y N M, W V Símbolos Leyendas ( ( K L d R L d c Peso (total) magnético Ancho de mordazas Ancho de cabeza Peso (total) Peso cabeza martillo nuevo

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "y N M, W V Símbolos Leyendas ( ( K L d R L d c Peso (total) magnético Ancho de mordazas Ancho de cabeza Peso (total) Peso cabeza martillo nuevo"

Transcripción

1 Símbolos Leyendas 0 0[ 0Z y N M, Peso (total) Peso (total) Peso cabeza martillo Longitud (total) Longitud (total) Longitud de varilla Diámetro (de cabeza, cuerpo, pivote) W V ( ( K L d Ancho de mordazas Ancho de cabeza Dimensión vástago Dimensión cabeza/calibre Ancho de varilla Grosor de varilla Certificado de seguridad I R L d c magnético nuevo Tipo de boca Página Símbolos de seguridad 472

2 Martillos / Herramientas de golpe Servicio / Técnica Martillos de montador Mazas Martillos de fragua Alcotanas 488 Martillos para envasado 489 Martillos para plaqueteado / para baldosas / Varios Martillos antirrebote Martillos para superficies delicadas / Mazas de madera / cobre / plomo Herramientas de forja 497 Rasquetas Cinceles Botadores cónico / Punzones / Botadores cilíndricos Juegos Herramientas de montador / Barras Palancas de desencofrar / Palanquetas

3 Martillos y herramientas de golpe GEDORE Seguridad golpe a golpe Para el trabajo basto y fino Gran selección de martillos: T Desde el martillo para alicatado, martillo antirrebote, herramienta de forja, pasando por el martillo de montador hasta el martillo de fragua T Calidad industrial de gran calidad para los trabajos continuos más duros T Se pueden suministrar individualmente o en prácticos juegos T Fabricaciones y ejecuciones a medida bajo pedido Gran selección de cinceles, granetes, martillos botadores etc. T Opcionalmente con protección para la mano T También se pueden obtener en surtido/juego T Templados y revenidos con esmero - elevada duración Máxima calidad - Soluciones completas T La base es un acero de calidad estrictamente controlada así como madera cuidadosamente seleccionada T Especialistas experimentados y fiables garantizan una esmerada fabricación T La producción de la cabeza y del mango de los martillos (hasta 400 mm) se realiza en la producción propia de GEDORE en Alemania. T Estrictos controles de calidad tras cada paso de producción garantizan un nivel elevado y constante Sistema ROTBAND-PLUS - fiable incluso bajo cargas extremas T Los martillos convencen con el sistema de seguridad patentado ROTBAND-PLUS, con él no se pierde la cabeza T La ayuda ideal para el duro trabajo cotidiano en obras y talleres T Modelos con bordes de la superficie de golpeo templados por inducción Los martillos y cinceles GEDORE - un equipo perfecto para un trabajo seguro T Al chocar el peto y la cabeza del cincel se liberan grandes fuerzas. T Los martillos y cinceles GEDORE están adaptados óptimamente entre si y gracias a su forma geométrica que cumple las normas dirige la mayor parte de la fuerza aplicada en dirección a la punta del cincel. T En los martillos y cinceles no rectificados correctamente, una gran parte de la fuerza aplicada no va a dar a la punta del cincel y puede provocar serias lesiones. 474

4 ROTBAND-PLUS - Plus Nogal - Fresno - Tubo -de stiel stiel acero stiel magnetisch Fieberglasstiel Fibra de vidrio Kunststoffstiel Plástico Goma con tubo de acero inductivo IH / Z 600 E I Accesorios opcionales 600 H IH E H K F ST H ROTBAND /4 LBS - 2 LBS 65 E E H E H F ST H E H F G ST ST ST GSTM Enteramente de acero STK ST STKM STM 600 Enteramente 71 GSTM de acero 677 H ST E CT

5 Recomendación: En qué se reconoce a un martillo seguro? Achaflanado limpio de cantos de 45º en peto y peña El achaflanado de cantos, llamado también bisel, impide peligrosos astillamientos. Los martillos GEDORE poseen un achaflanado de cantos limpio y conforme a las normas. Aplicación duradera GEDORE troquela o forja el dato del peso y el logotipo según DIN 1041 de un modo permanente y bien legible en la cabeza del martillo. Unión segura y asiento firme del mango y de la cabeza del martillo Haga la prueba visual: Existen huecos entre el ojo del martillo y el mango? El mango de madera debe asentarse en la cabeza del martillo firmemente. La unión entre el mango y la cabeza del martillo tiene que estar enchavetada con seguridad. GEDORE emplea sólo cuñas cónicas que proporcionan una distribución óptima de la fuerza de apriete en el ojo del martillo. El sistema ROTBAND-PLUS desarrollado y patentado por GEDORE hace del martillo normal DIN un "martillo de seguridad". La cabeza del martillo se tiene que bonificar correctamente El esmerado temple y revenido, también llamado bonificado, es un criterio que no se puede comprobar sin medios auxiliares. El temple en el peto del martillo y en la peña debe ser siempre de entre 50 y 58 HRC. La profundidad del temple debe ser al menos de 3 mm. En la zona del ojo del mango, por razones de seguridad no se pueden sobrepasar los 30 HRC. GEDORE fabrica según las prescripciones arriba indicadas de la norma DIN 1193 y las cumple en su totalidad. Estos valores se garantizan mediante controles permanentes. Reconocimiento claro del fabricante en la cabeza del martillo GEDORE marca las cabezas de los martillos con HB (Hermann Bremer). Está el mango exento de defectos? El mango del martillo tiene que estar libre de fisuras, agujeros de nudos y otros defectos. No cualquier tipo de madera es adecuado para mangos de martillos. Nogal y fresno se mencionan en la norma DIN como maderas recomendadas. GEDORE emplea exclusivamente estos dos tipos de madera en su fabricación de mangos. Cuñas La cuña cónica distribuye la fuerza de apriete uniformemente en 360, es decir, también en la dirección del movimiento. No se destruye la estructura de la fibra de la madera. La cabeza del martillo no se afloja tampoco tras varios cientos de golpes. La púa incorporada proporciona una unión positiva e impide que se suelte la cuña cónica. Un "extra" de seguridad. La cuña plana no aporta ninguna fuerza de apriete en la dirección del movimiento. 476

6 Mangos de nogal Mangos de nogal T Madera de gran calidad y muy resistente. A diferencia de la madera de frenso, la capacidad de carga física del nogal es 3-4 veces superior T Estructura de fibra larga: Más seguridad si se rompe un mango: la madera se mantiene aglomerada por sus largas fibras y se evita un desprendimiento incontrolado del mango roto, así como un golpe de martillo T Amortigüa las vibraciones T Larga vida útil = excelente relación calidad-precio Mangos de fresno T Madera considerada como calidad mínima por la norma DIN T Económica T Resistente T Estructura de fibras cortas: debido a las fibras cortas de la madera, el punto de rotura no se puede mantener sujeto en caso de ruptura. El mango se rompe en dos La madera es un producto natural! T GEDORE utiliza sólo tipos de madera y maderas que concuerdan con la DIN (mangos de madera para herramientas de percusión). T La madera conserva sus propiedades naturales, incluso después de su mecanizado! T El árbol regula su contenido de humedad emitiendo la misma por sus poros. Esta propiedad se mantiene incluso en la madera mecanizada! Eso significa que con una baja humedad del aire, el mango del martillo pierde agua por sus poros. T En la normativa DIN se especifica el grado de humedad del mango del martillo en el momento del insertar el mismo. Deberá situarse entre un 12 y un 14 % en relación al peso seco. La fabricación en nuestra propia empresa y los constantes controles de calidad son la garantía de que se cumplen las especificaciones indicadas en la DIN Recomendación T Compruebe siempre la firmeza del asiento de la cabeza del martillo antes de su uso! T No almacene el martillo en lugares demasiado secos! T Recuerde que al almacenarlo en espacios muy caldeados o cerca de una fuente de calor, se extraerá la humedad del mango. De esa forma, se reduce también el perímetro del mango, y en casos extremos, queda anulado el asiento firme de la cabeza del martillo en el mango. MAnGoS de TuBo de ACeRo, de fibra de VidRio o de MATeRiAleS SinTéTiCoS Mangos de tubo de acero T Alta resistencia a la flexión T Resistente a la intemperie Mangos de fibra de vidrio T Robustos, prácticamente irrompibles T Insensibles a la intemperie, también pueden usarse a temperaturas bajo cero y resisten a la rotura T Resistentes a sustancias químicas usuales, como p. ej. aceites y grasas Mango de goma reforzado con tubo de acero T Indestructible T Relación calidad-precio insuperable ya que es de muy larga duración T Amortigua las vibraciones T Resistente a la gasolina y aceites T Zonas de agarre acanaladas para una buena sujeción indicación de seguridad para mangos de fibra de vidrio T Los golpes fallidos con herramientas de fibra de vidrio pueden provocar una pérdida de fibra del material. T Para que estas fibras no dañen nuestra piel, recomendamos el empleo de guantes de seguridad en el trabajo. Nota T Los mangos de tubo de acero, de fibra de vidrio o de materiales sintéticos deben comprobarse de un modo especialmente intenso en lo que se refiere a su firme asentamiento en la cabeza del martillo. Se debe dar preferencia a martillos con un aseguramiento adicional de la cabeza. La cabeza se encuentra unida adicionalmente mediante un pasador de resorte con el mango del martillo. T Característica especial de la empuñadura de goma: Preste atención a que la empuñadura esté pegada firmemente con el mango. Haga una prueba giro. Si la empuñadura se puede girar en el mango, no cumple los valores establecidos en la norma DIN. indicación de seguridad para martillos

7 Proceso de fabricación del martillo Cabeza del martillo (1) Acero para temple y revenido C45 exactamente tronzado (4) Desbarbado de las piezas brutas (5) Agujereado del ojo del martillo (8) El cabeza del martillo se descascarilla otra vez mediante chorro de arena y se desengrasa. (2) Preforjado con recocido en contragolpe. (6) Después de descascarillar la pieza bruta, se efectúa el mecanizado por arranque de virutas en todos los lados acorde a DIN La peña y la superficie de la cabeza del martillo se rectifican adicionalmente. (9) Protección anticorrosiva mediante barniz secado al horno. (3) Pieza bruta extendida por forjadura Mango del martillo (7) La cabeza del martillo se templa por inducción a de dureza Rockwell A y se reviene a continuación. Al hacerlo, nos aseguramos de que dentro de una superficie de medición definida, la divergencia no sea superior a 5 dureza Rockwell A. La profundidad de la cementación en el peto y la peña debe ser de 3 mm como mínimo. Sin embargo, la dureza de las áreas del ojo no pueden superar 30 de dureza Rockwell A. La cabeza del martillo está dotada así de unas superficies duras de impacto y un área blanda de "amortiguación". Estos valores relevantes para la seguridad se verifican continuamente. La cabeza del martillo se marca con un sello permanente con el símbolo del fabricante, el gramaje y el DIN (10) En el cabeza del martillo se rectifican limpiamente el peto y la peña acorde a DIN Nuestro punto de mira reside sobre todo en el redondeado de cantos respetando las regulaciones vigentes y abombamiento de la superficie de impacto. (1) Pieza bruta de madera de listones en nogal negro. Este tipo de madera de gran tenacidad gracias a su estructura de fibras largas resulta especialmente adecuado para mangos de martillos. Las fibras largas amortiguan el golpe sin repercutir en la mano. Los estrechos anillos anuales le otorgan a la madera su resistencia a la flexión. (5) Cementación con laca incolora soluble en el agua (2) Tronzado de borde. (6) El extremo de la mano se escalona en color caoba (3) Se fresa el mango del martillo. (7) El tubo protector del mango se ha troquelado y el mango taponado. (4) Mediante rectificado se mejora la sensación al tacto. 478

