Termostato programable VisionPRO 8000 con pantalla sensible al tacto

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Termostato programable VisionPRO 8000 con pantalla sensible al tacto"

Transcripción

1 Termostato programable VisionPO 8000 con pantalla sensible al tacto AATEÍSTIAS DATOS DEL PODUTO APLIAIÓN El termostato programable VisionPO 8000 es un termostato fácilmente programable hasta por 7 días; proporciona compatibilidad universal con los sistemas, control preciso del nivel de comodidad y es fácil de programar. Los termostatos TH80 proporcionan control de temperatura para bombas de gas, de aceite, eléctricas y térmicas para sistemas con enfriamiento y calefacción. Los termostatos TH830 proporcionan control de temperatura para bombas de gas, de aceite, eléctricas y térmicas para sistemas hasta con 3 calefacciones y enfriamientos, e incluye operación de combustible doble. Los termostatos TH83 proporcionan control de temperatura para bombas de gas, de aceite, eléctricas y térmicas para sistemas hasta con 3 calefacciones y enfriamientos, e incluye operación de combustible doble, además de un control para deshumidificación. Pantalla grande y clara con luz de fondo, donde se muestra la temperatura actual y la configurada y la hora aun en la oscuridad. Programación por menús, que simplifica la configuración. Hermoso diseño ergonómico, bien diseñado y sofisticado, que se ajusta al estilo de vida de sus clientes. Interacción con la pantalla sensible al tacto El reloj de tiempo real conserva la hora en caso de fallas eléctricas y se actualiza automáticamente en el horario de verano. La notificación de Guardar ambios le avisa cuando se han guardado los cambios en la programación. Los recordatorios de cambio/verificación le avisan cuando es momento de dar servicio o de reemplazar filtros o baterías. Diversas opciones de retención le permiten anular la programación, si así lo desea. Programación rápida del mismo horario; no es necesario copiar en varios días. La programación desde el brazo de la silla le permite quitar el termostato de la pared para programarlo. El ventilador programable aumenta la calidad del aire cuando se combina con un limpiador de aire Honeywell para toda la casa. ontenido Aplicación/características... Especificaciones/información para pedidos... Instalación... 4 ableado... 5 Encendido del termostato... onfiguración del instalador... 7 Prueba del sistema del instalador... 3 Operación... 4 Programación... 7 Solución de problemas Marca registrada de EE.UU. 0, Honeywell International Inc. Todos los derechos reservados S-0

2 ESPEIFIAIONES Descripción del termostato: aracterística Métodos de alimentación Tipos de sistema (hasta 3 calefacciones/ enfriamientos o hasta calefacción/ enfriamiento, dependiendo del modelo) lasificaciones eléctricas: Intervalo de ajuste de temperatura: alefacción: 40 a 90 F (4.5 a 3 ). Enfriamiento: 50 F a 99 F (0 a 37 ). Descripción Sólo batería Sólo cable común able común con respaldo de batería alefacción de gas, de aceite o eléctrica con aire acondicionado Aire tibio, agua caliente, calderas de alta eficiencia, bombas térmicas, vapor y gravedad Sólo calefacción: incluye alimentación para abrir y para cerrar las válvulas de zona (Serie 0) y las válvulas de zona normalmente abiertas. Sólo calefacción con ventilador Sólo enfriamiento Sistemas de calefacción de 750 mv onmutación onmutación manual o automática seleccionable Ajustes del sistema alefacción-apagado-enfriamiento- Automático (alefacción de emergencia para bombas térmicas) Ajuste del ventilador Automático-Encendido-irculación Terminal Voltaje (50/60 Hz) orriente de operación W calefacción 0-30 Vca A W alefacción 750 mv cc 00 ma cc (Powerpile) Y Enfriamiento 0-30 Vca A G Ventilador 0-30 Vca A INFOMAIÓN PAA PEDIDOS Temperatura ambiente de operación: Termostatos VisionPO TH8000: 0 F a 0 F (-8 a 49 ). 7089U: -40 F a 0 F (-40 a 49 ). 789U: 45 F a 88 F (7. a 3 ). Temperatura de envío: Termostatos VisionPO TH8000: -30 F a 50 F (-34.4 a 65.6 ). Humedad relativa de operación (no condensante): Termostatos VisionPO TH8000: 5% a 90%. 7089U: 5% a 95%. 789U: 5% a 95%. Intervalo de ajustes de humedad (sólo modelos TH83): Enfriamiento: 40% a 80% de humedad relative. Intervalo de visualización de humedad (sólo modelos TH83): 0% a 99%. Índices de ciclo (con carga de 50%): alefacción: Seleccionable: de a ciclos por hora. Enfriamiento: Seleccionable: de a 6 ciclos por hora. Acabado: Termostatos VisionPO TH8000: olor Premier White. Sensor remoto 789U de montaje en la pared para interiores: olor Premier White : Precisión del reloj: +/- minuto por mes. Baterías: Tres baterías alcalinas AAA reemplazables: Alimentan a los termostatos cuando no se usa la energía común de 4 Vca. Batería de litio no reemplazable con vida de diez años en uso normal para mantener los ajustes del calendario y de la hora. Las baterías alcalinas mantienen el calendario y la hora después de que la batería de litio ya no funciona. aracterísticas de resistencia de los sensores remotos: Sensor para exteriores 7089U: El coeficiente negativo de temperatura (NT) significa que la resistencia disminuye cuando aumenta la temperatura. Vea las características de resistencia del sensor en la Tabla 3 de la sección Operaciones. Sensor remoto para interiores 789U: oeficiente negativo de temperatura (NT), lo cual significa que la resistencia disminuye cuando aumenta la temperatura. Vea las características de resistencia del sensor en la Tabla 4 de la sección Operaciones. uando compre productos de reemplazo y modernización a su mayorista o distribuidor de TADELINE, consulte el catálogo o las listas de precios de TADELINE para tener el número de pedido completo. Si tiene preguntas adicionales, si necesita más información, o si quisiera dar sus comentarios sobre nuestros productos o servicios, escriba o llame a:. Su oficina de ventas local de productos de automatización y control Honeywell (consulte las páginas blancas de su directorio telefónico).. Honeywell ustomer are 985 Douglas Drive North Minneapolis, Minnesota En anadá: Honeywell Limited/Honeywell Limitée, 35 Dynamic Drive, Toronto, Ontario MV 4Z9. Oficinas internacionales de ventas y servicio en todas las principales ciudades del mundo. Instalaciones de manufactura en Australia, anadá, Finlandia, Francia, Alemania, Japón, México, los Países Bajos, España, Taiwán, eino Unido, EE.UU S 0

3 Indicación de enfriamiento: Los termostatos VisionPO TH8000 sensibles al tacto muestran en pantalla ool On (Enfriamiento encendido) cuando se activa el enfriamiento. Indicación de calor: Los termostatos VisionPO TH8000 sensibles al tacto muestran en pantalla Heat On (alefacción encendida) cuando se activa la calefacción. Indicación de calefacción auxiliar: Los termostatos VisionPO TH8000 sensibles al tacto muestran Aux. Heat On (alef. aux. encendida) cuando se activa la calefacción auxiliar. Indicación de calefacción de emergencia: Los termostatos VisionPO TH8000 sensibles al tacto muestran en pantalla Heat On (alefacción encendida) cuando se activa la calefacción de emergencia y el modo de sistema está en posición Em. Heat. alibración: Los termostatos 7089U, 789U y el VisionPO TH8000 sensible al tacto están calibrados en la fábrica y no requieren calibración. Dimensiones: Termostato TH8000 con pantalla sensible al tacto: vea la figura. Sujetador de montaje para el sensor exterior 7089U: vea la figura. Placa : vea la figura 3. Sensor remoto para interiores 789U: vea la figura 4. PLAA DE FIJAIÓN 3-3/8 (86) TEMOSTATO 6 (5) 3-3/8 (86) TEMOSTATO Y PLAA DE FIJAIÓN -3/8 (35) Diferencial entre etapas: Los termostatos VisionPO TH8000 sensibles al tacto operan con un control sin disminución. Una vez que el termostato detecta que la primera etapa funciona a una capacidad de 90%, el termostato energiza la segunda etapa. 4-9/6 (6) MS4 Nomenclatura: Serie VisionPO 8000 con pantalla sensible al tacto Etapas del sistema - H/ 3-3H/ Aplicación 0 - Estándar - Sensor de humedad Potencia y conmutación del sistema U - Universal (onmutación automática y/o conmutación manual) con alimentación doble, flexibilidad del sistema y flexibilidad de la programación. Medios de montaje: Termostato VisionPO TH8000 con pantalla sensible al tacto: Se monta directamente sobre la pared en el espacio de vivienda utilizando los tornillos de montaje y los taquetes/anclas incluidos. Se ajusta a una caja de conexiones de x 4 pulg. vertical u horizontal. Sensor para exteriores 7089U: Se monta por fuera del espacio de vivienda con el sujetador de montaje y los tornillos incluidos. Sensor remoto para interiores 789U: Se monta directamente en la pared utilizando los tornillos de montaje y los taquetes/anclas incluidos. Se ajusta a una caja de conexiones vertical de x 4 pulg. Placa: La placa se utiliza para cubrir las marcas dejadas en la pared por el termostato antiguo. Figura. Termostato TH8000 con pantalla sensible al tacto dimensiones en pulg. (mm). Figura. Sujetador de montaje para el sensor exterior 7089U dimensiones en pulg. (mm). 5-/ (40) 3-5/6 (84) -/ (38) 7-7/8 (00) 3-5/6 (84) M4488 M39 Figura 3. Placa dimensiones en pulg. (mm) S 0

4 4-5/8 (7) 4-5/8 (7) 3-/4 (83) -/8-3/4 (70) -3/4 (70) (9) MS4465 VISTA FONTAL VISTA LATEAL VISTA FONTAL (SIN UBIETA) Figura 4. Sensor remoto para interiores 789U, dimensiones en pulg. (mm). INSTALAIÓN uando instale este producto.... Lea detenidamente estas instrucciones. De no seguirlas, se podría dañar el producto o provocar una situación peligrosa.. Verifique los valores nominales especificados en las instrucciones para asegurarse de que el producto sea adecuado para su aplicación. 3. El instalador debe ser un técnico de servicio capacitado y experimentado. 4. Después de completar la instalación, utilice estas instrucciones para verificar la operación del producto. NO NO SÍ.5 METOS [5 PIES] NO Selección de la ubicación Instale el termostato aproximadamente a.5 m (5 pies) por arriba del suelo, en un área con buena circulación de aire a temperatura media. Vea la figura 5. MS995 Figura 5. Selección de la ubicación del termostato. No instale el termostato donde pueda verse afectado por: orrientes de aire o puntos ciegos detrás de las puertas y en las esquinas. Aire caliente o frío proveniente de conductos. alor radiante del sol o de otros aparatos S 0 4

5 Instalación de la placa decorativa PEAUIÓN Peligro eléctrico. Puede provocar descargas eléctricas o daños al equipo. Desconecte la alimentación eléctrica antes de realizar el cableado. El termostato se puede montar horizontalmente en la pared o en una caja de cableado de 0 cm x 5 cm (4 pulg. x pulg.).. oloque y nivele la placa decorativa (sólo para apariencia).. Marque los orificios de montaje con un lápiz. 3. Quite la placa decorativa de la pared; si hay tablarroca, haga dos orificios de 3/6 pulg. en la pared, tal como lo marcó. Si el material es más firme, como yeso, haga dos orificios de 7/3 pulg. Inserte suavemente los taquetes/anclas (incluidos) en los orificios hasta que queden al nivel de la pared. 4. oloque la placa decorativa sobre los orificios, jalando los cables por la abertura de cableado. Vea la figura Inserte los tornillos de montaje en los orificios y apriételos. ABLEADO (FIGUA 9-) Todo el cableado debe cumplir con los códigos y reglamentos eléctricos locales.. Seleccione el conjunto de identificaciones de terminales (Tabla ) que corresponda al tipo de sistema (convencional o bomba térmica, en la figura 7).. Afloje los tornillos para el sistema correspondiente seleccionado; vea la Tabla. Vea en la Tabla las descripciones de designación de las terminales. Inserte los cables en el bloque de terminales debajo del tornillo aflojado. Vea la figura Apriete firmemente cada tornillo. 4. Empuje el exceso de cable otra vez en el orificio. 5. Tape el orificio con material de aislamiento no inflamable para evitar que las corrientes de aire afecten el termostato. 6. Vea las conexiones típicas de alambrado en las Figuras 9 a. BOMBA TÉMIA ONVENIONAL Y Y MUO L ABLES A TAVÉS DEL MUO Y ANUA PAA ABLES TAQUETES () E AUX S W S W Y G O/B Y G S S ATONILLA TEMINALES MS995 OIFIIOS DE MONTAJE Figura 7. Seleccione las identificaciones de terminales para el tipo de sistema. TONILLOS DE MONTAJE () MS996 Figura 6. Montaje de la placa decorativa S 0

