Catálogo Comercial 2013

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Catálogo Comercial 2013"

Transcripción

1 Catálogo Comercial 2013

2

3 AKO AKO es una de las empresas de referencia en el marco de la Regulación y Control de la temperatura en los mercados de la Industria, la Refrigeración y la Construcción. Empresa actual de más de 140 personas altamente cualificadas dispuestas a satisfacer las necesidades del cliente. 8000m2 de instalaciones, fabrica propia de cuadros electrónicos y modernos sistemas de comunicación e infraestructuras. 14% cifra de negocio destinada a I+D+i. Portfolio de productos >3.000 equipos >500 proyectos. Sistema de Calidad ISO Sistema de Gestión Mediambiental ISO AKO ofrece soluciones completas desde el diseño y fabricación para soporte técnico y servicio post-venta. Más de 30 años de eperiencia y cobertura en más de 90 países, generando un crecimiento continuo y prolongado. Destinando el 14% de las ventas a la I +D+i para el desarrollo de soluciones de alta calidad que garantizen el óptimo funcionamiento de las instalaciones gracias a equipos de alta calidad y eficiencia profesional. AKO es una empresa con una presencia internacional cada vez mayor en el mercado. Disponemos de filiales en Méico, Portugal y Estados Unidos así como el desarrollo de ventas en más de 90 países. AKO optimiza el consumo de energía a través de una gestión fiable y segura, garantizando la integración de la salud y la seguridad de las personas, siempre respetando el medio ambiente.

4

5 ºC SET ESC? ºC SET ESC? ºC SET ESC? Cámara Negativa Cámara Positiva Sala de trabajo Sala de Compresores Muebles de congelados Registro Termómetro Registro Alarmas Termómetro CAMRegis Registrador homologado para registro de temperatura y humedad LEY: RD 138/2011 CE 37/2005 ITC 3701/2006 CAMAlarm Alarma para Hombre Encerrado BASIC CAMAlarm Basic Alarma para Hombre Encerrado LEY: RD 138/2011 EN CAMGas Alarma detección fuga de gas LEY: RD 138/2011 EN COMBIAlarm Alarma detección fuga de gas + hombre encerrado LEY: RD 138/2011 EN / EN BASIC Alarmas LEY: RD 138/2011 EN COMBIAlarm Basic Alarma detección fuga de gas + hombre encerrado LEY: RD 138/2011 EN / EN AKOControl Darwin Termómetros sometidos a control metrológico. LEY: RD 899/2006 RD 2259/1994 ITC 3701/ DAYS Registro CAMRegis Registrador homologado para registro de temperatura y humedad LEY: RD 138/2011 ITC 3701/2006 BASIC +8 DAYS CAMAlarm Basic Alarma para Hombre Encerrado LEY: RD 138/2011 EN CAMGas Alarma detección fuga de gas LEY: RD 138/2011 EN BASIC Alarmas COMBIAlarm Basic Alarma detección fuga de gas + hombre encerrado LEY: RD 138/2011 EN / EN CAMRegis Registrador homologado para registro de temperatura y humedad LEY: RD 138/2011 ITC 3701/2006 RD 186/1985 Alarmas CAMGas Alarma detección fuga de gas para central compresores LEY: RD 138/2011 EN CAMGas Alarma detección fuga de gas para central compresores LEY: RD 138/2011 EN AKOControl Darwin Termómetros sometidos a control metrológico. LEY: RD 138/2011 RD 381/1984 RD 168/1985 Solución integral para instalaciones frigoríficas Para una seguridad acorde con las normativas en sus instalaciones frigoríficas, AKO recomienda: Cámaras negativas: CAMRegis, CAMAlarm, CAMAlarm Basic, CAMGas, COMBIAlarm, COMBIAlarm Basic. Cámaras Positivas: AKOControl Darwin, CAMRegis, CAMAlarm Basic, CAMGas y COMBIAlarm Basic. Salas de trabajo: CAMRegis, CAMAlarm Basic y CAMGas. Salas de compresores: CAMGas. Muebles y vitrinas de congelados: AKOControl Darwin. PROVISION (BASICS)

6 Índice FAMÍLIAS AKOSoft Pág. 10 Software GSMAlarm Webserver Accesorios AKODuo Pág. 13 DUOControl DUOVision DUODrive Accesorios AKOControl Pág. 16 Termostatos Panel Reducido Controladores Panel Estándar Controladores Panel 4 relés Controladores Mural Controladores Gama Darwin H Controladores Homologados PID Controladores DIN AKOSOL - Control Solar Control Industrial AKOTIM - Control Modular Central de Compresores Sondas y Accesorios AKOCam Pág. 46 CAMAlarm Alarmas CAMGas Detector Gases CAMRegis Registradores de datos CAMRegis.H Registradores homologados Basics AKOKit Pág. 70 Kit para Tuberías Kit para Dépositos y Tolvas Kit para Suelo Radiante Kit para Tejados y Canalones Kit para Soluciones en Refrigeración AKOPro Pág. 75 PROPlus Cuadroseléctricosparacámarasfrigoríficas y condensadores. PROPlus 3PH Cuadros eléctricos y elctrónicos para elcontroldeunidadescondensadorasyevaporadoras trifásicas PROMetal Cuadros eléctricos línea metal AKOElec Pág. 80 Alarmas Ascensores Detectores y Temporizadores AKOTUBOS Protectores Tubos Fluorescentes AKONivel Pág. 85 Interruptores Nivel Líquidos Interruptores Nivel Sólidos Relés Nivel Líquidos Condiciones generales de venta Pág. 91 Familias Condiciones de garantía AKOCable Pág. 54 Cable Potencia Constante Cable Auto regulante Cable Series Tanques, Depósitos y Compresores Accesorios 6

7 Índice Referencia Familia Envase Pág. Referencia Familia Envase Pág Referencia Familia Envase Pág. AKO Us. 28 AKO Us. 28 AKO Us. 28 AKO m (A) 55 AKO U. 55 AKO U. 55 AKO m (A) 59 AKO m (A) 61 AKO m (A) 61 AKO m (A) 61 AKO U. 59 AKO U. 59 AKO m (A) 61 AKO m (A) 61 AKO m (A) 61 AKO m (A) 61 AKO m (A) 61 AKO Us. 19 AKO Us. 19 AKO Us. 19 AKO Us. 19 AKO Us. 19 AKO Us. 19 AKO Us. 35 AKO U. 40 AKO Us. 26 AKO Us. 26 AKO Us. 27 AKO Us. 27 AKO Us. 26 AKO Us. 27 AKO Us. 32 AKO Us. 36 AKO Us. 36 AKO Us. 33 AKO-D Us. 33 AKO-D Us. 33 AKO-D14726-C Us. 33 AKO-D Us. 33 AKO-D Us. 33 AKO-D14729-C Us. 33 AKO Us. 34 AKO Us. 44 AKO Us. 44 AKO Us. 44 AKO Us. 44 AKO Us. (B) 43 AKO U. 44 AKO Us. 44 AKO Us. 44 AKO Us. 35 AKO Us. 34 AKO Us. 40 AKO-15301A U. 41 AKO U. 30 AKO U. 32 AKO U. 32 AKO U. 32 AKO U. 31 AKO U. 31 AKO U. 31 AKO U. 31 AKO U. 31 AKO U. 31 AKO U. 31 AKO U. 31 AKO U. 30 AKO U. 30 AKO U. 32 AKO U. 32 AKO U. 32 AKO U. 31 AKO U. 31 AKO Us. 44 AKO Us. 44 AKO Us. 44 AKO Us. 44 AKO Us. 44 AKO Us. 44 AKO U. 44 AKO U. 44 AKO U. 44 AKO-15585A U. 44 AKO m. (B) 43 AKO U. 44 AKO Us. 40 AKO Us. 43 AKO Us. 41 AKO U. 41 AKO U. 44 AKO U. 44 AKO U. 47 AKO U. 47 AKO U. 47 AKO U. 47 AKO U. 47 AKO U. 53 AKO U. 76 AKO U. 76 AKO U. 76 AKO U. 78 AKO U. 78 AKO C U. 78 AKO U. 78 AKO C U. 78 AKO U. 78 AKO U. 78 AKO U. 78 AKO U. 53 AKO U. 53 AKO U. 78 AKO U. 78 AKO U. 78 AKO U. 78 AKO Us. (B) 48 AKO Us. (B) 48 AKO U. 48 AKO U. 48 AKO U. 48 AKO U. 48 AKO U. 49 AKO U. 49 AKO U. 79 AKO U. 79 AKO U. 79 AKO U. 79 AKO U. 79 AKO U. 79 AKO U. 79 AKO U. 79 AKO U. 79 AKO U. 79 AKO U. 79 AKO U. 79 AKO U. 79 AKO U. 79 AKO U. 79 AKO U. 79 AKO Us. (B) 69 AKO Us. (B) 69 AKO U. 15 AKO U. 15 AKO U. 15 AKO U. 15 AKO U. 15 AKO U. 15 AKO U. 15 AKO U. 15 AKO U. 15 AKO U. 15 AKO U. 11 AKO-5008H U. 11 AKO U. 11 AKO U. 11 AKO U. 52 AKO U. 52 AKO U. 12 AKO U. 12 AKO U. 50 AKO U. 50 AKO U. 50 AKO Us. 47 7

8 Índice Referencia Familia Envase Pág. Referencia Familia Envase Pág. Referencia Familia Envase Pág. AKO U 47 AKO Us. 50 AKO U. 50 AKO U. 49 AKO Us. 51 AKO Us. 52 AKO Us. 51 AKO Us. 51 AKO Us. 51 AKO Us. 52 AKO Us. 52 AKO Us. 52 AKO U. 51 AKO Us. 52 AKO U. 51 AKO U. 51 AKO U. 51 AKO U. 51 AKO m (A) 55 AKO m (A) 56 AKO m (A) 56 AKO m (A) 56 AKO m (A) 56 AKO m (A) 56 AKO m (A) 58 AKO Us. 56 AKO Us. 57 AKO Us. 56 AKO U. 69 AKO Us. 69 AKO U. 69 AKO Us. 69 AKO Us. 87 AKO Us. 87 AKO Us. 87 AKO U. 87 AKO U. 87 AKO U. 87 AKO U. 87 AKO U. 88 AKO U. 88 AKO U. 88 AKO U. 88 AKO Us. 86 AKO Us. 86 AKO Us. 86 AKO Us. 86 AKO Us. 86 AKO Us. 86 AKO Us. 86 AKO Us. 86 AKO Us. 86 AKO Us. 86 AKO Us. 86 AKO Us. 88 AKO Us. 88 AKO-5404C Us. 81 AKO-54041A Us. 81 AKO Us. 81 AKO-5405A Us. 81 AKO Us. 81 AKO Us. 81 AKO-5409A Us. 81 AKO Us. 82 AKO Us. 43 AKO-5442B Us. 83 AKO Us. 83 AKO Us. (B) 82 AKO-5605A U. 81 AKO Us. (B) 84 AKO Us. (B) 84 AKO Us. (B) 84 AKO Us. (B) 84 AKO Us. (B) 84 AKO Us. (B) 84 AKO m (A) 58 AKO m (A) 58 AKO m (A) 58 AKO Us. (B) 58 AKO Us. 58 AKO m (A) 57 AKO m (A) 57 AKO m (A) 57 AKO m (A) 57 AKO m (A) 57 AKO U. 57 AKO m (A) 59 AKO m (A) 59 AKO m (A) 59 AKO m (A) 59 AKO m (A) 59 AKO AKO AKO AKO AKO AKO AKO AKO AKO AKO AKO AKO AKO AKO m (A) 56 AKO AKO AKO AKO AKO AKO AKO Us. 63 AKO AKO AKO AKO AKO U. 62 AKO U. 62 AKO U. 63 AKO U. 62 AKO U. 62 AKO U. 62 AKO-71301A U. 65 AKO-71302A U. 65 AKO U. 65 AKO U. 65 AKO U. 64 AKO U. 64 AKO U. 65 AKO U. 66 AKO U. 66 AKO U. 69 AKO U. 69 AKO U. 69 AKO Us. 69 AKO Us. 69 AKO Us. (B) 69 AKO U. 69 AKO U. 69 AKO Us. (B) 69 AKO U. 42 AKO U. 42 AKO U. 42 AKO U. 42 AKO U. 69 AKO U. 69 AKO U. 69 AKO Us. 69 AKO U. 69 AKO U. 69 AKO U. 68 AKO U. 68 AKO U. 66 AKO U. 66 AKO U. 66 AKO U. 66 AKO U. 66 AKO U. 68 AKO-80004A U. 43 AKO U. 44 AKO U. 45 AKO U. 42 8

9 Índice Referencia Familia Envase Pág Referencia Familia Envase Pág. Referencia Familia Envase Pág. AKO U. 42 AKO U. 44 AKO U. 44 AKO U. 42 AKO U. 11 AKO Us. 29 AKO U. 42 AKO U. 42 AKO Us. 29 AKO Us. 32 AKO-80034T Us. 67 AKO-80035T U. 67 AKO-80036T U. 67 AKO-80037T U. 67 AKO-80038T Us. 61 AKO U. 49 AKO U. 49 AKO U. 67 AKO U. 41 AKO-ACS U. 71 AKO-ACS U. 71 AKO-ACS U. 71 AKO-ACS U. 71 AKO-CANAL-50M U. 73 AKO-CANAL-100M U. 73 AKO-CANAL-150M U. 73 AKO-CANAL-200M U. 73 AKO-D Us. 29 AKO-D Us. 29 AKO-D Us. 26 AKO-D Us. 19 AKO-D Us. 19 AKO-D14023-C Us. 19 AKO-D Us. 20 AKO-D Us. 20 AKO-D Us. 20 AKO-D Us. 20 AKO-D RC Us. 20 AKO-D Us. 20 AKO-D Us. 20 AKO-D Us. 21 AKO-D Us. 21 AKO-D Us. 21 AKO-D14323-C Us. 21 AKO-D Us. 21 AKO-D14412-RC Us. 21 AKO-D Us. 21 AKO-D14423-RC Us. 21 AKO-D Us. 44 AKO-D Us. 25 AKO-D Us. 25 AKO-DH Us. 23 AKO-DH Us. 23 AKO-DH-3M3-METAL U. 72 AKO-DH-5M3-METAL U. 72 AKO-DH-10M3-METAL U. 72 AKO-DH-2M3-PLAST U. 72 AKO-DH-5M3-PLAST U. 72 AKO-DH-10M3-PLAST U. 72 AKO-DV-1M3-METAL U. 72 AKO-DV-2M3-METAL U. 72 AKO-DV-5M3-METAL U. 72 AKO-DV-10M3-METAL U. 72 AKO-DV-1M3-PLAST U. 72 AKO-DV-2M3-PLAST U. 72 AKO-DV-5M3-PLAST U. 72 AKO-DV-10M3-PLAST U. 72 AKO-EC U. 74 AKO-EC U. 74 AKO-EC U. 74 AKO-EC U. 74 AKO-EC U. 74 AKO-EH U. 71 AKO-EH U. 71 AKO-EH U. 71 AKO-EH U. 71 AKO-H U. 23 AKO-H U. 23 AKO-MPC-4M U. 74 AKO-MPC-8M U. 74 AKO-MPC-12M U. 74 AKO-SAFE-5M U. 74 AKO-SC-20M U. 74 AKO-SC-40M U. 74 AKO-SC-60M U. 74 AKO-SC-80M U. 74 AKO-SC-100M U. 74 AKO-SE-10M U. 73 AKO-SE-20M U. 73 AKO-SE-40M U. 73 AKO-SE-60M U. 73 AKO-SR-5M U. 73 AKO-SR-10M U. 73 AKO-SR-20M U. 73 AKO-TEJADO-15M U. 73 AKO-TEJADO-30M U. 73 AKO-TEJADO-45M U. 73 AKO-TEJADO-60M U. 73 AKO-TI10-METAL U. 71 AKO-TI20-METAL U. 71 AKO-TI40-METAL U. 71 AKO-TI80-METAL U. 71 AKO-TI10-PLAST U. 71 AKO-TI20-PLAST U. 71 AKO-TI40-PLAST U. 71 AKO-TI80-PLAST U. 71 AKOTIM-11ARTE Us. 37 AKOTIM-11ARTEB Us. 37 AKOTIM-11ATE Us. 37 AKOTIM-11TE Us. 37 AKOTIM-12ARTE Us. 37 AKOTIM-12ARTEB Us. 37 AKOTIM-12ATE Us. 37 AKOTIM-12TE Us. 37 AKOTIM-13ARTE Us. 38 AKOTIM-13ARTEB Us. 38 AKOTIM-13ATE Us. 38 AKOTIM-13TE Us. 38 AKOTIM-21ARTE Us. 38 AKOTIM-21ARTEB Us. 38 AKOTIM-21ATE Us. 38 AKOTIM-21TE Us. 38 AKOTIM-22ARTE Us. 38 AKOTIM-22ARTEB Us. 39 AKOTIM-22ATE Us. 39 AKOTIM-22TE Us. 39 AKOTIM-23ARTE Us. 39 AKOTIM-23ARTEB Us. 39 AKOTIM-23ATE Us. 39 AKOTIM-23TE U 39 AKO-TOLVA-5M U. 72 AKO-TOLVA-12M U. 72 AKO-TOLVA-20M U. 72 AKO-TOLVA-30M U. 72 AKO-TUBO14T Us. (B) 84 AKO-TUBO15T Us. (B) 84 AKO-TUBO18T Us. (B) 84 AKO-TUBO18B Us. (B) 84 AKO-TUBO18G Us. (B) 84 AKO-TUBO18R Us. (B) 84 AKO-TUBO18V Us. (B) 84 AKO-TUBO20T Us. (B) 84 AKO-TUBO21T Us. (B) 84 AKO-TUBO28T Us. (B) 84 AKO-TUBO35T Us. (B) 84 AKO-TUBO36T Us. (B) 84 AKO-TUBO36B Us. (B) 84 AKO-TUBO36G Us. (B) 84 AKO-TUBO36R Us. (B) 84 AKO-TUBO36V Us. (B) 84 AKO-TUBO40T Us. (B) 84 AKO-TUBO58T Us. (B) 84 AKO-TUBO58B Us. (B) 84 AKO-TUBO58G Us. (B) 84 AKO-TUBO58R Us. (B) 84 AKO-TUBO58V Us. (B) 84 AKO-TUBO65T Us. (B) 84 AKO-TUBO70T Us. (B) 84 (A) Los metros de los embalajes son los habituales, sin embargo nos reservamos el derecho a suministrar en longitudes distintas a las indicadas. (B) Unidades de envase mínimas e indivisibles. 9

10 AKOSoft El software de supervisión más sencillo, robusto y fleible

11 SOFTWARE AKOCONTROL DARWIN AKOSoft REPEATER FOR COMMUNICATION SYSTEMS use if connecting more than 31 teams AKONet Comunicación y software R5485 COMMUNICATION CABLE RED BLACK GREY Net El software de supervisión más sencillo, robusto y fleible. AKOSOFT dispone de una gran variedad de software, específicos para distintas aplicaciones, como pueden ser la gestión y monitorización de registradores de datos CAMRegis y CAMRegis.H gestión y AKO controller with communication supervisión de equipos AKO con comunicación desde PC o Webserver, configuración y monitorización de AKODUO, así como gestión de módulos de alarma GSM. El nuevo software PROPlus 3PHAKONet se presenta fácil, intuitivo y una herramienta rápida para facilitar a productividad y conectividad del los porductos AKO en cualquier instalación. Este nuevo software ofrece a los usuarios una forma sencilla de manejar sus instalaciones y conocer el estado de todos sus elementos. AKO SOFTWARE AKOCONTROL DARWIN REPETIDOR PARA SISTEMAS DE COMUNICACIÓN Más de 31 equipos CABLE DE COMUNICACIÓN R5485 ROJO NEGRO GRIS controlador AKO con comunicación PROPlus 3PH El software de gestión y supervisión, permite realizar una telegestión de la instalación desde cualquier rincón del mundo. Disponible en dos soportes distintos: - CD-ROM (AKO-5010) para instalar en PC. - Webserver (AKO-5011) con la aplicación informática integrada, listo para conectar a una intranet. En ambas versiones, el control de la instalación podrá ser: - Local: pemite una gestión de los controladores conectados, en la propia instalación: - Remoto: permite una gestión de la instalación local, a distancia (entorno Web) Para realizar un control remoto, es necesario acceder a través del navegador de internet, a la dirección IP que tenga el PC ó el Webserver. Para gestionar los distintos equipos AKO desde el software, habrá que realizar un bus de comunicaciones, basado en una red estándar RS485 (protocolo MODBUS), coneionando todos los dispositivos hasta el PC ó Webserver, a través de un módulo conversor RS485/ USB (AKO-80039). Características: - Coneión de hasta 127 dispositivos. - Monitorización de la instalación, mediante sinópticos personalizables por el usuario, en tiempo real. - Sistema de vigilancia en tiempo real de los parámetros sinópticos definidos por el usuario. - Registro de temeraturas y alarmas. - Notificación de alarmas de incidencias vía mail y SMS. Compatibilidades de: AKOSoft AKO-5010/ AKO-5011: AKOControl, AKOCam (CAMCtrl, CAMRegis, CAMAlarm y CAMCombi), AKOPro (PROPlus) y AKODuo AKO-5006: AKODuo AKO-5008/ AKO-5008.H:CAMRegis, CAMRegis.H AKO-5006 DUOAssistant, software para configuración offline de AKODuo Ud. AKO-5008 SOFTRegis, software para la gestión y monitorización de registradores CAMRegis Ud. AKO-5008H SOFTRegis.H, software para la gestión y monitorización de registradores CAMRegis.H Ud. AKO-5010 AKONET CD software para la gestión y monitorización (módulo conversor USB/RS485 incluido) Ud. AKO-5011 AKONET Webserver para la gestión y monitorización (mód. convers. USB/RS485 incluido) Ud. AKO Módulo conversor RS485/USB Ud. AKO Repetidor sistema de comunicación RS Ud. AKO Módulo conversor CMOS/RS Uds. AKO Módem 3G para envio de mensajes alarma GSM (compatible con AKONet) Ud. 11

