. - Cristal atemperado. - Incluye iluminación, - facilidad de

Más detalles

Vitrina expositora MURAL MULTIDECK display

Vitrina expositora MURAL MULTIDECK display CMbI--70 CMb--100 CMbI--100 CMb--100 CMbI--100 CMb--15 CMbI--15 CMb--15 CMbI--15 CMb--150 CMbI--150 CMb--150 CMbI--150 CMb--190 CMbI--190 - o CMb CMbi CMb/CMbI--70 0 CMb/CMbI--100 CMb/CMbI--15 consumo

Más detalles

SPAZIO. SPAZIO, soluciones modernas, actuales y diseñadas para todo tipo de espacios

SPAZIO. SPAZIO, soluciones modernas, actuales y diseñadas para todo tipo de espacios , soluciones modernas, actuales y diseñadas para todo tipo de espacios, modern solutions and contemporary designs for all types of spaces Una pata central que imprime continuidad a la estética de la colección

Más detalles

Soldadura / Electrodo. Electrodo recubierto Revestimiento básico, rutílico y celulósico

Soldadura / Electrodo. Electrodo recubierto Revestimiento básico, rutílico y celulósico ES Soldadura / Electrodo Electrodo recubierto Revestimiento básico, rutílico y celulósico Pone a su servicio un completo equipo humano, experto en el diseño y manufactura de cualquier equipo y mobiliario

Más detalles

HERRAJES Y ACCESORIOS PARA EL VIDRIO

HERRAJES Y ACCESORIOS PARA EL VIDRIO HERRAJES Y ACCESORIOS PARA EL VIDRIO ISAGRAF, S.L. Nos dedicamos a la fabricación y distribución de todo tipo de herrajes y complementos para el cristal. Establecida en 2006 en Valencia, Isagraf cuenta

Más detalles

Promoción. stock 2016/2017. conjunto desde

Promoción. stock 2016/2017. conjunto desde 2016/2017 Promoción stock conjunto desde 709 Incluye: Plato Ardesia de 110x70 Blanco o Negro. Mampara cristal fija y corredera de 110 mod. Asia. Termostática telescópica con rociador mod.. 2 Válvula de

Más detalles

NOVEDAD PERCHA INTEGRADA

NOVEDAD PERCHA INTEGRADA NOVEDAD PERCHA INTEGRADA 25 AÑOS INNOVANDO Hace 25 años iniciamos nuestro camino en dirección a la excelencia, inspirándonos en las necesidades concretas de nuestros clientes para desarrollar soluciones

Más detalles

Vela. Mamparas con bisagra. Colección a medida

Vela. Mamparas con bisagra. Colección a medida Vela Mamparas con bisagra Colección a medida 1 3 2 1 Mampara Vela PLF +LF / 2 Plato de ducha Terran / 3 Columna de ducha Event T Round / 4 Mueble y lavabo Unik Prisma / 5 Griferia de lavabo Lanta / 6 Espejo

Más detalles

NOVEDAD PERCHA INTEGRADA

NOVEDAD PERCHA INTEGRADA NOVEDAD PERCHA INTEGRADA En Profiltek llevamos más de 25 años fabricando mamparas de baño a medida, dando soluciones adaptadas a cada espacio y a las necesidades de cada cuarto de baño. Estamos convencidos

Más detalles

Descripción / Description. Imagen / Image

Descripción / Description. Imagen / Image Descripción / Description El Z-26F, es un sistema Line Array extraplano de curvatura variable, la altura de cada unidad es de 20 pulgadas, se alimenta con amplificación de 1 vía externa (la vía de agudos

Más detalles

LAS MAMPARAS MÁS DESEADAS, AHORA MÁS COMPETITIVAS

LAS MAMPARAS MÁS DESEADAS, AHORA MÁS COMPETITIVAS NUEVA TARIFA* / VITA / MOON / STEEL / FIJO 10 MM (OD-1000 / OD-2000) *Esta tarifa sustituye al catálogo general 2014-2015 LAS MAMPARAS MÁS DESEADAS, AHORA MÁS COMPETITIVAS MAMPARAS A MEDIDA Y PERSONALIZABLES

Más detalles

MÁS QUE MAMPARAS, CREAMOS SENSACIONES.