6 Tabla. Seleccione las identificaciones de terminales para el tipo de sistema. Tipo de sistema alefacción/ enfriamiento estándar Identificaciones de las terminales de la placa decorativa eferencia al diagrama de cableado onvencional 9, 0 Sólo calefacción onvencional Sólo calefacción con ventilador Sólo calefacción (serie 0) Energía eléctrica para abrir y para cerrar las válvulas de zona Válvulas de zona normalmente abiertas; sólo calefacción onvencional onvencional 3 onvencional 4 Sólo enfriamiento onvencional 5 Estándar multietapas hasta de calefacciones/ enfriamientos Bomba térmica sin calefacción auxiliar Bomba térmica con calefacción auxiliar onvencional 6, 7 Bomba térmica 8, 9 Bomba térmica 0, Tabla. Descripciones de designación de las terminales. Designación de terminales c (vea la nota ) (vea la nota ) (vea la nota ) W Y G Y W O/B (consulte la nota 3) AUX E L (vea la nota 4) Descripción Alimentación para el enfriamiento: conecte al lado secundario del transformador del sistema de enfriamiento Alimentación para la calefacción: conecte al lado secundario del transformador del sistema de calefacción able común del lado secundario del transformador del sistema de enfriamiento elé de calefacción ontactor del compresor elé del ventilador Enfriamiento de segunda etapa elé de calefacción de segunda etapa Válvula de conmutación para sistemas con bombas térmicas elé de calefacción auxiliar para sistemas de bombas térmicas elé de calefacción de emergencia para sistemas de bombas térmicas Monitor de equipos para sistemas de bombas térmicas S, S Sensor remoto exterior o interior (opcional) M997 Figura 8. Inserción de los cables en el bloque de terminales IMPOTANTE Utilice cable para termostatos calibre 8. NOTAS:. uando se usa en un sistema de un transformador, deje el puente de metal en su lugar entre c y. Si se usa en un sistema de dos transformadores, quite el puente de metal entre c y.. El cable común es opcional cuando el termostato se usa con baterías. 3. Si el termostato se configura para un sistema con bomba térmica en la configuración del instalador, configure la válvula de conmutación para enfriamiento (ajuste de fábrica, O) o calefacción (B). 4. La terminal L es una entrada (monitor del sistema) cuando el modo de Sistema está en la posición alefacción, Apagado, Enfriamiento o Automático. La terminal L es una salida de 4 Vca cuando el modo de sistema está en calefacción de emergencia. Debe conectar la energía común de 4 Vca cuando se use la terminal L. Para más información, consulte la sección de indicación de LED S 0 6

7 3 Y W S S SENSO DE TEMPEATUA EXTEIO/INTEIO W Y G ONVENIONAL ONEXIÓN OMÚN OPIONAL DE 4 VA ELEVADO DEL VENTILADO ONTATO DEL OMPESO ELEVADO TÉMIO FUENTE DE ALIMENTAIÓN. INLUYA MEDIOS DE DESONEXIÓN Y POTEIÓN ONTA SOBEAGAS SEGÚN SE EQUIEA. PUENTE INSTALADO EN FÁBIA. Figura 9. onexión típica de un sistema convencional de calefacción y enfriamiento de una etapa con un transformador (convencional de H/). 3 SENSO EMOTO EXTEIO O INTEIO OPIONAL DISPONIBLE EN IETOS MODELOS. LOS ALAMBES DEBEN TENE UN ABLE PO SEPAADO DEL ABLE DEL TEMOSTATO. MS Y W S S SENSO DE TEMPEATUA EXTEIO/INTEIO W Y G ELEVADO TÉMIO ONEXIÓN OMÚN OPIONAL DE 4 VA FUENTE DE ALIMENTAIÓN. INLUYA MEDIOS DE DESONEXIÓN Y POTEIÓN ONTA SOBEAGAS SEGÚN SE EQUIEA. PUENTE INSTALADO EN FÁBIA. ONVENIONAL 3 SENSO EMOTO EXTEIO O INTEIO OPIONAL DISPONIBLE EN IETOS MODELOS. LOS ALAMBES DEBEN TENE UN ABLE PO SEPAADO DEL ABLE DEL TEMOSTATO. MS9897 Figura. onexión típica de un sistema sólo de calefacción (convencional de H). ONVENIONAL 3 Y W S S SENSO DE TEMPEATUA EXTEIO/INTEIO W Y G ONVENIONAL ELEVADO DEL VENTILADO ONTATO DEL OMPESO ELEVADO TÉMIO ONEXIÓN OMÚN OPIONAL DE 4 VA SENSO DE TEMPEATUA EXTEIO/INTEIO 3 Y W S S W Y G ONEXIÓN OMÚN OPIONAL DE 4 VA ELEVADO DEL VENTILADO ELEVADO TÉMIO FUENTE DE ALIMENTAIÓN. INLUYA MEDIOS DE DESONEXIÓN Y POTEIÓN ONTA SOBEAGAS SEGÚN SE EQUIEA. PUENTE INSTALADO EN FÁBIA. FUENTE DE ALIMENTAIÓN. INLUYA MEDIOS DE DESONEXIÓN Y POTEIÓN ONTA SOBEAGAS SEGÚN SE EQUIEA. QUITE LA PUENTE INSTALADO EN FÁBIA. 3 SENSO EMOTO EXTEIO O INTEIO OPIONAL DISPONIBLE EN IETOS MODELOS. LOS ALAMBES DEBEN TENE UN ABLE PO SEPAADO DEL ABLE DEL TEMOSTATO. MS SENSO EMOTO EXTEIO O INTEIO OPIONAL DISPONIBLE EN IETOS MODELOS. LOS ALAMBES DEBEN TENE UN ABLE PO SEPAADO DEL ABLE DEL TEMOSTATO. MS9896 Figura. onexión típica de un sistema sólo de calefacción con ventilador (convencional de H). Figura 0. onexión típica de un sistema convencional de calefacción y enfriamiento de una etapa con dos transformadores. (convencional de H/) S 0

8 ONVENIONAL ONVENIONAL Y W S S W Y G Y W S S W Y G ONEXIÓN OMÚN OPIONAL DE 4 VA 3 SENSO DE TEMPEATUA EXTEIO/INTEIO W B T T MOTO O VÁLVULA SEIE 0 SENSO DE TEMPEATUA EXTEIO/INTEIO 3 ELEVADO DEL VENTILADO ONTATO DEL OMPESO FUENTE DE ALIMENTAIÓN. INLUYA MEDIOS DE DESONEXIÓN Y POTEIÓN ONTA SOBEAGAS SEGÚN SE EQUIEA. 3 FUENTE DE ALIMENTAIÓN. INLUYA MEDIOS DE DESONEXIÓN Y POTEIÓN ONTA SOBEAGAS SEGÚN SE EQUIEA. PUENTE INSTALADO EN FÁBIA. SENSO EMOTO EXTEIO O INTEIO OPIONAL DISPONIBLE EN IETOS MODELOS. LOS ALAMBES DEBEN TENE UN ABLE PO SEPAADO DEL ABLE DEL TEMOSTATO. MS9899 Figura 3. onexión típica de alimentación sólo de calefacción para abrir y para cerrar un sistema con válvula de zona (serie 0) Y W S S SENSO DE TEMPEATUA EXTEIO/INTEIO W Y G FUENTE DE ALIMENTAIÓN. POPOIONE MEDIOS DE DESONEXIÓN Y POTEIÓN ONTA SOBEAGAS SEGÚN SE EQUIEA. PUENTE INSTALADO EN FÁBIA. 4 ONVENIONAL ONEXIÓN OMÚN OPIONAL DE 4 V A VÁLVULA DE ZONA NOMALMENTE ABIETA SENSO EMOTO EXTEIO O INTEIO OPIONAL DISPONIBLE EN IETOS MODELOS. LOS ALAMBES DEBEN TENE UN ABLE PO SEPAADO DEL ABLE DEL TEMOSTATO. ONFIGUE EL TIPO DE SISTEMA A "SÓLO ALEFAIÓN" ON VÁLVULAS DE ZONA NOMALMENTE ABIETAS EN LA ONFIGUAIÓN DEL INSTALADO MS4 Figura 4. onexión típica de un sistema sólo de calefacción con válvulas de zona normalmente abiertas. PUENTE INSTALADO EN FÁBIA. 3 SENSO EMOTO EXTEIO O INTEIO OPIONAL DISPONIBLE EN IETOS MODELOS. LOS ALAMBES DEBEN TENE UN ABLE PO SEPAADO DEL ABLE DEL TEMOSTATO. MS9900 Figura 5. onexión típica de un sistema sólo de enfriamiento (convencional de ). SENSO DE TEMPEATUA EXTEIO/INTEIO 3 Y W S S ELÉ DE ALEFAIÓN W Y G FUENTE DE ALIMENTAIÓN. POPOIONE MEDIOS DE DESONEXIÓN Y POTEIÓN ONTA SOBEAGAS SEGÚN SE EQUIEA. PUENTE INSTALADO EN FÁBIA. ONVENIONAL ELÉ DE ENFIAMIENTO ELÉ DE ALEFAIÓN ELÉ DEL VENTILADO LA ONEXIÓN OMÚN OPIONAL DE 4 VA DEBE VENI DEL TANSFOMADO DE ENFIAMIENTO. ELÉ DE ENFIAMIENTO Figura 6. onexión típica de un multietapas convencional con dos etapas de calefacción y dos etapas de enfriamiento en un sistema de un transformador (H/, H/ o convencional de H/). 3 SENSO EMOTO EXTEIO O INTEIO OPIONAL DISPONIBLE EN IETOS MODELOS. LOS ALAMBES DEBEN TENE UN ABLE PO SEPAADO DEL ABLE DEL TEMOSTATO. MS438B S 0 8

9 Y W S S ONVENIONAL W Y G LA ONEXIÓN OMÚN OPIONAL DE 4 VA DEBE VENI DEL TANSFOMADO DE ENFIAMIENTO. 3 SENSO DE TEMPEATUA EXTEIO/INTEIO ELEVADO DE ENFIAMIENTO ELEVADO DEL VENTILADO ELEVADO DE ENFIAMIENTO ELEVADO DE ALEFAIÓN ELEVADO DE ALEFAIÓN FUENTE DE ALIMENTAIÓN. INLUYA MEDIOS DE DESONEXIÓN Y POTEIÓN ONTA SOBEAGAS SEGÚN SE EQUIEA. PUENTE INSTALADO EN FÁBIA. 3 SENSO EMOTO EXTEIO O INTEIO OPIONAL DISPONIBLE EN IETOS MODELOS. LOS ALAMBES DEBEN TENE UN ABLE PO SEPAADO DEL ABLE DEL TEMOSTATO. MS990 Figura 7. onexión típica de un multietapas convencional con dos etapas de calefacción y dos etapas de enfriamiento en un sistema de dos transformadores (H/, H/ o convencional de H/). BOMBA TÉMIA Y L E AUX O/B Y 3 S S G ONEXIÓN OMÚN OPIONAL DE 4 V A 4 ELEVADO DEL VENTILADO SENSO DE TEMPEATUA EXTEIO/INTEIO VÁLVULA DE ONMUTAIÓN OMPESO 3 4 FUENTE DE ALIMENTAIÓN. POPOIONE MEDIOS DE DESONEXIÓN Y POTEIÓN ONTA SOBEAGAS SEGÚN SE EQUIEA. PUENTE INSTALADO EN FÁBIA. TEMINAL "O/B" ONFIGUADA OMO ONTOL EN "O" O EN "B" EN LA ONFIGUAIÓN DEL INSTALADO. SENSO EMOTO EXTEIO O INTEIO OPIONAL DISPONIBLE EN IETOS MODELOS. LOS ALAMBES DEBEN TENE UN ABLE PO SEPAADO DEL ABLE DEL TEMOSTATO. MS9903 Figura 8. onexión típica de una bomba térmica de una etapa sin calefacción auxiliar/de respaldo (bomba térmica de H/) S 0