12 AKOSoft GSMAlarm Módulo GSM para gestión de alarmas. Cuando se activa una de las 4 entradas de alarma, el equipo envía un SMS al primer número de teléfono programado. Si pasado el tiempo ajustado por el usuario, no se recibe confirmación de recepción de mensaje, marcará el siguiente número automáticamente. Envío de SMS también por fallo de alimentación eléctrica y batería interna. Aplicación: Instalaciones frigoríficas, industria de proceso Aplicable a cualquier tipo de instalación. Completamente configurable por el usuario (números de teléfono, tetos de SMS, tiempos de persistencia, confirmación y resolución, así como el tipo de contacto de alarma NO/NC), a través de software para PC SOFTgsm (incluido en el precio). 4 entradas independientes para alarma (contactos libres de tensión) 10 números de teléfono asignables a cada alarma. Indicación mediante leds del estado del equipo (alarmas, cobertura GPRS, alimentación, etc). Cable de comunicación USB para coneión a PC. Batería recargable incluida (7h de autonomía) Alimentación a 230 V. AKO Modulo GSMAlarm 4 entradas (tarjeta SIM no incluida) Ud. AKONet Webserver Webserver para gestión y monitorización Coneión instantánea a su instalación desde su ordenador. Conecte su instalación a Internet con la aplicación Plug & Play de AKONet Webserver. Recibe alertas, programa tareas y descarga informes desde cualquier dispositivo con coneión a Internet: su PC, su tablet o incluso su Smartphone. Aplicación: Instalaciones frigoríficas, industria de proceso Solución Plug & Play de monitorización de instalación frigoríficas Acceso web desde PC o dispositivos móviles Accesorios de comunicaciones GSM/GPRS para gestión de alarmas remotas 2 GB de memoria interna Sistema luminoso de indicación LED AKO-5011 Servidor internet para gestión y monitorización Ud. Módem 3G para envio de mensajes SMS Módem 3G para envio de mensajes alarma GSM compatible con AKONet El dispositivo AKO es un modem 3G que permite la función de envío de alarmas a través de mensajes SMS en el software AKOnet y AKONet Trace. Permite el envío de alarmas vía SMS sin necesidad de coneión a internet. Antena eterna de fácil portabilidad y montaje. Software de instalación automática. AKO Módem 3G para envio de mensajes alarma GSM (compatible con AKONet) Ud. 12

13 AKODuo Generación de controladores para centrales de compresores

14 AKOSoft AKODuo AKODuo Control de compresores y condensadores, hasta 18 salidas Ahorro de energía mediante la condensación flotante. Controladores electrónicos para regulación de capacidad en centrales frigoríficas, diseñados para una gestión más eficiente. Regulación en banda proporcional y zona neutra. Rotación de los compresores por horas de funcionamiento. Pueden gestionarse hasta 6 compresores con 3 parcializaciones. Disponen de una salida 4-20 ma para el control del variador de frecuencia de los ventiladores del condensador. Visualización de la información en doble pantalla gráfica multicolor. Menús rápidos e intuitivos, con asistente de programación y ayuda en pantalla. Lectura y programación configurable por presión o temperatura. Sistema modular y robusto. Rapidez y facilidad en el mantenimiento. Basada en tecnología de autómata. Aplicación: Instalaciones frigoríficas. AKODuo: es un controlador electrónico, basado en tecnología autómata, para regulación de capacidad de centrales frigorígicas y condensadores. Se compone de dos equipos: - DUOControl: que gestiona de forma eficiente la central, gracias a su algoritmo de condensación flotante (Montaje Raíl DIN). - DUOVisión: visualizador con doble pantalla gráfica multicolor, que proporciona una lectura rápida y precisa de todas las variables de la instalación (Montaje Panel). Funciones principales: - Regulación en zona neutra ó banda proporcional. - Rotación de compresores por horas de funcionamiento ó activación secuencial. - Control de ventiladores por etapas ó por variador de frecuencia - Menús rápidos e intuitivos, agrupados por funcionalidad, con ayuda en pantalla y asistente de Lectrua y programación configurable por presión (bar) ó temperatura (ºC) - Ahorro de energía mediante activación de su Algoritmo de Condensación Flotante y su doble ajuste de la presión de evaporación. Caracteristicas: AKO AKO AKO Función ENTRADAS DIGITALES Protecciones. 3 fijas para PA, PB y Sel. AUTO/MAN SALIDAS DIGITALES Compresores y Ventiladores ENTRADAS 4-20 ma 3 2 Sondas de presión (HP & LP) y 1 Sonda Tª Et. SALIDAS 4-20 ma 1 Control ventiladores mediante variador de frecuencia Comunicación RS485 integrada. Protocolo MODBUS Gases compatibles: R22, R134 A, R404 A, R507 A, R717 A (NH3) y R744 A (CO2). Alimentación a 24 Vdc. AKO DUOControl 6 salidas Ud. AKO DUOControl 12 salidas Ud. AKO DUOControl 18 salidas Ud. AKO-21701* DUOVision, Visualizador con doble pantalla gráfica LCD Ud. AKO Fuente de alimentación Vac/24 Vdc, 0,75 A Ud. AKO Fuente de alimentación Vac/24 Vdc, 1,25 A Ud. AKO-21904** Cable comunicación RS485 para AKODUO (conector mini DIN) Ud. AKO-5006 DUOAssistant, software para configuración off-line de AKODUO Ud. * Imprescindible solicitar DUOVisión en combinación con DUOControl 6, 12 ó 18. ** Imprescindibe para conectar el controlador AKODUO al BUS de comunicación (ver esquema gama AKOSOFT). 14

15 AKOSoft AKODuo DuoDrive Convertidores de frecuencia estándar para aplicaciones HVAC Convertidores de frecuencia de baja tensión Convertidores de frecuencia inteligentes e intuitivos para mejorar la eficiencia energética. Proporciona herramientas para calcular el ahorro de energía, el periodo de recuperación de la inversión, la puesta en servicio y el diagnóstico y acceso remoto. Aplicación: Instalaciones frigoríficas. Características principlaes: - Filtros EMC para edificios, clase C2 (1er entorno) - Filtros RFI - Asistente interactivo de mantenimiento y diagnóstico - Registrador de fallos - Disminución del ruido audible - Panel de control a medida para aplicaciones HVAC - Reactancias de autoinductancia variable: hasta un 25% menos de armónicos - Variedad de referencias de 0,75 a 37 kw AKO DUODrive, 0,75 Kw, 380 Vac con filtro RFI Modbus Ud. AKO DUODrive, 1,1 Kw, 380 Vac con filtro RFI Modbus Ud. AKO DUODrive, 1,5 Kw, 380 Vac con filtro RFI Modbus Ud. AKO DUODrive, 2,2 Kw, 380 Vac con filtro RFI Modbus Ud. AKO DUODrive, 3 Kw, 380 Vac con filtro RFI Modbus Ud. AKO DUODrive, 4 Kw, 380 Vac con filtro RFI Modbus Ud. AKO DUODrive, 5,5 Kw, 380 Vac con filtro RFI Modbus Ud. AKO DUODrive, 7,5 Kw, 380 Vac con filtro RFI Modbus Ud. AKO DUODrive, 11 Kw, 380 Vac con filtro RFI Modbus Ud. AKO DUODrive, 15 Kw, 380 Vac con filtro RFI Modbus Ud. AKO DUODrive, 18,5 Kw, 380 Vac con filtro RFI Modbus Ud. AKO DUODrive, 22 Kw, 380 Vac con filtro RFI Modbus Ud. AKO DUODrive, 30 Kw, 380 Vac con filtro RFI Modbus Ud. AKO DUODrive, 37 Kw, 380 Vac con filtro RFI Modbus Ud. Disponible a partir de abril

16 AKOControl La más amplia gama de controladores de temperatura y humedad

17 SALIDAS RELÉ ENTRADAS OPCIONES FORMATOS Resistencia Compresor Resistencia Ventilador Temperatura Control Temperatura Ambiente Temperatura Fin desescarche Comunicación RS485 Desescarche Luz/Au/Alarm Entr. digital 1 Entr. digital 2 Alimentación Buzzer Panel Corto Panel Standard Panel Largo Raíl DIN Mural Panel Big Display Reloj Tiempo Real AKO-D14012 AKO-D14023 AKO-D14023-C AKO AKO AKO AKO AKO AKO-DH14023 AKO-D14112 AKO-D14120 AKO AKO-DH14123 AKO-D AKO AKO AKO AKO AKO-D10123 AKO AKO AKO AKOTIM-21TE AKOTIM-21ATE AKOTIM-21ARTE AKOTIM-21ARTEB AKO-D14212 AKO-D14220 AKO-D14223 AKO-DH14223 AKO AKO-D14012 AKOTIM-22TE AKOTIM-22ATE AKOTIM-22ARTE AKOTIM-22ARTEB AKO-D14312 AKO-D14320 AKO-D14323 AKO-DH14323 AKO-D14323-C AKO-D16323 AKO AKO-D10323 AKO-D14632 AKO-D14412 AKO-D14412-RC AKO-D14423 AKO-D14423-RC AKO AKOTIM-23TE AKOTIM-23ATE AKOTIM-23ARTE AKOTIM-23ARTEB 12A(9) 12A(9) 16A(10) 12A(9) 12A(9) 12A(9) 12A(9) 12A(9) 12A(9) 12A(9) 12A(9) 12A(9) 12A(9) 12A(9) 12A(9) 12A(9) 12A(9) 12A(9) 12A(9) 12A(9) 12A(9) 12A(9) 12A(9) 12A(9) 12A(9) 12A(9) 12A(9) 12A(9) 12A(9) 12A(9) 12A(9) 12A(9) 12A(9) 12A(9) 12A(9) 5(4)A 5(4)A 5(4)A 5(4)A 12(9)A 12(9)A 12(9)A 12(9)A 12(9)A 8(4)A 8(4)A 8(4)A 8(4)A 8(4)A 12A(9) 8(4)A 10A 5(4)A 5(4)A 5(4)A 5(4)A 8(4)A 8(4)A 8(4)A 8(4)A 8(4)A 5(4)A 5(4)A 5(4)A 5(4)A 5(4)A 5(4)A 8(4)A 5(4)A 5(4)A 5(4)A 5(4)A 5(4)A 5(4)A 5(4)A 5(4)A 5(4)A 5(4)A 5(4)A 8(4)A 5(4)A 5(4)A 5(4)A 8(4)A 8(4)A 8(4)A 8(4)A 8(4)A 5(4)A 5(4)A 5(4)A 8(4)A 8(4)A 8(4)A 8(4)A 8(4)A 8(4)A 8(4)A 5(4)A 5(4)A 5(4)A 5(4)A 5(4)A 5(4)A 5(4)A 5(4)A /PTC /PTC /PTC /PTC /PTC /PTC /PTC /PTC /PTC /PTC /PTC /PTC /PTC /PTC /PTC 12/24V 230V 90/240V 12V 120V 230V 230V 230V 230V 12/24V 120V 230V 230V 230V 12V 120V 230V 230V 230V 230V 120V 230V 230V 230V 230V 230V 12V 120V 230V 230V 230V 12V 230V 230V 230V 230V 12V 120V 230V 230V 90/240V 230V 230V 230V 230V 12V 12V 230V 90/240V 230V 230V 230V 230V 230V 17 AKOControl, tabla de controladores para la Refrigeración Industrial y Comercial

18 AKOCONTROL AKOControl Ámbito Application de Aplicación Scope Botellero Bottle Cooler Food Refrigerador Showcase Bodega Wine Installations Crystalised Desescarchador Food Tables Mesa de alimentos Food Cabinets Armario de alimentos Blast Cabinet Armario abatible Food Self Services Auto servicio alimentos Vitrina Dishes Platos Showcase Mueble Market de Showcase mercado Wall Cabinet Mueble de pared Armario Modular modular Cabinets Modular Cool Rooms <10m 3 Modular Cool Rooms >10m 3 Cámaras frigoríficas <10m3 Cámaras frigoríficas >10m3 Food Chest Coolers Arcón alimentos congelados Darwin DARWINH AKO-DH14023/DH14323 AKO-D14012-D14423 pág. Pág Termómetro Thermometer AKO Pág.19 pág. CAMRegis.H AKO-15762/16767 AKO pág. 45Pág.48 Islas Central refrigeradas Hills Coolers Thermolabile Armarios Termolábiles Coolers 18

19 AKOControl Termostatos y termómetros Rango de -50 ºC a +99 ºC, montaje panel, formato reducido Dimensiones reducidas mm. Las dimensiones del hueco panel los hacen intercambiables con los termómetros mecánicos tradicionales, integrando además, la función termostato y reloj de desescarche en un único equipo. Programables para frío y calor. Desescarche por paro de compresor. Posibilidad de password para entrada en programación, indicación en ºC o ºF seleccionable por programa y calibración de sonda. Aplicación: Frío industrial y comercial, vitrinas, armarios, etc. Este tipo de termómetro es adecuado para instalaciones que no requieran control metrológico. Rango de temperatura -50 ºC a +99 ºC Display 2 Dígitos (ºC/ºF) Resolución 1 ºC Precisión ±1 ºC Sonda Dimensiones hueco panel 25,4 58 mm Dimensiones del frontal mm Profundidad 51 mm AKO AKO AKO AKO AKO AKO Sonda Sonda Sonda 230 V~ AKO V~ AKO V~ AKO V~ AKO AKO V~, ºC / ºF sonda 1,5 m incluida Uds. AKO V~, ºC / ºF sonda 1,5 m incluida Uds. AKO V~, ºC / ºF sonda 1,5 m incluida Uds. AKO V~, relé SPST 16 A, sonda incluida Uds. AKO V~, relé SPST 16 A, sonda incluida Uds. AKO V~, relé SPST 16 A, sonda incluida Uds. Termómetros Rango de -50 ºC a +150 ºC, montaje panel Visualización de temperatura seleccionable por programa. Visualizaciones de la temperatura en ºC o ºF con punto decimal. Sonda /PTC seleccionable por programa. Permiten calibración de sonda. Una única tecla para ajustar los parámetros. El modelo AKO C integra comunicación RS-485. Aplicación: Frío industrial y comercial, vitrinas, incubadoras, vehículos, etc. Este tipo de termómetro es adecuado para instalaciones que no requieran de un control metrológico. Sonda V~ Sonda 1 Sonda 1 Con sonda rango de temperatura de ºC a ºC Con sonda PTC rango de temperatura de ºC a +150 ºC Visualización 3 Dígitos (ºC/ºF) Resolución 0,1 ºC Precisión ±1 ºC Dimensiones hueco panel mm Dimensiones frontal mm Profundidad 43 mm (AKO-D14012 y AKO-D14023) Profundidad 61 mm (AKO-D14023-C) AKO-D /24 V~, 1 sonda incluida Uds. AKO-D V~, 1 sonda incluida Uds. AKO-D14023-C V~, comunicación, 1 sonda incluida Uds. 19

20 AKOControl Termostatos Rango de -50ºC a +150ºC, 1 salida de relé, montaje panel Programables para frío y calor. Visualización y control en ºC y ºF con punto decimal. Sonda o PTC seleccionable por programa. Posibilidad de password para entrada en programación. Desescarche por paro de compresor. Asistente de la puesta en marcha según aplicación (8 configuraciones). Aplicación: Frío industrial y comercial, vitrinas, incubadoras, vehículos, etc. 120 V~ AKO-D V~ Hz AKO-D14123 Sonda V~ Con sonda rango de temperatura de ºC a ºC Con sonda PTC rango de temperatura de ºC a +150 ºC Visualización 3 Dígitos ( C/ F) Resolución 0,1 ºC Precisión ±1 ºC Dimensiones hueco panel mm Dimensiones frontal mm Profundidad 43 mm (AKO-D14120 y AKO-D14123) Profundidad61 mm (AKO-D14112 y AKO-D RC) Relé compresor SPST 16 A: AC1=12, AC3=9 (en equipos AKO-D1412) Relé compresor SPDT 2 CV: AC1=16, AC3=10 (en equipos AKO-D , AKO- D RC) Relé compresor SPDT 16 A: AC1=12, AC3=9 (en equipos AKO-D14112) AKO-D /24 V~, 1 relé SPDT 16 A, 1 sonda incluida Uds. AKO-D V~, 1 relé SPST 16 A, 1 sonda incluida Uds. AKO-D V~, 1 relé SPST 16 A, 1 sonda incluida Uds. AKO-D V~, 1 relé SPDT 2 CV, 1 sonda incluida Uds. AKO-D RC V~, 1 relé SPDT 2CV+comunicación, 1 sonda incluida Uds. Controladores de temperatura Rango de -50 ºC a +99 ºC, 2 relés, montaje panel Relé de compresor y auiliar (desescarche o ventiladores). Función del relé auiliar programable como Desescarche, Ventiladores, Alarma. Con una 2ª sonda opcional permite finalizar desescarche por temperatura. Entradas digitales programables como contacto de puerta, alarma eterna, desescarche remoto, ahorro de energía o ciclo continuo. Asistente de la puesta en marcha según aplicación (8 configuraciones). Aplicación: Frío industrial y comercial, vitrinas, cuadros eléctricos, etc. 12 V~ AKO-D V~ Hz AKO-D14223 Rango de temperatura ºC a ºC Visualización 3 Dígitos (ºC/ºF) Resolución 0,1 ºC Precisión ±1 ºC Dimensiones hueco panel mm Dimensiones frontal mm Profundidad 61 mm Relé compresor SPDT 16 A: AC1=12, AC3=9 Relé auiliar SPDT 8 A: AC1=8, AC3=4 AKO-D V~, 2 relés, 1 sonda incluida Uds. AKO-D V~, 2 relés, 1 sonda incluida Uds. 20

21 AKOControl Controladores de temperatura Rango de -50,0 ºC a +99,9 ºC, 3 relés, montaje panel Relé de compresor, ventiladores y auiliar. Relé auiliar programable como Desescarche, Alarma o Luz. Desescarches programables controlando compresor, resistencias (o inversión de ciclo) y ventiladores. Con una 2ª sonda opcional permite finalización de desescarche por temperatura. Entradas digitales programables como contacto de puerta, alarma eterna, desescarche remoto, ahorro de energía o ciclo continuo. Asistente de la puesta en marcha según aplicación (8 configuraciones). El modelo AKO-D14323-C dispone de comunicación RS-485 integrada. Aplicación: Frío industrial y comercial, vitrinas, cuadros eléctricos, etc. 120 V~ AKO-D V~ AKO-D V~ Hz AKO-D V Rango de temperatura ºC a ºC Rango de temperatura (ºC/ºF) Resolución 0,1 ºC Precisión ±1 ºC Dimensiones hueco panel mm Dimensiones frontal mm Profundidad 61 mm Relé compresor SPDT 16 A: AC1=12, AC3=9 Relé auiliar SPST 8 A: AC1=8, AC3=4 Relé ventilador SPST 6 A: AC1=5, AC3=4 AKO-D V~, 3 relés, 1 sonda incluida Uds. AKO-D V~, 3 relés, 1 sonda incluida Uds. AKO-D V~, 3 relés, 1 sonda incluida Uds. AKO-D14323-C V~,3 relés, con comunicación, 1 sonda incluida Uds. Controladores de temperatura Rango de -50 ºC a +99 ºC, 4 relés Relé de compresor, ventiladores, desescarche y auiliar. Relé auiliar programable como alarma, 2º desescarche, recogida de gas o luz. Desescarche por resistencias, por aire o por inversión de ciclo, programables controlando compresor, resistencias (o inversión de ciclo) y ventiladores. Reloj en tiempo real para inicio desescarches. Con una 2ª sonda opcional permite desescarches por temperatura. Entradas digitales programables como contacto de puerta, alarma eterna, desescarche remoto, ahorro de energía o ciclo continuo. Comunicación RS-485 integrada. Asistente de la puesta en marcha según aplicación (8 configuraciones) a equipos AKO-D14412-RC y AKO-D14423-RC. Aplicación: Frío industrial y comercial, vitrinas, cuadros eléctricos, etc. 12 V~ AKO-D14412-RC V~ Hz AKO-D14423-RC Rango de temperatura ºC a ºC Visualización 3 dígitos ( C/ F) Resolución 0.1 C Precisión ±1 C Dimensiones hueco panel mm Dimensiones frontal mm Profundidad 61 mm Relé compresor SPST 6A: AC1=5, AC3=4 Relé ventilador SPST 6A: AC1=5, AC3=4 Relé desescarche SPST 6A: AC1=5, AC3=4 Relé auiliar SPST 6A: AC1=5, AC3=4 AKO-D V~, 1 sonda incluida Uds. AKO-D V~,1 sonda incluida Uds. AKO-D14412-RC 12 V~, 4 relés, con comunicación y reloj, 1 sonda incluida Uds. AKO-D14423-RC V~, 4 relés, con comunicación y reloj, 1 sonda incluida Uds. 21

22 AKOControl Controladores de Temperatura Rango de ºC a ºC, 3 relés, montaje panel AKOControl Darwin H Equipos de alta precisión de obligada instalación, que cumplen con la norma establecida por la orden ITC 3701/2006 (de acuerdo con los reglamentos EN 13485, EN y el Real Decreto 889/2006 que obliga a tener un visualizador de temperatura de servicio con certificado de calibración y de lectura inviolable, que sea legible a 2 m en los muebles frigoríficos donde se almacenan productos alimenticios refrigerados y/o congelados. Rango de temperatura ºC a ºC Visualización 3 Dígitos (ºC/ºF) Resolución 0,1 ºC Precisión ±1 ºC Sonda Homologada y Dimensiones hueco panel mm Dimensiones frontal mm Fácil y rápida puesta en servicio "plug & play" Amplia gama y disponibilidad por tratarse de equipos de stock habitual Variedad de relés 0,1, 2 y 3 con precisión de lectura clase 1 Garantía y precisión en el funcionamiento de la instalación al estar diseñados y fabricados siguiendo un proceso de calidad homologado y acreditado por Control Metrológico Bajo mantenimiento por tratarse de sonda intercambiable sin necesidad de precinto 22