8 Martillos ROTBAND-PLUS Una unión segura La unión entre la cabeza y el mango del martillo es uno de los puntos fuertes más importantes de ROTBAND- PLUS. El tornillo de madera, la chaveta anular y la arandela de seguridad garantizan que todo aguante de forma segura en su sitio durante mucho tiempo. 2 1 La cabeza sigue la norma DIN vigente. Se 4 templa y reviene cuidadosamente después de la forja. Así, queda garantizada una vida útil especialmente larga. El mango ergonómico de madera es especialmente resistente a la flexión. Así lo han comprobado los tests realizados por el laboratorio de experimentación y comprobación (VPA) de Remscheid. 3 La vaina de protección del mango está templada, por lo que es especialmente resistente. Evita que el mango sufra daños al darse golpes fallidos y proporciona un apoyo adicional a la cabeza de martillo. Sistema de seguridad patentado 2 Martillo RoTBAnd-PluS 3 Principio de seguridad T El mango del martillo se empuja dentro del alojamiento practicado en la cabeza del martillo. T Prensando la chaveta anular se fija el mango en el ojo del martillo. T Su forma redonda y cónica proporciona una presión de aplicación universal y uniforme. T Apretando el tornillo de madera se une la arandela de seguridad con el mango de forma no positiva. Mango de madera con sistema de seguridad ROTBAND-PLUS golpes fallidos: claras huellas en la laca, no hay deformación, completamente robusto. Mango de martillo sin protección - 30 golpes fallidos: se observan daños en el mango: puede romperse! 2 Técnica N (600 kg) N (3000 kg) DIN ROTBAND-PLUS N resistencia a la flexión p. e. 500 g 373 N m DIN ROTBAND-PLUS N m Los valores de fuerza exigidos por la norma DIN se superan notablemente. Según un informe del laboratorio de experimentación y comprobación Remscheid e.v., en los martillos ROTBAND-PLUS se obtiene una fuerza que supera a la exigida por quintuplicado. Gracias a la vaina de protección de mango templada y la arandela de seguridad, la resistencia a la flexión de los martillos ROTBAND-PLUS es varias veces más alta que la de los martillos DIN convencionales. Todo esto aumenta considerablemente la seguridad y la vida útil de las herramientas. Todas las ventajas de un solo vistazo T Fijación de mango patentada ROTBAND-PLUS T Gracias a la vaina, la chaveta anular, la arandela de seguridad y el tornillo de madera, la cabeza y el mango del martillo pasan a ser una sola unidad = para máxima seguridad en su uso T La vaina de protección del mango evita que el mango sufra daños al darse golpes fallidos y garantiza una vida útil especialmente larga T Excelente relación calidad/precio T Con los mangos de recambio normalizados ROTBAND-PLUS, todas las cabezas de martillo DIN pueden convertirse en martillos ROTBAND-PLUS. 479

9 Martillos de Montador rotband-plus 600 E H Martillo de Montador rotband-plus T Cabeza forjada DIN 1041 T Mango de fresno (600 E) o nogal (600 H) según DIN 5111 con torneado doble, con vaina de acero extra larga T La cuña cónica, la placa de fijación y el tornillo para madera hacen de la cabeza y mango una sola unidad T Sujeción de mango patentada, alta seguridad, larga vida útil, excelente relación calidad-precio T DBGM G , patente europea No , E , E , E , E , E , E , E , E , E , E , H , H , H , H , H , H , H , H , H , H IH Martillo de Montador rotband-plus T Cabeza forjada DIN 1041 T Bordes de la superficie de golpe revenidos por inducción T Mango de nogal según DIN 5111 con torneado doble, con vaina de acero extra larga T La cuña cónica, la placa de fijación y el tornillo para madera hacen de la cabeza y mango una sola unidad T Sujeción de mango patentada, alta seguridad, larga vida útil, excelente relación calidad-precio 1500 ES-350 / 1500 CT NA , IH , IH , IH , IH , IH , IH , IH , IH , IH-2000

10 E 600 E + E 600 H Mango de recambio rotband-plus T Mango de fresno (E 600 E) o nogal (E 600 H) con doble torneado T Con vaina de protecc. de mango templada adicionalmente, cuña cónica, arandela de seguridad y tornillo de madera T Con este mango de madera DIN 5111 se pueden usar todas las cabezas DIN para convertirlas en martillos ROTBAND-PLUS T Método: introduzca el mango en la cabeza hasta que llegue al borde superior. Introduzca la cuña cónica en el centro del mango. Fije de placa de seguridad con un tornillo para madera Poner mangos es un juego de niños T Introducir el mango a golpes hasta que la vaina entre en la cabeza T Insertar la cuña cónica en la perforación prevista dando golpes T Fijar la arandela de seguridad con el tornillo a la cabeza del martillo E 5 cuña cónica de recambio T Para fijar mangos de madera de forma segura Ø y 0 Código 7 12,0 0, E ,0 0, E ,0 0, E ,0 0, E ,0 0, E ,0 0, E ,0 0, E ,0 0, E ,5 0, E ,0 0, E para Z g y 0 Código , E 600 E , E 600 E , E 600 E , E 600 E , E 600 E , E 600 E , E 600 E , E 600 E , E 600 E , E 600 E-2000 TiPos de mangos T Encontrará más información sobre los tipos de mangos en la pág. 475 para Z g y 0 Código , E 600 H , E 600 H , E 600 H , E 600 H , E 600 H , E 600 H , E 600 H , E 600 H , E 600 H , E 600 H PERSONALIzADO PARA TI! individual preciso hecho a medida flexible simplemente perfecto! T Empezando por dimensiones personalizadas, tratamiento de superficies especiales (color y/o acabado), pasando por módulos de herramientas hechos a medida, hasta productos electrónicos con programaciones especiales o el establecimiento de intervalos de mantenimiento individuales (servicios en general, servicios de calibración ) y mucho más. T nosotros desarrollamos herramientas especiales, herramientas personalizadas y/o piezas de forja de calidad para Ústed. T Nos ocupamos de sus problemas. T İContacte con nosotros! 481

11 Martillos de Montador 4 E + 4 H E 4 E + E 4 H Martillo de Montador Mango de recambio T Cabeza forjada DIN 1041 T Mango de fresno (E 4 E) o nogal (E 4 H) DIN 5111 T Con mango de fresno (4 E) o de nogal (4 H) DIN 5111 T Para ojos ovalados de martillo, p.e. para martillo montador , E , E , E , E , E , E , E , E , E , E , E-2000 para Z g y 0 Código , E 4 E , E 4 E , E 4 E , E 4 E , E 4 E , E 4 E , E 4 E , E 4 E , E 4 E , E 4 E , E 4 E , H , H , H , H , H , H , H , H , H , H-2000 para Z g y 0 Código , E 4 H , E 4 H , E 4 H , E 4 H , E 4 H , E 4 H , E 4 H , E 4 H , E 4 H , E 4 H K E 4 K Martillo de Montador Mango de recambio T Cabeza forjada DIN 1041 T De plástico Ultramid T Con mango de plástico Ultramid y fijación con chaveta T Para cabezas DIN 1041 T Ultramid = marca de la empresa BASF AG, Alemania T Completo con cuña y punta de sujeción T Ultramid = marca de la empresa BASF AG, Alemania , K , K , K , K , K y 0 Código 280 0, E 4 K , E 4 K , E 4 K , E 4 K , E 4 K-1000

12 500 F Martillo de Montador T Cabeza forjada T Mango de fibra de cristal prácticamente irrompible con empuñadura de plástico T Vaina de protección de mango endurecida adicionalmente, con fijación de seguridad para la cabeza T A petición, bordes de la superficie de golpes revenidos por inducción 6 NA suplementos de Protección para martillo de montador T Polietileno , F , F , F , F , F , F , F , F , F ST Martillo de Montador T Cabeza forjada T Mango de tubo de acero y empuñadura de plástico T Extremadamente estable y robusto para Z g 0 Código 300 0, NA , NA , NA , NA Martillo de Mecánico, tipo inglés, con Bola T Con mango de nogal T Acero bonificado según EN T Lacado, superficie y bola pulidas , ST , ST-500 lbs Z y 0 Código 1/ , /4 1/ , /2 3/ , / , / , /8 1.1/ , /4 1.1/ , /2 1.3/ , / , H 484 E-8601 Mango de recambio de nogal y 0 Código 270 0, E / , E / , E / , E , E / , E / , E / , E / , E

13 525 H Martillo KoMBi-PlUs T Martillo combinado de montador y de plástico T Ejecución ROTBAND con vaina de acero endurecido T Con mango de nogal T Con este martillo podrá realizar prácticamente los mismos trabajos que con un martillo de montador convencional T Asimismo, con la parte de plástico podrá realizar los trabajos de enderezamiento y alisamiento, y trabajar piezas templadas T Cabeza de recambio E Mazas 620 E H Maza rotband-plus T Cabeza forjada DIN 6475 T Mango torneado de fresno (620 E) o nogal (620 H) DIN 5135 con vaina de protección de mango templada extra larga T La vaina, la cuña cónica, la placa de fijación y el tornillo para madera hacen de la cabeza y mango una sola unidad T Sistema de fijación patentado, alta seguridad, larga vida útil, excelente relación calidad-precio g Z, y 0 Código , H-500 Martillos de carpintero 65 E Martillo de carpintero tipo francés T Con mango de fresno torneado DIN , E , E , E , E , H , H , H , H-2000 E 620 E + E 620 H Mango de recambio rotband-plus T Mango torneado de fresno (E 620 E) o nogal (E 620 H) DIN 5135 T Con vaina de protección de mango templada, con vaina de acero endurecido, cuña cónica, placa de fijación y tornillo de madera T Para todas las mazas según DIN 6475 T Con este mango de madera todas las cabezas de mazas DIN pueden convertirse en mazas ROTBAND-PLUS X y Mango de recambio 0 Código E 4 E-100 0, E E 4 E-300 0, E E 4 E-300 0, E E 4 E-400 0, E E 4 E-500 0, E-28 para Z g y 0 Código , E 620 E , E 620 E , E 620 E , E 620 E-2000 para Z g y 0 Código , E 620 H , E 620 H , E 620 H , E 620 H

14 20 E + 20 H Maza T Cabeza forjada DIN 6475 T Con mango de fresno (20 E) o de nogal (20 H) DIN F Maza T Cabeza forjada DIN 6475 T Mango prácticamente irrompible de fibra de cristal con empuñadura de plástico y fijación de seguridad de cabeza 20 F-3 20 F , E , E , E , E , E , E , E , E , E , F , F , F , F , F , F , F , F , F-8 20 ST Maza T Cabeza forjada T Mango de tubo de acero y empuñadura de plástico T Extremadamente estable y robusta , H , H , H , H-2000 E 20 E + E 20 H Mango de recambio T Fresno (E 20 E, E 9 E) o nogal (E 20 H, E 9 H) T E 20 según DIN 5135 T E 9 según DIN 5112 para martillos y 0 Código , , 260 0, E 20 E , , , E 20 E , , E 20 E , 10-3, 17-3, , E 9 E-3 9-4, 10-4, 17-4, , E 9 E-4 9-5, 9-6, 10-5, 10-6, 800 0, E 9 E , 17-6, 20-5, , 9-10, 17-8, 17-10, 20-8, , E 9 E , ST , ST soportes de goma para mazas para martillos y 0 Código , , E 20 H , E 20 H , E 20 H , 10-3, 17-3, , E 9 H-3 9-4, 10-4, 17-4, , E 9 H-4 9-5, 9-6, 10-5, 10-6, 800 0, E 9 H , 17-6, 20-5, , 9-10, 17-8, 17-10, 20-8, , E 9 H-8 para mazas g 0 Código , , , ,

15 GuStaV * * GuStaV el martillo más Seguro del mundo Seguro, ergonómico, con una gran relación calidadprecio insuperable T Cabeza de martillo forjada según DIN 1193 T Dos zonas de agarre acanaladas. Antideslizante, no se resbala Se puede utilizar con la misma facilidad con brazos cortos o largos. T El mango de goma se refuerza mediante un tubo de acero interior endurecido. T Mango con pomo y un diámetro de agarre de mano adaptado ergonómicamente. T Longitud del mango 900 mm: 100 mm más de lo que exige la norma DIN, lo que garantiza unos golpes seguros empleando la misma fuerza. relación precio/ prestaciones imbatible porque: muy larga duración T La cabeza del martillo y el tubo de acero constituyen una llamada unión positiva. Un extra de seguridad. T Un borde reforzado en la transición del mango a la cabeza del martillo proporciona una distribución uniforme de la fuerza en la cabeza del martillo. máxima Seguridad porque: la cabeza del martillo está unida de modo indisoluble con el mango porque: valor de extracción nominal kg ( n) / valor de extracción real 9 gustav: * kg ( n) *con este valor se tuvo que interrumpir el ensayo ya que la máquina debido a la goma desgastada en el mango de acero no tenía ya ningún "punto de agarre". La cabeza del martillo seguía estando firmemente unida con el mango. porque: en el mango se encuentra incorporado un tubo de acero endurecido y el mango del martillo es por ello irrompible si se usa conforme a su finalidad. ergonómico por la geometría óptima del mango T 100 mm más largo de lo que exige la norma DIN = mayor fuerza de golpeo aplicando la misma fuerza. T El pomo al final del mango garantiza el agarre seguro con sujeción T El diámetro del mango está adaptado óptimamente a la geometría de la mano porque vibra poco gu = goma sta = acero V = Versión T La unión positiva entre la cabeza del martillo y el tubo de acero en el mango está revestida de goma. De este modo, la goma absorbe una gran parte de las vibraciones y sacudidas que se originan con el choque. T La capa de goma vulcanizada sobre el mango ofrece un módulo de elasticidad extremadamente bajo y absorbe a su vez la mayor parte de las vibraciones restantes. T Resultado del test: Ingenieurbüro für Ergonomie, D Feilbingert: El 9 GuStaV posee las mismas propiedades positivas de vibraciones como un martillo equiparable con mango de madera. un trabajo cuidadoso y Sin fatigarse 9 GUSTAV Martillo de fragua con mango de goma reforzado con tubo de acero T Martillo indestructible, prácticamente irrompible y de pocas vibraciones T Cabeza de martillo forjada según DIN 1193 T Cabeza pulida y lacada en transparente T El mango de goma se refuerza mediante un tubo de acero interior endurecido T La cabeza del martillo y el tubo de acero constituyen una llamada unión positiva. Un extra de seguridad T Las vibraciones son absorbidas por el mango de goma de modo equiparable a los mangos de madera T Longitud del mango 900 mm: 100 mm más de lo que exige la norma DIN, lo que garantiza unos golpes seguros empleando la misma fuerza T Resistente a gasolinas y aceites T Dos zonas de agarre acanaladas. Antideslizante, no se resbala Se puede utilizar con la misma facilidad con brazos cortos o largos T Mango con pomo y un diámetro de agarre de mano adaptado ergonómicamente T Un borde reforzado en la transición del mango a la cabeza del martillo proporciona una distribución uniforme de la fuerza en el ojo del martillo T DBGM (Modelo registrado en Alemania) , GuStaV-5 486