MÁS QUE MAMPARAS, CREAMOS SENSACIONES. AGARANTÍADECALID MÁS QUE MAMPARAS, CREAMOS SENSACIONES. 100% PERSONALIZABLES años AÑOS D 2 Funcionalidad Tipos de vidrio Cortes abuhardillados Mucho más allá de la personalización. Bisagras Tratamiento

Más detalles

Filing frame Soporte para archivador Telaio classificatore

Filing frame Soporte para archivador Telaio classificatore Filing frame Soporte para archivador Telaio classificatore DIN 4 size Optional anti-tilt and lock (right hand side) Installation width adjustable by 16mm Knock down frame easy assembly Handle cut out and

Más detalles

Muebles y armarios Furniture and wardrobe systems Meubles et placards posées. Nitro. Timber SF-SA60

Muebles y armarios Furniture and wardrobe systems Meubles et placards posées. Nitro. Timber SF-SA60 Muebles y armarios Furniture and wardrobe systems Meubles et placards posées Nitro Timber SF-SA60 Muebles y armarios Furniture and wardrobe systems Meubles et placards posées Correderas Sliding doors Portes

Más detalles

VITRINA EXPOSITORA MODULAR FRÍO VENTILADO SERIE EUROPA REFRIGERATED MODULAR DISPLAY CASE EUROPA SERIES EXTERIOR INTERIOR INSULATION

VITRINA EXPOSITORA MODULAR FRÍO VENTILADO SERIE EUROPA REFRIGERATED MODULAR DISPLAY CASE EUROPA SERIES EXTERIOR INTERIOR INSULATION 07 VITRINA EXPOSITORA MODULAR FRÍO VENTILADO SERIE EUROPA REFRIGERATED MODULAR DISPLAY CASE EUROPA SERIES EXTERIOR EXTERIOR Chapa de acero plastificada Encimera de trabajo en acero inox AISI 304 18/10

Más detalles

INDEX SANDRA 2-7 SERGIO 8-13 ANDRÓMEDA 14-19 JÚPITER 20-21

INDEX SANDRA 2-7 SERGIO 8-13 ANDRÓMEDA 14-19 JÚPITER 20-21 Brilliance es una empresa dinámica y creativa que cuenta con una experiencia de 15 años en el sector de iluminación. Nuestra principal inquietud es el desarrollo de nuevos diseños así como la búsqueda

Más detalles

CONJUNTO 80 BLANCO GO / GO WHITE SET 80

CONJUNTO 80 BLANCO GO / GO WHITE SET 80 30 31 GO La colección GO, de diseño sencillo y estructuras lineales, se presenta como una solución funcional de mueble de baño suspendido de estética moderna. Se caracteriza por la ligereza de su fondo

Más detalles

INTRODUCCIÓN. Certificados TÜV, CE y GTIHEA:

INTRODUCCIÓN. Certificados TÜV, CE y GTIHEA: 1 INTRODUCCIÓN Nos complace presentarle nuestra compañía Iberdaya que se ha establecido en España como filial del fabricante Daya, firma que posee una experiencia de más de diez años en el sector del baño,

Más detalles

YOUNG 2.0 R2 MAMPARA SEMICIRCULAR DE DOS PUERTAS ABATIBLES + DOS FIJOS OFF-SET QUADRANT SHOWER ENCLOSURE, 1 HINGED DOOR + 2 FIXED PANELS

YOUNG 2.0 R2 MAMPARA SEMICIRCULAR DE DOS PUERTAS ABATIBLES + DOS FIJOS OFF-SET QUADRANT SHOWER ENCLOSURE, 1 HINGED DOOR + 2 FIXED PANELS YOUNG 2.0 R2 MMPR SEMIIRULR E OS PUERTS TILES + OS FIJOS OFF-SET QURNT SHOWER ENLOSURE, 1 HINGE OOR + 2 FIXE PNELS 200 cm 6 mm 2 cm Medidas imensions ristales Glass Perfiles Profile type Extensibilidad

Más detalles