23 AKOControl Termómetros Homologados según RD 889/ ITC/3701/2006 Rango de -50 ºC a ºC, montaje panel Visualización de temperatura. Suministrados con declaración de conformidad según orden ITC 3701/2006, RD 899/2006 y Norma UNE EN Los Reales Decretos 168/1985 y 1109/1991 obligan a la utilización de termómetros en las cámaras de almacenamiento, muebles frigoríficos y vitrinas de productos refrigerados, congelados, ultracongelados, helados y productos termolábiles (medicamentos). Según la orden ITC/3701/2006 los termómetros de temperatura empleados para vigilar la temperatura en las cámaras y muebles frigoríficos, deben estar sometidos a control metrológico. Aplicación: cámaras, arcones, muebles y vitrinas que almacenan alimentos refrigerados, congelados para el consumo humano. AKO-DH V 50/60Hz Sonda H Rango de temperatura ºC a + 99,9 ºC Visualización 3 Dígitos (ºC/ºF) Resolución 0,1 ºC Precisión ±1 ºC Indicación sonda homologada conectada Dimensiones hueco panel mm Dimensiones frontal mm Profundidad 43 mm Alimentación 230 V Sonda IP65 AKO-DH V, 1 sonda Homologada 1,5 m incluida Uds. Sonda H Termostatos Homologados según RD889/ ITC/3701/2006 Rango de -50 ºC a +99,9 ºC, 1 salida relé, montaje panel Programables para frío y calor. Suministrados con declaración de conformidad según orden ITC 3701/2006, RD 899/2006, y Norma UNE EN Los Reales Decretos 168/1985 y 1109/1991 obligan a la utilización de termómetros en las cámaras de almacenamiento, muebles frigoríficos y vitrinas de productos refrigerados, congelados, ultracongelados, helados y productos termolábiles (medicamentos). Estos equipos permiten controlar la temperatura de la cámara o mueble frigorífico y además visualizar la temperatura acorde con la normativa, en un único equipo. Lo cual facilita el proceso de instalación y minimiza el espacio necesario para su instalación. Sonda de control independiente a la de visualización de la temperatura. Aplicación: cámaras, arcones, muebles y vitrinas que almacenan alimentos refrigerados, congelados para el consumo humano. AKO-DH14123 Modo:FRÍO (P0=0) 16 A I ma.: 16 A L N Sonda H V 50/60Hz Sonda1 COOL Incluye 1 sonda homologada, referencia AKO-H15811 Incluye 1 sonda referencia AKO Admite sondas PTC referencia AKO-1558 Resolution 0.1 C Precisión ±1 C Dimensiones hueco panel mm Dimensiones frontal mm Profundidad 61 mm Alimentación 230 V Relé compresor 16 A SPST: AC1=, AC3=9 AKO-DH V, 1 relé SPST 16 A, 2 sondas 1,5 m incluidas (+Homologada) Uds. AKO-H15811 Sonda Homologada 1,5 m (capuchón termorectráctil) Ud. AKO-H15831 Sonda Homologada 3 m (capuchón termorectráctil) Ud. 23

24 AKOControl Controladores Homologados según RD 889/2006- ITC/3701/2006 Rango de -50 ºC a + 99,9 ºC, 2 relés, montaje panel Relé de compresor, ventilador y auiliar Suministrados con declaración de conformidad a orden ITC 3701/2006, RD 889/2006, y Norma UNE EN Los Reales Decretos 168/1985 y 1109/1991 obligan a la utilización de termómetros en las cámaras de almacenamiento, muebles frigoríficos y vitrinas de productos refrigerados, congelados, ultracongelados, helados y productos termolábiles (medicamentos). Estos equipos permiten controlar la temperatura de la cámara frigorífica y además visualizar la temperatura acorde con la normativa, en un único equipo. Lo cual facilita el proceso de instalación y minimiza el espacio necesario para su instalación. Función de relé auiliar programable como desescarche, ventiladores, alarma o luz con una segunda sonda opcional permite finalizar desescarche por temperatura. Aplicación: cámaras, arcones, muebles y vitrinas que almacenan alimentos refrigerados, congelados para el consumo humano. Sonda H AKO-DH14223 DI1 S2 odi2 S1 16A 8A AUX COOL R. CARTER AUX. I ma.: 16 A L N Incluye 1 sonda de homologada, referencia AKO-H15811 Incluye 1 sonda, referencia AKO Visualización en 3 dígitos ºC Resolución: 0.1 C Precisión ±1 C Dimensiones hueco panel mm Dimensiones frontal mm Profundidad 61 mm Alimentación 230 V Relé compresor 16 A SPDT: AC1=1,2, AC3=9 Relé auiliar 8 A SPDT: AC1=8, AC3=4 230V~ 50/60Hz AKO-DH V, 2 relés SPST 16 A, 2 sondas 1,5 m incluidas (+Homologada) Uds. Controladores Homologados según RD 889/ ITC/3701/2006 Rango de -50 ºC a + 99,9 ºC, 3 relés, montaje panel Relé de compresor,ventilador y auiliar Suministrados con declaración de conformidad a orden ITC 3701/2006, RD 899/2006, y Norma UNE EN Los Reales Decretos 168/1985 y 1109/1991 obligan a la utilización de termómetros en las cámaras de almacenamiento, muebles frigoríficos y vitrinas de productos refrigerados, congelados, ultracongelados, helados y productos termolábiles (medicamentos). Estos equipos permiten controlar la temperatura de la cámara frigorífica y además visualizar la temperatura acorde con la normativa, en un único equipo. Función de relé auiliar programable como desescarche, alarma o luz. Desescarches programables controlando compresor, resistencias (o inversión de ciclo) y ventiladores. Con una segunda sonda opcional permite desescarches por temperatura. Aplicación: cámaras, arcones, muebles y vitrinas que almacenan alimentos refrigerados, congelados para el consumo humano. AKO-DH A 6A 8A I ma.: 16 A L N Sonda H DI1 S2 odi2 S1 230V~ 50/60Hz AUX FAN COOL R. CARTER AUX. Incluye 1 sonda de homologada, referencia AKO-H15811 Incluye 1 sonda referencia AKO Rango de temperatura de ºC a ºC Visualización en 3 dígitos ºC Resolution 0.1 C, Precisión ±1 C Dimensiones hueco panel mm Dimensiones frontal mm Profundidad 61 mm, Alimentación 230 V Relé compresor SPDT 16 A: AC1=12, AC3=9 Relé auiliar SPST 8 A: AC1=8, AC3=4 Relé ventilador SPST 6 A: AC1=5, AC3=4 AKO-DH V, 3 relés SPST 16 A, 2 sondas 1,5 m incluida (+Homologada) Uds. 24

25 AKOCONTROL AKOControl Temperature Controladores controllers de temperatura Range from Rango ºC de to ºC ºC, a relays, ºC, 3 panel relés, mounting montaje panel Display Large grandes display. dimensiones. Relay for Relé compressor, de compresor, fans and ventiladores defrost. y auiliar. Desescarche Defrosts programables programmable controlando by controlling compresor, compressor, resistencias, resistances (o inversión (or cycle de ciclo) reversal) y ventiladores. and fans. Con A una 2nd 2ª optional sonda probe opcional allows permite defrosting desescarches by temperature. por temperatura. Auiliary Relé auiliar relay programmable programable como as Defrost, Desescarche, Alarm or Alarma Light. o Programmable Luz. Entradas digitales digital programables inputs such como as door contacto switch, de eternal puerta, alarm, alarma remote eterna, defrost, desescarche energy remoto, saving ahorro continuous de energía cycle.configuration o ciclo continuo. Asistente wizard depending la puesta on application en marcha según (8 aplicación configurations). (8 configuraciones). Aplicación: Application: Frío industrial Industrial y comercial, and commercial vitrinas, refrigeration incubadoras, vehículos, etc. Temperature range -50 ºC to Rango +99 ºC de temperatura -50 ºC a +99 ºC 2 digits Display ( C/ F) Visualización 2 Dígitos (ºC/ºF) Resolution 0.1 C/Accuracy ± Resolución: 1 C 0,1 ºC en el rango -9,9 a 9,9 ºC (1 ºC en el resto de rango) Type of probe Tipo de sonda Panel cut-out size mm Dimensiones hueco panel mm Front panel dimensions mm Dimensiones frontal mm Depth 40 mm Profundidad 40 mm Compressor relay AC1=12 A, AC3=9 A Relé de compresor SPDT 16 A: AC1=12, AC3=9 Fan relay AC1=5 A, AC3=9 A Relé de auiliar SPST 16 A: AC1=12, AC3=9 Auiliary relay AC1=12 A, AC3=9 A Relé de ventilador SPST 6 A: AC1=5, AC3=4 Referencia Reference Description Descripción Familia Family Envase Pack AKO-D V~, 3 relays, relés, 11 sonda probe incluida included Units Uds. GRANVis Display Visualizador of temperature de temperatura and humidity y humedad Power Alimentación Supply V V DISPLAY Alimentación Probe + Power sonda - Supply230V Inout sonda Probe BA Visualizador de temperatura y humedad según el Real Decreto 1826/2009, de uso Display of temperature and humidity for installation in buildings and public premises. obligatorio en edificios y locales públicos cuya superficie supere los 1000 m². Fast Fácil and y rápida easy installation, instalación con perfect solución visibility cerrada trought plug display and and play 3 digits Perfecta of 100 visibilidad mm in size mediante allowing display goog read de 2 up filas to y 50 3 m dígitos included de 100 probe. mm de tamaño que permiten buena lectura hasta 50 m. Sonda incluida. Aplicación: teatros, centros de congresos, centros comerciales, supermercados, Application: salas de conferencia, mall's supermarkets, polideportivos, sports bares, centers, restaurantes, restaurants, estaciones, bus stations, aeropuertos, etc. airports, etc.. train stations, Este tipo de termómetro es adecuado para instalaciones que no requieran de un control metrológico Temperature Range -9 ºC to +60 ºC Rango de temperatura -9 ºC a +60 ºC 3 digits display (ºC/ºF) Visualización 3 Dígitos (ºC/ºF) Temperature accuracy 0,5 % Eactitud temperatura 0,5 % Humidity accuracy 2 % (10 to 90 %) SONDA Eactitud humedad 2 % (10 a partir de 90 %) PROBE Front panel dimensions mm Dimensiones frontal mm Depth 41 mm Profundidad 41 mm Alimentación V Referencia Reference Description Descripción Familiy Familia Envase Pack AKO-D17023 GRANVis Visualización display de temperatura of temperature y humedad and humidity según R.D.1826/ Unit Uds

26 AKOControl Termostato y termómetro Rango de -50 ºC a +99 ºC, montaje mural Visualización y control en ºC y ºF. Posibilidad de bloqueo de parámetros. Desescarche por paro de compresor. Sonda incluida en el equipo, prolongable mediante cable AKO Taladros de fijación adecuados para caja de empotrar universal. Aplicación: Frío industrial y comercial, vitrinas, incubadoras, suelo radiante etc. Éste tipo de equipo es adecuado para instalaciones que no requieran de control metrológico. Rango de temperatura -50 ºC a +99 ºC Visualización 2 Dígitos (ºC/ºF) Resolución 1 ºC Precisión ±1 ºC Dimensiones mm Relé de compresor SPST 16 A: AC1=12, AC3=9 SONDA1 SONDA1 AKO V~, 1 sonda incluida Uds. AKO V~, 1 relé SPST 16A, 1 sonda incluida Uds. Termómetro Rango de -50 ºC a +150 ºC, montaje mural Sonda o PTC seleccionable por programa. Visualizaciones de temperaturas en aplicaciones de frío y calor. Permite calibración de sonda, visualización en ºC y ºF y programacion de password para entrar en programación. Taladros de fijación adecuados para caja de empotrar universal. Aplicación: Instalaciones de energía solar térmica que no requieran control metrológico. Con sonda rango de temperatura de ºC a ºC Con sonda PTC rango de temperatura de ºC a +150 ºC Visualización 3 Dígitos (ºC/ºF) Resolución 0,1 ºC Precisión ±1 ºC Dimensiones de la caja mm Alimentación 230 V~ ±10%, 50/60 Hz AKO Termómetro 230 V~, 1 sonda incluida Uds. 26

27 AKOControl Termostatos de temperatura Rango de -50 ºC a +150 ºC, 1 salida de relé, montaje mural Programables para frío y calor. Sonda o PTC seleccionable por programa. Visualización y control con punto decimal. Montaje mural. Taladros de fijación adecuados para caja de empotrar universal. Protección de los parámetros mediante password. Indicación en ºC o ºF Aplicación: Frío industrial y comercial, cámaras, incubadoras, suelo radiante, etc. Con sonda rango de temperatura de ºC a ºC Con sonda PTC rango de temperatura de ºC a +150 ºC Visualización 3 Dígitos (ºC/ºF) Resolución 0,1 ºC Precisión±1 ºC Dimensiones de la caja mm Relé de control SPST 16 A: AC1=12, AC3=9 AKO AKO Sonda 230 V~ 50/60Hz AKO V~ 50/60Hz AKO AKO Controlador 230 V~, 1 relé SPST, 1 sonda incluida Uds. AKO Controlador 120 V~, 1 relé SPST, 1 sonda incluida Uds. Controladores de temperatura Rango de -50 ºC a +99 ºC, 3 relés, montaje mural Desescarche por resistencias, por aire o por inversión de ciclo. Desescarches programables controlando compresor, resistencias (o inversión de ciclo) y ventiladores. Con una 2ª sonda opcional permite desescarches por temperatura. Posibilidad de password para entrar en programación. Indicación en ºC o ºF seleccionable por programa y calibración de sonda. Aplicación: Frío industrial y comercial, cámaras frigoríficas, etc. Rango de temperatura ºC a ºC Visualización 3 Dígitos (ºC/ºF) Resolución 0,1 ºC Precisión ±1 ºC Sonda Dimensiones de la caja mm Entrada digital para contacto de puerta Relé de compresor SPST 16 A: AC1=12, AC3=9 Relé de ventilador SPST 16 A: AC1=5, AC3=4 Relé de desescarhe SPDT 16 A: AC1=8, AC3=4 Alimentación 230 V~ ±10%,50/60 Hz AKO Controlador 230 V~, 3 relés, 1 sonda incluida Uds. 27

28 AKOControl Controladores de temperatura Rango de -50 ºC a +99 ºC, 4 relés, montaje mural Relé auiliar configurable. Desescarche por resistencias, por aire o por inversión de ciclo, programables controlando compresor, resistencias (o inversión de ciclo) y ventiladores. Con una 2º sonda opcional permite desescarches por temperatura. Relé auiliar configurable para señalización de las alarmas, desescarche 2º evaporador o control de solenoide. Posibilidad de paro por recogida de gas (pump down). Entrada para sonda de temperatura independiente o control de desescarche en 2º evaporador. Entrada digital para contacto de puerta. Aplicación: Frío industrial y comercial, cámaras frigoríficas, etc. Rango de temperatura ºC a ºC Visualización 3 Dígitos (ºC/ºF) Resolución 0,1 ºC Precisión ±1 ºC Sonda Dimensiones caja mm Relé compresor SPST 16 A: AC1=12, AC3=9 Relé ventilador SPST 6 A: AC1=5, AC3=4 Relé desescarche SPDT 8 A: AC1=8, AC3=4 Relé auiliar SPST 6 A: AC1=5, AC3=4 Alimentación 230V~ ±10%, 50/60 Hz AKO Controlador 230 V~, 4 relés, 1 sonda incluida Uds. Controladores de temperatura frontal largo 2,3 y 4 relés, montaje panel Relé de compresor, desescarche, ventiladores y luz. 6 teclas: Subir, Bajar, Set, Escape, Luz y ON/OFF. Pulsador para encender y apagar el equipo, e interruptor para luz. Desescarche por resistencias o por aire y posibilidad de ciclo continuo. Posibilidad de password para entrada en programación, indicación en ºC o ºF seleccionable por programa. Entrada digital configurable para contacto de puerta, alarma severa, desescarche remoto, cambio de la temperatura de ajuste. Aplicación: Frío industrial y comercial, vitrinas, cuadros eléctricos, etc. AKO *8 A *8 A *8 A *16 A N N N N N L DI1 DI2 DEF FAN LIGHT COOL 230 V~ S1 - TEM S2 - DEF Rango temperatura -50 ºC to +99 ºC Visualizador 3 Dígitos (ºC/ºF) Resolución 0,1 ºC Precisión ±1 ºC Sonda Dimensiones hueco panel mm Dimensiones de la caja ,7 mm Marco embellecedor mm Relé compresor SPST 16 A: AC1=16, AC3=10 Relé luz SPDT 8 A: AC1=8, AC3=4 Relé desescarche SPDT 8 A: AC1=8, AC3=4 (solo AKO y AKO-10323) Relé ventiladores SPDT 8 A: AC1=8, AC3=4 (solo AKO y AKO-10323) Alimentación 230 V~ ±10%, 50/60 Hz AKO Controlador 1 relé control + relé luz 230 V~ Uds. AKO Controlador 2 relés control + relé luz 230 V~ Uds. AKO Controlador 3 relés control + relé luz 230 V~ Uds. 28

29 AKOControl Controladores de temperatura panel etendido 1,2,3, relés, montaje panel Relé de compresor, auiliar y ventiladores (sólo equipos con 3 relés). Relé auiliar programable como Desescarche Alarma o Luz. Desescarches programables controlando compresor, resistencias (o inversión de ciclo) y ventiladores. Con una 2ª sonda opcional permite desescarches por temperatura. Entradas digitales programables como contacto de puerta, alarma eterna, desescarche remoto, ahorro de energía o ciclo continuo. Asistente de la puesta en marcha según aplicación (8 configuraciones). Se incorporan dos interruptores para funciones auiliares ideales para controlar el encendido y apagado del mueble, las luces, etc. Aplicación: Frío industrial y comercial, vitrinas, cuadros eléctricos, etc. AKO-D V~ 50/60 Hz 16A 6A 8A DI1 S2oDI2 S1 AUX FAN COOL R. CARTER AUX. I ma.: 16 A L N Rango temperatura -50 ºC a +99 ºC Rango temperatura (ºC/ºF) Resolución 0,1 ºC Precisión ±1 ºC Sonda Dimensiones hueco panel mm Dimensiones caja ,5 mm Marco embellecedor mm Relé compresor SPST 16 A: AC1=16, AC3=10 Relé luz SPDT 8 A: AC1=8, AC3=4 Relé auiliar SPST 8 A: AC1=8, AC3=4 Relé ventiladores SPST 6 A: AC1=8, AC3=4 Alimentación 230 V~ ±10%, 50/60 Hz AKO-D10123 Controlador 1 relé control + interruptor luz y on/off 230 V~ Uds. AKO-D10223 Controlador 2 relés control + interruptor luz y on/off 230 V~ Uds. AKO-D10323 Controlador 3 relés control + interruptor luz y on/off 230 V~ Uds. Termómetros Rango de -50 ºC a +70 ºC, montaje panel Termómetros a pilas. Visualizaciones de temperaturas en aplicaciones de frío y calor. Aplicación: Frío industrial y comercial, vitrinas. Instalaciones que no requieran de un control metrológico. AKO Rango de temperatura de-50 ºC a +70 ºC Display LCD Resolución 0,1 ºC Precisión ±1 ºC Alimentación batería: 1,5 V (G10) Dimensiones del AKO ,6 14 mm Dimensiones del AKO ,2 29,2 14,8 mm AKO AKO A pilas de 1,5 V (G10), sonda 3 m Uds. AKO Con alimentación solar + pilas de 1,5 V (G10), sonda 2 m Uds. 29

30 AKOControl Controladores de temperatura Rango de -99,9 ºC a ºC, formato Entrada para sonda Pt100, termopar J y K. Control ON/OFF. Programables para frío y calor. Con las 2 salidas, el controlador puede utilizarse para trabajar como una etapa más alarma. Aplicación: Hornos, cuadros eléctricos, instalaciones industriales, etc. + SALIDA SSR salida SSR L N R1 Rango de temperatura con sonda Pt100-99,9 ºC a +850,0 ºC Rango de temperatura con termopar J -99,9 ºC a +800,0 ºC ENTRADA entrada DIGITAL digital TOP R2 Pt100 + TC Rango de temperatura con termopar K -99,9 ºC a ºC Resolución 0,1 ºC Precisión ±1 ºC Visualización 4 Dígitos (ºC/ºF) Salida controlssr 12 Vdc, ma. 10 ma Dimensiones frontal mm Dimensiones hueco panel mm Profundidad 119 mm Relé R1 SPST 6 A, 250 V, cos = 1 Relé R2 SPDT 5 A, 250 V, cos = 1 _ AKO Controlador ON/OFF con alimentación de 20 a 48 V~ Ud. AKO Controlador ON/OFF con alimentación de 100 a 240 V~ Ud. Control PID, formato Rango de -99,9 ºC a ºC Entrada para sonda Pt100, Termopar J y K, 4-20mA. Programables para frío y calor. Control PID u ON/OFF seleccionable por programa. Función Autotuning. Entrada para sonda configurable para Pt100, termopar J y K, 4-20mA. Con las 2 salidas, el controlador puede utilizarse para trabajar como una etapa más alarma. Entrada digital configurable para cambio de SetPoint o marcha paro del equipo. Aplicación: Hornos, cuadros eléctricos, instalaciones industriales, etc. L N R1 + SALIDA SSR ENTRADA entrada salida SSR DIGITAL digital Rango de temperatura con sonda Pt100-99,9 ºC a +850,0 ºC Rango de temperatura con termopar J -99,9 ºC a +800,0 ºC TOP R Pt100 + TC ma + R=2.49 Ω Rango de temperatura con termopar K -99,9 ºC a ºC Rango de temperatura con 4-20mA -999 ºC a ºC Resolución 0,1 ºC Precisión ±1 ºC Visualización 4 Dígitos (ºC/ºF) Salida control SSR 12 Vdc, ma. 10 ma Dimensiones frontal mm Dimensiones hueco panel mm Profundidad 119 mm Relé R1 SPST 6 A, 250 V, cos = 1 Relé R2 SPDT 5 A, 250 V, cos = 1 AKO Controlador con alimentación de 20 a 48 V~ Ud. AKO Controlador con alimentación de 100 a 240 V~ Ud. 30