16 Martillos de fragua 609 H Martillo de fragua rotband-plus T Cabeza forjada DIN 1042 T La cuña cónica, la placa de fijación y el tornillo para madera hacen de la cabeza y mango una sola unidad T Mango de nogal DIN 5112, con vaina de protección de mango extralarga adicional T Sistema de fijación patentado, alta seguridad, larga vida útil, excelente relación calidad-precio 9 E + 9 H Martillo de fragua T Cabeza forjada DIN 1042 T Con mango de fresno (9 E) o de nogal (9 H) DIN , E , E , E , E , E , E , E , E , H , H , H , H , H , H , H , H , H , H-10 E 609 H Mango de recambio rotband-plus T Mango de nogal DIN 5112 T Con larga vaina de protección de mango T Para cabezas de martillo DIN 1042 T Con este mango de madera se pueden usar todas las cabezas DIN para convertirlas en martillos de fragua ROTBAND-PLUS , H , H , H , H , H , H , H , H , H , H-10 E 9 E + E 9 H Mango de recambio T Fresno (E 9 E) o nogal (E 9 H) T Según DIN 5112 T Ejecución - 90 = mango 90 cm para martillos y 0 Código 9-3, 10-3, 17-3, , E 9 E-3 9-3, , E 9 E , 10-4, 17-4, , E 9 E-4 9-5, 9-6, 10-5, 800 0, E 9 E , 17-5, 17-6, 20-5, , , E 9 E , 9-10, 17-8, 17-10, 20-8, , E 9 E-8 y 0 Código 600 0, E 609 H , E 609 H , E 609 H , E 609 H , E 609 H , E 609 H , E 609 H , E 609 H , E 609 H , E 609 H-10 para martillos y 0 Código 9-3, 10-3, 17-3, , E 9 H-3 9-3, , E 9 H , 10-4, 17-4, , E 9 H-4 9-5, 9-6, 10-5, 800 0, E 9 H , 17-5, 17-6, 20-5, , , E 9 H , 9-10, 17-8, 17-10, 20-8, , E 9 H-8 487

17 9 F Martillo de fragua T Cabeza forjada DIN 1042 T Mango de fibra de cristal prácticamente irrompible con empuñadura de plástico y fijación de seguridad de cabeza alcotanas 29 ST alcotana tipo zona del rhin T Con mango de tubo de acero y empuñadura de plástico T Extremadamente estable y robusta , F , F , F , F , F , F , F , F , F , ST 94 ST alcotana tipo berlinés T Con mango de tubo de acero y empuñadura de plástico T Extremadamente estable y robusta WT , ST 93 ST Martillo de escayolista T Con mango de tubo de acero y empuñadura de plástico T Extremadamente estable y robusta... PERSONALIzADO PARA TI! individual preciso hecho a medida flexible simplemente perfecto! T Empezando por dimensiones personalizadas, tratamiento de superficies especiales (color y/o acabado), pasando por módulos de herramientas hechos a medida, hasta productos electrónicos con programaciones especiales o el establecimiento de intervalos de mantenimiento individuales (servicios en general, servicios de calibración ) y mucho más. T nosotros desarrollamos herramientas especiales, herramientas personalizadas y/o piezas de forja de calidad para Ústed. T Nos ocupamos de sus problemas. T İContacte con nosotros! , ST 488

18 Martillos Para envasado 75 GSTM Martillo Para envasado T Cabeza y mango forjados de una sola pieza, prácticamente irrompibles T Mango ergonómico de 2 componentes T Distribución de peso equilibrada para obtener una fuerza de percusión óptima T Sistema anti-vibraciones = trabajo sin fatiga T Con vástago continuo hasta la punta del mango T Sujetaclavos magnético 75 STK + 75 STKM Martillo Para envasado T Con mango de tubo de acero y empuñadura de plástico T 75 STK sin imán T 75 STKM con imán T Extremadamente estable y robusto y 0 Código 340 0, GSTM T El sistema anti-vibraciones de 75 GSTM / 71 GSTM permite golpes seguros y fuertes T Los martillos completamente de acero transmiten las molestas vibraciones de cada golpe hasta el brazo Ejecución g Z y Longitud del mango 0 Código sin imán , STK con imán , STKM 75 ST + 75 STM Martillo Para envasado T Con mango de tubo de acero y empuñadura de plástico T 75 ST sin imán T 75 STM con imán T Extremadamente estable y robusto Ejecución g Z y Longitud del mango 0 Código sin imán , ST con imán , STM 489

19 Martillos Para PlaqUeteado / Para Baldosas / Varios 18 E Maza Para PlaqUeteado T Con placa soldada y taco de goma grande, vulcanizado T Con mango de fresno T Mango de recambio E 18 E 72 H Martillo de Vidriero pulido T Mango de nogal con vaina de protección de mango y tornillo de sujeción para una unión fija y duradera a la cabeza T Mango de recambio E 72 H , H , E 72 H ST Martillo de geólogo T Con mango de tubo de acero extremadamente estable y robusto, y empuñadura de plástico T Ejecución SCH con cuchilla T Ejecución SP con punta 76 ST SCH y Mango de recambio 0 Código 360 E 18 E 2, E E 18 E Mango de recambio T Según DIN 5111 T De fresno T Para ojos ovalados de martillo 76 ST SP Ejecución con cuchilla , ST SCH con punta , ST SP y 0 Código 360 0, E 18 E 490

20 Martillos Picachón 677 H Martillo Picachón de soldador rotband-plus T Cabeza forjada T Mango torneado doble de nogal, con vaina larga de acero endurecido adicional T La vaina, la cuña cónica, la placa de fijación y el tornillo para madera hacen de la cabeza y mango una sola unidad T Sistema de fijación patentado, alta seguridad, larga vida útil, excelente relación calidad-precio T Mango de recambio E 677 H 77 ST Martillo Picachón T Según DIN 5133 T Con mango de tubo de acero , H 300 0, E 677 H E Martillo Picachón T Con mango de fresno DIN 5111 T Mango de recambio E 4 E g Z 0 Código 400 0, ST E Martillo de desincrustar T Con mango de fresno DIN 5111 T Mango de recambio E 4 E , E , E 4 E , E , E 4 E PERSONALIzADO PARA TI! individual preciso hecho a medida flexible simplemente perfecto! T Empezando por dimensiones personalizadas, tratamiento de superficies especiales (color y/o acabado), pasando por módulos de herramientas hechos a medida, hasta productos electrónicos con programaciones especiales o el establecimiento de intervalos de mantenimiento individuales (servicios en general, servicios de calibración ) y mucho más. T nosotros desarrollamos herramientas especiales, herramientas personalizadas y/o piezas de forja de calidad para Ústed. T Nos ocupamos de sus problemas. T İContacte con nosotros! 491

21 Proceso de fabricación Martillo antirrebote 248 ST (1) Pieza central de tubo de acero torneado en su longitud. El alojamiento del disco de la cubierta está torneado dentro. El disco de cubierta de chapa de acero está troquelado, remachado con pernos de alojamiento y soldado en un lado. Mango tronzado. (4) Martillo plateado revestido de polvo. Logotipo GEDORE y marca GS (VPA) tamponados. Cabezas de martillos de poliamida torneada. (2) La pieza central está llena con una cantidad exactamente definida de granalla de acero y soldada de modo impermeable. Mango, radio conformados (5) Cabezas de martillo prensadas y mango insertado. (3) La pieza central y el mango están unidos mediante soldadura fuerte. La temperatura de soldadura se encuentra por debajo de la temperatura de fundición de las piezas a unir. Sólo se funde la soldadura (metal no férrico). Debido a la baja temperatura de soldadura no se originan tensiones en el material. De este modo se evita que se suelte la pieza central del mango debido a fisuras de tensión. Función martillos antirrebote su ventaja: T La cabeza hueca del martillo está llena con granalla de acero. Pequeñas bolitas de acero con un elevado contenido de carbono. T El pegado en la pieza, el golpe preciso surge mediante una transmisión casi completa del impulso sobre la pieza. T La fuerza (en lenguaje coloquial por impulso) resulta en su mayor parte de la energía cinética de la granalla de acero de granulado fino. T En comparación con la granalla de acero, la masa de la cabeza del martillo es reducida. T Por ello, no se nota el contraimpulso provocado por la cabeza del martillo. T Se evitan los golpes vivos. T Protege las articulaciones y tendones. T Efecto de golpe mucho más alto frente a los martillos sin contralgolpe convencionales y de montador gracias a una guía metálica especial en la carcasa del martillo T Trabajo menos duro y con un efecto de golpe óptimo aplicando poca fuerza T Trabajo ergonómico cuidando nervios y articulaciones, por no haber contragolpes T Reducción de costes gracias al uso universal como martillo sin contragolpe y de montador (No. 247 H) T Cuidado de superficies gracias al buen compartimento de golpe sobre superficies y cantos sensibles T Efectividad de golpe más alto frente a los martillos sin contragolpe convencionales T Opcionalmente con mango de nogal, de acero tubular o de fibra de vidrio T Piezas recambiables de poliamida modificada resistente a la ruptura y al desgaste 492

22 Martillos antirrebote 248 H Martillo antirrebote T Con mango de nogal T Con cabezas de poliamida, inastillables, resistentes a la rotura y al desgaste, 75 Shore D, probada a -20 C T Esmaltado al fuego de polvo plata 248 ST Martillo antirrebote T Con mango de tubo de acero extremadamente estable y robusto T Con cabezas de poliamida inastillables, resistentes a la rotura y al desgaste, 75 Shore D, probada a -20 C T Esmaltado al fuego de polvo plata, y 0 Código , H , H , H , H , H , H , H , H , H , H-100 E 248 H Mango de recambio de nogal y 0 Código 280 0, E 248 H , E 248 H , E 248 H , E 248 H , E 248 H , E 248 H , E 248 H F Martillo antirrebote T Con mango de fibra de vidrio prácticamente irrompible con empuñadura ergonómica de plástico y fijación de seguridad de cabeza T Con cabezas de poliamida inastillables, resistentes a la rotura y al desgaste, 75 Shore D T Esmaltado al fuego de polvo plata, y 0 Código , ST , ST , ST , ST , ST , ST , ST , ST KL cabezas antirrebote T Con cabezas de poliamida inastillables, resistentes a la rotura y al desgaste T Esmaltado al fuego de polvo plata, y 0 Código , KL , KL , KL , KL , KL , KL , KL-50 E 248 cabeza de PoliaMida de recambio T De poliamida, resistente a la rotura y al desgaste, 75 Shore D, sometida a prueba hasta -20 C, y 0 Código , F , F , F , F , F , F , F-60, 0 Código 20 0, E , E , E , E , E , E , E , E , E , E , E