10 BOMBA TÉMIA 3 Y L E AUX SI S O/B Y G 4 ONEXIÓN OMÚN OPIONAL DE 4 VA 5 SENSO DE TEMPEATUA EXTEIO/INTEIO OMPESO VÁLVULA DE ONMUTAIÓN ELEVADO DEL VENTILADO OMPESO FUENTE DE ALIMENTAIÓN. INLUYA MEDIOS DE DESONEXIÓN Y POTEIÓN ONTA SOBEAGAS SEGÚN SE EQUIEA. PUENTE INSTALADO EN FÁBIA. 3 DEBE ONETA EL OMÚN DE 4 VA UANDO USE LA TEMINAL L, QUE SE MUESTA OMO MONITO DEL EQUIPO Y TAMBIÉN SE PUEDE USA OMO SALIDA DE 4 VA. VEA MÁS INFOMAIÓN EN LA SEIÓN DE LA "TEMINAL L". 4 TEMINAL "O/B" ONFIGUADA OMO ONTOL EN "O" O EN "B" EN LA ONFIGUAIÓN DEL INSTALADO. 5 SENSO EMOTO EXTEIO O INTEIO OPIONAL DISPONIBLE EN IETOS MODELOS. LOS ALAMBES DEBEN TENE UN ABLE PO SEPAADO DEL ABLE DEL TEMOSTATO. MS9904 Figura 9. onexión típica de una bomba térmica multietapas sin calefacción auxiliar/de respaldo (bomba térmica H/). BOMBA TÉMIA MONITO DEL EQUIPO 5 Y L E AUX SI S O/B Y G 6 ONEXIÓN OMÚN OPIONAL DE 4 VA 3 SENSO DE TEMPEATUA 4 EXTEIO/INTEIO ELEVADO DE ALEFAIÓN (ALEFAIÓN AUXILIA) VÁLVULA DE ONMUTAIÓN ELEVADO DE ALEFAIÓN DE EMEGENIA ELEVADO DEL VENTILADO ELEVADO DEL OMPESO FUENTE DE ALIMENTAIÓN. INLUYA MEDIOS DE DESONEXIÓN Y POTEIÓN ONTA SOBEAGAS SEGÚN SE EQUIEA. PUENTE INSTALADO EN FÁBIA. 3 4 SENSO DE SALIDA EQUEIDO EN UN SISTEMA ON ALEFAIÓN DE ESPALDO DE OMBUSTIBLE FÓSIL QUE NO USE UN KIT DE OMBUSTIBLE FÓSIL EXTENO. SENSO EMOTO EXTEIO O INTEIO OPIONAL DISPONIBLE EN IETOS MODELOS. LOS ALAMBES DEBEN TENE UN ABLE PO SEPAADO DEL ABLE DEL TEMOSTATO. 5 DEBE ONETA EL OMÚN DE 4 VA UANDO USE LA TEMINAL L, QUE SE MUESTA OMO MONITO DEL EQUIPO Y TAMBIÉN SE PUEDE USA OMO SALIDA DE 4 VA. VEA MÁS INFOMAIÓN EN LA SEIÓN DE LA "TEMINAL L". 6 TEMINAL "O/B" ONFIGUADA OMO ONTOL EN "O" O EN "B" EN LA ONFIGUAIÓN DEL INSTALADO. MS9905 Figura 0. onexión típica de una bomba térmica de una etapa con calefacción auxiliar/de respaldo (bomba térmica H/) S 0 0

11 BOMBA TÉMIA MONITO DEL EQUIPO 5 Y L E AUX SI S O/B Y G 6 ONEXIÓN OMÚN OPIONAL DE 4 VA 3 4 ELEVADO DE ALEFAIÓN (ALEFAIÓN AUXILIA) SENSO DE TEMPEATUA EXTEIO/INTEIO ELEVADO DE ALEFAIÓN DE EMEGENIA VÁLVULA DE ONMUTAIÓN ELEVADO DEL VENTILADO OMPESO OMPESO FUENTE DE ALIMENTAIÓN. INLUYA MEDIOS DE DESONEXIÓN Y POTEIÓN ONTA SOBEAGAS SEGÚN SE EQUIEA. PUENTE INSTALADO EN FÁBIA. 3 4 SENSO DE SALIDA EQUEIDO EN UN SISTEMA ON ALEFAIÓN DE ESPALDO DE OMBUSTIBLE FÓSIL QUE NO USE UN KIT DE OMBUSTIBLE FÓSIL EXTENO. SENSO EMOTO EXTEIO O INTEIO OPIONAL DISPONIBLE EN IETOS MODELOS. LOS ALAMBES DEBEN TENE UN ABLE PO SEPAADO DEL ABLE DEL TEMOSTATO. 5 DEBE ONETA EL OMÚN DE 4 VA UANDO USE LA TEMINAL L, QUE SE MUESTA OMO MONITO DEL EQUIPO Y TAMBIÉN SE PUEDE USA OMO SALIDA DE 4 VA. VEA MÁS INFOMAIÓN EN LA SEIÓN DE LA "TEMINAL L". 6 TEMINAL "O/B" ONFIGUADA OMO ONTOL EN "O" O EN "B" EN LA ONFIGUAIÓN DEL INSTALADO. MS9906 Figura. onexión típica de una bomba térmica multietapas con calefacción auxiliar/de respaldo (bomba térmica 3H/) S 0

12 ENENDIDO DEL TEMOSTATO Puede elegir entre tres métodos para encender el termostato: Sólo con baterías (alcalinas tamaño AAA). Sólo con cable común de 4 Vca. able común de 4 Vca con respaldo de batería (alcalinas tamaño AAA). ableado del común de 4 Vca Sistema de un transformador: conecte el lado común del transformador a la terminal de tornillo de la placa de fijación del termostato. Deje el puente de metal en su lugar, entre c y. Sistema de dos transformadores: conecte el lado común del transformador de enfriamiento a la terminal de tornillo de la placa de fijación del termostato. Quite el puente de metal entre c y. Instalación de las baterías. Instale tres baterías alcalinas tamaño AAA en la parte trasera del termostato, como está marcado en el mismo. Vea la figura.. Encuentre y quite la lengüeta rotulada emove (Quitar) que se ubica en la esquina inferior izquierda de la parte trasera del termostato. Vea la figura 3. EMOVE DUING INSTALLATION QUITE LA EJILLA EMOVE DUING INSTALLATION MS990 Figura 3. Quite la lengüeta rotulada emove (Quitar) ubicada en la parte trasera del termostato. Monte el termostato en la placa de fijación. Alinee los bloques de los tornillos terminales con las puntas en la parte trasera del termostato. Empuje el termostato en la placa de fijación hasta que se fije en su lugar. Vea la figura 4. PLAA DE FIJAIÓN BATEÍAS (3) MS998 Figura. Instalación de las baterías. TEMINALES EN LA PATE POSTEIO DEL TEMOSTATO BLOQUES DE TONILLOS MS3 Figura 4. Monte el termostato en la placa de fijación S 0

13 Ubique y monte el sensor de temperatura exterior 7089U (opcional) Monte el sensor donde (vea la figura 5): no se puedan alterar los ajustes. exista buena circulación de aire. pueda medir la temperatura ambiente exterior real. la superficie sea plana. la distancia del cable entre el 7089 y el termostato sea menor de 00 pies (60 m). No instale el sensor: bajo luz directa del sol. donde sople aire frío o caliente sobre el sensor. La línea de descarga desde una unidad compresora externa o ventilador provoca lecturas incorrectas de temperatura. en sitios donde pueda quedar cubierto por nieve, hielo o residuos. Siga estos pasos para instalar el sensor:. Quite el sensor del sujetador de montaje.. Marque el área en la ubicación seleccionada para montar el sujetador de montaje del sensor. 3. Monte el sujetador. able del sensor para exteriores 7089U PEAUIÓN iesgo de interferencia eléctrica (ruido). Puede provocar una operación errática del sistema. Mantenga el cableado por lo menos a un pie de distancia de grandes cargas inductivas como motores, arrancadores de línea, balastas de iluminación y grandes paneles de distribución de potencia. Utilice cable blindado para reducir la interferencia cuando no se pueda volver a tender el cableado. IMPOTANTE ualquiera de las prácticas de cableado descritas a continuación puede ocasionar lecturas erráticas de temperatura de un sensor. Evite estas prácticas para asegurar una operación correcta. Utilice cable blindado para reducir la interferencia si no es posible volver a tender el cableado del sensor. Asegúrese de que los alambres tengan un cable separado del cable del termostato. No tienda el cableado del sensor de temperatura junto al cableado de alimentación del edificio, junto a contactores de control ni cerca de circuitos de reducción gradual de luz, motores eléctricos o equipos de soldadura. Evite malas conexiones de cableado. Evite que la tierra física al edificio sea intermitente o que no haya tierra física. PEAUIÓN Peligro de descarga eléctrica. Puede provocar descargas eléctricas o daños al equipo. Desconecte la fuente de poder antes de conectar los cables. El cableado debe cumplir con los códigos, ordenanzas y reglamentos aplicables: M754 Figura 5. Ubicaciones típicas del sensor exterior 7089U.. ablee el sensor exterior 7089 a las terminales S y S en el termostato. Si el cable guía incluido no es lo suficiente largo 60 pulgadas (.5 m), tienda un cable por un orificio en la ubicación del a. Se recomienda utilizar cables para termostato calibre 8 con código de color. Si desea un ejemplo de un cableado general del 7089, vea la figura 6. b. Se puede usar cableado flexible.. Monte el 7089 en su sujetador de montaje. 3. onecte el orificio de cableado con yeso o masilla que no endurezca S 0

14 7089 ABLEE EL OIFIIO A TAVÉS DE LA ESTUTUA 5. Tienda el cable por un orificio en la ubicación seleccionada del muro. Jale aproximadamente tres pulgadas de cable a través de la abertura. Se recomienda el cable para termostato calibre 8 con código de color. SÍ NO NO.5 METOS (5 PIES) NO UTILIE LOS MEDIOS DE MONTAJE APOPIADOS PAA EL TIPO DE ESTUTUA. TAPE EL OIFIIO DE ABLEADO ON YESO O MASILLA QUE NO SE ENDUEZA. MS9970 MS4476 Figura 6. ableado del sensor exterior 7089 al termostato. Encuentre y monte el sensor remoto de temperatura interior 789U (opcional). Elija una ubicación (vea la figura 7) para montar el sensor sobre un muro interior aproximadamente a 5 pies (.5 m) por arriba del suelo. También se puede usar una caja de conexiones estándar de x 4 pulgadas (5 x 0 mm) montada verticalmente.. Asegúrese de que la distancia al cable entre el 789 y el termostato sea menor de 00 pies (60 m). 3. Asegúrese de que haya una buena circulación de aire a la temperatura media en la ubicación deseada. Evite las siguientes ubicaciones, puesto que pueden generar errores en las mediciones del sensor. Vea la figura 7. a. Áreas calientes provocadas por: (a) Tubos o conductos ocultos. (b) orrientes de aire de chimeneas u otras fuentes de calor. (c) alor radiante o de convección del sol o de equipo eléctrico. b. Áreas frías provocadas por: (a) Tubos o conductos ocultos. (b) orrientes de aire de ventanas y puertas. (c) Áreas sin calefacción en el otro lado de la ubicación del muro. c. Áreas sin movimiento de aire: (a) Detrás de puertas, muebles y cortinas. (b) En esquinas y nichos. 4. Marque el área seleccionada del muro para montar el sensor 789 o la caja de conexiones. Figura 7. Ubicación típica interior para el sensor 789. ableado del sensor interior 789 PEAUIÓN iesgo de interferencia eléctrica (ruido). Puede provocar una operación errática del sistema. Mantenga el cableado por lo menos a un pie de distancia de grandes cargas inductivas como motores, arrancadores de línea, balastas de iluminación y grandes paneles de distribución de potencia. IMPOTANTE ualquiera de las prácticas de cableado descritas a continuación puede ocasionar lecturas erráticas de temperatura de un sensor. Evite estas prácticas para asegurar una operación correcta. Asegúrese de que los alambres tengan un cable separado del cable del termostato. No tienda el cableado del sensor de temperatura junto al cableado de alimentación del edificio, junto a contactores de control o cerca de circuitos de reducción gradual de luz, motores eléctricos o equipos de soldadura. Evite malas conexiones de cableado. Evite que la tierra física al edificio sea intermitente o que no haya tierra física S 0 4