31 AKOControl Control PID, formato Rango de -99,9 ºC a ºC, salida 4-20 ma/0-10 V Con salida salida 4-20 ma/0-10 V. Programables para frío y calor. Control PID u ON/OFF seleccionable por programa. Función Autotuning. Entrada para sonda configurable para Pt100, termopar J y K, 4-20 ma. Con las 2 salidas, el controlador puede utilizarse para trabajar como una etapa más alarma. Con la opción salida 4-20 ma/0-10 V, disponemos de una salida analógica, para gobernar una válvula, o reenviar la señal a un variador o un autómata. Con la opción comunicación RS-485 puede conectarse el equipo a una red que funcione con protocolo ModBus. Aplicación: Hornos, cuadros eléctricos, instalaciones industriales, etc. L N R1 + SALIDA SSR ENTRADA DIGITAL OUTPUT SSR DIGITAL INPUT 4-20 ma 0-10 V R<220 Ω + GND + MÓDULO OUTPUT OPTION SALIDA 4-20 ma // 0-10 VV R2 3 TOP Pt ma 11 + TC R=2.49 Ω MÓDULO RS485 COMMUNICATION COMUNICACIÓN GND B A OPTION RS485 Rango de temperatura con sonda Pt100-99,9 ºC a +850,0 ºC Rango de temperatura con termopar J -99,9 ºC a +800,0 ºC Rango de temperatura con termopar K -99,9 ºC a ºC Rango de temperatura con 4-20 ma -999 ºC a ºC Resolución 0,1 ºC Precisión ±1 ºC Visualización 4 Dígitos (ºC/ºF) Salida control SSR 12 Vdc, máimo 10 ma Dimensiones frontal mm Dimensiones hueco panel mm Profundidad 119 mm Relé R1 SPST 6 A, 250 V, cos = 1 Relé R2 SPDT 5 A, 250 V, cos = 1 Referencia Descripción _ Familia Envase AKO a 48 V~, _ con salida 4-20 ma Ud* AKO a 48 V~, con salida 4-20 ma y comunicación Ud * AKO a 240 V~, con salida 4-20 ma Ud. AKO a 240 V~, con salida 4-20 ma y comunicación Ud. *Disponibilidad según demanda Control PID, formato Rango de -99,9 ºC a ºC, 3 relés 4-20 ma 0-10 V MÓDULO opción R<220 Ω salida SALIDA 4-20 ma / 0-10 V + GND + MÓDULO C.T. opción CT ~ transformador TRANSFORMADOR intensidad DE CORRIENTE L N 2 14 R2 3 TOP 13 R Pt ma 11 + TC R=2.49 Ω SALIDA ENTRADA SSR SSR salida DIGITAL entrada digital REL R3 Con salida de relé adicional. Programables para frío y calor. Control PID u ON/OFF seleccionable por programa. Función Autotuning. Entrada para sonda configurable para Pt100, termopar J y K, 4-20 ma. Entrada digital configurable para cambio de SetPoint o marcha-paro del equipo. Con las 3 salidas, el controlador puede utilizarse para trabajar como un dos etapas, un zona neutra, con la señalización de la alarma. Con la opción salida 4-20 ma/0-10 V, disponemos de una salida analógica, para gobernar una válvula, o reenviar la señal a un variador o un autómata. Con la opción entrada para transformador de corriente (C.T.) puede detectarse la rotura de la resistencia calefactora. Aplicación: Hornos, cuadros eléctricos, instalaciones industriales, etc. Rango de temperatura con sonda Pt100-99,9 ºC a +850,0 ºC Rango de temperatura con termopar J -99,9 ºC a +800,0 ºC Rango de temperatura con termopar K -99,9 ºC a ºC Rango de temperatura con 4-20 ma -999 ºC a ºC Resolución 0,1 ºC, Precisión ±1 ºC Visualización 4 Dígitos (ºC/ºF) Salida control SSR 12 Vdc, máimo 10 ma Dimensiones frontal mm Dimensiones hueco panel mm Profundidad 119 mm Relé R1 SPST 6 A, 250V, cos = 1 Relé R2 SPDT 5 A, 250V, cos = 1 Relé R3 SPDT 5 A, 250V, cos = 1 _ AKO a 48 V~, relé 3 SPDT 5 A Ud * _ AKO a 48 V~, relé 3 SPDT 5 A, con salida 4-20 ma Ud * _ AKO a 48 V~, relé 3 SPDT 5 A, con entrada para C.T Ud * AKO a 240 V~, relé 3 SPDT 5 A Ud. AKO a 240 V~, relé 3 SPDT 5 A, con salida 4-20 ma Ud. AKO a 240 V~, relé 3 SPDT 5 A, con entrada para C.T Ud * AKO Transformador de intensidad (CT) 25 A/0,05 A Uds. * Disponibilidad según demanda 31

32 AKOControl Control PID, formato con comunicación RS485 L N R1 + SALIDA SSR ENTRADA DIGITAL OUTPUT SSR DIGITAL INPUT CURRENT MÓDULO CT ~ TRANSFORMER TRANSFORMADOR C.T. DE CORRIENTE OPTION R TOP Pt TC RS485 MÓDULO COMMUNICATION COMUNICACIÓN GND B A OPTION RS ma + R=2.49 Ω Comunicación y entrada para transformador de corriente. Programables para frío y calor. Control PID u ON/OFF seleccionable por programa. Función Autotuning. Entrada para sonda configurable para Pt100, termopar J y K, 4-20 ma. Con las 2 salidas, el controlador puede utilizarse para trabajar como una etapa más alarma. Con la opción entrada para transformador de corriente (C.T.) puede detectarse la rotura de la resistencia calefactora. Con la opción comunicación RS-485 puede conectarse el equipo a una red que funcione con protocolo ModBu Aplicación: Hornos, cuadros eléctricos, instalaciones industriales, etc. Rango de temperatura con sonda Pt100-99,9 ºC a +850,0 ºC Rango de temperatura con termopar J -99,9 ºC a +800,0 ºC Rango de temperatura con termopar K -99,9 ºC a ºC Rango de temperatura con 4-20 ma -999 ºC a ºC Resolución 0,1 ºC / Precisión ±1 ºC Visualización 4 Dígitos (ºC/ºF) Salida control SSR 12 Vdc, máimo 10 ma Dimensiones frontal mm Dimensiones hueco panel mm Profundidad 119 mm Relé R1 SPST 6 A, 250 V, cos = 1 Relé R2 SPDT 5 A, 250 V, cos = 1 _ AKO a 48 V~, con entrada para C.T Ud* _ AKO a 48 V~, con comunicación Ud* _ AKO a 48 V~, con entrada para C.T. y comunicación Ud* AKO a 240 V~, con entrada para C.T Ud* AKO a 240 V~, con comunicación Ud. AKO a 240 V~, con entrada para C.T. y comunicación Ud* AKO Transformador de intensidad (C.T.) 25 A/0,05 A Uds. * Disponibilidad según demanda Controladores de temperatura Rango de -50,0 ºC a +600 ºC, 2 relés, montaje panel Entrada para sonda Pt100. Programables para frío y calor. Con las 2 salidas de relé, el controlador puede utilizarse para trabajar como 2 etapas independientes o zona neutra. Aplicación: Hornos, cuadros eléctricos, instalaciones industriales, etc. Rango de temperatura -50 ºC to +600 ºC Visualizador 3 Dígitos Resolución1 ºC Precisión ±0,5 ºC Sonda tipo Pt100 Dimensiones hueco panel 70,5 28,5 mm Dimensiones frontal 75,8 33,8 mm Profundidad 61 mm Relés control 2 SPDT 8 A, 250 V, cos = 1 _ Alimentación 12 V~ ±15%, 50/60 Hz _ AKO V~, para sonda Pt-100 no incluida Uds. 32

33 AKOControl Controladores de temperatura o humedad Salida 2 relés, montaje panel Entrada para sonda pt100,, PTC, Termopar K y J, 4-20 ma. Programable para frío y calor. Con las 2 salidas de relé, el controlador puede utilizarse para trabajar como 2 etapas independientes, 2 etapas relacionadas, zona neutra y una etapa más alarma. Entrada digital para cambio SetPoint o inversión frío/calor. Aplicación: Hornos, cuadros eléctricos, instalaciones industriales, incubadoras, etc. AKO-D14724/6/6-C Modbus* Rango temperatura con sonda Pt ºC a +440 ºC Rango temperatura con sonda -50 ºC a +100 ºC Rango temperatura con sonda PTC -50 ºC a +150 ºC AKO-D14727/9/9-C Modbus* Tr+ Tr- Gnd Tr+ Tr- Gnd Tr+ Tr- Gnd A 8 A 8 A 8 A Pt100 R2 R1 Pt100 R2 R1 Rango 4-20 ma de -999 a Rango de temperatura con termopar J 0 ºC a +600 ºC Rango de temperatura con termopar K 0 ºC a ºC Resolución 0,1 ºC (1 ºC para termopares J, K) Precisión ±1 ºC (±2 ºC para termopares J, K) Visualización 3 dígitos (ºC/ºF) Dimensiones hueco panel mm Dimensiones frontal mm Profundidad 61 mm Relé control 1, 8 A SPST-SPDT: AC1=8, AC3=4 Relé control 2, 8 A SPDT: AC1=8, AC3=4 PTC AKO-D14724 PTC 12 V _~... + TC 230 V~ 50/60 Hz... AKO-D V~ 50/60 Hz... + TC AKO-D14726-C AKO-D V _~ V~ 50/60 Hz...AKO-D V~ 50/60 Hz... AKO-D V~ 50/60 Hz... AKO-D14729-C 4-20mA digital input 4-20mA digital input I I *depending reference AKO-D14724/6/6-C AKO-D14727/9/9-C Modbus* Modbus* _ AKO-D V~, controlador temperatura o 14humedad Uds. AKO-D A 8 A 8 A 8 A 230 V~, controlador temperatura o humedad Uds. AKO-D14726-C V~, controlador temperatura o humedad + comunicación _ Uds AKO-D V~, controlador temperatura o humedad Pt100 R2 R1 Pt100 R2 R Uds. PTC 12 V _~... AKO-D14724 PTC V~ 50/60 Hz... AKO-D TC TC V~ 50/60 Hz... AKO-D14726-C Tr+ Tr- Gnd AKO-D V~, controlador temperatura o humedad Uds. AKO-D14729-C V~, controlador temperatura o humedad + comunicación AKO-D Uds. 12 V _~ V~ 50/60 Hz...AKO-D V~ 50/60 Hz... AKO-D V~ 50/60 Hz... AKO-D14729-C 4-20mA I Entrada digital 4-20mA I Entrada digital *Según modelo 33

34 AKOControl Controladores de temperatura Rango de -99,9 ºC a +999 ºC, 2 relés, montaje raíl DIN Entrada para sonda Pt100,, PTC, termopar J y K. Con las 2 salidas de relé, el controlador puede utilizarse para trabajar como 2 tapas independientes, 2 etapas relacionadas, zona neutra y una etapa más alarma. Entrada digital para cambio del SetPoint. Aplicación: Hornos, cuadros eléctricos, instalaciones industriales, incubadoras, etc. Rango temperatura con sonda Pt ºC a +440 ºC Rango temperatura con sonda -50 ºC a +100 ºC Rango temperatura con sonda PTC -50 ºC a +100 ºC Rango de temperatura con termopar J 0 ºC a +600 ºC Rango de temperatura con termopar K 0 ºC a ºC Visualización 3 Dígitos (ºC/ºF) Resolución 0,1 ºC (1 ºC para termopares, J, K)) Precisión ±1 ºC (±2 ºC para termopares, J, K)) Dimensiones caja mm (4 módulos DIN) Dimensiones frontal 42,2 66,2 mm Relés control 2 SPDT 8 A: AC1=8, AC3=4 _ AKO V~, para raíl DIN 4 módulos, mm Uds. AKO V~, para raíl DIN 4 módulos, mm Uds. AKO V~, para raíl DIN 4 módulos, mm Uds. Reguladores energía solar Termostato diferencial 2 relés, montaje mural Control de bomba, resistencia de apoyo o aerotermo. Entrada para 2 sondas. Sonda 1 configurable o PTC, sonda 2. Función antihielo. Segundo relé programable como función control aerotermo para limitar temperatura en el panel solar o función termostato para la resistencia de apoyo en acumulador. Protección de los parámetros mediante password. Pulsadores de test. Bajo consumo. Taladros de fijación adecuados para caja de empotrar universal. Aplicación: Instalaciones de energía solar térmica Con sonda rango de temperatura de ºC a ºC Con sonda PTC rango de temperatura de ºC a +150 ºC Visualización 3 Dígitos (ºC/ºF) Resolución 0,1 ºC Precisión ±1 ºC Dimensiones caja mm Relé de bomba SPST 16 A: AC1=12, AC3=9 Relé R2 SPDT 8 A: AC1=8, AC3=4 Power supply 230V~ ±10%,50/60 Hz AKO Regulador 230 V~, 2 relés, 1 sonda incluida Uds. 34

35 AKOControl Regulador energía solar Termostato diferencial panel Formato panelable para integración en cuadro. Entrada para 2 sondas. Función antihielo. Paro de bomba por eceso de temperatura en sonda 2. Bajo consumo. Aplicación: Instalaciones de energia solar térmica Rango de temperatura de ºC to ºC Resolución 1 ºC Precisión ±1 ºC Dimensiones hueco panel 70,5 28,5 mm Dimensiones frontal 75,8 33,8 mm Profundidad 61 mm Relé de bomba SPST 16 A: AC1=10, AC3=7 Alimentación 230 V~ ±10%, 50/60 Hz AKO Regulador 230 V~, 1 relés, 1 sonda incluida Uds. Regulador energía solar Termostato diferencial, montaje raíl DIN (4 módulos) Formato raíl DIN para integración en cuadro. Entrada para 2 sondas. Función antihielo. Paro de bomba por eceso de temperatura en sonda 2. Bajo consumo. Aplicación: Instalaciones de energía solar térmica Rango temperatura -50 ºC a +99,9 ºC Visualización 3 Dígitos (ºC/ºF) Resolución 0,1 ºC Precisión ±1 ºC Sonda Dimensiones de la caja mm (4 DIN modules) Dimensiones frontal 42,2 66,2 mm Relé bomba SPST 16 A: AC1=12, AC3=9 Alimentación 230 V~ ±10%, 50/60 Hz AKO Regulador 230 V~, 1 relés, 1 sonda incluida Uds. 35

36 AKOControl Controladores de temperatura 2 relés, hasta 2 sondas, montaje panel Multifunción. Las dos entradas de sonda se pueden interrelacionar con las dos salidas de relé para las funciones de termómetro y termostato en aplicaciones de frío y calor, como control diferencial de las dos sondas, termostato doble, dos etapas, zona neutra, etc. La configuración de los menús permite que sean o no ajustables determinados parámetros por parte del usuario, para que este, disponga eclusivamente de la información y ajuste que requiere la utilización de la máquina. Se pueden modificar las funciones de las teclas del frontal, la visualización de temperaturas y bloquear la configuración por código de acceso (password). Aplicación: Energía solar, cuadros eléctricos, instalaciones industriales, etc Rango temperatura -50 ºC a + 99,9 ºC Visualización 3 Dígitos (ºC/ºF) Resolución 0,1 ºC Precisión 0,5 ºC Sonda tipo (1 incluida) Dimensiones hueco panel 70,5 28,5 mm Dimensiones frontal 75,8 33,8 mm Profundidad 61 mm Relé R1 SPST 16 A: AC1=12, AC3=9 Relé R2 SPDT 8 A: AC1=8, AC3=4 Referencia Description Familia Envase _ AKO V~, para hueco panel 70,5 28,5 mm Uds. AKO V~, para hueco panel 70,5 28,5 mm Uds. Controladores de temperatura 2 relés, hasta 2 sondas, montaje raíl DIN Multifunción. Las dos entradas de sonda se pueden interrelacionar con las dos salidas de relé para las funciones de termómetro y termostato en aplicaciones de frío y calor, como control diferencial de las dos sondas, termostato doble, dos etapas, zona neutra, etc. La configuración de los menús permite que sean o no ajustables determinados parámetros por parte del usuario, para que este, disponga eclusivamente de la información y ajuste que requiere la utilización de la máquina. Se pueden modificar las funciones de las teclas del frontal, la visualización de temperaturas y bloquear la configuración por código de acceso (password). Aplicación: Energía solar, cuadros eléctricos, instalaciones industriales, etc Rango temperatura -50 ºC to + 99,9 ºC Visualización 3 dígitos(ºc/ºf) Resolución 0,1 ºC Precisión 0,5 ºC Sonta tipo (1 incluida) Dimensiones caja mm (4 módulos DIN) Dimensiones frontal 42,2 66,2 mm Relé R1 SPST 16 A: AC1=12, AC3=9 Relé R2 SPDT 8 A: AC1=8, AC3=4 Alimentación 230 V~ ±10%, 50/60 Hz AKO V~, para raíl DIN Uds. 36

37 AKOControl Controles modulares AKOTIM Rango de -50 ºC a +99,9 ºC, 1 relé, montaje panel Relé para control de compresor. Utilizados para regular la temperatura de generadores de frío y visualizar la información del histórico de funcionamiento, del periodo de refrigeración, del desesarche y del ciclo completo. Almacenan información de las temperaturas máimasy mínimas alcanzadas, además de otros parámetros de utilidad para el HACCP. Indicación en ºC o ºF seleccionable por programa. Dispone de 2 entradas para sonda de control y de temperatura independiente. Entrada digital para contacto de puerta. Desescarche por paro de compresor. Aplicación: Frío industrial y comercial, vitrinas, cuadros eléctricos, etc. AKOTIM-11TE / AKOTIM-11ATE / AKOTIM-11ARTE AKOTIM-12ARTEB Rango temperatura -50 ºC a + 99,9 ºC Rango temperatura (ºC/ºF) Resolución 0,1 ºC Precisión ±1 ºC Sonda Dimensiones frontal 75,8 33,8 mm Dimensiones hueco panel 70,5 28,5 mm Profundidad 61 mm Relé compresor SPST 16 A: AC1=12, AC3=9 Relé alarma SPST 6 A: AC1=5, AC3=4 (No AKOTIM-13TE) Alimentación 230 V~ ±10%, 50/60 Hz Referencia Relé de alarma Reloj Tiempo Real Buzzer Familia Envase AKOTIM-11TE Uds. AKOTIM-11ATE Si Uds. AKOTIM-11ARTE Si Si Uds. AKOTIM-11ARTEB Si Si Si Uds. Controles modulares AKOTIM Rango de -50º C a +99,9 ºC, 2 relés, montaje panel Relé de compresor y R2 (desescarche o ventiladores). Utilizados para regular la temperatura de generadores de frío y visualizar la información del histórico de funcionamiento, del periodo de refrigeración, del desescarche y del ciclo completo. Almacenan información de las temperaturas máimas y mínimas alcanzadas, además de otros parámetros de utilidad para el HACCP, 3 entradas para sonda de control, evaporador y temperatura independiente. Entrada digital para contacto de puerta. Desescarche por resistencias o por aire. Indicación en ºC o ºF seleccionable por programa. Aplicación: Frío industrial y comercial, vitrinas, cuadros eléctricos, etc. Rango temperatura -50 ºC a +99,9 ºC Visualizador 3 dígitos (ºC/ºF) AKOTIM-12ATE / AKOTIM-12ATE / AKOTIM-12ARTE AKOTIM-12ARTEB Resolución 0,1 ºC Precisión ±1 ºC Sonda Dimensiones frontal 75,8 33,8 mm Dimensiones hueco panel 70,5 28,5 mm Profundidad 61 mm Relé compresor SPST 16 A: AC1=12, AC3=9 Relé R2 SPDT 8 A: AC1=8, AC3=4 Relé alarma SPST 6 A: AC1=5, AC3=4 (No AKOTIM-13TE) Alimentación 230 V~ ±10%, 50/60 Hz Referencia Relé alarma Reloj Tiempo Real Buzzer Familia Envase AKOTIM-12TE Uds. AKOTIM-12ATE Si Uds. AKOTIM-12ARTE Si Si Uds. AKOTIM-12ARTEB Si Si Si Uds. 37

38 AKOControl Controles modulares AKOTIM Rango de -50 ºC a +99,9 ºC, 3 relés, montaje panel Relé de compresor, ventiladores y desescarche. Utilizados para regular la temperatura de generadores de frío y visualizar la información del histórico de funcionamiento, del periodo de refrigeración, del desescarche y del ciclo completo. Almacenan información de las temperaturas máimas y mínimas alcanzadas, además de otros parámetros de utilidad para el HACCP. 3 entradas para sonda de control, evaporador y temperatura independiente. Entrada digital para contacto de puerta. Desescarche por resistencias, por aire o por inversión de ciclo. Indicación en ºC o ºF seleccionable por programa. Aplicación: Frío industrial y comercial, vitrinas, cuadros eléctricos, etc. Rango temperatura -50 ºC a + 99,9 ºC Visualizador 3 dígitos (ºC/ºF) Resolución 0,1 ºC AKOTIM-13ATE / AKOTIM-13ATE / AKOTIM-13ARTE AKOTIM-13ARTEB Precisión ±1 ºC Sonda Dimensiones frontal 75,8 33,8 mm Dimensiones hueco panel 70,5 28,5 mm Profundidad 61 mm Relé compresor SPST 16 A: AC1=12, AC3=9 Relé ventilador SPST 6 A: AC1=5, AC3=4 Relé desescarche SPDT 8 A: AC1=8, AC3=4 Relé alarma SPST 6 A: AC1=5, AC3=4 (No AKOTIM-13TE) Alimentación 230 V~ ±10%, 50/60 Hz Referencia Relé alarma Reloj Tiempo Real Buzzer Familia Envase AKOTIM-13TE Uds. AKOTIM-13ATE Si Uds. AKOTIM-13ARTE Si Si Uds. AKOTIM-13ARTEB Si Si Si Uds. AKOCONTROL Controles modulares AKOTIM Rango de -50 ºC a +99,9 ºC, 1 relé, montaje raíl DIN Modular controllers AKOTIM Range from -50 ºC to +99 ºC, 2 relays, DIN rail mounting Relé para control de compresor. Utilizados Compressor para relay regular and la R2 temperatura (defrost or fans). de generadores de frío y visualizar la información del histórico de funcionamiento, del periodo de refrigeración, del desescarche Used to regulate y del the ciclo temperature completo. of Almacenan cold generators información and to display de las the temperaturas information máimas from the y operation mínimas log alcanzadas, on, the refrigeration además de time, otros the parámetros defrost time de and utilidad the complete para el HACCP cycle. They Indicación store information en ºC o ºF seleccionable the maimum por and programa. minimum Dispone temperatures de 2 reached, entradas in para addition sonda to other de control useful parameters y de temperatura to the HACCP. independiente. Entrada digital para contacto 3 inputs de for puerta. regulating Desescarche probe, evaporator paro and de independent compresor. temperature. Digital input Aplicación: for door contact. Frío industrial Defrost y by comercial, electric heat vitrinas, or air. cuadros Programme-selectable eléctricos, etc. indication in ºC o ºF. Rango Application: temperatura Industrial -50 ºC and a +99,9 commercial ºC cold, Sonda displays, electrical panels, etc. Visualizador 3 dígitos (ºC/ºF) Dimensiones caja mm Resolución Temperature 0,1 ºCrange -50 ºC to +99 ºC (4 módulos Accuracy DIN) ±1 ºC Precisión 3 digits ±1 display ºC (ºC/ºF) Dimensiones probe frontal 42,2 66,2 mm Relé Bo compresor dimensions SPST A: 90 AC1=12, 58 mm AC3=9 AKOTIM-21ATE / AKOTIM-21ATE / AKOTIM-21ARTE Relé (4 ventilador DIN modules) SPST 6 A: AC1=5, AC3=4 AKOTIM-21ARTEB Relé Front desescarche part dimensions SPDT 8 A: AC1=8, 42,2 66,2 AC3=4 mm Relé Compressor alarma SPST relay 6 A: AC1=5, SPST 16 AC3=4 A, 250 V, cosφ= 1 (No AKOTIM-21TE) Relay R2 SPDT 8 A, 250 V, cosφ= 1 Alimentación Power supply 230 V~ 230 ±10%, V~ ±10%, 50/60 50/60 Hz Hz Resolution 0,1 ºC Referencia Relé alarma Reloj Tiempo Real Buzzer Familia Envase AKOTIM-21TE Uds. Reference Alarm relay Real time clock Buzze Family Pack AKOTIM-21ATE Si Uds. AKOTIM-22TE Units AKOTIM-21ARTE Si Si Uds. AKOTIM-22ATE Yes Units AKOTIM-21ARTEB Si Si Si Uds. AKOTIM-22ARTE Yes Yes Units AKOTIM-22ARTEB Yes Yes Yes Units 38