23 KomBi-PLus r Con cabeza intercambiable de poliamida, resistente a la rotura y al desgaste Mango ergonómico de nogal de gran calidad. Extremadamente resistente a la ruptura y flexión Vaina de protección de mango para protegerse al fallar golpes Seguro adicional mediante pasador de sujeción 247 H Martillo antirrebote KoMBi-PlUs r T Reducción de costes mediante el empleo universal como martillo antirebote y de montador T Empleo universal para trabajos de servicio y de montaje T Con todas las ventajas de un martillo antirrebote con un efecto de golpe considerablemente superior T Es necesaria una menor aplicación de fuerza, y, en consecuencia, el trabajo más fácil T Con cabeza intercambiable de poliamida, resistente a la rotura y al desgaste (E 247), Shore D, sometida a prueba hasta -20 C T Con mango de nogal (E 247 H) T DBGM (Modelo registrado en Alemania) Martillos Para superficies delicadas 224 E Martillo de Bocas de Plástico T Cabezas intercambiables de acetato de celulosa resistente T Con mango de fresno T 65 Shore D, y 0 Código , H , H , H-40, y 0 Código , E , E , E , E , E , E , E-60 E 247 H Mango de recambio de nogal KoMBi-PlUs r T Mango ergonómico de nogal de gran calidad T Extremadamente resistente a la ruptura y flexión y 0 Código 270 0, E 247 H , E 247 H , E 247 H-40 E 247 cabeza de PoliaMida de recambio KoMBi-PlUs r T De poliamida, resistente a la rotura y al desgaste, 75 Shore D, sometida a prueba hasta -20 C, 0 Código 30 0, E , E , E E 224 cabeza de Plástico de recambio T De acetato de celulosa resistente T 65 Shore D, 0 Código 22 0, E , E , E , E , E , E , E

24 E 224 E Mango de recambio de fresno para no. 224 e e y 0 Código 250 0, E 224 E , E 224 E , E 224 E , E 224 E , E 224 E , E 224 E , E 224 E E Maza de goma dura T DIN , 90 Shore A T Con dos caras planas T 2 a con una cara curva y una plana T Con mango de fresno 225 E Martillo de Bocas de nylon T Cabezas intercambiables de nylon resistente T Con mango de fresno T 60 Shore D, V y 0 Código , E , E , E , E-2 A , E , E-4, y 0 Código , E , E , E , E , E , E , E E Maza de goma blanda T DIN , 60 Shore A T Con dos caras planas T Con mango de fresno E 225 cabeza de nylon de recambio T De nylon resistente T 60 Shore D, 0 Código 22 0, E , E , E , E , E , E , E , V y 0 Código , E , E , E , E-4 E 226 E Mango de recambio de fresno para no. 226 e e y 0 Código 260 0, E 226 E , E 226 E , E 226 E , E 226 E , E 226 E-4 495

25 Mazas de Madera / cobre / PloMo 228 Maza de Madera T De haya blanca T Según DIN 7462 A 622 H Martillo de cobre rotband-plus T Tipo maza T Mango de nogal DIN 5111, con vaina de protección larga endurecida T Mango de recambio E 600 H / E 609 H T La vaina, la cuña cónica, la placa de fijación y el tornillo para madera hacen de la cabeza y mango una sola unidad T Sistema de fijación patentado, alta seguridad, larga vida útil, excelente relación calidad-precio T También suministrable como modelo de 5 kg de peso, y 0 Código , Maza de Madera T Cabeza de haya blanca con soporte metálico T Mango de fresno ovalado T Según DIN 7462 B , H , H , H , H , H-5 y 0 Código 350 0, E 600 E , E 600 E , E 600 E , E 600 E , E 609 H-5, y 0 Código , , H Martillo de cobre T Tipo maza T Cabeza forjada T Con mango de nogal DIN 5111 T Mango de recambio E 4 H 21 F Maza de aluminio T Forma cilíndrica T Con mango de fibra de vidrio prácticamente irrompible y empuñadura de plástico , H , H , H , H , H , H-2000, , F , F , F , F y 0 Código 300 0, E 4 H , E 4 H , E 4 H , E 4 H , E 4 H , E 4 H-2000

26 223 H Maza de PloMo T Tipo tonel T Con mango de nogal DIN 5111 T Mango de recambio E 4 H 56 E Martillo Botador T Con mango de fresno T Mango de recambio E 37 E T A petición, suministrable con mango de tubo de acero con amortiguación antirrebote , H , H-1500 y 0 Código 320 0, E 4 H , E 4 H-800 herramientas de forja, y g Z 0 Código , E , E , E , E 37 E E Martillo cortafrío T Para separar T Con mango de fresno T Mango de recambio E 37 E tenazas de forja 230 tenaza de forja T Con boca plana R y para piezas 0 Código mm 0, mm 0, mm 1, mm 1, tenaza de forja T Con boca redonda d y g Z 0 Código , E , E 37 E E tajadera en caliente T Para separar piezas de forjas calientes T Con mango de fresno T Mango de recambio E 37 E y para piezas 0 Código mm 0, mm 1, tenaza de forja T Con boca de lobo c y g Z 0 Código , E , E 37 E-1500 y para piezas 0 Código mm 0, mm 0, mm 1,

27 rasquetas 130 rasqueta de cuchara T De acero especial T Superficie de trabajo pulida T Con mango de madera T Abrazadera rebordeada 133 D rasqueta UniVersal T De acero especial T Con mango de madera T Abrazadera rebordeada Cuchara M N 0 Código , , rasqueta de cuchara (Uñas largas) tipo americano T De acero especial T Superficie de trabajo pulida T Con mango de madera T Abrazadera rebordeada M N 0 Código , D K rasqueta UniVersal T Con mango de plástico z y K 0 Código ,5 0, K Cuchara M N 0 Código , F rasqueta Plana T Según DIN 8350 Forma A T De acero especial T Superficie de trabajo pulida T Con mango de madera T Abrazadera rebordeada 132 rasqueta acanalada triangular T Según DIN 8350 Forma C T De acero especial T Superficie de trabajo pulida T Con mango de madera T Abrazadera rebordeada M N 0 Código , F , F , F H rasqueta Plana de Metal duro T Placa de metal duro soldada T Mango de madera M N 0 Código , , , observación de seguridad Para rasquetas no toque las extremos de las superficies trabajadas afiladas. K L M N 0 Código , H 498

28 K rasqueta triangular Plana rasqueta triangular T Según DIN 8350 Forma B T Superficie de trabajo pulida T De acero especial T Cuchillo con revestimiento de plástico T Superficie de trabajo pulida T Mango de plástico negro T Con mango de madera T Abrazadera rebordeada M N 0 Código , , , K M N 0 Código , K Herramientas de golpe cómo se fabrican las herramientas de golpe gedore T Lo especial en las herramientas de golpeo de GEDORE es el material empleado 45CrMoV7, que posee una resistencia aprox. 30 % superior (con la misma dureza) a la del material normal conforme a DIN 59CrV4. Esto diferencia las herramientas de golpeo de GEDORE de los productos de la competencia. Esto es aplicable también en especial a las palancas de desencofrar. T En el material empleado por GEDORE (45CrMoV7) se trata de un acero puro templado al aire que se templa por si solo al aire a una temperatura de unos 850 C. Este material se caracteriza por una resistencia muy elevada y una enorme tenacidad. La herramientas resisten sin romperse hasta en los trabajos más duros. T Los botadores cilíndricos de GEDORE poseen siempre una tolerancia negativa. Es imposible que se produzca un "atascamiento" en el taladro. T Todas las herramientas están templadas en toda su longitud. La herramientas resisten sin romperse hasta en los trabajos más duros. T Las cabezas de golpeo de nuestras herramientas se revienen de forma inductiva y, en consecuencia, muy uniformemente. Así se logra el máximo nivel de resistencia y se evitan las astilladuras. T La forma de la cabeza de las herramientas de golpeo de GEDORE está adaptada óptimamente al radio del peto del martillo. indicación de seguridad Para HerramienTas de golpe

29 cinceles 108 UNI empuñadura Protectora T De plástico T Gracias a una placa protectora doble ampliada, máxima seguridad para proteger la mano contra golpes fallidos T Diseño ergonómico T Evita heridas en la mano T Antideslizante debido a su forma cuadrada T Los golpes en vivo no pasan a la mano T No se cansa la mano: antideslizante y seguro T Adecuado para todos los cinceles a partir de una longitud de 250 mm T DBGM (Modelo registrado en Alemania) 97 cincel de Mecánico octogonal T Superficie de trabajo pulida y lacada transparente L a s 0 Código , , , , , ES-350 es ovalado octagonal 0 Código 20 x x x x , UNI 95 cincel de Mecánico plano-ovalado T Según DIN 6453 T Superficie de trabajo pulida y lacada transparente T * fuera de norma 104 cortafrío plano T Modelo forjado T Superficie de trabajo pulida y lacada transparente T 104 HS con empuñadura protectora 108 UNI T 104 P con empuñadura plastificada 104 L * a b h 0 Código , , , , , * , , * , , * , * , * , P 104 HS L a b h 0 Código , , P , HS

30 2104 cortafrío extra plano T De acero al cromo-vanadio T Superficie de trabajo pulida y lacada transparente 109 cincel de albañil plano-ovalado T Según DIN 7254 Forma A T Superficie de trabajo pulida y lacada transparente L a b h 0 Código , L a b h 0 Código , , , , , , , cincel de albañil octogonal T Según DIN 7254 Forma B T Superficie de trabajo pulida y lacada transparente T * fuera de norma 103 espada de cantero plano-ovalado T Con hoja ancha para juntas en paredes, escayola, baldosas, etc. L a b h 0 Código , , , L * a s 0 Código , , * , , , * , ,

31 110 HS cincel de albañil octogonal T Según DIN 7254 Forma B T Con empuñadura protectora 108 UNI T Superficie de trabajo pulida y lacada transparente T * fuera de norma 112 cincel de electricista cuadrado T De acero al cromo-vanadio T Superficie de trabajo pulida y lacada transparente L a b 0 Código , , , , , , , L a s 0 Código , HS , HS PUntero octogonal T Según DIN 7256 T Superficie de trabajo pulida y lacada transparente 112 A cincel de electricista octogonal T Superficie de trabajo pulida y lacada transparente L s 0 Código , , , , , , , L a s 0 Código , A , A

32 112 S cincel de electricista de doble filo T Superficie de trabajo pulida y lacada transparente 98 cincel agudo octogonal T Superficie de trabajo pulida y lacada transparente L a b 0 Código ,8 46 0, S 96 cincel agudo plano-ovalado T Según DIN 6451 T Superficie de trabajo pulida y lacada transparente L a s 0 Código , cincel Para embaldosado plano T De acero al cromo-vanadio 59CrV4 T Superficie de trabajo pulida y lacada en transparente L a b h 0 Código , , , , , L a s 0 Código , PERSONALIzADO PARA TI! individual preciso hecho a medida flexible simplemente perfecto! T Empezando por dimensiones personalizadas, tratamiento de superficies especiales (color y/o acabado), pasando por módulos de herramientas hechos a medida, hasta productos electrónicos con programaciones especiales o el establecimiento de intervalos de mantenimiento individuales (servicios en general, servicios de calibración ) y mucho más. T nosotros desarrollamos herramientas especiales, herramientas personalizadas y/o piezas de forja de calidad para Ústed. T Nos ocupamos de sus problemas. T İContacte con nosotros! 503

33 203 cincel Para embaldosado puntiagudo T De acero al cromo-vanadio 59CrV4 T Punta pulida y lacada en transparente Botadores cónico / PUnzones / Botadores cilíndricos 99 Botador cónico octogonal T Según DIN 6458 T Superficie de trabajo pulida y lacada en transparente T Modelos especiales a petición T * fuera de norma L s 0 Código , cincel separador octogonal T Superficie de trabajo pulida y lacada en transparente L a s 0 Código , , BUril de Boca redonda octogonal T Según DIN 6455 T Superficie de trabajo pulida y lacada en transparente d * L s 0 Código , , , , , , , , , , , * , , * , * , granete T Según DIN 7250 T Superficie de trabajo pulida y lacada en transparente T * fuera de norma L a s 0 Código , , , , d * L s 0 Código , , , * ,

34 1500 CT1-350 ct Botador cilíndrico T Según DIN 6450, lacados de color cobre T Superficie de trabajo pulida y lacada en transparente T con pivote guía T Modelos especiales bajo demanda T * fuera de norma 100 A granete con punta de metal duro L s d 0 Código , A , A PUnzón automático con punta T Para usar con una mano T Arranque de golpe automático mediante mecanismo de muelle T Fuerza de golpe ajustable mediante rosca T Protección de la mano, para trabajar de forma cómoda y segura T Punta de recambio E 101 d * L 1 L 2 s 0 Código 1,5 * , ,5 2, , ,5 * , ,5 3, , ,5 * , ,5 4, , ,5 * , ,5 5, , , , ,0 * , , , ,0 * , , , , , , , , , Botador cilíndrico con casquillo guía T Casquillo de material 115CrV3, dureza HRC T Cuerpo moleteado T Pulido fino L s d 0 Código , , E d L 0 Código 0,9 80 0, ,4 85 0, ,8 88 0, ,4 92 0, ,8 96 0, ,4 96 0, , , , ,