15 PEAUIÓN Peligro de descarga eléctrica. Puede provocar descargas eléctricas o daños al equipo. Desconecte la fuente de poder antes de conectar los cables. El cableado debe cumplir con los códigos, ordenanzas y reglamentos aplicables. Y W S S ablee el sensor interior 789 a las terminales S y S en el termostato. Si desea un ejemplo del cableado general del 789, vea la figura 8 para cablear un sensor y la figura 9 para cablear varios sensores.. Empuje el exceso de cable otra vez en el orificio. Tape el orificio con yeso, masilla o aislamiento que no se endurezca para prevenir que las corrientes de aire afecten el rendimiento. 3. etire la cubierta del Monte el 789 en el muro o caja de conexiones con los tornillos y taquetes incluidos. 5. Nivele el 789 sólo para mejorar la apariencia; el dispositivo funciona correctamente aunque no esté nivelado. 6. Instale la cubierta del 789. Y W S S LOS SENSOES DEBEN AOMODASE EN ESTA ONFIGUAIÓN PAA QUE OPEEN OETAMENTE. Y W S S W Y G LOS ALAMBES DEBEN TENE UN ABLE PO SEPAADO DEL ABLE DEL TEMOSTATO. MS9973 Figura 9. ableado de múltiples sensores 789. FUENTE DE ALIMENTAIÓN. POPOIONE MEDIOS DE DESONEXIÓN Y POTEIÓN ONTA SOBEAGAS SEGÚN SE EQUIEA. SI SE EQUIEE MÁS DE UN SENSO EMOTO 789, ONSULTE LA FIGUA 3. 3 LOS ALAMBES DEBEN TENE UN ABLE PO SEPAADO DEL ABLE DEL TEMOSTATO. MS997 Figura 8. ableado de un solo sensor interior S 0

16 Ajuste del calendario y la hora El termostato mantiene la hora y el día actuales hasta por diez años de uso normal, una vez que se ajuste el calendario. uando el termostato se enciende por primera vez, la pantalla está lista para configurar el calendario y la hora. NOTA: El calendario también se puede configurar en la configuración del instalador.. Presione las teclas de flecha para configurar el año, el mes y el día.. Presione la tecla Done (Listo). 3. Presione las teclas de flecha para ajustar la hora actual. 4. Presione la tecla Done (Listo). MO UTILIE LAS FLEHAS PAA ONFIGUA EL AÑO Y LA HOA WE TH F SA OK TO PIK MULTIPLE DAYS SEEN LOKED HANGE FILTE UV LAMP SU ONFIGUA EL DÍA ATUAL ONFIGUA EL MES DONE MS45 MO TUE WE TH F SA SU OK TO PIK MULTIPLE DAYS SEEN LOKED HANGE FILTE UV LAMP DONE UTILIE LAS FLEHAS PAA ONFIGUA EL AÑO Y LA HOA MS S 0 6

17 ONFIGUAIÓN DEL INSTALADO Siga estos pasos para entrar a la onfiguración del instalador:. Presione y suelte la tecla System (Sistema). 3. Suelte las dos teclas blancas cuando la pantalla del termostato coincida con la siguiente. THU FAN ON Inside Set To SYSTEM EM HEAT Following Schedule OFF OOL A M SHED HOLD LOK SEE DONE M44 M46A. Presione y mantenga presionadas durante aproximadamente cinco segundos las dos teclas blancas en cualquiera de los lados de la tecla central blanca, hasta que cambie la pantalla. 4. En la siguiente pantalla puede ver cómo se usan las teclas del termostato durante la configuración del instalador. Vea los números y ajustes de configuración del instalador en la tabla 3-5. MON TUE WED THU FI SAT SYSTEM EM HEAT OFF OOL Inside PM Set To Following Schedule SUN NÚMEO DE ONFIGUAIÓN DEL INSTALADO AVANE A LA SIGUIENTE ONFIGUAIÓN DEL INSTALADO AJUSTE ATUAL DONE ANEL MON WED THU FI SAT SUN OK TO PIK MULTIPLE DAYS SEEN LOKED HANGE FILTE UV LAMP HUMIDIFIE PAD M993 DONE PESIONE PAA SALI DE LA ONFIGUAIÓN DEL INSTALADO AMBIE EL AJUSTE ATUAL MS Presione la tecla Done (Listo) para salir de la pantalla de configuración del instalador S 0

18 Número de configuración del instalador 00 Fecha (primeros del año) Tabla 3. Menú de configuración del instalador. Nombre de configuración del instalador Ajustes Notas Seleccione los primeros dos dígitos del año calendario actual (005, etc.) 030 Fecha (últimos del año) Seleccione los últimos dos dígitos del año calendario actual (05 para el año 005, etc.) 040 Fecha (mes) Seleccione el número que representa el mes calendario actual 050 Fecha (día) Seleccione el número que representa la fecha calendario actual 060 Opciones de programa 0: no programable 4: programable a 7 días 070 Selección del tipo de sistema 080 ontrol del ventilador en calefacción 090 Válvula de conmutación: terminal O/B energizada en calefacción o enfriamiento (sólo bombas térmicas) 000 Fuente de calefacción de respaldo (alefacción auxiliar) 00 Kit de combustible fósil externo : calefacción/ enfriamiento convencional (ajuste de fábrica) : bomba térmica de una etapa (sin calefacción auxiliar) 3: sólo calefacción convencional (sin ventilador). También para 750 mv. 4: sólo calefacción convencional (con ventilador) 5: sólo calefacción (alimentación para abrir y cerrar las válvulas de zona o las válvulas de zona normalmente abiertas) 6: sólo enfriamiento convencional 7: bomba térmica de calefacción/ enfriamiento (con calefacción auxiliar) 8: convencional multietapas de calefacción/ enfriamiento 9: convencional multietapas de calefacción/ enfriamiento 0: convencional multietapas de calefacción/ enfriamiento : bomba térmica de calefacción/ enfriamiento (sin bomba auxiliar) : bomba térmica de 3 calefacción/ enfriamiento (con bomba auxiliar) 0: equipo de caldera de gas o de aceite controla el ventilador en calefacción (ajuste de fábrica) : caldera eléctrica; el termostato controla el ventilador en calefacción 0: válvula de conmutación; terminal O/B energizada en enfriamiento (ajuste de fábrica) : válvula de conmutación; terminal O/B energizada en calefacción 0: la fuente de calefacción de respaldo de la bomba térmica es eléctrica (ajuste de fábrica) : la fuente de calefacción de respaldo de la bomba térmica es combustible fósil 0: no hay kit de combustible fósil externo que controle la calefacción de respaldo de la bomba térmica. Este termostato controla el combustible doble. Debe instalarse el sensor exterior y configurarse el número de configuración del instalador 0340 en el número. : el kit de combustible fósil externo controla la calefacción de respaldo de la bomba térmica disponibles disponibles Las opciones y valores predeterminados disponibles varían según el termostato. La selección del sistema modifica automáticamente algunos ajustes predeterminados y/u oculta otras opciones de configuración del instalador. Sólo se muestra si se selecciona el sistema convencional. Si se elige una bomba térmica, el ventilador cambia de modo predeterminado a eléctrico. Sólo se muestra si se elige el sistema de bomba térmica. Sólo se muestra si se elige bomba térmica de calefacción/ enfriamiento o 3 calefacción/ enfriamiento Sólo se muestra si se elige combustible fósil como la fuente de calefacción de respaldo S 0 8

19 Número de configuración del instalador 00 iclos por hora (cph) para el compresor de primera etapa 030 iclos por hora (cph) para el compresor de segunda etapa 040 iclos por hora (cph) para la calefacción convencional de primera etapa 050 iclos por hora (cph) para calefacción de segunda etapa (calefacción auxiliar para bombas térmicas de H/) 060 iclos por hora (cph) para la calefacción de tercera etapa (alefacción auxiliar para bombas térmicas de 3H/) 070 iclos por hora (cph) para la calefacción de emergencia Tabla 3. Menú de configuración del instalador. (ontinúa) Nombre de configuración del instalador Ajustes Notas 3: cph recomendados para los compresores (ajuste de fábrica),, 4, 5, 6: otros ajustes de razón de ciclo 3: cph recomendados para los compresores (ajuste de fábrica),, 4, 5, 6: otros ajustes de razón de ciclo : se usa cph para vapor y gravedad 3: se usan 3 cph para el agua caliente y calderas de alta eficiencia (más de 90%) 5: se usan 5 cph para sistemas estándar de aire forzado con combustible fósil (menos de 80% de eficiencia) (ajuste de fábrica) 9: se usan 9 cph para las calderas eléctricas, 4, 6, 7, 8, 0,, : otros ajustes de razón de ciclo : se usa cph para vapor y gravedad 3: se usan 3 cph para sistemas de agua caliente y calderas de alta eficiencia (más de 90%) 5: se usan 5 cph para sistemas estándar de aire forzado con combustible fósil (menos de 90% de eficiencia) (ajuste de fábrica) 9: se usan 9 cph para calderas eléctricas o calefacción auxiliar eléctrica para sistemas de bombas térmicas, 4, 6, 7, 8, 0,, : otros ajustes de razón de ciclo : se usa cph para vapor y gravedad 3: se usan 3 cph para sistemas de agua caliente y calderas de alta eficiencia (más de 90%) 5: se usan 5 cph para sistemas estándar de aire forzado con combustible fósil (menos de 90% de eficiencia) (ajuste de fábrica) 9: se usan 9 cph para calderas eléctricas o calefacción auxiliar eléctrica para sistemas de bombas térmicas, 4, 6, 7, 8, 0,, : otros ajustes de razón de ciclo 3: se usan 3 cph para sistemas de agua caliente y calderas de alta eficiencia (más de 90%) 5: se usan 5 cph para sistemas estándar de aire forzado con combustible fósil (menos de 90% de eficiencia o mejor) 9: se usan 9 cph para calefacción de tira eléctrica para bombas térmicas 080 Luz de fondo continua 0: la luz de fondo no está encendida continuamente. La luz de fondo del termostato se enciende cada vez que se presiona una tecla. : la luz de fondo está encendida continuamente (el termostato debe tener un cable común conectado para esta función) onmutación 0: conmutación manual (ajuste de fábrica) : conmutación automática 030 Banda muerta Los puntos de referencia de calefacción y enfriamiento no pueden configurarse más cerca que el valor elegido: : F (.5 ) 3: 3 F ( ) 4: 4 F (.5 ) 5: 5 F (3 ) 6: 6 F (3.5 ) 7: 7 F (4 ) 8: 8 F (4.5 ) 9: 9 F (5 ) Sólo se muestra si se seleccionan dos etapas de enfriamiento. No se muestra si la selección del sistema es bomba térmica. La selección en esta etapa cambia los cph predeterminados para calefacción de la segunda etapa. Sólo se muestra si se seleccionan dos etapas de calefacción. Sólo se muestra si se selecciona bomba térmica de 3H/. Sólo se muestra si se elige el sistema de bomba térmica con H/ o 3H/. Siempre se muestra la opción; sin embargo, la luz de fondo continua funciona sólo si el termostato está cableado con el común de 4 Vca. Se muestran sólo si se selecciona la conmutación automática S 0

20 Número de configuración del instalador 030 Escala de indicación de temperatura 0: pantalla de temperaturas en grados Fahrenheit (ajuste de fábrica) : pantalla de temperatura en grados entígrados 0330 Horario de verano : el horario de verano está activado (ajuste de fábrica). 0: el horario de verano está desactivado Sensor remoto de temperatura (exterior o interior) 0350 Bloqueo del compresor de la bomba térmica o (punto de equilibrio) 0360 Bloqueo auxiliar de la bomba térmica 0380 ontrol de deshumidificación interior 0500 ecordatorio de cambio de la caldera Tabla 3. Menú de configuración del instalador. (ontinúa) Nombre de configuración del instalador Ajustes Notas 0: no hay sensor remoto de temperatura : sensor de temperatura exterior, sólo para visualización. : sensor de temperatura exterior para control. Se utiliza sensor exterior para ajustes de bloqueo de bomba térmica. (Vea más detalles en la sección de bloqueo de temperatura de la bomba térmica.) 3: sensor de temperatura interior 0: no hay bloqueo en el compresor. 5 F (-9.5 ) 0 F (-6.5 ) 5 F (-4 ) 30 F (- ) 35 F (.5 ) 40 F (4.5 ) 45 F (7 ) 0: no hay bloqueo en la calefacción auxiliar. 40 F (4.5 ) 45 F (7 ) 50 F (0 ) 55 F (3 ) 60 F (5.5 ) 0: No hay control de deshumidificación interior. : ontrol de deshumidificación activado. 0: recordatorio del filtro de la caldera apagado : 0 días de operación : 30 días de operación 3: 60 días de operación 4: 90 días de operación 5: 0 días de operación 6: 365 días de operación onfigure a 0 en zonas que no sigan el horario de verano. Los valores predeterminados y opciones dependen de la selección del tipo de sistema. El sensor de temperatura interior utiliza una red de promedios y no incluye un sensor en la tarjeta. Los valores predeterminados dependen de otras selecciones. Se muestra si se selecciona la temperatura exterior para el control. (Vea más información en la sección de funciones avanzadas.) Se muestra si se elige electricidad como fuente de calefacción de respaldo y se selecciona el sensor de temperatura exterior para el control. (Vea más información en la sección de funciones avanzadas.) Disponible en ciertos modelos. Si el control de deshumidificación está activado y se selecciona la conmutación automática en el número 0300 de configuración del instalador, la banda muerta mínima cambia de modo predeterminado a 5 F (3 ) en el número 030. Tiempo de operación basado en la señal para el ventilador S 0 0