39 AKOControl AKOCONTROL Controles modulares AKOTIM Rango de -50 ºC a +99,9 ºC, 2 relés, montaje raíl DIN Modular controllers AKOTIM Range from -50 ºC to +99 ºC, 2 relays, DIN rail mounting Relé de compresor y R2 (desescarche o ventiladores). Utilizados para regular la temperatura de generadores de frío y visualizar la información Compressor del histórico relay and de funcionamiento, R2 (defrost or fans). del periodo de refrigeración, del desescarche Used to y del regulate ciclo completo. the temperature Almacenan of cold información generators and de las to temperaturas display the information máimas y from mínimas the operation alcanzadas, log además on, the refrigeration de otros parámetros time, the defrost utilidad time para and el the HACCP. complete 3 entradas cycle. They para store sonda information de control, evaporador the maimum y temperatura and minimum independiente. temperatures Entrada reached, digital in addition para contacto to other useful de puerta. parameters Desescarche to the HACCP. por resistencias o por aire. Indicación en ºC o ºF seleccionable por programa. 3 inputs for regulating probe, evaporator and independent temperature. Digital input Aplicación: for door contact. Frío industrial Defrost y by comercial, electric heat vitrinas, or air. cuadros Programme-selectable eléctricos, etc. indication in ºC o ºF. Application: Industrial and commercial cold, displays, electrical panels, etc. Rango temperatura -50 ºC a +99,9 ºC Precisión ±1 ºC Visualizador 3 dígitos (ºC/ºF) Sonda Resolución Temperature 0,1 ºCrange -50 ºC to +99 ºC Dimensiones Accuracy ±1 caja ºC mm 3 digits display (ºC/ºF) (4 módulos probe DIN) Dimensiones Bo dimensions frontal 7042, ,2 58 mm Relé (4 compresor DIN modules) SPST 16 A: AC1=12, AC3=9 Relé Front alarma part SPST dimensions 6 A: AC1=5, 42,2 AC3=4 66,2 mm (No Compressor AKOTIM-22TE) relay SPST 16 A, 250 V, cosφ= 1 Alimentación Relay R2 SPDT 2308 V~ A, ±10%, 250 V, cosφ= 50/60 Hz 1 Power supply 230 V~ ±10%, 50/60 Hz Resolution 0,1 ºC Referencia Relé alarma Reloj Tiempo Real Buzzer Familia Envase AKOTIM-22TE Uds. Reference Alarm relay Real time clock Buzze Family Pack AKOTIM-22ATE Si Uds. AKOTIM-22TE Units AKOTIM-22ARTE Si Si Uds. AKOTIM-22ATE Yes Units AKOTIM-22ARTEB Si Si Si Uds. AKOTIM-22ARTE Yes Yes Units AKOTIM-22ARTEB Yes Yes Yes Units AKOCONTROL DEF Controles modulares AKOTIM Rango de -50 ºC a +99,9 ºC, 3 relés, montaje raíl DIN Modular controllers AKOTIM Range from -50 ºC to +99 ºC, 32 relays, DIN rail mounting Relé de compresor, ventiladores y desescarche. Utilizados para regular la temperatura de generadores de frío y visualizar la Relay Compressor for compressor, relay and fans R2 (defrost and defrost. or fans). información del histórico de funcionamiento, del periodo de refrigeración, del desescarche Used to regulate y del the ciclo temperature completo. of Almacenan of cold cold generators generators información and and to display to de display las the temperaturas the information information from from the y operation the mínimas operation log alcanzadas, on, log the on, refrigeration the además refrigeration de time, otros the time, parámetros defrost the time defrost and utilidad time the complete and para the el máimas HACCP. complete cycle. They 3 entradas cycle. store They information para store sonda information the de maimum control, the evaporador and maimum minimum y and temperatura temperatures minimum independientetures in addition reached, Entrada to other in digital addition useful para parameters to contacto other useful to de the puerta. parameters HACCP. Desescarche to the HACCP. por resistencias, tempera- reached, por Programme-selectable 3 inputs aire o for por regulating inversión probe, indication de ciclo. evaporator Indicación in ºC or and ºF. en independent 2 inputs ºC o ºF for seleccionable control temperature. probe por Digital and pro-inpugrama. independent for door contact. temperature. Defrost by Digital electric input heat for door air. Programme-selectable contact. Defrost by electric indication in Aplicación: heat, ºC o ºF. air or Frío hot industrial gas bypass. y comercial, vitrinas, cuadros eléctricos, etc. Application: Application: Industrial Industrial and and commercial commercial cold, cold, displays, displays, electrical electrical panels, panels, etc. etc. Rango temperatura -50 ºC a +99,9 ºC Resolución 0,1 ºC Visualizador Temperature 3 dígitos range (ºC/ºF) -50 ºC to +99 ºC Precisión Accuracy ±1 ºC ±1 ºC Temperature 3 digits display range (ºC/ºF) -50 ºC to +99 ºC Sonda Resolution probe 0,1 ºC digits display (ºC/ºF) Dimensiones Accuracy Bo dimensions ±1 caja ºC mm mm (4 módulos (4 DIN probe modules) DIN) Dimensiones Bo Front dimensions part frontal dimensions 7042, ,2 66,2 58 mm 66,2 mm Relé (4 compresor DIN modules) Compressor SPST relay 16 SPST A: AC1=12, 16 A, 250 AC3=9 V, cosφ= 1 Relé Front ventilador part dimensions SPST 6 A: AC1=5, 42,2 AC3=4 66,2 mm Relay R2 SPDT 8 A, 250 V, cosφ= 1 Relé Compressor desescarche relay SPDT SPST 8 A: 16 AC1=8, A, 250 V, AC3=4 cosφ= 1 Power supply 230 V~ ±10%, 50/60 Hz Alimentación Fan relay SPST A, V~ 250 ±10%, V, cosφ= 50/60 1 Hz Defrost relay SPDT 8 A, 250 V, cosφ= 1 Resolution 0,1 ºC Referencia Relé alarma Reloj Tiempo Real Buzzer Power Familia supply 230 V~ Envase ±10%, 50/60 Hz AKOTIM-23TE Uds. Reference Alarm relay Real time clock Buzzer Family Pack AKOTIM-23ATE Reference Alarm Sí relay Real time - clock Buzze Family 6 Uds. Pack AKOTIM-23TE Units AKOTIM-23ARTE AKOTIM-22TE Sí - Sí Uds. Units AKOTIM-23ATE Yes 1520 Units AKOTIM-23ARTEB AKOTIM-22ATE Sí Yes Sí - Sí Uds. Units AKOTIM-23ARTE Yes Yes 1520 Units AKOTIM-22ARTE Yes Yes Units AKOTIM-23ARTEB Yes Yes Yes 1520 Units AKOTIM-22ARTEB Yes Yes Yes Units 39

40 AKOControl AKOCONTROL Central Compressors de compresores and condensers o condensadores rack up to 4 stages hasta 4 etapas Operating Modos de modes, funcionamiento, proportional banda band proporcional and neutral y zona zone. neutra. 4 Regulador stage controller de 4 etapas, for compressors para control or condensers. compresores Compressor o condensadores.rotación rotation by operating hours. de los Probe compresores reading por configurable horas de by funcionamiento. pressure or temperature Lectura de probe. sonda 5 configurable relay outputs: 4 por control sonda outputs de presión and 1 o alarm temperatura. output. Also Dispone with de 6 digital 5 salidas inputs, de relé, 4 for 4 the de compressor control y protection 1 de alarma. thermal También switches, dispone 1 for de high 6 entradas pressure digitales, switch and 4 para 1 for los low térmicos pressure de switch. protección de los compresores, para presostato de alta y 1 para presostato de baja. Application: Cold installations Aplicación: Instalaciones frigoríficas AKO Alimentación Power supply _ V~ ±20%, 50/60 Hz V~ ±20%, 50/60 Hz Relés 4 Control R1,R2,R3 relays y R14 SPST SPST 2 6 A, A: 250 AC1=5, V, cosφ= AC3=4 1 Relé 1 Control alarma SPDT relays 8 SPDT A: AC1=8, 2 A, 250 AC3=4 V, cosφ= 1 Dimensiones Panel cut-out hueco dimensions panel 70,5 70,5 28,5 28,5 mm mm Dimensiones Front part dimensions frontal 75,8 75,8 33,8 33,8 mm mm Profundidad Depth 61 mm 61 mm Visualización 3 digits display 3 dígitos AKO Precisión Accuracy (4-20 ±1 ma) ±1% Precisión Resolution () (4-20 ±1% ma) 0,01 Resolución Resolution (4-20 () ma) 0,1 ºC 0,01 Resolución Scale with input () ,1 ºC ma to Escala Temperature con entrada range 4-20 () ma ºC to a ºC Rango or temperatura 4-20 ma probe () -50 ºC a ºC Sonda ó 4-20 ma Referencia Reference Descripción Description Familia Family Envase Pack AKO Central Compresor de compresores and condensers y condensadores station 4 stages, 4 etapas, 12 V 12 V Unit Uds. AKO Transformador Transformer V/12 V/12 V rack V Units Uds. Temperature controllers Wine thermostat Control designed for wine cellars. The two probe inputs may be linked with the two relay outputs for the thermometer, thermostats and timer applications in cold and heat installations. The second timed relay may be used for the timing. 2 operating modes: - Temperature control (cold or heat) and timing. - Neutral zone control. Timing frequency up to 24 hours. Connector for RS485 module to PC. Second probe for display or alarm. Application: Wine installations Temperature range -50 ºC to +100 ºC 3 digits display (ºC/ºF) Resolution 0,1 ºC Accuracy ±1 ºC Type of probe (1 included) Panel cut-out dimensions 70,5 28,5 mm Front part dimensions 75,8 33,8 mm Depth 61 mm Control relay R1 1 SPST 16 A, 250 V, cosφ= 1 Control relay R2 1 SPDT 8 A, 250 V, cosφ= 1 Reference Description Family Pack AKO-14723/01 230V~, for panel cut-out 70,5 28,5 mm Units 40 37

41 AKOControl Controladores de temperatura Rango de -50 ºC a +350 ºC, 1 relé en caja IP65 Adecuado para intemperie. Está diseñado para regular la temperatura de tuberías, depósitos, válvulas, equipos de proceso, etc. que precisen de control local y estén instalados en intemperie o en ambientes agresivos, sea por suciedad, humedad, corrosión, etc. Aplicación: Instalaciones industriales, agrícolas, etc. Rango temperatura -50 ºC a +350 ºC Visualizador 3 dígitos (ºC/ºF) Resolución 0,1 ºC Precisión ±0,5 ºC Sonda tipo Pt100 Dimensiones caja mm Temperatura trabajo -30 ºC a +60 ºC Protección IP65 Relé control SPST 20 A: AC1=20, AC3=12 Alimentación 230 V~ ±10%, 50/60 Hz AKO-1530 Termostato hasta 350 ºC, relé 20 A SPST, sin la sonda Uds. AKO Soporte de fijación termostatos Ud. AKO Sonda Pt-100, de 50 a 200 ºC, 1,5 m de cable con trenza Uds. Controladores de temperatura Regulador de energía Ahorro de energia. Regulador diseñado para controlar la aportación de energía de cables calefactores u otras fuentes de calor, en aplicaciones en las que se precisa que vaya variando en función de la temperatura ambiente. Es especialmente adecuada su utilización en sistemas donde, una vez diseñados y aplicados, la única variable que influye en el sistema es la temperatura ambiente. Aplicación: Traceado eléctrico, evitar la helada en rampas, terrazas, etc. Rango temperatura -40 ºC a +200 ºC Visualizador 3 dígitos (ºC/ºF) Resolución 0,1 ºC Precisión ±0,5 ºC Sonda tipo Pt100 Dimensiones caja mm Protección IP65 Relé control SPST 10 A: AC1=10, AC3=6 Alimentación 230 V~ ±10%, 50/60 Hz AKO-15301A Regulador energía en función temp. ambiente, relé 10 A Ud. AKO Sonda Pt-100 para temperatura ambiente Ud. 41

42 AKOControl Termostato mecánico Termostato EE ed IIC T5 Adecuado para emplazamientos con riesgo de eplosión (Zona 1 y Zona 2). Está diseñado para regular la temperatura de tuberías, depósitos, válvulas, equipos de proceso, etc. que precisen de control local y estén instalados en intemperie o en ambientes agresivos, sea por suciedad, humedad, corrosión, etc. Aplicación: Traceado eléctrico Rango temperatura 0 ºC a +200 ºC Temperatura eposición del bulbo 230 ºC Temperatura ambiente admisible-45 ºC a +55 ºC Diferencial 5 ºC (aproimado) Capacidad de corte del interruptor 16 A Caja con entrada M25 Adecuado para intemperie, protección IP66 Bulbo y capilar de acero inoidable AKO Term. mecánico EE ed 0 a 200 ºC, Tubería, para 7126 y Ud. AKO Term. mecánico EE ed 0 a 200 ºC, Pared, para 7126 y Ud. AKO Term. mecánico EE ed 0 a 200 ºC, Tubería, para 7121, 7124, Ud. AKO Term. mecánico EE ed 0 a 200 ºC, Pared, para 7121, 7124, Ud. Controladores de temperatura Central de hielo y nieve Asegura un ahorro de energía del 80% respecto al control mediante termostatos. Esta central de control de hielo se utiliza en instalaciones de calefacción automáticas para espacios abiertos. La calefacción con este sistema se conecta sólo si hay peligro de helada, por ejemplo, nieve, hielo o aguanieve y se desconecta automáticamente después del deshielo. Aplicación: Evitar la helada en rampas, terrazas, tejados, canalones, etc.. Medición de temperatura, humedad, hielo y nieve Rango de temperatura del suelo 40 ºC to +70 ºC Programa after heat de 10 min a 120 min Contador de consumo en horas AKO Central de hielo y nieve Ud. AKO Sonda de temp. y humedad para rampas, calles, aceras y terrazas Ud. AKO Sonda de hielo y nieve para rampas, calles, aceras y terrazas Ud. AKO Sonda de hielo y nieve para tejados y canalones Ud. AKO Sonda de temperatura para tejados y canalones Ud. 42

43 AKOControl Controladores de temperatura Termostatos para ascensores Montaje raíl DIN. Se utilizan para dar cumplimiento a la directiva 95/16/EC en las salas de máquinas de los ascensores. Nivel de alarma mínimo ajustado a +5 ºC y de alarma máima a +40 ºC. Dispone de 3 leds de indicación: Alarma máima, mínima y temperatura OK. Incluye una sonda de 1,5 m de cable. Aplicación: Ascensores Relé conectado entre 5 ºC y 40 ºC Precisión ±5 ºC Sonda Dimensiones caja mm (1 módulo DIN) Profundidad 61 mm Relé SPDT 8 A, 24 V, cos = 1 _ Tensión de alimentación 24 V~ ± 20% 50/60 Hz _ AKO V~, montaje raíl DIN, temp. fijas de min. 5 ºC má. 40 ºC Uds. Sondas y accessorios Accesorios AKO AKO AKO AKO-80004A AKO Tapa transparente - protección frontal Uds. (B) AKO Metro de cable prolongación de sondas, 3 0,5 mm2 apantallado m(a) AKO-15586H Metro de cable prolongación de sondas H, 3 0,5 mm2 apantallado m(a) AKO Vaina de acero inoidable, rosca 1/2" Gas Uds. AKO-80004A Convertidor de Pt-100 a 4-20 ma Ud. (A) Los metros de los embalajes son los habituales, sin embargo nos reservamos el derecho a suministrar en longitudes distintas a las indicadas. (B) Unidades de envase mínimas e indivisibles. 43

44 AKOControl Sondas y accessorios Sondas de temperatura AKO Sonda, de 50 a 100 ºC, 1,5 m de cable Uds. AKO Sonda, de 50 a 100 ºC, 2,0 m de cable Uds. AKO Sonda, de 50 a 100 ºC, 3,0 m de cable Uds. AKO Sonda, de 50 a 100 ºC, 6,0 m de cable Uds. AKO Sonda, de 50 a 100 ºC, de pincho ino., 3,0 m de cable Ud. AKO Sonda, de 50 a 100 ºC, protecc. IP68, AISI 304, 1,5 m de cable Uds. AKO Sonda PTC, de 50 a 150 ºC, 1,5 m de cable Uds. AKO Sonda PTC, de 50 a 150 ºC, 2,0 m de cable Uds. AKO Sonda PTC, de 50 a 150 ºC, 3,0 m de cable Uds. AKO Sonda PTC, de 50 a 150 ºC, 7,0 m de cable Uds. AKO Sonda PTC, de 50 a 150 ºC, 15,0 m de cable Uds. AKO Sonda PTC, de 50 a 150 ºC, 30,0 m de cable Ud. AKO Sonda Pt-1000, de 50 a 180 ºC, 2,0 m de cable con trenza Ud. AKO Sonda Pt-100, de 50 a 180 ºC, 10,0 m de cable sin trenza Ud. AKO-15585A Sonda Pt-100, de 40 a 180 ºC, 2,0 m de cable sin trenza Ud. AKO Sonda Pt-100, de 50 a 200 ºC, 1,5 m de cable con trenza Uds. AKO Sonda Pt-100, de 60 a 350 ºC, 2,0 m de cable con trenza Ud. AKO Sonda Pt-100, de 70 a 200 ºC, 2,0 m de cable teflón Ud. AKO Sonda Pt-100, de 200 a 600 ºC, 1,5 m de cable MI Ud. AKO Sonda Pt-100 para temperatura ambiente Ud. AKO Sonda Pt-100 EEd IIT6, en caja IP65, para depósitos Ud. AKO Sonda Pt-100 EEd IIT6, para zona eplosiva y para tuberías Ud. AKO Sonda tipo J, de 0 a 600 ºC, 3,0 m de cable Ud. AKO Sonda tipo K, de 0 a ºC, 3,0 m de cable Ud. AKO Metro de cable prolongación de sondas, 3 0,5 mm2 apantallado m (A) AKO-H15811 Sonda Homologada 1,5 m (capuchón termoretráctil) Ud. AKO-H15831 Sonda Homologada 3 m (capuchón termoretráctil) Ud. A) Los metros de los embalajes son los habituales, sin embargo nos reservamos el derecho a suministrar en longitudes distintas a las indicadas. Servidores de parámetros Herramientas para copiar parámetros deben ajustar los equipos con una misma configuración. Los servidores portátiles, permiten al instalador cargar rápidamente una configuración preprogramada a los equipos, sin tener que entrar en programación. AKO Programador para AKO-14412, AKO Uds. AKO-14917* Módulo conversor CMOS/RS Uds. AKO-14918* Llave de programación equipos AKO Uds. AKO Programador para AKO a AKO-14123, AKO Ud. AKO Programador para AKO a AKO Ud. AKO Alimentador 230/12 V para programadores Ud. AKO-D14918 LLave de programación equipos Darwin Uds. *No compatible con equipos Darwin. 44