35 115 juego de Botadores cilíndricos 8 piezas T En caja metálica de tijera T Con casquillo guía T Casquillo de material 115CrV3, dureza HRC T Cuerpo moleteado T Pulido fino 119 L juego de Botadores largos 6 piezas T Superficie de trabajo pulida y lacada transparente T En soporte de PVC T Forma larga 175 mm Contenido 0 Código , juegos 116 A L juego de Botadores 6 piezas T Superficie de trabajo pulida y lacada transparente T 116 L = forma larga 116 Contenido Ejecución 0 Código Soporte de PVC 0, L D 116 L 116 A Contenido Ejecución 0 Código Soporte de madera 0, Caja metálica de tijera 0, D Soporte de PVC 0, A Soporte de PVC 0, L 506

36 D juego de Botadores cónicos 6 piezas T Superficie de trabajo pulida y lacada transparente 102 juego de herramientas 6 piezas T Superficie de trabajo pulida y lacada transparente T En soporte de madera D Contenido Ejecución 0 Código Soporte de PVC 0, Caja metálica de tijera 0, D D juego de herramientas 6 piezas T Superficie de trabajo pulida y lacada transparente Contenido 0 Código , juego de herramientas 12 piezas T Superficie de trabajo pulida y lacada transparente T En soporte de madera 106 D 106 Contenido Ejecución 0 Código Soporte de PVC 0, Caja metálica de tijera 0, D Contenido 0 Código ,

37 Varios 206 CinCel para embaldosado T De acero al cromo-vanadio, templado al aire 59CrV4 T Superficie de trabajo pulida y lacada en transparente 208 punta trazadora hexagonal T De acero al cromo-vanadio, templado al aire 59CrV4 T Niquelada y ( 0 Código , y ( 0 Código , HS remachador Con empuñadura protectora octogonal, galvanizado T Trabajar con comodidad y seguridad gracias a la empuñadura 126 remachador T Según DIN 6434 T Superficie de trabajo pulida y lacada en transparente L s 0 Código , HS , HS marcadores de letras y números T Para marcar piezas acabadas: señales, herramientas, etc. T De acero templado con empuñadura endurecida y bocas de golpe revenidas T En caja de plástico de color azul T 2200 = 9 números, altura de marcaje a 6 mm T 2201 = 27 letras (A - Z, &), altura de marcaje a 6 mm para remaches Ø Ø interior L s 0 Código 2 2, , , , , , , , , , , , remachador T Según DIN 6435 T Superficie de trabajo pulida y lacada en transparente y ( 0 Código , , para remaches Ø mm Ø interior L s 0 Código 2 3, , , , , , , , , , , ,

38 125 B juego de remachadores 6 piezas T Tratados termicamente para obtener durezas de acuerdo a las especificaciones técnicas para herramientas de golpe según DIN 7255 T Superficie de trabajo pulida y lacada transparente T En soporte de PVC herramientas de Montador / Barras 135 Mandril de Montador T De acero al cromo-vanadio 59CrV4 T Templado y revenido en toda su longitud T Medidas especiales suministrables bajo demanda d L c s 0 Código , , , , , , , , , , Contenido 0 Código , B PUnzón de Montador octogonal L c d s 0 Código , PERSONALIzADO PARA TI! desmontador individual preciso hecho a medida flexible simplemente perfecto! T Empezando por dimensiones personalizadas, tratamiento de superficies especiales (color y/o acabado), pasando por módulos de herramientas hechos a medida, hasta productos electrónicos con programaciones especiales o el establecimiento de intervalos de mantenimiento individuales (servicios en general, servicios de calibración ) y mucho más. T nosotros desarrollamos herramientas especiales, herramientas personalizadas y/o piezas de forja de calidad para Ústed. T Nos ocupamos de sus problemas. T İContacte con nosotros! L c d s 0 Código ,

39 Palanca hexagonal T De acero al cromo-vanadio 59CrV4, niquelada 141 Barra, cromático T Templado en toda su longitud T Empuñadura de PVC ergonómica T Robusto y prácticamente indestructible y K d 0 Código , Palanca de cuchara acodada T De acero al cromo-vanadio 31CrV3, niquelada y K Ø 0 Código , , , S juego de Barras 3 piezas, cromático T Templado en toda su longitud T Empuñadura de PVC ergonómica T Robusta y prácticamente indestructible T En embalaje de cartón y Ø 0 Código , PalanqUeta UniVersal T De acero especial, templado en toda su longitud T Filos pulidos T Con 3 ranuras para enganchar y sacar clavos Contenido 0 Código , S Palanca Ultraligera T De aluminio de alta calidad T Extremadamente ligera y muy robusta T Uso universal - con palanca y punta T Especialmente adecuada para piezas sensibles y K 0 Código , y K 0 Código ,

40 Palancas de desencofrar / PalanqUetas 120 Palanca de desencofrar hexagonal T De acero especial T Superficie de trabajo templada de forma homogénea y revenida cuidadosamente 124 PalanqUeta T Con grifa y punta y Ø 0 Código , , y hexagonal 0 Código , , , , , , PalanqUeta T Modelo extra fuerte T Con cabeza redonda y borde cortante 122 PalanqUeta T Con filo recto y punta y Ø 0 Código , y Ø 0 Código , , PalanqUeta T Con hoja cortante doblada y punta y Ø 0 Código , ,

41 Del taller de forjado al bosque Las piezas brutas forjadas se cortan con sierra partiendo de acero para temple y revenido C60 laminado. En una prensa de forja, la pieza bruta se moldea al rojo candente y se agujerea el ojo de la pala. Se elimina la rebaba sobrante. La hoja candente se extiende por forjadura en el cilindro estirador. Conformación definitiva con el martillo de forjar. Desbarbado del material sobrante y desbaste con muela del hacha. Identificación permanente mediante sellado con el símbolo del fabricante. El bonificado (temple y revenido) del filo de la hacha garantiza la dureza y tenacidad. Chorreado de arena de la superficie. Amolado del filo. Un rectificado abombado aumenta la estabilidad. La laca incolora protege la cabeza del hacha ante la corrosión. Insertar el mango y enchavetado del mango. El enchavetado triple mediante una chaveta de madera y dos anulares proporciona una unión segura y duradera.

42 Herramienta forestal y de carpintero "made in germany" desde

9 Martillos, punteros y cortafríos

9 Martillos, punteros y cortafríos 9 Martillos, punteros y cortafríos Proceso especial de fabricación de martillos MARTIO 1. Corte: El acero se corta en la forma adecuada usando una máquina, la precisión del corte asegura el consumo mínimo

Más detalles

Martillos, punteros y cortafríos

Martillos, punteros y cortafríos Martillos, punteros y cortafríos Martillo para mecánico Martillo para albañiles Martillo para soldador Martillo para carpinteros Maceta Martillo boca de plástico Botadores y granetes Cortafrios iseño ergonómico

Más detalles

HERRAMIENTAS MANUALES

HERRAMIENTAS MANUALES Martillo tipo alemán CON SISTEMA ANTIDESLIZAMIENTO DEL MANGO NORMAS DIN 1041 ACERO ALTA RESISTENCIA BARNIZADA MANGO PERFILADO 443 00 13 443 00 13310 443 00 13320 443 00 13330 443 00 13340 443 00 130 443

Más detalles

Actuador Rotativo Neumático

Actuador Rotativo Neumático Actuador Rotativo Neumático Nuestro actuador El actuador de Garlock es un actuador rotativo neumático para válvulas con un ángulo de giro de 90. Destaca por su robusta carcasa de aluminio, con anodizado

Más detalles

MORDAZA 4 MORDAZA 5 MORDAZA 6. Fuerza máx. Largo Peso Capacidad Abertura de cierre N ART

MORDAZA 4 MORDAZA 5 MORDAZA 6. Fuerza máx. Largo Peso Capacidad Abertura de cierre N ART Estas mordazas representarán su tercera mano en el trabajo. Constan de un sencillo mecanismo que permite abrirlas y cerrarlas con una sola mano; de esta forma disponemos de la otra mano libre para posicionar,

Más detalles

16 Tornillos de banco, pinzas, sierras, limas, ruedas, palancas, cuchillos utilitarios,...

16 Tornillos de banco, pinzas, sierras, limas, ruedas, palancas, cuchillos utilitarios,... 16 Tornillos de banco, pinzas, sierras, limas, ruedas, palancas, cuchillos utilitarios,... Fabricante Europeo Desde 1919 Práctico a amplia gama de herramientas están destinadas a varios grupos de usuarios.

Más detalles

Ejes macizos y ejes huecos

Ejes macizos y ejes huecos Ejes macizos y ejes huecos Información Técnica de Producto TPI 79 Ejes macizos y ejes huecos métricos y en pulgadas Página Indicaciones sobre diseño y seguridad... 4 Precisión... 6 Spec. Ejecución especial...

Más detalles

UTILES CERAMICOS, S. A.

UTILES CERAMICOS, S. A. 34 RILSAN Descripción: Tubo liso de Pa11 disponible en varios colores: neutro, rojo, amarillo, azul, negro, verde, naranja y azul. Disponible en Pa12 bajo pedido. en general. Temperatura: -40ºC +80ºC *

Más detalles

Disco. Casquillos especiales con sujeción al suelo. Círculo de lanzamiento de disco apto para minusválidos

Disco. Casquillos especiales con sujeción al suelo. Círculo de lanzamiento de disco apto para minusválidos Tapa de revestimiento Hueco de revisión Desagüe de fijación Círculo de lanzamiento de disco 2,50 m de diámetro, preparado para empotrar en hormigón de perfil en T de aluminio para una máxima estabilidad

Más detalles

Limas Rotativas CAT 202. Catálogo 202

Limas Rotativas CAT 202. Catálogo 202 CAT 202 Catálogo 202 Índice Limas Rotativas 1/8 (3,18 mm) de vástago 1/4 (6 mm) de vástago 202-13 Forma A 202-14 Forma C Forma D Forma E 202-15 Forma F Forma G Forma H 202-16 Forma L Forma M Forma A+D

Más detalles

T81 T82 T83 AUE TCP / TCPA2 TFI FICHA TECNICA DIN 7981 DIN 7982 DIN Tornillo autorroscante cabeza hexagonal

T81 T82 T83 AUE TCP / TCPA2 TFI FICHA TECNICA DIN 7981 DIN 7982 DIN Tornillo autorroscante cabeza hexagonal Página 1 de 13 DIN 7981 T81 DIN 7982 T82 DIN 7983 T83 Tornillo autorroscante cabeza hexagonal AUE Tornillo rosca chapa, cabeza extraplana TCP / TCPA2 Tornillo cabeza cilíndrica extraplana TFI 1. CARACTERISTICAS

Más detalles

ThyssenKrupp Aceros y Servicios S.A.

ThyssenKrupp Aceros y Servicios S.A. Aceros para Herramientas Normas Nombre AISI W. Nr. DIN Trabajo en caliente THYROTHERM 2344 EFS/EFS SUPRA H13 1.2344 X40CrMoV51 Aplicaciones Fabricación de herramientas para forja y estampa en caliente

Más detalles

EQUIPOS DE CLINCHADO

EQUIPOS DE CLINCHADO Phyton LA El clinchado (o clinching) es un proceso innovador para la fijación mecánica por deformación en frío de la chapa. Se basa en la deformación plástica de las láminas metálicas que se necesitan

Más detalles

Se utiliza para fijaciones donde exista un avellanado previo. Uso exclusivo para utilización de llaves fijas, de tubo y de estrella.