21 Número de configuración del instalador 050 ecordatorio de reemplazo de la almohadilla del humidificador 050 ecordatorio de reemplazo de la lámpara UV 0530 Adaptive Intelligent ecovery Tabla 3. Menú de configuración del instalador. (ontinúa) Nombre de configuración del instalador Ajustes Notas 0: recordatorio de reemplazo de la almohadilla del humidificador desactivado : 90 días calendario : 80 días calendario 3: 365 días calendario 0: recordatorio de reemplazo de la lámpara UV desactivado : 365 días calendario : el control Adaptive Intelligent ecovery (ecuperación inteligente adaptable) está activado (el sistema inicia antes, así que el punto de referencia se alcanza al iniciar el periodo del programa). 0: recuperación convencional (el sistema inicia la recuperación a la hora programada) 0540 Número de periodos : dos periodos disponibles (despertar y dormir) 4: cuatro periodos disponibles (despertar, salir, regresar, dormir) No se muestra si se selecciona la opción no programable ó 4 se aplican a todos los días de la semana Mínimo tiempo apagado del compresor 0600 Alto al intervalo de la temperatura de calefacción 060 Alto al intervalo de la temperatura de enfriamiento 5: ajuste de apagado del compresor de cinco minutos (ajuste de fábrica) 0,, 3, 4: otros ajustes de tiempo de apagado del compresor 40-90: intervalo de temperatura (incrementos de F) del punto de referencia de la calefacción : intervalo de temperatura (incrementos de F) del punto de referencia del enfriamiento Formato del reloj : reloj de horas (ajuste de fábrica) 4: reloj de 4 horas 0650 Operación prolongada del ventilador en calefacción 0660 Operación prolongada del ventilador en enfriamiento 0: no hay operación prolongada del ventilador al terminar la señal de calefacción 90: la operación del ventilador se prolonga 90 segundos después de terminar la señal de calefacción. 0: no hay operación prolongada del ventilador al terminar la señal de enfriamiento 90: la operación del ventilador se prolonga 90 segundos después de terminar la señal de enfriamiento. Se muestra en /. Se muestra en /. No se muestra si la operación del ventilador se configura en combustible fósil o en sistemas sólo de enfriamiento No se muestra en sistemas sólo de calefacción S 0

22 Número de configuración del instalador 0670 Bloqueo del teclado 0: teclado desbloqueado : teclado parcialmente bloqueado : teclado totalmente bloqueado 0680 ontrol de temperatura en calefacción Tabla 3. Menú de configuración del instalador. (ontinúa) Nombre de configuración del instalador Ajustes Notas : control de temperatura menos intenso (podría provocar faltante de temperatura) : control estándar de temperatura en calefacción (ajuste de fábrica) 3: control de temperatura más intenso (podría provocar excedente de temperatura) Desbloqueado: todas las funciones están disponibles. Parcialmente bloqueado: sólo están disponibles las teclas para subir y bajar temperatura y la capacidad de ingresar y modificar el modo de configuración del instalador. Totalmente bloqueado: sólo está disponible la capacidad de ingresar y modificar el modo de configuración del instalador. Aplica a la rampa de recuperación y al uso de calefacción auxiliar durante la recuperación. Elija si se está excediendo la temperatura ontrol de temperatura en enfriamiento : control de temperatura menos intenso (podría provocar faltante de temperatura) : control estándar de temperatura en enfriamiento (ajuste de fábrica) 3: control de temperatura más intenso (podría provocar excedente de temperatura) Elija 3 si está faltando temperatura. Aplica a la rampa de recuperación. Elija si se está excediendo la temperatura ompensación de la visualización de temperatura -3 F (-.5 ) - F (- ) - F (-.5 ) 0 F (0. ) (no hay diferencia entre la temperatura mostrada y la temperatura real de la habitación) F (.5 ) F ( ) 3 F (.5 ) 070 einicio del termostato 0: no hay reinicio del termostato. : reinicia todas las opciones de configuración del instalador a los valores predeterminados y reinicia la programación al ajuste predeterminado. Elija 3 si está faltando temperatura. Sólo se conservan los ajustes del calendario y la hora S 0

23 PUEBA DEL SISTEMA DEL INSTALADO Utilice la prueba del sistema del instalador para probar la calefacción, el enfriamiento y el ventilador (y la calefacción de emergencia para los sistemas de bomba térmica). PEAUIÓN iesgo de daños al equipo. El tiempo mínimo de apagado del compresor se pasa por alto en la prueba del sistema del instalador. Evite ciclar rápidamente el compresor. NÚMEO DE PUEBA DEL SISTEMA NÚMEO DE ESTADO DEL SISTEMA LA FLEHA HAIA AIBA ENIENDE EL SISTEMA ómo utilizar la prueba del sistema del instalador La prueba del instalador es parte del menú de configuración del instalador. DONE. Entre a la configuración del instalador para ingresar a la prueba del sistema del instalador.. Nótese que la prueba aparece al final de los números de configuración del instalador. 3. En la figura 30 puede ver cómo se usan los botones del termostato durante la prueba del sistema instalador. Vea las pruebas disponibles para el sistema instalador en la tabla 6. LA TELA DONE (LISTO) PEMITE LA SALIDA DE LA PUEBA DEL SISTEMA DEL INSTALADO LA FLEHA LA FLEHA HAIA AIBA HAIA ABAJO AVANZA AL APAGA EL SISTEMA SIGUIENTE NÚMEO DE PUEBA DEL SISTEMA MS48 Figura 30. evise los botones del termostato que se utilizan durante la prueba del sistema. Pruebas del sistema instalador IMPOTANTE Utilice la prueba del sistema instalador para probar la calefacción, el enfriamiento, el ventilador y la calefacción de emergencia. El ajuste que elija para el tipo de sistema (número 070 de configuración del instalador) podría impedir que aparezcan algunos números de prueba del sistema. Tabla 4. Prueba del sistema del instalador. Número de prueba del sistema Prueba Tipo de prueba Prueba del sistema de enfriamiento Número y descripción del estado del sistema : se enciende la etapa de enfriamiento. : se encienden la etapa y la etapa de enfriamiento. 0: el enfriamiento está apagado. Prueba Prueba del sistema del ventilador : el ventilador se enciende. 0: el ventilador se apaga. Prueba 3 Prueba del sistema de calefacción : se enciende la etapa de calefacción. : se encienden la etapa y la etapa de calefacción (calefacción auxiliar). 0: la calefacción está apagada. Prueba 4 Prueba de la calefacción de emergencia : se enciende la calefacción de emergencia. : se encienden la calefacción de emergencia y la calefacción auxiliar. 0: se apaga la calefacción de emergencia. Presione el botón Next (Siguiente) para ir al inicio de la configuración del instalador, o bien presione el botón Done (Listo) para salir de la prueba del sistema instalador S 0

24 OPEAIÓN Teclas del termostato SISTEMA SELEIONA EM. HEAT/ HEAT/OFF/OOL FAN (VENTILADO) SELEIONA ON//I FAN SYSTEM HEAT TUE Inside SHED INGESA EL MODO DE POGAMAIÓN HOLD ONFIGUA UNA ONTENIÓN PEMANENTE Y LA ONTENIÓN DE VAAIONES SHED HOLD LOK SEEN MOE Pantalla del termostato MA MUESTA EL DÍA ATUAL DE LA SEMANA VENTILADO MUESTA EL AJUSTE DEL VENTILADO AM LOK (ELOJ) ONFIGUA LA HOA HAIA ADELANTE O HAIA ATÁS LA FLEHA HAIA ABAJO EDUE EL AJUSTE DE TEMPEATUA Set To LA FLEHA HAIA AIBA AUMENTA EL AJUSTE DE TEMPEATUA Following Schedule MOE (MÁS) MUESTA OPIONES ADIIONALES DE AESOIOS Y MANTENIMIENTO SEEN (PANTALLA) BLOQUEA LA PANTALLA PAA PEMITI LA LIMPIEZA MS444 TEMPEATUA INTEIO MUESTA LA TEMPEATUA INTEIO ATUAL ONFIGUA A TEMPEATUA MUESTA LA TEMPEATUA ONFIGUADA ATUAL Ajustes del sistema y el ventilador Sistema Las selecciones de esta tecla varían según su tipo de sistema de calefacción y/o enfriamiento. alefacción: El termostato controla el sistema de calefacción. Apagado: Los dos sistemas (calefacción y enfriamiento) están apagados. Enfriamiento: El termostato controla el sistema de enfriamiento. Automático: el termostato cambia automáticamente entre los sistemas de calefacción y enfriamiento, dependiendo de la temperatura interior. Em. Heat (alor de emergencia): La calefacción de emergencia cicla para mantener la temperatura. El compresor se bloquea (se utiliza solamente en sistemas con bomba térmica de H/ o 3H/) y la bomba auxiliar se enciende como segunda etapa si es necesario. Ventilador Las selecciones de esta tecla varían según el tipo de sistema de calefacción y/o enfriamiento. Encendido: El ventilador funciona continuamente. Utilice este ajuste para mejorar la circulación de aire o para tener una limpieza más eficiente del aire central. Automático: el ventilador cumple con la programación del ventilador. irc (irculación): el ventilador funciona en forma aleatoria aproximadamente 35% del tiempo. Utilice este ajuste para tener una mejor circulación de aire o para una limpieza más eficiente del aire central cuando no quiera que el ventilador funcione continuamente. onfiguración del usuario Siga estos pasos para entrar a la onfiguración del usuario:. Presione y suelte la tecla System (Sistema). TUE FAN Inside Set To FAN ON Inside THU Set To SYSTEM HEAT AM Following Schedule SYSTEM EM HEAT OFF OOL A M Following Schedule SHED HOLD LOK SEE SHED HOLD LOK SEEN MOE SISTEMA MUESTA LA POSIIÓN ATUAL DEL SISTEMA HOA SE SIGUE MUESTA LA HOA EL POGAMA ATUAL DEL DÍA, MUESTA QUE EL TIEMPO EMANENTE EL TEMOSTATO DE MANTENE SIGUE LA PEMANENTE O EL POGAMAIÓN NÚMEO DE DÍAS DE VAAIONES EMANENTES MS39 M46A S 0 4

Módulos de pared con y sin pantalla LCD TR40/42 Zio Lite

Módulos de pared con y sin pantalla LCD TR40/42 Zio Lite Módulos de pared con y sin pantalla LCD TR40/42 Zio Lite INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN ANTES DE LA INSTALACIÓN Para obtener información sobre las limitaciones de distancia del bus Sylk, consulte la

Más detalles

RTH5100B Termostato no programable

RTH5100B Termostato no programable Instrucciones de operación RTH5100B Termostato no programable INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN El termostato no programable RTH5100B proporciona un control electrónico para sistemas de calefacción y enfriamiento

Más detalles

LutronR. Termostato inalámbrico de LutronR. PRESENTACIÓN DE ESPECIFICACIONES Números de modelo: Nombre del trabajo: Número del trabajo:

LutronR. Termostato inalámbrico de LutronR. PRESENTACIÓN DE ESPECIFICACIONES Números de modelo: Nombre del trabajo: Número del trabajo: Lutron inalámbrico de Lutron 369974a 1 07.08.16 El termostato inalámbrico de Lutron le permite ajustar los sistemas de calefacción y refrigeración desde cualquier lugar utilizando su dispositivo móvil,

Más detalles

Termostato RTH8500D programable con pantalla sensible al tacto

Termostato RTH8500D programable con pantalla sensible al tacto Termostato RTH8500D programable con pantalla sensible al tacto GUÍA PARA EL PROPIETARIO El termostato RTH8500D proporciona un control electrónico para sistemas de calefacción y enfriamiento de 24 Vca o

Más detalles

Guía de Instalación. Termostato Programable TH6220D

Guía de Instalación. Termostato Programable TH6220D Guía de Instalación Termostato Programable TH6220D Aplicación del producto Este termostato brinda control electrónico de los sistemas de calefacción y refrigeración de una sola etapa de 24 VCA o de los

Más detalles

Termostato programable vía Wi-Fi Sensi TM GUÍA DE PROGRAMACIÓN. Versión : March el año Emerson Electric Co. Todos los derechos reservados.