45 AKOControl AKOCONTROL AKOCONTROL AKOCONTROL Tabla rápida de sondas y accesorios Probes and accessories Quick Table Probes and accessories Quick Table Sondas temperature temperatura probes PTC Sondas PTC temperature temperatura probes PTC temperature probes PTC temperature probes Reference temperature probes Description Temp. Range Reference PTC temperature probes Referencia Reference DescripciónDescription Rango Temp. temperatura Range Referencia Reference Descripción Description Description Rango Temp. Temp. temperatura Range Range TPE 1.5 (A) Reference TPE AKO TPE TPE 1,5 cable cable metros Description meter cable meter long long long silicone (A) cable 1.5 meter 1.5 long -50 ºC Temp. long -50 a 105 ºC a ºC Range 105 range ºC AKO Reference Description -50 ºC Temp. -50 a 105 ºC a ºC Range (A) AKO silicone cable 1.5 meter long (A) AKO Ø6 ºC mm long mm long cable -50 rango ºC -50 a 105 ºC a ºC 105 range ºC AKO cable silicona 1,5 metros range TPE cable 1.5 meter long stainless steel steel bulb bulb 6 mm 6 40Ø6 mm mm -50 rango ºC -50 a 105 ºC a ºC 105 range ºC TPE (A) AKO Ø6 ø metros mm long cable cable silicone cable 1.5 meter long mm TPE cable TPE 2 meter 2 long -50 ºC a 105 ºC range AKO bulbo stainless acero inoidable steel bulb 6 mm 4040Ø6 ø mm (A) AKO long silicone (A) cable 2 meter 2 long -50 ºC a 105 ºC range TPE 15Ø6 TPE 2 metros cable mm cable 2 long meter cable long -50 ºC long -50 a 105 ºC a ºC 105 range ºC stainless steel bulb 6 mm 40Ø6 mm (A) AKO silicone cable 2 meter long -50 ºC -50 a 150 ºC a ºC 150 range (A) AKO temperature probes 15Ø6 ºC mm, mm, long long cable -50 rango ºC -50 a 105 ºC a ºC 105 range ºC TPE stainless steel steel bulb bulb 6 mm 6 40Ø6 mm mm (A) AKO Ø6 cable mm, 2 meter long cable long PTC AKO cable silicona 2 metros temperature probes -50 rango ºC -50 a 150 ºC a ºC 150 range ºC TPE ø metros cable silicone cable 2 meter long -50 ºC a 105 ºC range AKO bulbo stainless acero inoidable steel bulb 6 mm 4040Ø6 ø mm mm -50 ºC a 150 ºC range TPE 3 (A) Reference cable 3 meter long AKO TPE 15Ø6 TPE 3 metros cable mm, Description cable 3 meter long cable long long silicone (A) cable 3 meter 3 long -50 Temp. ºC long -50 a 105 Range ºC a ºC 105 range ºC AKO Reference stainless steel bulb 6 mm 40Ø6 mm (A) AKO silicone Description cable 3 meter long -50 Temp. ºC -50 a 150 Range (A) AKO ºC a Ø6 ºC mm, mm, 6 mm 6 bulb -50 rango ºC -50 a 105 ºC a ºC 105 range ºC AKO cable silicona 3 metros ºC range TPE cable 3 mm long bulb stainless steel steel bulb bulb 6 mm 6 40Ø6 mm mm -50 rango ºC -50 a 150 ºC a ºC 150 range ºC (A) AKO TPE 15Ø6 cable ø metros, 1.5 mm, meter 6 bulbo mm long bulb 6 mm silicone cable 3 long -50 ºC a 105 ºC range AKO stainless steel bulb 6 mm 40Ø6 mm mm (A) AKO bulbo silicone acero cable inoidable 1.5 meter 6 mm long 40 ø TPE 15Ø6 TPE meter mm, 6 6 mm long bulb -50 ºC a 105 ºC range AKO (A) AKO silicone stainless (A) cable steel 7 meter bulb 6 7 long mm 40Ø6 mm ºC a ºC 105 a 150 ºC range ºC range 15Ø6 TPE TPE 6 metros mm 6 meter long cable long cable cable stainless (A) AKO ºC long -50 a 105 ºC a ºC 105 range ºC AKO silicone steel cable bulb 7 meter 6 mm long 40Ø6 mm (A) AKO ºC -50 a 150 ºC a ºC 150 range 15Ø6 TPE ºC 6 mm, meter mm, 6 mm long 6 bulb mm cable bulb stainless steel steel bulb bulb 6 mm 6 40Ø6 mm mm (A) AKO Ø6 cable 2 mm, meter 6 mm long -50 rango ºC -50 a 105 ºC a ºC 105 range ºC AKO cable silicona 7 metros -50 ºC a 150 ºC range (A) AKO bulb silicone silicone cable 7 meter long -50 ºC a 105 ºC range AKO stainless cable steel 2 meter bulb long rango -50 ºC a 150 ºC TPE ø metros, bulbo 6 mm -50 ºC a 105 ºC range AKO bulbo acero inoidable 6 mm 4040Ø6 ø mm mm ºC a ºC 150 a 150 ºC range 15Ø6 ºC range special 15Ø6 mm, evaporator mm, long 6 mm cable and bulb IP68 and submersible stainless (B) AKO special evaporator and IP68 submersible silicone stainless (B) cable steel steel 15 bulb meter bulb 6 mm 6 15 long mm 40Ø6 40Ø6 mm mm (B) AKO evap. especial y sumergible IP68-50 ºC long -50 a 105 ºC a ºC 105 range ºC AKO silicone cable 15 meter long -50 ºC -50 a 150 ºC a ºC 150 range (B) AKO TPE stainless special ºC steel evaporator steel bulb bulb 6mm -50 ºC a 105 ºC range and IP68 submersible stainless steel steel bulb bulb 6 mm 6 40Ø6 mm mm -50 ºC a 150 ºC range (B) AKO stainless cable 3 meter steel bulb long rango -50 ºC a 105 ºC (A) AKO mm AKO cable silicona 15 metros silicone silicone cable 15 meter long mm click special click probe, silicone cable 3 meter -50 ºC a 105 ºC range AKO AKO stainless cable steel 3 meter bulb long rango -50 ºC a 150 ºC bulbo acero ino 6 mm 40 ø -50 ºC a 105 ºC range bulbo acero inoidable 66 mm mm 4040Ø6 ø mm Ø6 (C) AKO stainless steel bulb 6mm 3 silicone (C) cable 30 meter 30 long -50 ºC a ºC 150 a 150 ºC range ºC range click mm, special 6 mm probe, bulb sonda pincho, cable silicona silicone 3 metros cable 3 meter stainless -50 ºC long -50 a 110 ºC a ºC 110 range AKO stainless steel bulb 6 mm 40Ø6 mm (C) AKO silicone steel cable bulb 30 6 meter mm 40Ø6 long mm (C) AKO AISI 304 ºC AISI stainless 304 steel steel bulb bulb 100Ø3mm -50 ºC -50 a 150 ºC a ºC 150 range click special probe, silicone cable 3 meter -50 ºC a 110 ºC range AKO cable silicona 30 metros rango -50 ºC a 110 ºC stainless ºC steel steel bulb bulb 6 mm 6 40Ø6 mm mm (C) AKO AISI 304 stainless steel bulb 100Ø3mm silicone cable 30 meter long -50 ºC a 150 ºC range TPE AISI 6304 meter bulbo long acero cable ino ø3 mm cónica AKO stainless steel bulb 6 mm 40Ø6 mm mm (A) AKO ºC a 110 ºC range silicone cable 7 meter long rango -50 ºC a 150 ºC AISI 304 stainless steel bulb 100Ø3mm -50 ºC a 105 ºC range AKO bulbo acero inoidable 6 mm 40 ø -50 ºC a 150 ºC range 15Ø6 mm, 6 mm bulb stainless stainless steel steel bulb bulb 6 mm 6 mm 40Ø6 40Ø6 mm mm -50 ºC a 150 ºC range A B C A special (B) AAKO B evaporator and IP68 submersible BB C silicone cable 15 meter long CC -50 ºC a 105 ºC range AKO ºC a 150 ºC range stainless steel bulb 6mm stainless steel bulb 6 mm 40Ø6 mm A B C click special probe, silicone cable 3 meter (C) AKO silicone cable 30 meter long -50 ºC a 110 ºC range AKO AISI 304 stainless steel bulb 100Ø3mm -50 ºC a 150 ºC range stainless steel bulb 6 mm 40Ø6 mm A B C temperature Sondas temperatura probes & converters Pt100 Tipo & Type Thernocoupl termopar temperature y sonda temperatura temperature probes & converters Type Thernocoupl temperature probes probes Referencia Reference temperature probes & converters Reference Descripción Description Description Rango Temp. Temp. temperatura Range Range Referencia Reference Type Reference Thernocoupl Descripción temperature Description Description probes Rango Temp. Temp. temperatura Range Range 2 long (A) Reference AKO-15585A cable cable cable silicona 2 meter 2 meter 2 Description metros long silicone J-type (A) thermocouple, fiberglass 3 meters -40 ºC Temp to ºC 180 to ºC Range 180 range ºC AKO Reference Description 0 ºC 0 a Temp. 100 ºC a ºC 100 range Range (A) AKO-15585A long silicone (A) AKO-15585A AISI 316 ºC AISI stainless 316 steel steel bulb bulb 100Ø 6 mm rango J-type thermocouple, fiberglass 3 meters -40 ºC -40 to ºC 180 a 180 ºC ºC tipo termopar J, cable de fibra 3 metros AISI cable 316 AKO mm AISI 316 AISI stainless 316 steel steel bulb bulb 100Ø 3mm (A) AKO-15585A AISI bulbo meter stainless acero long ino steel silicone 100 bulb ø 6 mm range AKO rango ºC a ºC a ºC 100 range ºC 100Ø 6 mm AISI J-type thermocouple, fiberglass 3 meters cable 2 meter 2 long long fiberglass -40 ºC to 180 ºC range AKO AISI 316 bulbo 316 stainless acero ino steel 100 bulb ø 3 mm 100Ø 3mm K-type thermocouple, fiberglass 3 meters 0 ºC a 100 ºC range cable AISI cable fibra meter metros stainless steel bulb 100Ø 6 mm -60 ºC 3-60 to ºC 350 to ºC 350 range ºC AKO AISI 316 stainless steel bulb 100Ø 3mm AKO long fiberglass K-type thermocouple, fiberglass 3 meters 0 ºC 0 a 600 ºC a ºC 600 range temperature probes & AISI converters cable 316 ºC AISI 2 stainless 316 meter long steel fiberglass steel bulb bulb 100Ø 6 mm rango -60 ºC -60 to ºC 350 a 350 ºC ºC tipo termopar K, cable de fibra 3 metros AISI mm stainless steel steel bulb bulb 4.5mm 150Ø AKO AISI bulbo 316 stainless acero ino steel 100 bulb ø 6 mm range AKO Ø 6 mm Type Thernocoupl temperature K-type thermocouple, fiberglass AKO meters -60 ºC to 350 ºC range stainless steel probes 0 rango ºC a ºC a ºC 600 range ºC bulbo acero ino 4,5 bulb mm 4.5mm 150 ø 150Ø 0 ºC a 600 ºC range cable AISI meter 1.6 stainless long steel long silicone bulb (B) Reference AKO cable cable silicona 1.6 Description 1,6 meter metros long silicone 100Ø 6 mm stainless steel bulb 4.5mm 150Ø (B) (B) AKO Temp. ºC to ºC 600 Range to ºC 600 range Reference Description Temp. Range (B) AKO AISI 316 cable AISI 1.6 stain. 316 meter steel long steel bulb silicone bulb in angle in Ø6 mm rango ºC to ºC 600 a 200 ºC ºC AISI range (B) AKO cable 316 AISI 2 bulbo 316 meter stain. acero long steel ino silicone bulb, ángulo, in angle ø 6 mm Ø6 Ø6 mm mm (A) AKO-15585A -200 ºC to 600 ºC range J-type thermocouple, fiberglass 3 meters cable AISI meter stain. long long teflon in angle Ø6 mm-40 ºC to 180 ºC range AKO ºC a 100 ºC range AISI (C) AKO cable cable teflón 316 stainless 22 meter metros long steel teflon bulb 100Ø 6 mm AISI 316 stainless steel bulb 100Ø 3mm (C) AKO (C) (C) AKO ºC to ºC 200 to ºC range cable AISI 316 cable AISI 2 stainless 316 meter long steel teflon steel bulb bulb 100Ø 6 mm rango ºC to ºC 200 a 200 ºC ºC AISI 316 range AKO (C) AKO AISI 2 bulbo 316 meter stainless acero long ino fiberglass steel 100 bulb ø 6 mm 100Ø 6 6 mm mm K-type thermocouple, fiberglass 3 meters ºC to ºC 350 to 200 ºC range ºC range AKO ºC a 600 ºC range AISI AISI stainless stainless steel steel bulb bulb 100Ø 100Ø 6 mm 6 mm stainless steel bulb 4.5mm 150Ø A cable 1.6 meter long silicone A(B) AAAKO B BB C AISI 316 stain. steel bulb in angle Ø6 mm C-200 C ºC to 600 ºC range A B C cable 2 meter long teflon (C) AKO ºC to 200 ºC range AISI 316 stainless steel bulb 100Ø 6 mm A B C 4-50 Sondas humidity humedad probes humidity probes Reference Referencia 4-50 Reference humidity probes Descripción Description Description Rango Temp. Temp. temperatura Range Range (A) Reference AKO sonda Tubular Tubular humedad humidity humidity Description tubular probe probe (A) -10 ºC Temp. -10 to ºC 70 to ºC Range (A) AKO (A) AKO range filtro Stainless ºC Tubular Steel Filter. 10% to 95% (A) AKO Stainless acero ino humidity Steel 10% Filter. a probe 95% 10% RH to cónico -10 rango ºC -10 to 70 ºC a ºC 70 range ºC to 95% applications dryers -10 ºC to 70 ºC range (B) AKO HVAC Stainless HVAC aplicación applications Steel secaderos Filter. dryers 10% to 95% (B) (B) AKO ºC -5 to ºC 50 to ºC 50 range 4-50 (B) AKO humidity probesfiltro Stainless ºC HVAC Steel applications Filter. 10% dryers to 95% to RH -5 ºC to 50 ºC range (B) AKO Stainless acero ino Steel 10% Filter. a 95% 10% RH rango -5 ºC a 50 ºC to 95% RH RH -5 ºC to 50 ºC range Reference Stainless Description Steel Filter. 10% to 95% RH Temp. Range Tubular humidity probe (A) A AKO B AA Stainless B -10 ºC to 70 ºC range Steel BB Filter. 10% to 95% A HVAC applications B dryers (B) AKO ºC to 50 ºC range Stainless Steel Filter. 10% to 95% RH A B Transformadores Transformers and and Powery alimentación Transformers and Power Referencia Reference Transformers Reference and Power Descripción Description Description Rango temperatura Reference power power supply supply Description V /24 V V /24 V, /24 1 V, A V, 1 1 AA (C) AKO-80014A Probe (C) powe AKO and AKO and A (C) AKO-80014A (C) Alimentación power Probe powe supply AKO V/ 24 V V, and /24 1A V, AKO A AA (C) AKO-80014A Probe Sonda powe alimentación AKO and y AKO80014A Probe powe AKO and and AKO A AA Transformers and Power Power Convertidor Probe Power converter powe converter alimentación AKO to to 14 to 30 V 30 a /125 and V 30 V /125 V/ AKO /125 V, 5 V, VA. V, 5 5 DIN VA. DIN AMontaje rail DIN rail mounting rail mounting Raíl DIN (A) Reference AKO (A) (A) AKO This Dispositivo Power This device This device converter Description is para used is is usa used when 14 el when termostáto to you 30 you V want you /125 want a to 24 V, power Vto 5 to VA. power a DIN 24 a rail 24 a V 24 thermostat mounting V V thermostat (A) AKO power Power Alimentación This Power supply device to up 10 to hasta is to 10 probes used probes when sondas V /24 you V, 1 want A to power a 24 V thermostat (C) AKO-80014A Probe Power powe up AKO to 10 probesand AKO A (B) AKO Transformer Probe powe (B) AKO V /12 and V V, AKO /12 maimum V, consumption A 3 VA (B) AKO (B) AKO Transformador Transformer V 12 V /12 V, consumición V, maimum máima consumption 3 VA 3 3 VA VA (B) AKO Power Transformer converter to 30 V V /12 /125 V, maimum V, 5 VA. DIN consumption rail mounting 3 VA (A) AKO This device is used when you want to power a 24 V thermostat Power up to 10 probes Accesorios Accessories for para controllers controladores Accessories for for controllers Reference Referencia Accessories for controllers Reference Descripción Description Description Rango temperatura for (A) Reference Transparent AKO frontal Transparent protector cover cover transparente for front Description protection equipment (A) (A) AKO-1490 for front protection equipment (A) AKO Panel fijador Transparent Fiing (Minimum order units) (A) AKO Panel panel Fiing (mínimo cover (Minimum orden for front 120 order protection unidades) 120 units) equipment Shielded cable m 5 m (B) 2, for (B) AKO cable Panel Shielded protector Fiing cable (Minimum m2, 5 2, mpara order for etension 120 units) of probes of (B) PTC and PTC PT100 and (price per 2, for etensiones de of sonda probes Accessories (B) AKO-15586for controllers, Shielded cable m meter) (B) AKO-15586, PTC PTC and PT100 and PT100 (precio(price por 2, metro) per for per etension meter) of probes Thread, 1/2 PTC "GAS. 1/2 and PT100 Diameter (price 8 per mm, 8 meter) mm, length 140 mm (C) Reference AKO hilo Thread 1/2" GAS. 1/2 Diametro "GAS. Diameter Description 8 mm, longitud 8 mm, 140 length mm mm mm (C) AKO (C) (C) AKO Thread AISI stainless 304 1/2 "GAS. steel Diameter steel sheath (C) AKO Transparent AISI AISI Vaina stainless cover acero for inoidable steel front sheath protection 8 mm, equipment length 140 mm (A) AKO Panel AISI Fiing 304 stainless (Minimum steel order sheath 120 units) A Shielded (B) AAKO-15586A B cable m BB 2, for etension Cof probes, PTC and PT100 (price per meter) CC A B C Thread 1/2 "GAS. Diameter 8 mm, length 140 mm (C) AKO AISI 304 stainless steel sheath A B C A AA B B B C CC A B C A B C (B) AKO Transformer V /12 V, maimum consumption 3 VA

46 AKOCam La solución más completa para cámaras frigoríficas

47 AKOCam CAMCtrl BASIC Control de 5 relés, de -50 ºC a +100 ºC Controlador de temperatura para cámaras frigoríficas de temperatura positiva o negativa Ideales para servicios positivos o negativos y unidades refrigeradas ventiladas. Desescarche por resistencias con relé auiliar configurable. Maniobra de recogida de gas (pump-down) seleccionable por programa. Entradas digitales para interruptor de puerta, presostato alta, presostato baja, desescarche remoto, cambio Set-Point (ahorro energía). Admite 2ª sonda de temperatura para control de ventiladores del evaporador y fin de desescarche. No contiene batería interna. Aplicación: Frío industrial y comercial. AKO S1 S2 GND DI1 DI2 GND Tr Tr MODBUS RS-485 NC NO C AUX. AUXILIARY RELAY 2 2 (2)A 230V~ * AUX. AUXILIARY RELAY 1 2 (2)A 230V~ * DEFROST RESISTANCE 2500W 230V~* CRANKASE HEATER 150W 230V~ * *Ima.<15A POWERSUPPLY INPUT 230V±10% 50 Hz±5 Hz Dimensiones caja mm Dimensiones hueco panel mm Protección IP65 Alarma Buzzer Sonda / Resolución 0,1 ºC Precisión ±1 ºC Relé compresor SPDT 20, 11(11) A, 230 V Relé ventilador SPST 16, 3(3)A, 230 V Relé desescarche SPST 16, 10A, 230 V Relé auiliar 1 SPST 16, 2(2)A, 230 V Relé auiliar 2 SPDT 8, 2(2)A, 230 V 2 salidas digitales configurables FAN 3 (3)A 230V~ * CONDENSING UNIT 11 (11)A 230V~ * AKO CAMCtrl Basic,1 sonda incluida, 230 V~ Ud. CAMCtrl Control de 3 relés y 6 relés, de -40 ºC a +100 ºC Controlador con registro incorporado. Pantalla gráfica con información personalizable. Asistente de programación y ayuda en pantalla. Relé auiliar configurable para desescarche 2º evaporador o paro por recogida de gas (pump down). Entrada para sonda de temperatura independiente o control de desescarche en 2º evaporador. Memoria interna de hasta un año para el registro de las temperaturas, con batería para autonomía de hasta 24h. Diseñados bajo la norma europea EN Montaje mural y panelable. Comunicación RS485 integrada. Protocolo ModBus. Aplicación: Frío industrial y comercial. AKO Dimensiones caja mm Dimensiones hueco panel mm Protección IP65 Alarma Buzzer Sonda / Resolución 0,1 ºC Precisión ±1 ºC AKO Relé compresor SPST 16 A, 250 V Relé ventilador SPST 8 A, 250 V Relé desescarche SPDT 16 A, 250 V Relé auiliar SPST 16 A, 250 V Relé luz SPST 16 A, 250 V Relé alarma SPDT 8 A, 250 V 2 salidas digitales configurables S1 TEM Di1 Di2 RS-485 ALARM LIGHT COOL 230 V~ S3 REG S2 DEF S1 TEM Di1 Di2 RS-485 ALARM DEFROST FAN LIGHT AUX COOL 230 V~ AKO CAMCtrl-3, 230 V~ Ud. AKO CAMCtrl-3 + impresora, 100 a 240 V~ Ud. AKO CAMCtrl-6, 230 V~ Ud. AKO CAMCtrl-6 + impresora, 100 a 240 V~ Ud. 47

48 ESC SET AKOCam CAMRegis.H Registradores de temperatura homologados según RD 138/ ITC/3701/2006 Suministrados con declaración de conformidad a la orden ITC 3701/2006 y Norma UNE EN y certificado de calibración de sondas. Los Reales Decretos 138/2011, 168/1985 y 1109/1991 obligan a la utilización de registradores en las cámaras de almacenamiento de productos refrigerados, congelados, ultracongelados y productos termolábiles (medicamentos). Asistente de configuración y menús tetuales, con ayuda en pantalla. Visualización e impresión mediante gráficos o tablas de valores. Tecla rápida de impresión, que permite imprimir la última semana. Memoria interna hasta 3 años, con una frecuencia de registro de 15 minutos. Comunicación RS485 integrada. Protocolo ModBus. Aplicación: Frío industrial y comercial, sanidad, etc EXTERNAL ALARM VISUAL & ACOUSTICAL OUTPUT INPUT NUMBERS Registro de eventos y funciones en registradores homologados CAMRegis.H DOOR CONTACT COLD ROOM PROBE Una cámara frigorífica con la puerta abierta puede reducir la eficiencia de la instalación CAMRegis.H le ayuda a evitar problemas y pérdidas económicas debido a su historial de eventos (apertura y cierre de puertas) El evento registrado incluye fecha, tiempo y tipo de evento Posibilidad de programar una alarma acústica y salida de relé para advertir de incidencias (puerta abierta) La nueva función de eventos, garantiza un largo registro de cambios de estado en la configuración desde la entrada digital CAMRegis.H tiene en cuenta el número de variables de un establecimiento, tales como abrir y cerrar la puerta de cámaras frigoríficas, los cambios de estado de interruptores, termostato de desescarche, protección térmica del compresor, etc. puede ser muy útil para analizar la salud de nuestras instalaciones Rango de temperatura depiendiendo del modelo de sonda -150 ºC a +590 ºC Rango de 4-20 ma -999 a +999 Visualización y registro 0.1 C. Precisión ±1 C Precisión entrada 4-20 ma ± 1% (ma) Dimensiones caja mm Relés alarma 2 SPDT 8A, 250 V Alimentación V~ Protección IP65 Autonomia de 6 horas registrando, 3 meses manteniendo tiempo y fecha door contact Cold Room Probe AKO CAMRegis.H VP2, Registrador temperatura de 2 entradas sin impresora (6/3 metros) Ud. AKO CAMRegis.H VP2, Registrador temperatura de 2 entradas sin impresora (15/6 metros) Ud. AKO CAMRegis.H VP2i, Registrador temperatura de 2 entradas con impresora (6/3 metros) Ud. AKO CAMRegis.H VP2i, Registrador temperatura de 2 entradas con impresora (15/6 metros) Ud. AKO CAMRegis-10, 10-input temperature and humidity logger Ud. AKO CAMRegis-10i,10-input temperature and humidity logger with printer Ud. AKO Sonda de 1,5m de repuesto para CAMRegis.H Uds. AKO Rollo de papel térmico para repuesto Uds (B). AKO Batería de recambio Ud. AKO Conversor USB/RS485, con 2 m cable a PC Ud. AKO-5008H SOFTRegis.H software para la gestión y monitorización registradores CAMRegis.H Ud. (B) Unidades de envase mínimas e indivisibles. 48