Se utiliza para fijaciones donde exista un avellanado previo. Uso exclusivo para utilización de llaves fijas, de tubo y de estrella. TIPOS DE CABEZA Mejor respecto a la cabeza redonda tanto en agarre como en apriete. Se combina con todo tipo de mortajas. Añade a las ventajas de la cabeza alomada el llevar incorporada una arandela lo

Más detalles

Llaves de golpe, de una boca estrella. Llaves de tubo F F F F F2 2000

Llaves de golpe, de una boca estrella. Llaves de tubo F F F F F2 2000 CATÁLOGO 141 n Llaves de tubo Llaves de golpe, de una boca estrella DIN 7444 Ejecución: Forjadas, barnizadas. Material: Acero aleado. bocas F1 1820 L D H bocas F1 1820 L D H bocas F1 1820 L D H 24 28,71

Más detalles

Maxi-Bevel. Special. D e u s a. Maxi-Bevel. 80 m/s Max.R.P.M Libre Fe, S y Cl < 0,1% INOX

Maxi-Bevel. Special. D e u s a. Maxi-Bevel. 80 m/s Max.R.P.M Libre Fe, S y Cl < 0,1% INOX CATALOGO - DISCOS Corte, Desbaste y Láminas. Mai-Cut D e u s s a a Mai-Cut Mai-Cut Libre Fe, S y EN Cl < 12413 0,1% 80 m/s Ma.R.P.M. 13.300 6.600 Mai-Bevel D e u s s a a Mai-Cut Mai-Cut Mai-Bevel Libre

Más detalles

MasTiposde.com LA MADERA

MasTiposde.com LA MADERA MasTiposde.com LA MADERA LA MADERA ES UN MATERIAL DE ORIGEN VEGETAL QUE SE OBTIENE DE LOS ÁRBOLES COMPOSICIÓN DE LA MADERA La madera se compone de fibras de celulosa unidas mediante una sustancia llamada

Más detalles

platos SOpORte y esponjas para pulir y LijAR

platos SOpORte y esponjas para pulir y LijAR platos soporte y esponjas para pulir y lijar platos soporte S PARA AMOLADORAS CARACTERÍSTICAS: Plato realizado según ISO 15636. Material sintético de alta elasticidad. Alta resistencia a la deformación.

Más detalles

Tabla de contenido. Imán permanente de elevación 132. Tabla de capacidades PFR 133. Imán permanente de elevación QPM 134. Tabla de capacidades QPM 135

Tabla de contenido. Imán permanente de elevación 132. Tabla de capacidades PFR 133. Imán permanente de elevación QPM 134. Tabla de capacidades QPM 135 Tabla de contenido Imán permanente de elevación 132 132 Tabla de capacidades PFR 133 133 Imán permanente de elevación QPM 134 134 Tabla de capacidades QPM 135 135 Pinza manual magnética 136 136 131 Imanes

Más detalles

Lanzamiento de martillo

Lanzamiento de martillo Lanzamiento de martillo Deckel Tapa de zum revestimiento Beschichten Hueco Revisionsschacht de revisión Ablaufrohr Desagüe de zum Aufstecken fijación L02204 Círculo de lanzamiento de martillo 2,135 m de

Más detalles

VARSHAV S.R.L. NEW. Geometrías de los rompevirutas Insertos intercambiables para sistema ISO de fijación P. Negativos, doble cara

VARSHAV S.R.L. NEW. Geometrías de los rompevirutas Insertos intercambiables para sistema ISO de fijación P. Negativos, doble cara Geometrías de los rompevirutas Insertos intercambiables para sistema ISO de fijación P Negativos, doble cara 22 Geometría para acabado capaz de crear superfi cies lisas y precisas. Excelente control de

Más detalles

Instrucciones de montaje

Instrucciones de montaje Instrucciones de montaje Información importante sobre las instrucciones de montaje de VOSS Para que los productos VOSS puedan ofrecer sus máximas prestaciones y seguridad es indispensable respetar las

Más detalles

Colectores Solares Planos Colectores de tubos de vacío

Colectores Solares Planos Colectores de tubos de vacío COMPARACION: Colectores Solares Planos Colectores de tubos de vacío General Sistemas con colectores de tubos de vacio En el mercado existen varios tipos colectores de tubos de vacio con sistema de termosifón.

Más detalles

16. Proceso de fresado

16. Proceso de fresado 16. Proceso de fresado El proceso de fresado Proceso de arranque de material que se obtiene mediante la traslación de una herramienta multifilo mientras gira alrededor de su eje. Proceso muy extendido,

Más detalles

FIM /5/06 10:16 Página ruedas

FIM /5/06 10:16 Página ruedas 15 ruedas 15 Ruedas Ruedas domésticas y para mobiliario RUEDAS DOMESTICAS Y PARA MOBILIARIO Soporte giratorio estampado Cincado Una hilera de bolas Aro de polipropileno negro 152001 Pasador para tornillo

Más detalles

Ventosas Ventosa sencilla metálica Con cuerpo de aluminio Diámetro 120mm Levanta hasta 40kg Ventosa doble veribor

Ventosas Ventosa sencilla metálica Con cuerpo de aluminio Diámetro 120mm Levanta hasta 40kg Ventosa doble veribor Ventosas VENTOSAS - TRANSPORTE - PROTECCIÓN 010010 Ventosa sencilla metálica Con cuerpo de aluminio Diámetro 120mm Levanta hasta 40kg 010011 Ventosa doble veribor Disponible con visualizador de vacío integrado.

Más detalles

FICHA TÉCNICA CÓDIGO ARTÍCULO DENOMINACIÓN FABRICADO CONFORME NORMA A K

FICHA TÉCNICA CÓDIGO ARTÍCULO DENOMINACIÓN FABRICADO CONFORME NORMA A K CÓDIGO ARTÍCULO DENOMINACIÓN FABRICADO CONFORME NORMA 35007 + 35015A + 35007K Portería de balonmano metálica EN 749 (AENOR) Juego constituido por dos porterías fabricadas conforme a norma Europea EN-749

Más detalles

Capa gruesa muy dura, altamente dielectrica es pegada a la herramienta.

Capa gruesa muy dura, altamente dielectrica es pegada a la herramienta. Introducción Capa gruesa muy dura, altamente dielectrica es pegada a la herramienta. Mangos forjados de acero. La línea de las herramientas aisladas incorpora todas las cualidades de diseño y construcción

Más detalles

La llave buscada gracias a la apertura deslizante.

La llave buscada gracias a la apertura deslizante. Wiha ProStar La llave buscada gracias a la apertura deslizante. Los portallaves de espiga permiten retirar cada una de las llaves de la forma más sencilla sin mover la contigua. Función especial de desplazamiento

Más detalles

LARGA DURABILIDAD Y MAYOR PRODUCTIVIDAD: CUCHILLAS DE LUTZ PARA LA FABRICACIÓN DE ALFOMBRAS/MOQUETAS Y PARA LA INDUSTRIA TEXTIL

LARGA DURABILIDAD Y MAYOR PRODUCTIVIDAD: CUCHILLAS DE LUTZ PARA LA FABRICACIÓN DE ALFOMBRAS/MOQUETAS Y PARA LA INDUSTRIA TEXTIL LARGA DURABILIDAD Y MAYOR PRODUCTIVIDAD: CUCHILLAS DE LUTZ PARA LA FABRICACIÓN DE ALFOMBRAS/MOQUETAS Y PARA LA INDUSTRIA TEXTIL CUCHILLAS ESPECIALES LÁMINA FIBRAS QUÍMICAS Y DE VIDRIO CUCHILLAS PARA MEDICINA

Más detalles

NORMA DE DISTRIBUCIÓN N.M.A.90.04/0 MOLDES PARA SOLDADURA EXOTÉRMICA FECHA: 15/06/99

NORMA DE DISTRIBUCIÓN N.M.A.90.04/0 MOLDES PARA SOLDADURA EXOTÉRMICA FECHA: 15/06/99 N.MA.90.04/0 NORMA DE DISTRIBUCIÓN N.M.A.90.04/0 MOLDES PARA SOLDADURA EXOTÉRMICA FECHA: 15/06/99 N.M.A.90.04/0 JUNIO 99 Í N D I C E 1. - OBJETO... 1 2. - CAMPO DE APLICACIÓN... 1 3. - DEFINICIONES...

Más detalles

LOS NUEVOS MARTILLOS COMBINADOS, PERFORADORES Y MULTIUSOS DE METABO EL NUEVO CRITERIO EN CUANTO A POTENCIA, ROBUSTEZ Y VIDA ÚTIL

LOS NUEVOS MARTILLOS COMBINADOS, PERFORADORES Y MULTIUSOS DE METABO EL NUEVO CRITERIO EN CUANTO A POTENCIA, ROBUSTEZ Y VIDA ÚTIL LOS NUEVOS MARTILLOS COMBINADOS, PERFORADORES Y MULTIUSOS DE METABO EL NUEVO CRITERIO EN CUANTO A POTENCIA, ROBUSTEZ Y VIDA ÚTIL VIVIMOS PARA LA OBRA Embrague de seguridad limita el contragolpe que se

Más detalles

PROPIEDADES Y ENSAYOS

PROPIEDADES Y ENSAYOS PROPIEDADES Y ENSAYOS Las propiedades de todos los materiales estructurales se evalúan por ensayos, cuyos resultados sólo dan un índice del comportamiento del material que se debe interpretar mediante

Más detalles

SUMINDU CATÁLOGO DE PRODUCTOS INSTRUMENTOS DE MEDICIÓN DIVISIÓN INDUSTRIAL CENTRO DE SERVICIOS MÁS QUE COMERCIALIZAR UN PRODUCTO OFRECEMOS SOLUCIONES

SUMINDU CATÁLOGO DE PRODUCTOS INSTRUMENTOS DE MEDICIÓN DIVISIÓN INDUSTRIAL CENTRO DE SERVICIOS MÁS QUE COMERCIALIZAR UN PRODUCTO OFRECEMOS SOLUCIONES SUMINDU CATÁLOGO DE PRODUCTOS CENTRO DE SERVICIOS MÁS QUE COMERCIALIZAR UN PRODUCTO OFRECEMOS SOLUCIONES TABLA DE CONTENIDOS INSTRUMENTOS DE MEDICIÓN PRODUCTOS REGLAS CIRCULARES MICRÓMETROS DE EXTERIORES

Más detalles

Herramientas para trabajar la madera

Herramientas para trabajar la madera Herramientas para trabajar la madera Las operaciones que podemos hacer con la madera son: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 1. Herramientas para medir Es necesario útiles y herramientas para medir las dimensiones

Más detalles

NORMA ESPAÑOLA PRNE

NORMA ESPAÑOLA PRNE NORMA ESPAÑOLA PRNE 108-136 Febrero 2010 TITULO: PROCEDIMIENTOS DE ANCLAJE PARA UNIDADES DE ALMACENAMIENTO DE SEGURIDAD. Requisitos, Clasificación y métodos de anclaje para cajas fuertes CORRESPONDENCIA.

Más detalles

Ref.: FI03200 Color: Negro/blanco Precio: 17,73. Ref.: FI03300 Medida: 250 x 5 cm Color: Negro Precio: 4,43

Ref.: FI03200 Color: Negro/blanco Precio: 17,73. Ref.: FI03300 Medida: 250 x 5 cm Color: Negro Precio: 4,43 GUANTES BOXING O LIVE Aptos para el entrenamiento de fitness. Fabricados en piel sintética de alta calidad. Relleno de algodón mediante máquina, procurando una densidad y un grosor uniforme en todo el

Más detalles

Calibres de medición. Micrómetros. Calibradores. Relojes VELOX INDICE

Calibres de medición. Micrómetros. Calibradores. Relojes VELOX INDICE VELOX INDICE Calibres de medición Calibre manual Mono-block 1 Calibre manual Tornero Mono-block 1 Calibre manual analógico 2 Calibre digital 2 Calibre digital IP67 3 Base de profundidad para calibres 3

Más detalles

DESTORNILLADORES DESTORNILLADORES PARA ELECTRÓNICA. Diseño. Punta. Código de color. Aislamiento. Área de giro rápido. Punta.