Termostato programable vía Wi-Fi Sensi TM GUÍA DE PROGRAMACIÓN. Versión : March el año Emerson Electric Co. Todos los derechos reservados. Termostato programable vía Wi-Fi Sensi TM GUÍA DE PROGRAMACIÓN Versión : March el año 2016 2016 Emerson Electric Co. Todos los derechos reservados. Contenido GUÍA DE PROGRAMACIÓN Acceso a los programas

Más detalles

Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107

Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107 Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación 43525-02 r091107 IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente antes de comenzar

Más detalles

Controles de confort ambiental LutronR Termostato TouchPRO WirelessTM

Controles de confort ambiental LutronR Termostato TouchPRO WirelessTM ontroles de confort ambiental utron Termostato TouchPO irelesstm Agregue controladores de confort ambiental utron a su sistema de iluminación y cortina/cortinaje de riel para un control práctico de todos

Más detalles

1025NC Solamente Calefacción

1025NC Solamente Calefacción Termostatos no programable Guía detallada del usuario 1025NC Solamente Calefacción de Una Etapa El número del modelo se encuentra en la parte posterior del termostato. 1 Especificaciones 2 Acerca de su

Más detalles

TB7100A1000 MultiPRO Termostato multiuso de varias velocidades PARA SISTEMAS CONVENCIONALES, DE BOMBA DE CALOR, FAN COIL Y PTAC

TB7100A1000 MultiPRO Termostato multiuso de varias velocidades PARA SISTEMAS CONVENCIONALES, DE BOMBA DE CALOR, FAN COIL Y PTAC TB700A000 MultiPRO Termostato multiuso de varias velocidades PARA SISTEMAS ONVENIONALES, DE BOMBA DE ALOR, FAN OIL Y PTA ARATERÍSTIAS INFORMAIÓN DEL PRODUTO APLIAIÓN El Termostato multiuso de varias velocidades

Más detalles

Interruptor de modalidad. Interruptor del ventilador. Botón del menú. Botón de programa. Modalidad del termostato

Interruptor de modalidad. Interruptor del ventilador. Botón del menú. Botón de programa. Modalidad del termostato Operación 3M-30 Día Hora Temperatura objetivo Período del día Pantalla táctil Temperatura ambiente actual Declaración de uso: El 3M-30 se puede usar con sistemas convencionales de milivoltios, 24 VCA,

Más detalles

Sistema VisionPRO de confort total del hogar, para una mejor calidad del aire interior

Sistema VisionPRO de confort total del hogar, para una mejor calidad del aire interior Sistema VisionPRO de confort total del hogar, para una mejor calidad del aire interior CARACTERÍSTICAS INFORMACIÓN DEL PRODUCTO APLICACIÓN El sistema VisionPRO de confort total del hogar, para una mejor

Más detalles

AX-3010H. Fuente de alimentación conmutada multiuso. Manual de instrucciones

AX-3010H. Fuente de alimentación conmutada multiuso. Manual de instrucciones AX-3010H Fuente de alimentación conmutada multiuso Manual de instrucciones Guarde este manual en un lugar seguro para rápida comprobación en todo momento. Este manual contiene instrucciones de seguridad

Más detalles

Manual sensor inalámbrico de gas AGSG01

Manual sensor inalámbrico de gas AGSG01 Manual sensor inalámbrico de gas AGSG01 1 PRINCIPALES CARACTERISTICAS DEL MODELO Sensor de alta confiabilidad. Reseteo automático después de la alarma. Procesamiento MCU adaptado. Detección automática

Más detalles

Bienvenido al sistema de riego inteligente vía WiFi

Bienvenido al sistema de riego inteligente vía WiFi Bienvenido al sistema de riego inteligente vía WiFi DISFRUTE EL PERMANECER EN CONTACTO CON SU JARDÍN Y MANTENERLO VERDE, AHORRANDO AGUA AL MISMO TIEMPO. BUSQUE EL VIDEO DE INSTALACIÓN MODELO ST8-WiFi Contenido

Más detalles

Termostato programable vía Wi-Fi Sensi TM OPERACIÓN MANUAL. Versión : March el año 2016 2016 Emerson Electric Co. Todos los derechos reservados.

Termostato programable vía Wi-Fi Sensi TM OPERACIÓN MANUAL. Versión : March el año 2016 2016 Emerson Electric Co. Todos los derechos reservados. Termostato programable vía Wi-Fi Sensi TM OPERACIÓN MANUAL Versión : March el año 2016 2016 Emerson Electric Co. Todos los derechos reservados. Contenido GUÍA DE OPERACIÓN MANUAL Botones e iconos 3 Funcionalidad

Más detalles

Tarjeta opcional de PTC 2.0. Tarjeta opcional PTC/RTC. Manual de instrucciones Español. Para variador de velocidad Emotron VFX/FDU 2.

Tarjeta opcional de PTC 2.0. Tarjeta opcional PTC/RTC. Manual de instrucciones Español. Para variador de velocidad Emotron VFX/FDU 2. Tarjeta opcional de PTC 2.0 Para variador de velocidad Emotron VFX/FDU 2.0-IP2Y Tarjeta opcional PTC/RTC Para Emotron FlowDrive-IP2Y Manual de instrucciones Español Tarjeta opcional de PTC 2.0 Para variador

Más detalles

Instrucciones de instalación en bastidor

Instrucciones de instalación en bastidor Instrucciones de instalación en bastidor Consulte la información sobre seguridad y cableado en la documentación que se proporciona con su armario de bastidor. Antes de instalar el alojamiento de almacenamiento

Más detalles

GUÍA RAPIDA DEL AT CONTROL

GUÍA RAPIDA DEL AT CONTROL GUÍA RAPIDA DEL AT CONTROL Montaje del controlador : Montar el enchufe UBB en la conexión trasera del controlador. Colocar la batería y volver a poner la tapa. Fig 1 Frontal del controlador Fig 2 Reverso

Más detalles

ADVERTENCIA! PRECAUCIÓN! APLICACIONES ESPECIFICACIONES PRECAUCIÓN. Termostato de bomba de calor Blue 2 pulg.

ADVERTENCIA! PRECAUCIÓN! APLICACIONES ESPECIFICACIONES PRECAUCIÓN. Termostato de bomba de calor Blue 2 pulg. Conserve estas instrucciones para consultarlas en cualquier momento! EL NO LEER Y SEGUIR CON CUIDADO TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE INSTALAR O UTILIZAR ESTE CONTROL PODRÍA CAUSAR LESIONES PERSONALES

Más detalles

VENTIL 1D. Manual de Instrucciones. Termostato Fan-Coil Digital

VENTIL 1D. Manual de Instrucciones. Termostato Fan-Coil Digital VENTIL 1D Manual de Instrucciones Termostato Fan-Coil Digital Sonder Regulación S.A.; Tienda Online www.sonder.es; Información Técnica www.sonder-regulacion.com Manual VENTIL 1D - 7387VØ ESPMAR14 1 Descripción

Más detalles

VENTILADOR DE TECHO INSTRUCCIONES DE INSTALACION LEA Y GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTA FUTURA

VENTILADOR DE TECHO INSTRUCCIONES DE INSTALACION LEA Y GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTA FUTURA MODELO NO.: DCF52P-4C4L DESCRIPCIÓN: VENTILADOR DE TECHO MARCA: MAINSTAYS, GRAND MERIT LIMITED IMPORTADOR: COMERCIALIZADORA MEXICO AMERICANA S. DE R.L. DE C.V. NEXTENGO NO. 78 COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN

Más detalles

Calefacción: 10(4) A Refrigeración: 5(2) A. Calefacción: 10(4) A Refrigeración: 5(2) A. Calefacción: 10(4) A Refrigeración: 5(2) A

Calefacción: 10(4) A Refrigeración: 5(2) A. Calefacción: 10(4) A Refrigeración: 5(2) A. Calefacción: 10(4) A Refrigeración: 5(2) A 1.1 Termostatos bimetálicos para aire acondicionado Regulación de instalaciones de fan-coils RTR-E 6731 (111 1705 51100) Regulación sobre válvula o ventilador en instalaciones de fan-coils a dos tubos.

Más detalles

Pluma Medidora de Vibración

Pluma Medidora de Vibración Manual del usuario Pluma Medidora de Vibración Modelo VB400 Introducción Agradecemos su compra del medidor Extech VB400 que está diseñado para suministrar mediciones fáciles y precisas de velocidad y aceleración

Más detalles

Manual de Usuario Control Remoto Aire Acondicionado Tipo Ventana

Manual de Usuario Control Remoto Aire Acondicionado Tipo Ventana Manual de Usuario Control Remoto Aire Acondicionado Tipo Ventana Modelo: Flora MWF1-09HRN1-QB4 MWF1-12HRN1-QB4 MWF-18HRN1-QB4 MWE-22HRN1-QB8 Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su equipo, por

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES bomba mini orange MANUAL DE INSTRUCCIONES La Bomba Mini Orange ha sido diseñada para ser instalada sobre falso techo, donde sea posible, o detrás de evaporadores montados en pared o bien en una canaleta

Más detalles

Guía de instalación detallada

Guía de instalación detallada Guía de instalación detallada Touchscreen Termostatos de pantalla táctil programables 5310 1 etapa calefacción / aire acondicionado convencional o de bomba termica 5320 Hasta 4 etapas de Calefaccion /

Más detalles

Manual de Programación Cronotermostato ATP PLUS. Termostato Programable ATP PLUS

Manual de Programación Cronotermostato ATP PLUS. Termostato Programable ATP PLUS Termostato Programable ATP PLUS Introducción Es un termostato programable, con funcionamiento por batería con un contacto cambiado, que es válido tanto para sistemas de calefacción como aire acondicionado,

Más detalles

Manual de Uso TH5220D. Termostato Digital No Programable

Manual de Uso TH5220D. Termostato Digital No Programable Manual de Uso TH5220D Termostato Digital No Programable Porta-baterías Oprima y tire para retirar las baterías, que deben reemplazarse una vez al año (ver página 10). Necesita ayuda? Consulte sobre este

Más detalles

Guía del usuario. Calibrador para corriente Modelo A

Guía del usuario. Calibrador para corriente Modelo A Guía del usuario Calibrador para corriente Modelo 412300A Introducción Agradecemos su compra del calibrador para corriente de Extech Modelo 412300A. El modelo 412300A puede medir/suministrar la corriente

Más detalles

Termostato programable Anwo ATP-2. Código: VAC (carga resistiva)

Termostato programable Anwo ATP-2. Código: VAC (carga resistiva) Termostato programable Anwo ATP-2 El nuevo termostato programable electrónico Anwo ATP-2 permite una fácil configuración del perfil de temperatura requerido para un recinto. Su programación permite configurar

Más detalles

HP Power Distribution Unit with Power. Monitoring (Modelos S124 y S132) Instrucciones de instalación

HP Power Distribution Unit with Power. Monitoring (Modelos S124 y S132) Instrucciones de instalación HP Power Distribution Unit with Power Monitoring (Modelos S124 y S132) Instrucciones de instalación Lea las instrucciones completamente antes de iniciar los procedimientos de instalación Perspectiva general

Más detalles

TERMOSTATO TP520 INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA USO 1 DEFINICIONES Y MANDOS 2 PANTALLA 2 AJUSTE DE FECHA Y HORA 3 PROGRAMACIÓN 4

TERMOSTATO TP520 INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA USO 1 DEFINICIONES Y MANDOS 2 PANTALLA 2 AJUSTE DE FECHA Y HORA 3 PROGRAMACIÓN 4 TERSTATO TP50 CONTENIDO INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA USO DEFINICIONES Y MANDOS PANTALLA AJUSTE DE FECHA Y HORA PROGRAMACIÓN PROGRAMACIÓN DE ERATURA 6 PROTECTOR DE PANTALLA 6 SELECCIONAR DO DE OPERACIÓN

Más detalles

Balanza de refrigerante programable. Manual de usuario

Balanza de refrigerante programable. Manual de usuario Balanza de refrigerante programable Manual de usuario Introducción: Esta balanza para refrigerante permite una recuperación rápida, eficiente y automática de refrigerante de aires acondicionados o sistemas

Más detalles

Instrucciones para la instalación en bastidor

Instrucciones para la instalación en bastidor Instrucciones para la instalación en bastidor Lea la documentación que se suministra junto con el embalaje del bastidor para obtener información sobre seguridad y cableado. Al instalar el subsistema de

Más detalles

Instrucciones de Instalación y Operación. Bomba presurizadora doméstica JET M AUTO