49 AKOCam CAMRegis Registradores de temperatura y humedad, norma europea EN Entradas para sondas, Pt1000 y 4-20mA. Pantalla gráfica de alta luminosidad y grandes dimensiones. Configuración y menús tetuales con ayuda en pantalla. Tecla rápida de impresión, que permite imprimir la última semana natural. Memoria interna hasta 3 años, con una frecuencia de registro de 15 minutos. Comunicación RS485 integrada. Protocolo ModBus. Posibilidad conectar sondas Pt100 en equipo 5 entradas. Registro de eventos de las entradas digitales. Aplicación: Frío industrial y comercial, industria de proceso, etc. Registradores para las instalaciones en las que se desee tener un registro de la temperatura y/o la humedad y que no requieran de un control metrológico. Rango de temperatura -150 ºC a +590 ºC Rango 4-20 ma -999 ºC a +999 ºC Visualización y registro 0,1 ºC. Precisión ±1 ºC Precisión entradas 4-20 ma ±1% (ma) Dimensiones de la caja mm Relés de alarma 2 SPDT 8 A, 250 V Alimentación 100 a 240 V~ Grado de protección IP65 Autonomía de 6 horas registrando, 3 meses manteniendo hora y fecha AKO CAMRegis-2, Registrador temp. y humedad 2 entradas Ud. AKO CAMRegis-2i, Registrador temp. y humedad 2 entradas, con impresora Ud. AKO CAMRegis-5, Registrador temp. y humedad 5 entradas Ud. AKO CAMRegis-5i, Registrador temp. y humedad 5 entradas, con impresora Ud. AKO CAMRegis-10, Registrador temp. y humedad 10 entradas Ud. AKO CAMRegis-10i,Registrador temp. y humedad 10 entradas, con impresora Ud. AKO Sonda de -50 a +100 C, 1.5 m cable Uds. AKO Sonda de -50 a +100 C, 3 m cable Uds. AKO Sonda de -50 a +100 C, 6 m cable Uds. AKO Sonda de humedad mural,10 a 95%, -5/50ºC, salida 4-20 ma Ud. AKO Sonda humedad tubular, 5%-95%, -10/70 C, salida 4-20 ma Ud. AKO Rollo de papel térmico para repuesto Uds. (B) AKO Batería de recambio Ud. AKO Conversor USB/RS485, con 2 m cable a PC Ud. AKO-5008 SOFTRegis, software para la gestión y monitorización de registradores CAMRegis Ud. CAMAlarm BASIC alarma hombre encerrado para cámaras frigoríficas, 1 pulsador luminoso Alarma óptica y acústica en cámaras negativas o positivas hasta + 5 ºC Esta familia de alarmas está diseñada para cámaras frigoríficas que trabajan a temperaturas positivas hasta + 5 ºC o como sistema de seguridad redundante para cámaras negativas según Normativa RD138/2011. Con señalización óptica y acústica en caso de hombre encerrado. Todas las unidades tienen una salida de relé para la coneión al sistema de alarma GSM. No contiene batería interna. Aplicación: Cámaras frigoríficas Alarma óptica y acústica. Potencia acústica superior de 90 db a 1 m Incluye 2 m de cable especial para bajas temperaturas 1 relé de salida para señalizar la alarma a distancia (módulo GSM) Montaje mural panelable Estanqueidad IP65 Dimensiones alarma mm Dimensiones foco mm Alimentación 230 V~ ±10%, 50/60 Hz No contiene batería interna AKO Foco y pulsador de repuesto con 2 m de cable Ud. 49

50 AKOCam CAMAlarm alarma hombre encerrado para cámaras frigoríficas, 1 pulsador luminoso Alarma óptica y acústica Esta familia de alarmas está diseñada para cámaras frigoríficas que trabajan a temperaturas negativas o con atmósfera controlada, con señalización óptica y acústica en caso de hombre encerrado. Todas las unidades tienen una salida de relé para la coneión al sistema de alarma GSM. Aplicación: Cámaras frigoríficas Alarma óptica y acústica. Potencia acústica superior de 90 db a 1 m Pulsador hasta -50 ºC Incluye 2 m de cable especial para bajas temperaturas 1 relé de salida para señalizar la alarma a distancia (módulo GSM) Indicación de carga de la batería Autonomia más de 1 hora Montaje mural panelable Estanqueidad IP65 Dimensiones alarma mm Dimensiones foco mm Alimentación 230 V~ ±10%, 50/60 Hz AKO Alarma con salida para 1 foco (incluido) Uds. AKO Fuente alimentación de repuesto AKO Ud. AKO Foco y pulsador de repuesto con 2 m de cable Ud. CAMAlarm Alarma hombre encerrado, hasta 4 pulsadores luminosos, RD 138/ EN Alarma óptica y acústica. Esta familia de alarmas, está diseñada para cámaras frigoríficas que trabajan a temper- aturas negativas o con atmósfera controlada, señalizando de forma óptica y acústica si alguien ha quedado atrapado. Todos los equipos disponen de una salida de relé para coneión a sistema de alarmas GSM. Este modelo está diseñado bajo normativas RD 1378/2011 y EN y dispone de comunicación RS485 para coneión a un sistema de supervisión. Identificación de la señal de alarma para saber desde qué pulsador se ha activado la alarma. Aplicación: Cámaras frigoríficas Alarma óptica y acústica. Pulsador luminoso interior hasta -50 ºC 1 relé de salida para señalizar la alarma a distancia (módulo GSM) Indicación de carga de la batería Estanqueidad IP65 Detección de la rotura de cable del pulsador luminoso Montaje mural panelable Dimensiones alarma mm Dimensiones del foco mm Alimentación 230 V~ ±10%, 50/60 Hz RS485 para supervisión de sistema AKO Alarma con salida para 1 foco (incluido) Ud. AKO Fuente de alimentación de repuesto para AKO Ud. AKO Alarma, con salida para 4 focos (1 incluido) Ud. AKO Fuente de alimentación de repuesto para AKO Ud. AKO Foco y pulsador de repuesto con 2 m de cable Ud. 50

51 AKOCam CAMGas Detector permanente de fugas de alta precisión, normativas RD 138/ EN La Ley Obliga: La ubicación de los detectores se debe elegir en función del refrigerante. Los detectores de refrigerante tendrán como fin avisar rápidamente, ya sea, de una concentración peligrosa de refrigerante en los alrededores de un sistema de refrigeración, o bien de una contaminación en el ambiente. Salas de máquinas específicas: En cada sala de máquinas específica la concentración de refrigerante deberá ser controlada por un sistema con un sensor como mínimo que active una alarma ubicada en locales ocupados por personas y que eventualmente aísle partes del sistema de refrigeración. Cámara frigorífica y locales refrigerados para procesos: En las cámaras frigoríficas y locales refrigerados para procesos en los que en caso de fugas de refrigerante pueda sobrepasarse los límites prácticos admisibles de concentración de refrigerante, se instalará un sistema de detección de fugas que active una alarma y aísle parte del sistema de refrigeración. Cumple con la Normativa RD 138/2011 y EN que requiere la instalación de un sistema fijo de detección de gas en los locales, con una concentración de más de 25 kg de gas freón, donde debería haber una alarma óptica y acústica, tanto dentro como fuera del edificio, y la posibilidad de enviar una señal en el caso de incidencia para su monitoreo remoto. Además, el uso de este dispositivo permite detectar inmediatamente posibles fugas de gas con niveles desde 250 ppm (según modelo), por lo que minimizar los riesgos para las personas en los espacios ocupados y el impacto económico de la pérdida de gas refrigerado. También cuenta con un sistema de alerta en caso de un cable roto en los sensores, que se suministran con una garantía de calibración de 3 años. Aplicación: salas de máquinas, cámaras frigoríficas, salas ventas y salas preparación V 2 níveles detección: Prealarma y Alarma. Sensor remoto. Distancia máima del sensor 200 m 2 relés auiliares para activar alarmas remotas. Sensor ambiente trabajo -20/50 ºC No recomendado para áreas potencialmente eplosivas Detector de cable roto. Alimentación: A 50/60Hz Detecta los siguientes gases: Sensor A: R-134a, R-410A, R-417A, R-409A, R-32. Sensibilidad: 500/1000ppm Sensor B: R-404A, R-507A, R-22, R-408A Sensibilidad: 500/1000ppm Sensor C: R-717 (NH3/amoníaco) Sensibilidad: 250/500ppm Sensor U: R-134a, R-407C, R-410A, R-417A, R-409A, R-32, R-404A, R-22, R-22A, R-22D, R-437A, R-408A, R-507A Sensibilidad: *3500/7000ppm (*según tipo de gas) AKO Alarma de detección de fuga de gas + sensor A Ud. AKO Alarma de detección de fuga de gas + sensor B Ud. AKO Alarma de detección de fuga de gas + sensor C Ud. AKO Alarma de detección de fuga de gas + sensor U Ud. AKO Alarma de detección de fuga de gas (recambio) Ud. AKO Sensor A (recambio) Ud. AKO Sensor B (recambio) Ud. AKO Sensor C (recambio) Ud. AKO Sensor U (recambio) Ud. 51

52 + S - + S - AKOCam COMBIAlarm Alarma detección Fuga de Gas + Hombre Encerrado. RD 138/ EN 378-1/ 3 COMBIAlarm permite una instalación rápida y fácil en la configuración del dispositivo. También es muy precisa para detectando a partir de 500 ppm (según tipo de gas), lo que garantiza una instalación segura y eficiente. La forma más fácil y eficiente de cumplir con la normativa vigente en sus instalaciones refrigeradas con el dispositivo más completo y fleible del mercado. Se compone de una unidad central con una potente acústica y visualización, con protección IP65 para que pueda ser instalada en ambientes hostiles. Un máimo de 4 botones de emergencia luminosos pueden ser conectados para su uso como una sola alarma hombre encerrado o una combinación de hasta 2 sensores de fuga de gas y 2 botones de emergencia. Aplicación: salas de máquinas, cámaras frigoríficas negativas, salas de venta, salas de preparación, centros de logística y distribución de alimentos. 16A 16A +12Vcc Señal GND 1 2 L 4 5 N S - entrada Entrada NC C NO NC C NO V~ Alarma Salida Prealarma Salida 50/60 Hz Alarma Pre-alarma salida salida 16A Ma. 200 mts. 16A DETECTOR 1 2 níveles detección: Prealarma y alarma Sensor remoto. Distancia máima 200m 2 relés auiliares para activar alarmas remotas. Sensor ambiente trabajo -20/50 ºC No recomendado para áreas potencialmente eplosivas Detecta los siguientes gases: Sensor A: R134a, R-410A, R-417A, R-409A, R-32. Sensibilidad: 500/1000ppm Sensor B: R-404A, R-507A, R-22, R-408A Sensibilidad: 500/1000ppm Sensor C: R-717 (NH3/amoníaco) Sensibilidad: 250/500ppm Sensor U: R-134a, R-407C, R-410A, R-417A, R-409A, R-32, R-404A, R-22, R-22A, R-22D, R-437A, R-408A, R-507A Sensibilidad: *7000/3500ppm (*según tipo de gas) AKO Detector fuga de gas + Hombre encerrado + sensor A + Pulsador Ud. AKO Detector fuga de gas + Hombre encerrado + sensor B + Pulsador Ud. AKO Detector fuga de gas + Hombre encerrado + sensor C + Pulsador Ud. AKO Detector fuga de gas + Hombre encerrado + sensor U + Pulsador Ud. AKO Detector fuga de gas + Hombre encerrado (recambio) Ud. AKO Sensor A (recambio) Ud. AKO Sensor B (recambio) Ud. AKO Sensor C (recambio) Ud. AKO Sensor U (recambio) Ud. AKO Pulsador luminoso con 2m cable, repuesto AKO y AKO Ud. COMBIAlarm BASIC Detección Fuga de Gas + Hombre Encerrado. RD 138/ EN Alarma detección fuga de gas + hombre encerrado para instalaciones refrigeradas tanto positivas como negativas. La forma más fácil y eficiente de cumplir con la normativa vigente en sus instalaciones refrigeradas tanto negativas como positivas. Se compone de una unidad central con una potente acústica y visualización, con protección IP65 para que pueda ser instalada en ambientes hostiles. Hasta 2 sensores de fuga de gas y 2 botones de emergencia. No recomendado para zonas clasificadas como potencialmente eplosivas. No contiene batería interna. Aplicación: salas de máquinas, cámaras frigoríficas positivas y negativas, salas de venta, salas de preparación, centros de logística y distribución de alimentos. 16A 16A +12Vcc Señal GND 1 2 L 4 5 N S - entrada Entrada NC C NO NC C NO V~ Alarma Salida Prealarma Salida 50/60 Hz Alarma Pre-alarma salida salida 16A Ma. 200 mts. 16A DETECTOR 1 2 niveles de alarma Sensor remoto. Distancia máima 200m 2 relés auiliares para activar alarmas remotas. Sensor ambiente trabajo -20/50 ºC No recomendado para áreas potencialmente eplosivas Detecta los siguientes gases: Sensor C: R-717 (NH3/amoníaco) Sensibilidad: 250/500ppm Sensor U: R-134a, R-407C, R-410A, R-417A, R-409A, R-32, R-404A, R-22, R-22A, R-22D, R-437A, R-408A, R-507A Sensibilidad: *3500/7000ppm (*según tipo de gas) AKO Detector fuga de gas + Hombre encerrado + sensor C + Pulsador Ud. AKO Detector fuga de gas + Hombre encerrado + sensor U + Pulsador Ud. AKO Detector fuga de gas + Hombre encerrado Basic (recambio) Ud. AKO Sensor C (recambio) Ud. AKO Sensor U (recambio) Ud. 52

53 AKOCam CAMCombi Control de 6 relés, de -50 ºC a +100 ºC, con alarma para cámara frigorífica Controlador con alarma y registro incorporado. Esta familia de controladores con registro y alarma, nace a partir de las series CAMCtrl, CAMRegis y CAMAlarm. Visualización de la información en pantalla gráfica. Alarma de hombre encerrado en cámara con salida para 4 focos y autonomía de 10 horas. Identificación de la señal de alarma para saber desde qué pulsador se ha activado la alarma. Montaje mural y panelable. Espacio interior para ubicar hasta 2 contactores. Comunicación RS485 integrada. Protocolo ModBus. Aplicación Cámaras frigoríficas AKO Rango temperatura -40,0 ºC a +99,9 ºC Resolución 0,1 ºC Precisión ±1 ºC Sonda Reloj tiempo real Dimensiones caja mm Dimensiones hueco panel mm Relé compresor SPST 16 A, 250 V Relé ventilador SPST 8 A, 250 V Relé desescarche SPDT 16 A, 250 V Relé auiliar SPST 16 A, 250 V Relé luz SPST 16 A, 250 V Relé alarma SPDT 8 A, 250 V 1 relé de salida para señalizar la alarma a distancia (módulo GSM) Foco interior hasta -50 ºC Estanqueidad IP65 Sensor gas -20 ºC ALARM PUSH BUTTON1 PUSH BUTTON2 PUSH BUTTON3 PUSH BUTTON4 RS-485 S3 REG S2 DEF S1 TEM Di1 Di2 RS-485 ALARM DEFROST FAN LIGHT AUX COOL 230 V~ AKO CAMCtrl-6 + alarma, 230 V~ (1 foco incluido) Ud. AKO Foco y pulsador de repuesto con 2 m de cable Ud. CAMCombi Control de 6 relés Split, de -50 ºC a +100 ºC, con alarma para cámara frigorífica AKO Rango temperatura -40,0 ºC a +99,9 ºC Resolución 0,1 ºC / Accuracy ±1 ºC Sonda Reloj tiempo real Dimensiones caja mm Dimensiones hueco panel mm Relé compresor SPST 16 A, 250 V Relé ventilador SPST 8 A, 250 V Relé desescarche SPDT 16 A, 250 V Relé auiliar SPST 16 A, 250 V Relé luz SPST 16 A, 250 V Relé alarma SPDT 8 A, 250 V 1 relé de salida para señalizar la alarma a distancia (módulo GSM) Foco interior hasta -50 ºC Estanqueidad IP65 ALARM PUSH BUTTON1 PUSH BUTTON2 PUSH BUTTON3 PUSH BUTTON4 RS-485 S1 TEM S2 DEF S3 AMB Di1 Di2 RS-485 ALARM DEFROST FAN LIGHT AUX COOL 230V~ AKO CAMCtrl-6S + alarma, 230 V~ (1 foco incluido) Ud. AKO CAMCtrl-6S Placa Split, 230 V~ Ud. AKO Foco y pulsador de repuesto con 2 m de cable Ud. 53

54 AKOCable Soluciones para el calentamiento eléctrico de tuberías y superficies

55 AKOCable TECNOLOGÍAS DE CABLES CALEFACTORES Aislamiento mineral Cable calefactor tipo serie Se utilizan para alta temperatura de mantenimiento y/o de eposición Cubierta de fluorpolímero Se utilizan en sistemas de traceado de larga longitud Potencia constante Cable calefactor tipo paralelo El cable paralelo, puede cortarse a medida en obra sin que varie su potencia lineal. Autorregulante Se utilizan ambos en la mayoría de aplicaciones de mantenimiento de temperatura Cable paralelo de potencia constante Aislamiento PVC Temperatura de eposición hasta 70 ºC con aislamiento de PVC. Conductores de cobre de 2 1,5 mm 2. Dimensiones eteriores nominales de 9 6 mm. Adecuados para aplicaciones de baja temperatura. Aplicación:Construcción y refrigeración Radio mínimo de curvatura de 20 mm a 15 ºC Conductor de calentamiento Níquel - Cromo Distancia entre contactos 1000 mm Temperatura máima de eposición (desconectado) 70 ºC AKO Kit para etremos de coneión a caja + final M25 Má. 70 ºC AKO Kit de empalme + final Má. 70 ºC AKO-5238 Kit de terminación Má. 70 ºC AKO-5231 Cable calef. 10 W/m a 230 V, aislamiento de PVC m. (A) AKO-1212 Cable calef. 20 W/m a 230 V, aislamiento de PVC m. (A) AKO Kit de empalme + final Ud. AKO Kit de coneión a caja M25 + final Ud. AKO-5238 Kit terminación Uds. (A) Los metros de los embalajes son los habituales, sin embargo nos reservamos el derecho a suministrar en longitudes distintas a las indicadas. 55

56 AKOCable Cable paralelo de potencia constante Aislamiento Silicona Temperatura de eposición hasta 180 ºC con aislamiento de silicona. Se puede cortar a medida. Se utilizan habitualmente en instalaciones de refrigeración industrial o comercial para evitar el hielo en las tuberías de desagüe y para evitar condensaciones en superficies. Aplicación: Refrigeración AKO Kit de terminación Má. 70 ºC Radio mínimo de curvatura de 10 mm a 40 ºC Conductor de calentamiento Níquel - Cromo Distancia entre contactos 595 mm Temp. má. de eposición (desconectado) 180 ºC Dimensiones et. 8 5 mm Etremo frío de coneión Tramo calefactor Etremo final AKO-5234 Elemento calef. 30 W/m a 230 V, aislamiento silicona m. (A) AKO Elemento calef. 30 W/m a 120 V, aislamiento silicona m. (A) AKO Elemento calef. 40 W/m a 230 V, aislamiento silicona m. (A) AKO Elemento calef. 65 W/m a 230 V, aislamiento silicona m. (A) AKO Kit de sellado de etremo coneión + final Uds. (A) Los metros de los embalajes son los habituales, sin embargo nos reservamos el derecho a suministrar en longitudes distintas a las indicadas. Cable paralelo de potencia constante Aislamiento Silicona Temperatura de eposición hasta 180 ºC con aislamiento de silicona. Conductores de cobre de 2 1,5 mm 2. Dimensiones eteriores nominales de 9 6 mm. Adecuados para aplicaciones de baja temperatura. Aplicación: Construcción y refrigeración Radio mínimo de curvatura de 20 mm a 40 ºC Conductor de calentamiento Níquel - Cromo Longitud máima de circuito 68 m Temperatura máima de eposición (desconectado) 180 ºC Distancia entre Cont. 500 mm AKO Kit para etremos de coneión a caja + final AKO Kit de empalme + final M25 Má. 70 ºC Má. 70 ºC AKO-5238 Kit de terminación Má. 70 ºC AKO Elemento calef. 50 W/m a 230 V, aislamiento de silicona m. (A) AKO Kit de empalme + final Ud. AKO Kit de coneión a caja M25 + final Ud. AKO-5238 Kit terminación Uds. (A) Los metros de los embalajes son los habituales, sin embargo nos reservamos el derecho a suministrar en longitudes distintas a las indicadas. 56

57 AKOCable Cable paralelo de potencia constante Aislamiento silicona + trenza metálica Temperatura de eposición hasta 180 ºC con trenza metálica de protección. Gama con trenza que proporciona protección mecánica y eléctrica utilizándola como conductor de puesta a tierra. Se puede cortar a medida. Se utilizan habitualmente en instalaciones de refrigeración industrial o comercial para evitar el hielo en las tuberías de desagüe y para evitar condensaciones en superficies. Aplicación: Refrigeración Radio mínimo de curvatura de 10 mm a 40 ºC Conductor de calentamiento Níquel - Cromo Dimensiones eteriores 9 6 mm Longitud máima de circuito 63 m Temp. má. de trabajo (conectado) 85 ºC Temp. má. de eposición (desconectado) 180 ºC Distancia entre Cont. 595 mm AKO Kit de terminación Má. 70 ºC Etremo frío de coneión Tramo calefactor Etremo final AKO Cable calef. 30 W/m a 230 V, aislamiento + trenza metálica m. (A) AKO Kit de sellado de etremo coneión + final Uds. (A) Los metros de los embalajes son los habituales, sin embargo nos reservamos el derecho a suministrar en longitudes distintas a las indicadas. Cable paralelo de potencia constante Aislamiento silicona + trenza metálica Temperatura de eposición hasta 180 ºC con trenza metálica de protección. Gama con trenza que proporciona protección mecánica y eléctrica utilizándola como conductor de puesta a tierra. Se puede cortar a medida. Se utilizan habitualmente en el calentamiento para mantener la temperatura de tuberías, depósitos, etc. en protección contra heladas, mantenimiento de temperaturas de proceso de hasta 165 ºC y especialmente en ambientes que no sean corrosivos ni en zonas clasificadas como atmósferas potencialmente eplosivas. Aplicación: Industria y construcción M25 Hasta 180 ºC AKO Kit para etremos de coneión a caja + final Radio mínimo de curvatura de 20 mm a 40 ºC Conductor de calentamiento Níquel - Cromo Dimensiones eteriores 9,4 6,9 mm Temperatura má. de trabajo (conectado) hasta 165 ºC Temperatura má. de eposición (desconectado) 180 ºC AKO Cable calefactor 10 W/m a 230 V, temperatura má. trabajo 165 ºC m. (A) AKO Cable calefactor 15 W/m a 230 V, temperatura má. trabajo 150 ºC m. (A) AKO Cable calefactor 25 W/m a 230 V, temperatura má. trabajo 115 ºC m. (A) AKO Cable calefactor 35 W/m a 230 V, temperatura má. trabajo 75 ºC m. (A) AKO Cable calefactor 50 W/m a 230 V, temperatura má. trabajo 25 ºC m. (A) AKO Kit para etremos de coneión a caja M25 + sellado final Ud. (A) Los metros de los embalajes son los habituales, sin embargo nos reservamos el derecho a suministrar en longitudes distintas a las indicadas. 57