DESTORNILLADORES DESTORNILLADORES PARA ELECTRÓNICA. Diseño. Punta. Código de color. Aislamiento. Área de giro rápido. Punta. DESTORNILLADORES DESTORNILLADORES PARA ELECTRÓNICA Diseño El diseño antideslizante del mango permite un uso cómodo y práctico, adaptándose a costumbres individuales. La terminación ensanchada permite el

Más detalles

Tubería Ø 4 a 28 mm O/D Ø Â" a 1Â" O/D

Tubería Ø 4 a 28 mm O/D Ø Â a 1Â O/D Tubería Gran variedad de tipos para adaptarse a una amplia gama de aplicaciones Todas las tuberías pueden ser utilizadas con gamas específicas de racores Tubos de poliuretano y nylon disponibles en varios

Más detalles

23.1. ß Hommel Hercules. Prolongaciones DIN 377. Prolongadores regulables. Giramachos múltiple

23.1. ß Hommel Hercules. Prolongaciones DIN 377. Prolongadores regulables. Giramachos múltiple 23101 Templado, pulido y galvanizado. Cuadrado según DIN 10 y ISO. Prolongaciones DIN 377 Para machos de roscar, escariadores y otras herramientas con cuadrado. ß Hommel Hercules 23101 Cuadrado Longitud

Más detalles

BOMBAS DE VACÍO EQUIPOS DE CANAL LATERAL COMPRESORES ACCESORIOS SOLUCIONES A MEDIDA

BOMBAS DE VACÍO EQUIPOS DE CANAL LATERAL COMPRESORES ACCESORIOS SOLUCIONES A MEDIDA BOMBAS DE VACÍO EQUIPOS DE CANAL LATERAL COMPRESORES ACCESORIOS SOLUCIONES A MEDIDA Becker es el lider de los fabricantes en el área de la tecnología de bombas de vacío y de aire a presión. La empresa

Más detalles

03 Llaves. Llave combinada. Llave fija de dos bocas abiertas. Llave acodada con carraca. Llave de estrella plana. Llave combinada con carraca

03 Llaves. Llave combinada. Llave fija de dos bocas abiertas. Llave acodada con carraca. Llave de estrella plana. Llave combinada con carraca laves páginas lave fija de dos bocas abiertas lave combinada lave de estrella acodada lave fija de una boca 66 68 70 72 lave de golpe lave de estrella plana lave acodada con carraca lave combinada con

Más detalles

DESTORNILLADORES Y VASOS DE IMPACTO

DESTORNILLADORES Y VASOS DE IMPACTO Vasos de impacto 1/2 DESTORNILLADORES Y VASOS DE IMPACTO Destornilladores de impacto Vasos de impacto 1/4 De acción reversible. Destornillador diseñado con vaso 1/2, pero también está equipado con un estuche

Más detalles

SELTER, S.A. : (+ 34) C/ 52 (+ 34) GIRONA

SELTER, S.A. : (+ 34) C/ 52 (+ 34) GIRONA PRODUCTOS MAGNETICOS SELTER, S.A. Tel : (+ 34) 972 23 30 30 C/ Montnegre, 52 Fax: (+ 34) 972 23 62 50 17006 GIRONA E-mail : selter@selter.es SPAIN http://www.selter.es 1 LA HOJA MAGNÉTICA SELTER CARACTERÍSTICAS

Más detalles

TRANSPORTADOR NEUMÁTICO Manual de instrucciones TPTN MAN SEP08

TRANSPORTADOR NEUMÁTICO Manual de instrucciones TPTN MAN SEP08 TPTN MAN SEP08 TRANSPORTADOR NEUMÁTICO Manual de instrucciones Manual de instrucciones Transportador neumático de piezas Uso previsto: El transportador neumático de piezas TPTN está exclusivamente previsto

Más detalles

DESPIECES MOTOAZADAS

DESPIECES MOTOAZADAS DESPIECES MOTOAZADAS SELEKA Modelos: ESPAÑOL FY-ST75 FY-ST75A FY-ST360 I. IDENTIFICACION DE COMPONENTES (Fig.1) Modelos: FY-ST75/FY-ST75A 1 Motor. 2 y 3 Barra y tornillo de sujección. 4 Ajustador de altura

Más detalles

Herramientas de poda. Tijeras de una Mano P110 P126 P127. In professional hands since Largo cm. Cap/Corte mm. Ref.

Herramientas de poda.  Tijeras de una Mano P110 P126 P127. In professional hands since Largo cm. Cap/Corte mm. Ref. In professional hands since 1886 www.bahco.com Herramientas de poda Tijeras de una Mano P1 Cód. 199574 Modelo con hoja y contrahoja templadas e intercambiables. Hoja de acero templado. Mangos de fibra

Más detalles

Tarifa de precios tubería Saneamiento

Tarifa de precios tubería Saneamiento Tarifa de precios tubería Saneamiento Tubos 00 50 50 50 000 00 0 PN L (m) SN SN 0 SN 0000 / M.L / M.L / M.L Tubos de m. Estos precios incluyen una junta de unión por tubo de m. Para diámetros entre y 0,

Más detalles

Serie M Cilindros Línea Redonda, no Reparables

Serie M Cilindros Línea Redonda, no Reparables Serie Cilindros Línea Redonda, no Reparables Actuadores Cilindros de Acero Inoxidable, Línea Contenido Características y ventajas 440 ontajes estándar, Serie 441 Cómo ordenar 442-443 Totalizadores de longitud

Más detalles

ARTÍCULO BALDOSAS DE HORMIGÓN

ARTÍCULO BALDOSAS DE HORMIGÓN 22.36. -1 ARTÍCULO 22.36.- BALDOSAS DE HORMIGÓN 1.- DEFINICIONES 01.- Las baldosas prefabricadas de hormigón son elementos utilizados como material de pavimentación que satisface las siguientes condiciones:

Más detalles

BR 40/10 C ADV. Potente y rápida. Mantenimiento sencillo. Asa ergonómica. Reducida altura para la limpieza por debajo de los muebles

BR 40/10 C ADV. Potente y rápida. Mantenimiento sencillo. Asa ergonómica. Reducida altura para la limpieza por debajo de los muebles BR 40/10 C ADV La BR 40/10 C es el equipo económico de su clase. Este equipo compacto y potente cuenta con un ancho útil de 400 mm y un volumen del depósito de 10 l. La variante Advance dispone de ruedas

Más detalles

RAMAX 2. Acero inoxidable para portamoldes pretemplado

RAMAX 2. Acero inoxidable para portamoldes pretemplado RAMAX 2 Acero inoxidable para portamoldes pretemplado Esta información se basa en nuestro presente estado de conocimientos y está dirigida a proporcionar información general sobre nuestros productos y

Más detalles

FRESADORA HIDRÁULICA DC

FRESADORA HIDRÁULICA DC FRESADORA HIDRÁULICA DC Su elección para muros de piedra u hormigón y perfilado de superficies, excavación de zanjas, excavación en suelo congelado o rocoso y demolición. las fresadoras hidráulicas son

Más detalles

Bisagras HAWGOOD. Para puertas de vaivén. Bisagras de vaivén. Datos técnicos Tipos de puerta puertas de vaivén de 19 hasta 40 mm de grosor

Bisagras HAWGOOD. Para puertas de vaivén. Bisagras de vaivén. Datos técnicos Tipos de puerta puertas de vaivén de 19 hasta 40 mm de grosor Bisagras HAWGOOD Para puertas de vaivén Las bisagras HAWGOOD de DICTATOR cierran las puertas de vaivén rápidamente y sin problemas. Después de una breve oscilación de la bisagra, la puerta se mantiene

Más detalles

FICHA TÉCNICA CÓDIGO ARTÍCULO DENOMINACIÓN FABRICADO CONFORME NORMA. 35001A Portería futbol-sala aluminio EN 749 (AENOR)

FICHA TÉCNICA CÓDIGO ARTÍCULO DENOMINACIÓN FABRICADO CONFORME NORMA. 35001A Portería futbol-sala aluminio EN 749 (AENOR) CÓDIGO ARTÍCULO DENOMINACIÓN FABRICADO CONFORME NORMA 35001A Portería futbol-sala aluminio EN 749 (AENOR) Juego constituido por dos porterías fabricadas conforme a norma Europea EN-749 en cuanto a seguridad,

Más detalles

Llaves de impacto neumáticas de categoría industrial

Llaves de impacto neumáticas de categoría industrial Llaves de impacto neumáticas de categoría industrial HERRAMIENTAS RESISTENTES. ELECCIÓN SENCILLA. LE RETAMOS A ENCONTRAR UNA LLAVE DE IMPACTO NEUMÁTICA MÁS RESISTENTE CWC S E R I E EL EQUILIBRIO DEFINITIVO

Más detalles

BD 38/12 C Bp Pack 1 Tecnología de discos fiable 3 Incluye potente cargador para montaje empotrado

BD 38/12 C Bp Pack 1 Tecnología de discos fiable 3 Incluye potente cargador para montaje empotrado BD 38/12 C Bp Pack Ligera, silenciosa y ágil: la fregadora-aspiradora BD 38/12 C, con cabezal de cepillo circular, está equipada con una batería de iones de litio de alto rendimiento que se carga rápidamente

Más detalles

Indice. 1. Descripción general. 2. Características y propiedades. 3. Relación de materiales. 4. Datos necesarios para realizar un pedido

Indice. 1. Descripción general. 2. Características y propiedades. 3. Relación de materiales. 4. Datos necesarios para realizar un pedido Indice 1. Descripción general 2. Características y propiedades 3. Relación de materiales 4. Datos necesarios para realizar un pedido 5. Instrucciones de montaje Indice Página 2 1. Descripción general La

Más detalles

Asistente de selección. Técnica de unión

Asistente de selección. Técnica de unión Asistente de selección Técnica de unión 03/2014 1 Sujeción con flexibilidad Obtener una unión precisa y fiable de tubos redondos y cuadrados, que además permita su sencillo desmontaje, es una tarea aparentemente

Más detalles

Ruedas con pestaña. 334 we innovate mobility.

Ruedas con pestaña. 334 we innovate mobility. 334 we innovate mobility www.blickle.com Índice SPK BS Cap. SPK 50-250 mm 400-3500 kg 336 337 BS-SPK 100-250 mm 800-3500 kg SPKGSPO Cap. SPKGSPO 50-250 mm 220-3000 kg 338 SPKVS Cap. SPKVS 50-400 mm 500-9000

Más detalles

Cuando una pieza de acero durante su tratamiento térmico sufre una oxidación superficial, esta experimenta pérdidas de sus propiedades mecánicas

Cuando una pieza de acero durante su tratamiento térmico sufre una oxidación superficial, esta experimenta pérdidas de sus propiedades mecánicas Cuando una pieza de acero durante su tratamiento térmico sufre una oxidación superficial, esta experimenta pérdidas de sus propiedades mecánicas reflejada por bajos valores de dureza, produciendo mayor

Más detalles

Extrasegura. Extraelegante.

Extrasegura. Extraelegante. Protección en el trabajo Extrasegura. Extraelegante. Trabajar con seguridad nunca había resultado tan atractivo! El nuevo equipo de trabajo de Kärcher establece nuevos estándares en cuanto a seguridad

Más detalles

Medidor de temperatura por infrarrojos

Medidor de temperatura por infrarrojos Medidor de temperatura por infrarrojos testo 830 Medición rápida sin contacto de la temperatura superficial Indicador láser de la marca de medición y óptica de gran alcance para medir con precisión, incluso

Más detalles

PERFILES PVC BORDE REDONDO

PERFILES PVC BORDE REDONDO PERFILES PVC BORDE REDONDO Estos perfiles de polivinilo tiene el borde redondo más pequeño del mercado. Cuando se instalan correctamente son prácticamente invisibles. Son una alternativa muy recomendable

Más detalles

FRESADORA HIDRÁULICA DC

FRESADORA HIDRÁULICA DC FRESADORA HIDRÁULICA DC Su elección para muros de piedra u hormigón y perfilado de superficies, excavación de zanjas, excavación en suelo congelado o rocoso y demolición. las fresadoras hidráulicas son

Más detalles

Máquina cortatubos. REMS Cento REMS Cento RF. for Professionals

Máquina cortatubos. REMS Cento REMS Cento RF. for Professionals Máquina cortatubos REMS Cento REMS Cento RF for Professionals 5 Patente EP 1 782 904 Súper rápido. En ángulo recto. Sin viruta. Sin rebaba externa. En seco. 1 Producto alemán de calidad 12 3 6 4 9 13 2

Más detalles

Válvula de compuerta en acero

Válvula de compuerta en acero Válvulas de acero Válvula de compuerta en acero USO RECOMENDADO Este tipo de válvulas de compuerta son de uso industrial principalmente utilizadas en el transporte de hidrocarburos. Están fabricadas bajo

Más detalles

LÍNEA DE FABRICACIÓN WALWORTH

LÍNEA DE FABRICACIÓN WALWORTH LÍNEA DE FABRICACIÓN WALWORTH VÁLVULAS DE COMPUERTA DE ACERO FORJADO TAMAÑO (PULGADAS) FIGURA CLASE EXTREMOS 1/4 3/8 1/2 3/4 1 1.25 1.5 2 PÁGINA VÁLVULAS DE COMPUERTA (BONETE BRIDADO Y PASO STD) DISEÑO

Más detalles

MICROMETRO EXTERIOR MICROMETRO EXTERIOR TOP

MICROMETRO EXTERIOR MICROMETRO EXTERIOR TOP MICROMETRO EXTERIOR 0300-044061 0-25 0,01 6,5 22,00 0301-044062 25-50 0,01 6,5 30,00 0302-044063 50-75 0,01 6,5 36,00 0303-044064 75-100 0,01 6,5 40,00 0304-044065 100-125 0,01 6,5 48,00 0305-044066 125-150

Más detalles

Piezas de desgaste de tubo oscilante «S» endurecidas y duraderas

Piezas de desgaste de tubo oscilante «S» endurecidas y duraderas Piezas de desgaste de tubo oscilante «S» endurecidas y duraderas Services El desgaste, un acompañante no deseado La composición del hormigón no siempre es la misma: algunas mezclas tienen características

Más detalles

Brocas de metal duro

Brocas de metal duro Brocas de metal duro La broca innovadora para el sector de la mecánica PLUS8, TECNOLOGíA ALEMANA CON ALMA ITALIANA. Zonas productivas y Centros de investigación y desarrollo en Europa y en Norte América

Más detalles

Se denomina transmisión mecánica a un mecanismo encargado de trasmitir potencia entre dos o más elementos dentro de una máquina.