Instrucciones de Instalación y Operación. Bomba presurizadora doméstica JET M AUTO Instrucciones de Instalación y Operación Bomba presurizadora doméstica JET M AUTO * Antes de instalar, por favor lea detenidamente estas instrucciones Página Contenido 3 Líquidos bombeados 4 Instalación

Más detalles

HAA54 DETECTOR DE MOVIMIENTO PIR

HAA54 DETECTOR DE MOVIMIENTO PIR DETECTOR DE MOVIMIENTO PIR 1. Descripción El utiliza la tecnología Double-Twin Optics. La lógica de seguridad se suministra por el procesador ASIC (Application Specific Integrated Circuit), diseñado especialmente

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA A VAPOR ED-4583T

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA A VAPOR ED-4583T MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA A VAPOR ED-4583T ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de comenzar

Más detalles

Características. Model: PSB100. Sistema Sensor Posterior de Estacionamiento. Manual del Usuario

Características. Model: PSB100. Sistema Sensor Posterior de Estacionamiento. Manual del Usuario Sistema Sensor Posterior de Estacionamiento Model: PSB100 Manual del Usuario Características Cuatro sensores para reversa detectan los obstáculos hasta 4.5 pies de distancia Incluye mangas de sensores

Más detalles

h Cable de alimentación h Unidad de disquetes Nota: Algunos modelos pueden incluir elementos adicionales que no aparecen en la lista.

h Cable de alimentación h Unidad de disquetes Nota: Algunos modelos pueden incluir elementos adicionales que no aparecen en la lista. Número de pieza: 46P4549 Gracias por adquirir el sistema IBM ThinkPad T Series. Utilice esta lista para comprobar los elementos incluidos en la caja. Si alguno falta o está dañado, contacte con el establecimiento

Más detalles

Control por cable táctil KCT-02.1 SR KCT-02.1 SR

Control por cable táctil KCT-02.1 SR KCT-02.1 SR Control por cable táctil KCT-02.1 SR KCT-02.1 SR Especificaciones Modelo Alimentación Rango de temperatura ambiente Rango de humedad ambiente KCT-02.1 SR 5.0V DC -5 C~+43 C RH40%~RH90% Características

Más detalles

Controlador electrónico quemadores pellets

Controlador electrónico quemadores pellets Controlador electrónico quemadores pellets NPBC-V3M Manual Técnico / Versión 2.2 Página 1 de 11 Manual Técnico / Versión 2.2 Página 2 de 11 INTRODUCTION NPBC-V3M es un regulador avanzado, funcionalmente

Más detalles

La instalación manual del termostato electrónico para la calefacción o refrigeración TH-7281B

La instalación manual del termostato electrónico para la calefacción o refrigeración TH-7281B La instalación manual del termostato electrónico para la calefacción o refrigeración TH-7281B PREPARACIÓN: Antes de instalar este termostato, revise su esquema de cableado del sistema. Si su sistema no

Más detalles

APLICACIONES ESPECIFICACIONES PRECAUCIÓN! ADVERTENCIA! PRECAUCIÓN! Termostato de una sola etapa Blue 2" Instrucciones de instalación y operación

APLICACIONES ESPECIFICACIONES PRECAUCIÓN! ADVERTENCIA! PRECAUCIÓN! Termostato de una sola etapa Blue 2 Instrucciones de instalación y operación Termostato de una sola etapa Blue 2" Instrucciones de instalación y operación Conserve estas instrucciones para consultarlas en cualquier momento! EL NO LEER Y SEGUIR CON CUIDADO TODAS LAS INSTRUCCIONES

Más detalles

Guía de instalación de los sistemas de almacenamiento de escritorio ReadyNAS OS 6

Guía de instalación de los sistemas de almacenamiento de escritorio ReadyNAS OS 6 Guía de instalación de los sistemas de almacenamiento de escritorio ReadyNAS OS 6 Contenido Contenido de la caja.................................... 3 Configuración básica....................................

Más detalles

Guía rápida de instalación para instaladores

Guía rápida de instalación para instaladores LEER EL MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO ATENTAMENTE EN SU TOTALIDAD ANTES DE MANEJAR, INSTALAR Y OPERAR LOS TERMOS ELÉCTRICOS HIBRIDOS! ACCESORIOS (incluidos en el embalaje del termo mural vertical (100-200

Más detalles

Termostato CT87A,B,J Round

Termostato CT87A,B,J Round Termostato CT87A,B,J Round BAJO VOLTAJE (15 A 30 VCA), TERMOSTATO Y EQUIPO DE MONTAJE 1 Verifique que cuenta con el termostato correcto Con el cuadro de compatibilidad que encontrará a continuación, verifique

Más detalles

MANUAL CORTINAS DE AIRE SERIE CAR/CAF

MANUAL CORTINAS DE AIRE SERIE CAR/CAF 1 ESTAS INSTRUCCIONES DEBEN DE LEERSE ATENTAMENTE Y CONSERVARSE PARA FUTURAS CONSULTAS Al recibir el aparato verificar su estado, controlando que no haya sufrido daños durante el transporte. No instalar

Más detalles

Iluminación LED para Vitrinas Luz para Refrigeradores Serie CL6. Guía de Instalación ADVERTENCIA

Iluminación LED para Vitrinas Luz para Refrigeradores Serie CL6. Guía de Instalación ADVERTENCIA Serie CL6 - Guía de Instalación Pagina 1 de 6 Iluminación LED para Vitrinas Luz para Refrigeradores Serie CL6 Guía de Instalación Este procedimiento esta diseñado para ser asistir en la instalación. La

Más detalles

Salida de refrigerante para calefacción externa. Información general

Salida de refrigerante para calefacción externa. Información general Información general Información general El refrigerante del motor se puede utilizar para calentar elementos externos. Los ejemplos incluyen carrozados de caja, cabinas de grúas y cajas de almacenamiento.

Más detalles

Práctica de laboratorio Conexión y configuración de hosts

Práctica de laboratorio Conexión y configuración de hosts Práctica de laboratorio 3.6.4 Conexión y configuración de hosts Objetivos Conectar una PC a un router mediante un cable directo Configurar la PC con una dirección IP adecuada Configurar la PC con un nombre

Más detalles

Manual de Instrucciones Termolink WiFi

Manual de Instrucciones Termolink WiFi Manual de Instrucciones Termolink WiFi () DESCRIPCI - Pantalla digital con indicación de temperatura ambiente y reloj - Antihelada - 4 Programas personalizables para cada día de la semana - Fijación mural

Más detalles

MANDO DE PARED. Manual de Uso

MANDO DE PARED. Manual de Uso MANDO DE PARED Manual de Uso Muchas gracias por comprar nuestro acondicionador de aire. Por favor, lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de utilizar el acondicionador de aire. Índice EL

Más detalles

Manual de instalación. DEVIreg 132. Termostato electrónico.

Manual de instalación. DEVIreg 132. Termostato electrónico. Manual de instalación DEVIreg 132 Termostato electrónico www.devi.com Índice 1 Introducción............... 3 1.1 Especificaciones técnicas.... 4 1.2 Instrucciones de seguridad... 6 2 Instrucciones de

Más detalles

Módulo de relé PowPak

Módulo de relé PowPak Módulo de relé PowPak Serie Energi TriPak Control de iluminación inalámbrico Módulo de relé PowPak El módulo de relé PowPak es un dispositivo de radiofrecuencia (RF) capaz de controlar hasta 5 A de carga

Más detalles

ME 099 A.- CRONOTERMOSTATO DIGITAL PROGRAMABLE PARA DIARIO Y FIN DE SEMANA

ME 099 A.- CRONOTERMOSTATO DIGITAL PROGRAMABLE PARA DIARIO Y FIN DE SEMANA ME 099 A.- CRONOTERMOSTATO DIGITAL PROGRAMABLE PARA DIARIO Y FIN DE SEMANA 1.- INTRODUCCION 2.-INSTALACIÓN 3.- FIJAR RELOJ 4.- FIJAR PROGRAMA 5.-MODO DE DESCANSO 6.- PREDOMINIO MANUAL 7.- FUNCIÓN CALEFACCIÓN

Más detalles

TERMÓMETRO DIGITAL PORTATIL F Manual del usuario

TERMÓMETRO DIGITAL PORTATIL F Manual del usuario Fecha edición 03/2012 N Versión 01 TERMÓMETRO DIGITAL PORTATIL F4009721 Manual del usuario INTRODUCCIÓN Este instrumento es de 4 ½ dígitos, termómetro digital portátil de tamaño compacto, para uso externo

Más detalles

Controladores electrónicos EKC 201 y EKC 301 REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Folleto técnico

Controladores electrónicos EKC 201 y EKC 301 REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Folleto técnico Controladores electrónicos EKC 201 y EKC 301 REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING Folleto técnico Introducción Los EKC 201 (para montaje en panel) y EKC 301 (para montaje en raíl DIN) han sido especialmente

Más detalles

Tabla de materias ESPAÑOL Unidad de pantalla Utilización del acondicionador con l

Tabla de materias ESPAÑOL Unidad de pantalla Utilización del acondicionador con l TAC66 ESPAÑOL MANUAL DEL USUARIO PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR ENGLISH OWNER S MANUAL Tabla de materias ESPAÑOL Unidad de pantalla---------------------------------------------------------------------

Más detalles

Relés de medida y control Zelio Control

Relés de medida y control Zelio Control Presentación ontrol elés de medida de corriente, modelo M 0 Funciones Estos aparatos se destinan a detectar un rebasamiento de umbral de corriente prerreglada alterna o continua. Están dotados de una tapa

Más detalles

IRISPen Air 7. Guía rápida del usuario. (ios)

IRISPen Air 7. Guía rápida del usuario. (ios) IRISPen Air 7 Guía rápida del usuario (ios) Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar el IRISPen TM Air 7. Le recomendamos que la lea antes de utilizar el escáner y el software. Toda

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN BOMBA DE CONDENSADO LEA ESTE MANUAL CUIDADOSAMENTE PARA OBTENER INSTRUCCIONES SOBRE LA INSTALACIÓN Y USO CORRECTO, Y LEA TODAS LAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DENSO SALES CALIFORNIA,

Más detalles

Guía rápida de utilización

Guía rápida de utilización 1. Interfaz del usuario La interfaz del usuario de la consola KaptiaKlever consta de dos partes: - Un panel de interacción, en el cual el usuario podrá encender y apagar el dispositivo, así como conectar

Más detalles

Android 2.3 Tablet Manual de Usuario

Android 2.3 Tablet Manual de Usuario Contenido. Contenido....1 2. Contenido de la caja...2 3. Perspectiva del producto...3 4. Encendido y apagado...4 Hibernar: Pulsar el botón de encendido para que la tableta se ponga en modo de hibernación

Más detalles

Guía de instalación del punto de acceso WiFi XWNB5201 Powerline 500

Guía de instalación del punto de acceso WiFi XWNB5201 Powerline 500 Guía de instalación del punto de acceso WiFi XWNB5201 Powerline 500 Servicio técnico Gracias por seleccionar productos NETGEAR. Después de instalar el dispositivo, busque el número de serie en la etiqueta

Más detalles

Manual básico. 2. Descripción de los Elementos y Conexionado

Manual básico. 2. Descripción de los Elementos y Conexionado Manual básico 1 2.1 Nombre y descripción de los elementos 2.1.1. La Pantalla Pizarra de pantalla Detecta la posición de nuestro dedo o del lápiz electrónico. Proyecta el contenido de la pantalla de un

Más detalles

SPINN. Compresores rotativos de tornillo. 2, ,5 kw 10 bar

SPINN. Compresores rotativos de tornillo. 2, ,5 kw 10 bar Compresores rotativos de tornillo 2,2 3 4 5,5 kw 10 bar Diseño y tecnología 1 Filtro de aceite 8 Cárter de aceite 15 Disposición de transmisión 2 Filtro separador /aceite 9 Unidad de aspiración 16 Indicador

Más detalles

PUENTE DE RED DE ALTA VELOCIDAD POWERLINE

PUENTE DE RED DE ALTA VELOCIDAD POWERLINE PUENTE DE RED DE ALTA VELOCIDAD POWERLINE Guía de Instalación rápida 1 Instrucciones de seguridad importantes Este producto está diseñado para que se conecte a la línea de alimentación de corriente alterna

Más detalles

Analizador de Red Multifuncional. Modelo: AOB292E 9S5 CODIGO

Analizador de Red Multifuncional. Modelo: AOB292E 9S5 CODIGO Analizador de Red Multifuncional. Modelo: AOB292E 9S5 CODIGO 5350110 Este dispositivo está diseñado para medir y monitorear todos los parámetros eléctricos de la red. Estos se muestran en 5 display por

Más detalles

Manual de Instalación y Uso Equipo SIT

Manual de Instalación y Uso Equipo SIT El sistema SIT de Control Remoto está configurado tanto para el Encendido/Apagado como para la operación del termostato de su chimenea. Descripción del Sistema: El sistema de control remoto SIT Proflame

Más detalles

Cuadro de mando DIEMATIC 3

Cuadro de mando DIEMATIC 3 ES Caldera de gas de condensación Cuadro de mando DIEMATIC 3 Instrucciones de utilización 300016962-001-A Elementos de comando y pantalla 1 2 4 6 7 3 5 1 Interruptor de mando Caldera parada Caldera en

Más detalles

SISTEMA DE CLIMATIZACIÓN RADIANTE SISTEMA REMOTO DE REGULACIÓN AMBIENTE ALB VÍA RADIO BASE DE CONEXIONES INALÁMBRICAS ALB. 1.

SISTEMA DE CLIMATIZACIÓN RADIANTE SISTEMA REMOTO DE REGULACIÓN AMBIENTE ALB VÍA RADIO BASE DE CONEXIONES INALÁMBRICAS ALB. 1. SISTEMA REMOTO DE REGULACIÓN AMBIENTE ALB VÍA RADIO BASE DE CONEXIONES INALÁMBRICAS ALB 1. Descripción La base de conexiones ALB puede controlar completamente un sistema de suelo radiante de forma inalámbrica.

Más detalles

Automated Touchless Towel Dispenser

Automated Touchless Towel Dispenser Automated Touchless Towel Dispenser INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y DE USO Felicitaciones por haber decidido mejorar la higiene y la imagen de sus baños! Con un sencillo movimiento de la mano, el surtidor

Más detalles

TEMPORIZADOR D-LUX. Temporizador Digital 9/14

TEMPORIZADOR D-LUX. Temporizador Digital 9/14 Instrucciones de la instalación y mantenimiento TEMPORIZADOR D-LUX Temporizador Digital OPERACIÓN GENERAL 9/14 Con el fin de ser capaz de garantizar una alta calidad constante, el temporizador D-LUX producido

Más detalles

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Este manual incluye los siguientes modelos: T7 Felicitaciones por haber comprado un termostato nuevo. Este termostato fue diseñado para brindar la mayor confiabilidad y facilidad

Más detalles

i-basic 1 MANUAL DE USUARIO TERMOSTATO ANALÓGICO ELECTRÓNICO Rev100

i-basic 1 MANUAL DE USUARIO TERMOSTATO ANALÓGICO ELECTRÓNICO Rev100 MANUAL DE USUARIO Gracias por confiar en el Producto Hitecsa. Desde nuestra compañía llevamos más de 30 años ofreciendo al mercado una gama extensa de equipamiento especializado para las instalaciones

Más detalles

ADW-350. Sistema de seguridad inalámbrico digital Guía de inicio rápido. Bienvenido! Comencemos. QH_350KIT110214S Swann 2014

ADW-350. Sistema de seguridad inalámbrico digital Guía de inicio rápido. Bienvenido! Comencemos. QH_350KIT110214S Swann 2014 ES ADW-350 Sistema de seguridad inalámbrico digital Guía de inicio rápido Bienvenido! Comencemos. QH_350KIT110214S Swann 2014 1 1 Conociendo el monitor y la cámara Felicitaciones por la compra de su Sistema

Más detalles

Instrucciones de instalación del bastidor

Instrucciones de instalación del bastidor Instrucciones de instalación del bastidor Para el sistema de alimentación ininterrumpible 11000 VA 5U y el módulo de batería ampliado 11000 VA 3U Utilice las instrucciones de este documento para instalar

Más detalles

Controles de visera RadioRA 2

Controles de visera RadioRA 2 Los controles de visera RadioRA 2 permiten controlar luces, cortinas y demás equipos desde el automóvil con tan sólo tocar un botón de un transmisor del control de visera o de un control de visera compatible

Más detalles

EL ESCRITORIO DE WINDOWS

EL ESCRITORIO DE WINDOWS EL ESCRITORIO DE WINDOWS El Escritorio de Windows es el elemento más conocido del sistema operativo. Su imagen de marca. Lo que se ve cuando Windows termina de cargarse. Se le da ese nombre porque equivale

Más detalles

Control para Quemador de Gas

Control para Quemador de Gas Control para Quemador de Gas Para quemadores de tiro forzado y duales petróleo / gas. Posibles detectores de llama: Varilla de ionización Detector infrarrojo. INTRODUCCIÓN Los controles para quemadores

Más detalles

INSTRUCTIONS. Installation and operating guide. Installations- und Bedienungsanleitung. Guide d installation et d utilisation

INSTRUCTIONS. Installation and operating guide. Installations- und Bedienungsanleitung. Guide d installation et d utilisation GOBI INSTRUCTIONS Installation and operating guide Installations- und Bedienungsanleitung Guide d installation et d utilisation Istruzioni per l'installazione e l'uso Guía de instalación y funcionamiento

Más detalles

Especificación técnica CI-tronic Limitador de par de Arranque TCI (Arranque Suave) Junio 2001 DKACT.PD.C50.F B0943

Especificación técnica CI-tronic Limitador de par de Arranque TCI (Arranque Suave) Junio 2001 DKACT.PD.C50.F B0943 CI-tronic Limitador de par de Arranque TCI (Arranque Suave) Junio 2001 DKACT.PD.C50.F2.05 520B0943 2 DKACT.PD.C50.F2.05 ã Danfoss A/S 06-2001 Especificación técnica Limitador de par de Arranque, tipo TCI

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO CAMPANA EXTRACTORA PURIFICADORA EB-390IC

MANUAL DEL USUARIO CAMPANA EXTRACTORA PURIFICADORA EB-390IC EB Técnica Mexicana S.A. de C.V. Av. Promoción 120. Zona Industrial San Luis Potosí, S.L.P. C.P. 78395, México Lada sin costo: 01 800 SERVI EB 01 800 737 8432 servieb@ebtecnica.com.mx MANUAL DEL USUARIO

Más detalles

Información de Producto. Calefactores. Ventilación Forzada. Capacidad Nominal a kcal/h Catálogo Nº HL-2IP

Información de Producto. Calefactores. Ventilación Forzada. Capacidad Nominal a kcal/h Catálogo Nº HL-2IP Información de Producto Calefactores Ventilación Forzada HL Catálogo Nº HL-2IP 2004-12 Capacidad Nominal 25.000 a 34.000 kcal/h Calefactores Indice Características y Beneficios...3 Nomenclatura de Códigos...4

Más detalles

TERMOANEMÓMETRO D Manual del usuario

TERMOANEMÓMETRO D Manual del usuario Fecha edición 10/2014 N Versión 01 TERMOANEMÓMETRO D8058000 Manual del usuario 1 ESPECIFICACIONES Y FUNCIONES A. Termoanemómetro digital portátil B. Pantalla simultanea de temperatura y velocidad de viento

Más detalles

Aire acondicionado portátil de. habitación

Aire acondicionado portátil de. habitación Manual del propietario y de instrucciones Aire acondicionado portátil de habitación www.marsdelivers.com CONTENIDO Especificaciones del control remoto... 2 Botones de funciones... 3 Manejo del control

Más detalles

1) DESMONTE DEL ALTERNADOR:

1) DESMONTE DEL ALTERNADOR: Series 300 & 400 Procedimientos de Instalación Para alternadores con Regulador de Voltaje Externo 1) DESMONTE DEL ALTERNADOR 2) INSTALACIÓN & ALINEAMIENTO DE LA POLEA 3) INSTALACIÓN DEL ALTERNADOR 4) CONEXIONES

Más detalles

Instalación. Sistema de almacenamiento de escritorio ReadyNAS OS 6

Instalación. Sistema de almacenamiento de escritorio ReadyNAS OS 6 Instalación Sistema de almacenamiento de escritorio ReadyNAS OS 6 Contenido Contenido de la caja... 3 Configuración básica... 4 Nuevo formato de discos... 9 Información adicional...12 2 Contenido de la

Más detalles

Termostato 1F98EZ-1421 / 1F98EZ-1441

Termostato 1F98EZ-1421 / 1F98EZ-1441 EMERSON BLUE Termostato F98EZ-4 / F98EZ-44 GUÍA DEL USUARIO Y PROPIETARIO DIAGNÓSTICO PROGRAMACIÓN CONFIGURACIÓN GUÍA DE USO INICIO RÁPIDO DESCRIPCIÓN GENERAL UN MENSAJE AL PROPIETARIO Tiene en sus manos

Más detalles

Equipo de medición de peso de Cabina - contrapeso

Equipo de medición de peso de Cabina - contrapeso Equipo de medición de peso de Cabina - contrapeso Manual de Instrucciones INDICE 0. Introducción 1. Contenido del equipo suministrado 2. Recomendación 3. Especificaciones técnicas 4. Funcionamiento y teclado

Más detalles

SP-1101W Quick Installation Guide

SP-1101W Quick Installation Guide SP-1101W Quick Installation Guide 06-2014 / v1.2 1 I. Información acerca del producto... 3 I-1. Contenido del paquete... 3 I-2. Panel frontal... 3 I-3. Estado del LED... 4 I-4. Botón de estado del interruptor...

Más detalles

Sistema de ventilación de aire fresco Y8150, Control de ventilación de aire fresco W8150

Sistema de ventilación de aire fresco Y8150, Control de ventilación de aire fresco W8150 Sistema de ventilación de aire fresco Y850, ontrol de ventilación de aire fresco 850 AATEÍSTIAS DATOS DEL PODUTO APLIAIÓN El sistema de ventilación Y850 y el control de ventilación 850 suministran aire

Más detalles

NF-503 MANUAL DE OPERACION 7 Marco de Fotos Digital Pantalla LED

NF-503 MANUAL DE OPERACION 7 Marco de Fotos Digital Pantalla LED NF-503 MANUAL DE OPERACION 7 Marco de Fotos Digital Pantalla LED Precauciones Precauciones y mantenimiento Para uso en interiores exclusivamente. Para prevenir riesgos de fuego o choque eléctrico, no

Más detalles

ACCESORIOS MEDIO AMBIENTE, S.L MANUAL DE INSTRUCCIONES MANÓMETRO DIFERENCIAL MPD 1326

ACCESORIOS MEDIO AMBIENTE, S.L MANUAL DE INSTRUCCIONES MANÓMETRO DIFERENCIAL MPD 1326 ACCESORIOS MEDIO AMBIENTE, S.L MANUAL DE INSTRUCCIONES MANÓMETRO DIFERENCIAL MPD 1326 CARACTERÍSTICAS El manómetro de presión diferencial MPD 1326 está indicado para la medida y control de la presión diferencial

Más detalles

HOMETRONIC Al salir de casa... He apagado la calefacción? Está recogido el toldo? Las persianas están bajadas? Le gustaría hacer todo esto pulsando simplemente un botón? Le gustaría hacer todo esto desde

Más detalles

Termostato programable FocusPRO Wi-Fi serie TH6000. Debe ser instalado por un técnico capacitado y experimentado

Termostato programable FocusPRO Wi-Fi serie TH6000. Debe ser instalado por un técnico capacitado y experimentado Guía de instalación Termostato programable FocusPRO Wi-Fi serie TH6000 Este manual incluye los siguientes modelos: TH6320WF: para sistemas de 3 calentadores y 2 refrigeradores Tipos de sistemas Sistema

Más detalles

11. Indice alfabético de funciones 16

11. Indice alfabético de funciones 16 1. Indice 2 1. Indice Página 2. Manejo básico 3 3. Indicaciones de instalación 4 3.1 Instalación 5-6 3.2 Conexión 7 3.3 Ajuste del ciclo de calefacción/montaje 8 4. Programar hora/día de semana actual

Más detalles

Manual de instalación de Pantalla retráctil para proyector

Manual de instalación de Pantalla retráctil para proyector Manual de instalación de Pantalla retráctil para proyector Preinstalacion A. Diseño de la caja dual para montaje en la pared o en el techo 1. Desempaque cuidadosamente la pantalla. 2. Siempre maneje la

Más detalles

Abrepuertas. El Único Abrepuertas Pensado Para Aplicaciones Mexicanas. de Garaje 511M. Con Merik. Tú, Tienes El Control.

Abrepuertas. El Único Abrepuertas Pensado Para Aplicaciones Mexicanas. de Garaje 511M. Con Merik. Tú, Tienes El Control. Abrepuertas de Garaje 511M El Único Abrepuertas Pensado Para Aplicaciones Mexicanas Residencial Con Merik Tú, Tienes El Control. ACCESORIOS Añade Funcionalidad y Seguridad al 511m Transmisor a Control

Más detalles