Se denomina transmisión mecánica a un mecanismo encargado de trasmitir potencia entre dos o más elementos dentro de una máquina. Transmisión Mecánica Se denomina transmisión mecánica a un mecanismo encargado de trasmitir potencia entre dos o más elementos dentro de una máquina. Transmisión con correa en una instalación industrial.

Más detalles

POLEAS WICHARD. PASTECAS WICHARD

POLEAS WICHARD. PASTECAS WICHARD POLEAS WICHARD. Wichard ofrece una gama completa de poleas diseñadas y fabricadas en Francia. Las poleas Wichard, producidas con materiales de altas prestaciones, están sujetas a rigurosos procesos de

Más detalles

PILOT POINT BROCAS DE COBALTO

PILOT POINT BROCAS DE COBALTO PILOT POINT BROCAS DE COBALTO Principales Características y Beneficios: Punta patentada Pilot Point. Permite perforaciones rápidas y precisas. Evite el deslizamiento al hacer contacto con el material.

Más detalles

ALICATES JUEGOS DE ALICATES DE MECÁNICA. ALICATES AISLADOS Y ALICATES ELECTRÓNICOS... Consulte la sección Electricidad-Electrónica p 180.

ALICATES JUEGOS DE ALICATES DE MECÁNICA. ALICATES AISLADOS Y ALICATES ELECTRÓNICOS... Consulte la sección Electricidad-Electrónica p 180. AICATES...140 JUEGOS DE AICATES DE MECÁNICA AICATES...139 MUTITOMA AICATES...140 UNIVERSAES AICATES...140 DE CORTE AICATES...141 DE AGARRE AICATES...143 CIRCIPS MORDAZAS...144 DE PRESIÓN TENAZAS...145

Más detalles

Manual de instalación Unidad de secado de aire para Sensor de burbujeo OTT CBS. Español

Manual de instalación Unidad de secado de aire para Sensor de burbujeo OTT CBS. Español Manual de instalación Unidad de secado de aire para Sensor de burbujeo OTT CBS Español 1 Volumen de suministro Unidad de secado de aire 1 Unidad de secado de aire con 400 gramos de desecante, indicador

Más detalles

norma española UNE-EN ISO Características mecánicas de los elementos de fijación de acero al carbono y acero aleado Rosca

norma española UNE-EN ISO Características mecánicas de los elementos de fijación de acero al carbono y acero aleado Rosca norma española UNE-EN ISO 898-1 Mayo 2010 TÍTULO Características mecánicas de los elementos de fijación de acero al carbono y acero aleado Parte 1: Pernos, tornillos y bulones con clases de calidad especificadas

Más detalles

LLAVES. Matrices para la llave. Matrices abiertas. Llave de carraca. Descripción Medida mm Embalaje Referencia

LLAVES. Matrices para la llave. Matrices abiertas. Llave de carraca. Descripción Medida mm Embalaje Referencia LLAVES Matrices para la llave 9 matrices para prensaestopas de M 12 a M 25. Matrices abiertas permiten trabajar sobre prensaestopas con el cable insertado y luego extraer lateralmente la matriz. Llave

Más detalles

Instrucciones adicionales. Componentes de varilla y cable. para VEGAFLEX Serie 80. Document ID: 44968

Instrucciones adicionales. Componentes de varilla y cable. para VEGAFLEX Serie 80. Document ID: 44968 Instrucciones adicionales Componentes de varilla y cable para VEGAFEX Serie 80 Document ID: 44968 Índice Índice 1 Descripción del producto 1.1 Extensiones... 3 2 Montaje 2.1 Instrucciones generales...

Más detalles

BARRYFLEX RV-K Noviembre de 2013

BARRYFLEX RV-K Noviembre de 2013 Pág. 1 de 8 1. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS. 1.1. Designación técnica. RV-K 0,6/1 kv 1.2. Tensión nominal. 0,6/1 kv 1.3. Temperatura máxima de servicio En servicio permanente 90ºC En cortocircuito 250ºC 1.4.

Más detalles

RESISTENCIA PARA CÁMARAS Y MOLDES DE INYECCIÓN DE PLÁSTICO

RESISTENCIA PARA CÁMARAS Y MOLDES DE INYECCIÓN DE PLÁSTICO Los cartuchos de Resistencias Regia se pueden suministrar tanto de Alta como de Baja carga. Compactos y sellados con soldaduras de extrema precisión. Tubo en acero inoxidable AISI 321 rectificado y calibrado,

Más detalles

TORNILLO ROSCA CHAPA 6,3xL. TORNILLO ROSCA CHAPA 6,3xL DATOS GENERALES FICHA TÉCNICA. ARTÍCULO Tornillo Rosca Chapa 6,3xL FICHA TÉCNICA RCH

TORNILLO ROSCA CHAPA 6,3xL. TORNILLO ROSCA CHAPA 6,3xL DATOS GENERALES FICHA TÉCNICA. ARTÍCULO Tornillo Rosca Chapa 6,3xL FICHA TÉCNICA RCH Etanco_Cuadriptico.indd 7 S.A.U. es una compañía española creada en 1984, especializada en el desarrollo y comercialización de fijaciones mecánicas para el sector de la construcción. Poseemos una amplia

Más detalles

UNIDAD 1. ENSAYO Y MEDIDA DE LAS PROPIEDADES DE LOS MATERIALES UNIDAD 3. MODIFICACIÓN DE LAS PROPIEDADES DE LOS METALES

UNIDAD 1. ENSAYO Y MEDIDA DE LAS PROPIEDADES DE LOS MATERIALES UNIDAD 3. MODIFICACIÓN DE LAS PROPIEDADES DE LOS METALES BLOQUE I. MATERIALES UNIDAD 2. OXIDACIÓN Y CORROSIÓN UNIDAD 3. MODIFICACIÓN DE LAS PROPIEDADES DE LOS METALES UNIDAD 4. DIAGRAMAS DE EQUILIBRIO EN MATERIALES METÁLICAS UNIDAD 5. TRATAMIENTOS TÉRMICOS DE

Más detalles

CILINDROS DE SEGURIDAD

CILINDROS DE SEGURIDAD CILINDROS DE SEGURIDAD Homologados según norma UNI-EN 1303:05 Puertas Acorazadas Cilindros de seguridad certificados Los cilindros utilizados en la fabricación de las Puertas KIUSO han sido certificados

Más detalles

ALICATES DE MONTAJE ALICATES UNIVERSALES ALICATES DE CORTE DIAGONAL ALICATES DE CORTE DIAGONAL DE ALTO RENDIMIENTO

ALICATES DE MONTAJE ALICATES UNIVERSALES ALICATES DE CORTE DIAGONAL ALICATES DE CORTE DIAGONAL DE ALTO RENDIMIENTO cat_orbis.indd 1 07/05/15 18:28 ALICATES UNIVERSALES Para cortar alambre blando y duro. Filos de corte de precisión y bocas estriadas para poder sujetar piezas redondeadas. Mangos bicomponentes. ALICATES

Más detalles

Especificaciones de Producto Tubos para Instalaciones Eléctricas Conduit Rígido (Serie Pesada)

Especificaciones de Producto Tubos para Instalaciones Eléctricas Conduit Rígido (Serie Pesada) Especificaciones de Producto Conduit Rígido (Serie Pesada) Usos Para cableado de instalaciones eléctricas en edificaciones industriales, viviendas, comercios y redes de distribución. Ventajas Los tubos

Más detalles

ESPECIFICACIÓN DE LA MATERIA PRIMA

ESPECIFICACIÓN DE LA MATERIA PRIMA CAPÍTULO 3: ESPECIFICACIÓN DE LA MATERIA PRIMA Página 20 3. ESPECIFICACIÓN DE LA MATERIA PRIMA 3.1 Selección del material La elección del material adecuado para fabricar una pieza depende esencialmente

Más detalles

4 Fijaciones Metálicas Remachadoras manuales Remaches pop de acero inoxidable Tarugos de Nylon Tornillos autoperforantes Tornillos Fix Tornillos Parker Tornillos Tirafondo Tuercas Hexagonales Tuercas Remache

Más detalles

Puertas. Frigoríficas Refrigeradas. Sistemas Corredera Uso industrial o comercial. Sistema Pivotante Versatilidad en uso profesional

Puertas. Frigoríficas Refrigeradas. Sistemas Corredera Uso industrial o comercial. Sistema Pivotante Versatilidad en uso profesional E Frigoríficas Refrigeradas Puertas Sistemas Corredera o comercial Sistema Pivotante Versatilidad en uso profesional Batiente Polietileno o Rígida Estética y resistencia Batiente PVC flexible Ajuste perfecto

Más detalles

Oferta , válida hasta 31/03/2016 en Mallorca IVA NO INCLUIDO

Oferta , válida hasta 31/03/2016 en Mallorca IVA NO INCLUIDO 1 1 3 ESPUMA POLIURETANO PU CLÁSICA CANULA 750ml Espuma de relleno de poliuretano de aplicación manual. Ideal para rellenar agujeros y huecos tanto en interior como exterior. 22115797 00213478 2,85 ESPUMA

Más detalles

Equipos de elevación Aparatos de tracción

Equipos de elevación Aparatos de tracción os polipastos y carros Yale no han sido diseñados Aparato de tracción y elevación modelo Yaletrac ST Fuerza de tracción 1.000-3.200 dan Con su carcasa de chapa de acero el aparato de traccion y elevación

Más detalles

UN EQUIPO DE CONFIANZA.

UN EQUIPO DE CONFIANZA. TODO PROFESIONAL NECESITA UN EQUIPO DE CONFIANZA. CON LA MÁXIMA CALIDAD, CONSEGUIRÁS EL MEJOR RESULTADO. HERRAMIENTA INDUSTRIAL LLAVES DESTORNILLADORES ALICATES NUEVA GAMA DE HERRAMIENTA INDUSTRIAL BELLOTA

Más detalles

HERRAMIENTAS ESPECIALES

HERRAMIENTAS ESPECIALES HERRAMIENTAS ESPECIALES CP le ofrece una amplia gama de herramientas especiales para responder a sus necesidades cotidianas Sierras Cizallas Remachadoras Cortadoras de alta velocidad Lima neumática Pistola

Más detalles

215 mm x 100 mm. 160 mm x 80 mm

215 mm x 100 mm. 160 mm x 80 mm LIMAS CONVENCIONALES LIMAS DE DIAMANTE TIJERAS DE CHAPA LIMAS DE DIAMANTE PARA MATRICEROS Las aplicaciones más habituales de las limas diamantadas son en aceros templados (hasta 55 Hrc), metal duro en

Más detalles

CORTE, ASERRADO Y DESBASTE

CORTE, ASERRADO Y DESBASTE CORTE, ASERRADO Y DESBASTE Corte, aserrado y desbaste Pulidoras Pulidora DEG 500-D Pulidora DCG 180-P Pulidora DCG 230-D Amoladora AG 450-7D Amoladora AG 700-14D Accesorios para Pulidoras Abrasivos, Discos,

Más detalles

Dirección Cl Coslada 18 Teléfono Fax MADRID

Dirección Cl Coslada 18 Teléfono Fax MADRID COMITÉ TÉCNICO DE CERTIFICACIÓN PLÁSTICOS SECRETARÍA: ANAIP Dirección Cl Coslada 18 Teléfono 91 356 50 59 Fax 91 356 56 28 28028 MADRID REGLAMENTO PARTICULAR DE LA MARCA AENOR PARA TUBOS DE POLIPROPILENO

Más detalles

CATÁLOGO. 056 Tubos y accesorios de Galvanizado o negro

CATÁLOGO. 056 Tubos y accesorios de Galvanizado o negro CATÁLOGO 056 Tubos y accesorios de Galvanizado o negro TIENDA: ALMACÉN: C/ Fray Manuel María, 1 Ctra. de Trebujena, nº 54 11540 Sanlúcar de Barrameda 11540 Sanlúcar de Barrameda (Cádiz) Telf. 956 38 45

Más detalles

PATTEX TQ 500 Taco Químico Hoja de Datos técnicos Versión: 14/01/2005

PATTEX TQ 500 Taco Químico Hoja de Datos técnicos Versión: 14/01/2005 Henkel CALIDAD HENKEL Henkel CALIDAD HENKEL PATTEX TQ 500 Taco Químico Hoja de Datos técnicos Versión: 14/01/2005 Anclaje químico de curado rápido DESCRIPCIÓN PATTEX TQ 500 es un mortero adhesivo basado

Más detalles