58 AKOCable Cable paralelo de potencia constante Aislamiento silicona + trenza metálica 24/48 V con trenza metálica de protección. Gama con trenza que proporciona protección mecánica y eléctrica utilizándola como conductor de puesta a tierra. Se puede cortar a medida. Se utilizan habitualmente en el calentamiento para mantener la temperatura de tuberías, depósitos, etc. en protección contra heladas, mantenimiento de temperaturas de proceso de hasta 165 ºC (a 10 W/m) y 50 ºC (a 40 W/m) y especialmente en ambientes que no sean corrosivos ni en zonas clasificadas como atmósferas potencialmente eplosivas. Aplicación: Industria y construcción M25 Hasta 180 ºC Radio mínimo de curvatura de 20 mm a 25 ºC Conductor de calentamiento Níquel - Cromo Dimensiones eteriores 9,4 6,4 mm Temperatura má. de eposición (desconectado) 180 ºC Distancia entre contactos 200 mm AKO Kit para etremos de coneión a caja + final AKO-5237* Cable calefactor 40 W/m a 48 V, (10 W/m a 24 V) m. (A) AKO Kit para etremos de coneión a caja M25 + sellado final Ud. (A) Los metros de los embalajes son los habituales, sin embargo nos reservamos el derecho a suministrar en longitudes distintas a las indicadas. * Bajo demanda Cable paralelo de potencia constante Cubierta de fluorpolímero Temperatura de eposición hasta 180 ºC con cubierta de fluorpolímero. Usar las instrucciones de utilización de AKO. Se puede cortar a medida. Son utilizados para mantener la temperatura y protecciín contra heladas en tuberas, tejados, terrazas, rampas, escaleras, desagües, etc. Aplicación: Industria y construcción Radio mínimo de curvatura de 20 mm a 40 ºC Conductor de calentamiento Níquel - Cromo Dimensiones eteriores 9 6,5 mm Temperatura má. de trabajo (conectado) hasta 155 ºC Temperatura má. de eposición (desconectado) 180 ºC AKO Kit para etremos de coneión a caja + final AKO Kit de empalme + final M25 Hasta 180 ºC Má. 70 ºC AKO Cable calefactor 15 W/m a 230 V, temperatura má. trabajo 155 ºC m. (A) AKO Cable calefactor 30 W/m a 230 V, temperatura má. trabajo 115 ºC m. (A) AKO Cable calefactor 40 W/m a 230 V, temperatura má. trabajo 84 ºC m. (A) AKO Kit empalme + final, para cables empotrados en hormigón Uds. (B) AKO Kit para etremos de coneión a caja M25 + sellado final Uds. (A) Los metros de los embalajes son los habituales, sin embargo nos reservamos el derecho a suministrar en longitudes distintas a las indicadas. (B) Unidades de envase mínimas e indivisibles. 58

59 AKOCable Cable paralelo de potencia constante Cubierta de fluorpolímero Temperatura de eposición hasta 200 ºC con cubierta de fluorpolímero. Adecuados para ambientes corrosivos y con riesgo de eplosión, usando las instrucciones de utilización de AKO. Se puede cortar a medida. Se utilizan habitualmente en el calentamiento para mantener la temperatura de tuberías, depósitos, etc. en protección contra heladas, mantenimiento de temperaturas de proceso de hasta 190 ºC y especialmente, en instalaciones con ambientes muy corrosivos, en tuberías, tanques, y en zonas clasificadas como atmósferas potencialmente eplosivas. Aplicación: Industria y construcción. M25 Hasta 200 ºC AKO Kit para etremos de coneión a caja + final Radio mínimo de curvatura de 20 mm a 40 ºC Conductor de calentamiento Níquel - Cromo Dimensiones eteriores 10,3 7,4 mm Temperatura máima de trabajo (conectado) hasta 190 ºC Temperatura máima de eposición (desconectado) 200 ºC AKO Cable calefactor 10 W/m a 230 V, temperatura má. trabajo 190 ºC m. (A) AKO Cable calefactor 20 W/m a 230 V, temperatura má. trabajo 168 ºC m. (A) AKO Cable calefactor 30 W/m a 230 V, temperatura má. trabajo 150 ºC m. (A) AKO Cable calefactor 35 W/m a 230 V, temperatura má. trabajo 132 ºC m. (A) AKO Cable calefactor 50 W/m a 230 V, temperatura má. trabajo 91 ºC m. (A) AKO Kit para etremos de coneión a caja M25 + sellado final Ud. (A) Los metros de los embalajes son los habituales, sin embargo nos reservamos el derecho a suministrar en longitudes distintas a las indicadas. Cable paralelo autorregulante Aislamiento de poliolefina Temperatura de eposición hasta 85 ºC con trenza para coneión a tierra. Adecuado para ambientes secos o húmedos pero no corrosivos. Clasificación de área: ordinaria. Temperatura máima de trabajo en continuo de 65 ºC. Aplicación: Industria y refrigeración Radio mínimo de curvatura de 30 mm a 20 ºC Dimensiones eteriores 12 5 mm Temperatura máima de trabajo (conectado) 65 ºC Temperatura máima de eposición (desconectado) 85 ºC AKO Kit para etremos de coneión a caja + final AKO Kit de empalme M25 AKO-5239 Kit de terminación AKO-1221 Cable calef. 25 W/m a 10 ºC, 230 V (11 W/m, 40 ºC) m. (A) AKO Kit para etremos de coneión a caja M25 + sellado final Ud. AKO Kit de empalme Ud. AKO-5239 Kit terminación Uds. (A) Los metros de los embalajes son los habituales, sin embargo nos reservamos el derecho a suministrar en longitudes distintas a las indicadas. 59

60 AKOCable Cable paralelo autorregulante Cubierta de fluorpolímero Temperatura de eposició hasta 85 ºC adecuados para zona E. Ajusta su potencia de entrega en función de la temperatura de la tubería. Se puede cortar a medida. Temperatura máima de trabajo en continuo de 65 ºC. Para el calentamiento eléctrico de tuberías y depósitos, en el mantenimiento de temperaturas cuando NO se realizan limpiezas con vapor. Aplicación: Industria y refrigeración M20 M25 AKO AKO Hasta 200 ºC Temperatura mínima de instalación 40 ºC Radio mínimo de curvatura 32 mm Temperatura máima de trabajo (conectado) 65 ºC Temperatura máima de eposición (desconectado) 85 ºC AKO Cable calef. 9 W/m a 10 ºC, 230 V (4 W/m, 40 ºC) 2120 AKO Cable calef. 15 W/m a 10 ºC, 230 V (7 W/m, 40 ºC) 2120 AKO Cable calef. 25 W/m a 10 ºC, 230 V (12 W/m, 40 ºC) 2120 AKO Cable calef. 32 W/m a 10 ºC, 230 V (16 W/m, 40 ºC) 2120 AKO Cable calef. 48 W/m a 10 ºC, 230 V (22 W/m, 40 ºC) 2120 AKO Kit terminación para cable calefactor AKO Ud. AKO Kit terminación para cables calefactores Ud. AKO Prensaestopas para etremo coneión M Ud. AKO Prensaestopas para coneión cable calefactor AKO M Ud. Cable paralelo autorregulante Aislamiento y cubierta de fluorpolímero Temperatura de eposición hasta 121 ºC adecuados para zona E. Ajusta su potencia de entrega en función de la temperatura de la tubería. Se puede cortar a medida. Temperatura máima de trabajo de 121 ºC. Para el calentamiento eléctrico de tuberías y depósitos, en el mantenimiento de temperaturas cuando no se realizan limpiezas con vapor. Aplicación: Industrial Temperatura mínima de instalación 40 ºC Radio mínimo de curvatura 32 mm Temperatura máima de trabajo (conectado) 121 ºC Temperatura máima de eposición (desconectado) 121 ºC M20 M25 AKO AKO Hasta 200 ºC AKO Cable calef. 14 W/m a 10 ºC, 230 V (5 W/m, 100 ºC) 2120 AKO Cable calef. 30 W/m a 10 ºC, 230 V (11 W/m, 100 ºC) 2120 AKO Cable calef. 48 W/m a 10 ºC, 230 V (24 W/m, 100 ºC) 2120 AKO Cable calef. 64 W/m a 10 ºC, 230 V (40 W/m, 100 ºC) 2120 AKO Kit terminación para cables calefactores Ud. AKO Prensaestopas para etremo coneión M Ud. 60

61 Self-regulating heating element AKOCable Insulation Bus wires Cable paralelo autorregulante aislamiento de termoplástico Aislamiento Elemento calefactor auto regulante coneión Temperatura de eposición hasta 85 ºC con conductor de cobre y aislante termoplástico El cable de calefacción autorregulable AKO está diseñado para su uso en aplicaciones domésticas e industriales. Los circuitos de calefacción deben estar siempre protegidos por un dispositivo diferencial combinado de sobrecorriente / tierra con una sensibilidad de 30 ma. Aplicación: Industria, construcción y refrigeración AKO-1232: Dimensiones: 10,9 3,8 mm Distancia máima 0 ºC (16 A): 198 m Sección de corte: 0,5 mm 2 Características: Má temp 85 ºC, conductor de cobre, aislante termoplástico AKO-1234: Dimensiones: 10,9 3,8 mm Distancia máima 0 ºC (16 A): 154 m Sección de corte: 0,5 mm 2 Características: Má temp 85 ºC, conductor de cobre, aislante termoplástico AKO-1236: Dimensiones: 10,9 3,8 mm Distancia máima 0 ºC (16 A): 124 m Sección de corte: 1,1 mm 2 Características: Má temp 85 ºC, conductor de cobre, aislante termoplástico AKO-1238: Dimensiones: 10,9 3,8 mm Distancia máima 0 ºC (16 A): 110 m Sección de corte: 1,1 mm 2 Características: Má temp 85 ºC, conductor de cobre, aislante termoplástico AKO-1232 Cable calef. 10 W/m a 10 ºC, 230 V m. AKO-1234 Cable calef. 17 W/m a 10 ºC, 230 V m. AKO-1236 Protective braid Cable Self-regulating heating element calef. 25 W/m a 10 ºC, 230 V m. AKO-1238 Cable calef. 31 W/m a 10 ºC, 230 V m. AKO-1246 Cable calef. 20 W/m a 10 ºC, 230 V m. Cable paralelo autorregulante malla + aislamiento de termoplástico Insulation Bus wires 1,1 mm 2 Malla Protectora Aislante Elemento calefactor auto regulante coneión 1,1 mm 2 Temperatura de eposición hasta 85 ºC con conductor de cobre y aislante termoplástico Los cables calefactores autorregulantes AKO son adecuados para la protección contra las heladas y el mantenimiento de la temperatura de hasta 65 º C. Aplicación: Industria, construcción y refrigeración AKO-1222: Dimensiones: 5 8 mm Distancia máima 0 ºC: 198 m Sección de corte: 0,55 mm 2 Características: Má temp 85 ºC, conductor de cobre, aislante termoplástico AKO-1224: Dimensiones: 5 8 mm Distancia máima 0 ºC: 154 m Sección de corte: 0,55 mm 2 Características: Má temp 85 ºC, conductor de cobre, aislante termoplástico AKO-1228: Dimensiones: 5 8 mm Distancia máima 0 ºC: 110 m Sección de corte: 1,1 mm 2 Características: Má temp 85 ºC, conductor de cobre, aislante termoplástico AKO-1222 Cable calef. 10 W/m a 10 ºC, 120 V m. AKO-1224 Cable calef. 17 W/m a 10 ºC, 120 V m. AKO-1228 Cable calef. 31 W/m a 10 ºC, 120 V m. 61

62 AKOCable Cable paralelo autorregulante Aislamiento y cubierta de fluorpolímero Temperatura de eposición hasta 250 ºC adecuados para zona E. Ajusta su potencia de entrega en función de la temperatura de la tubería. Se puede cortar a medida. Temperatura máima de trabajo de 121 ºC. Para el calentamiento eléctrico de tuberías y depósitos, en el mantenimiento de temperaturas cuando se realizan limpiezas con vapor. Aplicación: Industrial Temperatura mínima de instalación 60 ºC Radio mínimo de curvatura 32 mm Temperatura máima de trabajo (conectado) 121 ºC Temperatura máima de eposición (desconectado) 205 ºC Temperatura máima de eposición (intermitente) 250 ºC M20 M25 AKO AKO Hasta 200 ºC AKO Cable calef. 9 W/m a 10 ºC, 230 V (3 W/m, 100 ºC) 2120 AKO Cable calef. 18 W/m a 10 ºC, 230 V (6 W/m, 100 ºC) 2120 AKO Cable calef. 27 W/m a 10 ºC, 230 V (11 W/m, 100 ºC) 2120 AKO Cable calef. 37 W/m a 10 ºC, 230 V (16 W/m, 100 ºC) 2120 AKO Cable calef. 48 W/m a 10 ºC, 230 V (24 W/m, 100 ºC) 2120 AKO Cable calef. 64 W/m a 10 ºC, 230 V (40 W/m, 100 ºC) 2120 AKO Kit terminación para cables calefactores Ud. AKO Prensaestopas para etremo coneión M Ud. Cable paralelo autorregulante Aislamiento y cubierta de fluorpolímero transparente Hasta 250 ºC adecuados para zona E. Ajusta su potencia de entrega en función de la temperatura de la tubería. Se puede cortar a medida. Temperatura máima de trabajo de 150ºC. Para el calentamiento eléctrico de tuberías y depósitos, en el mantenimiento de temperaturas cuando se realizan limpiezas con vapor. Aplicación: Industrial M20 M25 AKO Temperatura mínima de instalación 60 ºC Radio mínimo de curvatura 32 mm Temperatura máima de trabajo (conectado) 150 ºC Temperatura máima de eposición (desconectado) 200 ºC Temperatura máima de eposición (intermitente) 250 ºC AKO Hasta 200 ºC AKO Cable calef. 15 W/m a 10 ºC, 230 V (5 W/m, 120 ºC) 2120 AKO Cable calef. 32 W/m a 10 ºC, 230 V (10 W/m, 120 ºC) 2120 AKO Cable calef. 48 W/m a 10 ºC, 230 V (18 W/m, 120 ºC) 2120 AKO Cable calef. 64 W/m a 10 ºC, 230 V (25 W/m, 120 ºC) 2120 AKO Kit terminación para cables calefactores Ud. AKO Prensaestopas para etremo coneión M Ud. 62

63 AKOCable Cable paralelo autorregulante Aislamiento y cubierta de fluorpolímero Temperatura de eposición hasta 260 ºC en fibra de vidrio y cubierta de fluorpolímero. Ajusta su potencia de entrega en función de la temperatura de la tubería. Se puede cortar a medida. Temperatura máima de trabajo de 150 ºC. Para el calentamiento eléctrico de tuberías y depósitos, en el mantenimiento de temperaturas cuando se realizan limpiezas con vapor. Aplicación: Industria M20 M25 AKO Temperatura mínima de instalación 60 ºC Radio mínimo de curvatura 57 mm Temperatura máima de trabajo (conectado) 150 ºC Temperatura máima de eposición (desconectado) 260 ºC AKO Hasta 200 ºC AKO Cable calef. 14 W/m a 10 ºC, 230 V (10 W/m, 120 ºC) 2120 AKO Cable calef. 28 W/m a 10 ºC, 230 V (18 W/m, 120 ºC) 2120 AKO Cable calef. 42 W/m a 10 ºC, 230 V (28 W/m, 120 ºC) 2120 AKO Cable calef. 57 W/m a 10 ºC, 230 V (38 W/m, 120 ºC) 2120 AKO Kit terminación. Eposición hasta 200 ºC Ud. AKO Prensaestopas para etremo coneión M Ud. 63

64 B C AKOCable Power [W/m] 30 Protective braid Fiber insulation 3 2 1: 100 W/m 2: 400 W/m 3: 800 W/m Cable serie aislamiento de silicona 10 hilo calefactor 2 1 A Aislamiento silicona 25 Cubierta fibra B Lengh heating cable (m) 7 8 Cable calefactor con aislamiento de silicona Son aptos para la protección contra tenimiento de la temperatura en la refrigeración. Especialmente óptimos doméstica, protección contra heladas la industria frigorífica y la refrigeración. heladas y manindustria de la para electricidad en máquinas de Aplicación: Industria y refrigeración Malla protectora C Alimentación W/m] Aislamiento fibra : 100 W/m 2: 400 W/m 3: 800 W/m Longitud cable calefactor (m) 7 8 Gama fleible de silicona Referencia Descripción Familia AKO AKO AKO AKO AKO AKO AKO AKO AKO AKO Cable calef. 3,5 m long, 1 m zona calefactora, 50 W, 230 V, 200 ºC Cable calef. 2,3 m long, 1,3 m zona calefactora 65 W, 230 V, 200 ºC Cable calef. 2,5 m long, 1,5 m zona calefactora 75 W, 230 V, 200 ºC Cable calef. 3 m long, 2 m zona calefactora 100 W, 230 V, 200 ºC Cable calef. 4 m long, 3 m zona calefactora 150 W, 230 V, 200 ºC Cable calef. 5 m long, 4 m zona calefactora 200 W, 230 V, 200 ºC Cable calef. 6 m long, 5 m zona calefactora 250 W, 230 V, 200 ºC Cable calef. 7 m long, 6 m zona calefactora 250 W, 300 V, 200 ºC Cable calef. 8 m long, 7 m zona calefactora 300 W, 230 V, 200 ºC Cable calef. 9 m long, 8 m zona calefactora 3000 W, 230 V, 200 ºC Uds Uds Uds Uds Uds Uds Uds Uds Uds Uds. Envase Gama semi-rígida de silicona Referencia Descripción Familia AKO AKO AKO AKO AKO AKO Cable calef. 3,5 m long.,1,5 m zona calefactora, 75 W, 230 V, 180 ºC Cable calef. 4 m long, 2 m zona calefactora, 100 W, 230 V, 180 ºC Cable calef. 5 m long, 3 m zona calefactora, 150 W, 230 V, 180 ºC Cable calef. 6 m long, 4 m zona calefactora, 200 W, 230 V, 180 ºC Cable calef. 7 m long, 5 m zona calefactora, 250 W, 230 V, 180 ºC Cable calef. 8 m long, 6 m zona calefactora, 300 W, 230 V, 180 ºC Uds Uds Uds Uds Uds Uds. 64 Envase

65 AKOCable Cable serie Aislamiento de fibra de cuarzo Temperatura de eposición hasta 900 ºC con aislamiento de fibra de cuarzo. Aislamiento de fibra de cuarzo. Muy fleible para adaptarlo a tuberías muy pequeñas. Instalación en lugares secos sin riesgo de humedad. Este tipo de cables calefactores son adecuados para calentar tuberías y superficies hasta una temperatura máima de 800 ºC. Aplicación: Industrial Radio mínimo de curvatura de 10 mm a 20 ºC Etremos fríos de 1,5 m Temperatura má. de trabajo (conectado) 800 ºC Temperatura má. de eposición (desconectado) 900 ºC Etremo frío para coneión Etremo frío para coneión 1,5 m Longitud zona calefactora 1,5 m AKO Cable calef. 1 m long., 170 W, 230 V, hasta 800 ºC Ud. AKO Cable calef. 3 m long., 500 W, 230 V, hasta 800 ºC Ud. AKO Cable calef. 5 m long., 800 W, 230 V, hasta 800 ºC Ud. Cable serie Aislamiento mineral Temperatura de eposición hasta 600º C con aislamiento mineral. Aislamiento de óido de magnesio. Cubiertas eteriores en acero inoidable. Fleibilidad suficiente para adaptarlo a superficies. Este tipo de cables se utilizan para el calentamiento de tuberías, depósitos, tolvas y otros equipos de proceso hasta 500 ºC y en aquellos casos en que los cables deban soportar hasta 600 ºC de temperatura estando los cables desconectados. Aplicación: Industrial 1500 mm 150 mm Radio mínimo de curvatura de 32 mm a 20 ºC Cubierta eterior de acero inoidable Etremos fríos de 1,5 m Elementos calefactores de 12 y 20 m Temperatura má. eposición (desconectado) 600 ºC 1500 mm 150 mm M20 Etremo frío para coneión Longitud zona calefactora M20 Etremo frío para coneión AKO-71301A Cable calef. 12 m long., 440 W, 230 V, hasta 514 ºC Ud. AKO-71302A Cable calef. 20 m long., 1537 W, 230 V, hasta 420 ºC Ud. 65

66 AKOCable Resistencias calefactoras Compresores frigoríficos Resistencia universal para compresores herméticos Resisitencias calefactoras para compresores frigoríficos. Evitan la absorción de aceite por parte del refrigerante y son adecuados para cualquier tipo de compresor de forma cilíndrica u ovalada, caldera o depósito. Aplicación: Industrial AKO Res. cable calef. compresores, 35 W, 120 mm Ø min 175 mm Ø ma Ud. AKO Res. cable calef. compresores, 45 W, 150 mm Ø min 280 mm Ø ma Ud. AKO Res. cable calef. compresores, 65 W, 220 mm Ø min 320 mm Ø ma Ud. AKO Res. cable calef. compresores, 75 W, 245 mm Ø min 370 mm Ø ma Ud. Calentadores Paneles calefactores Temperatura de eposición hasta 185 ºC, fleibles para calentamiento de depósitos y superficies. Potencias de entrega de 375 W y 875 W. Montados sobre tela metálica galvanizada. Se utilizan para mantener la temperatura en depósitos horizontales. Aplicación: Industrial Dimensiones nominales mm Temperatura máima de trabajo (conectado) hasta 185 ºC Temperatura máima de eposición (desconectado) hasta 200 ºC Cables calefactores AKO y AKO AKO Panel 0,8 1,62 m, 375 W, 230 V, hasta 185 ºC Ud. AKO Panel 0,8 1,62 m, 875 W, 230 V, hasta 132 ºC Ud. 66

67 AKOCable Calentadores Bandas calefactoras con Termostato Fleibles para el calentamiento de bidones metálicos. Para bidones metálicos estándar de 25 a 200 L. Potencias de 300 W a 1500 W. Fácil de fijar al bidón. Se utilizan habitualmente para fundir sólidos, licuar materiales viscosos y mantener la temperatura de los productos contenidos. Aplicación: Industrial Cable de alimentación de 2 m Calentamiento uniformemente repartido Aislamiento de silicona con fibra de vidrio AKO-80034T Banda 1000 W, 230 V, para bidones 200 l Uds. AKO-80035T Banda 800 W, 230 V, para bidones 105 l Ud. AKO-80036T Banda 500 W, 230 V, para bidones 50 l Ud. AKO-80037T Banda 300 W, 230 V, para bidones 25 l Ud. AKO-80038T Banda 1500 W, 230 V, para bidones 200 l Ud. Calentadores Manta Calefactora Manta calefactora para depósitos cuadrados de 1000 L La manta está compuesta por un hilo resistivo recubierto con un aislante de teflón con polyester, que lo convierten en resistente al agua. El equipo está separado en dos mitades, superior e inferior, con dos circuitos calefactores independientes. Cada uno de ellos incorpora su propio termostato. Cable de alimentación de 2 2,5 m Dos circuitos independientes de 1000 W a 230 V Termostato capilar por circuito de 0 a 90 ºC Incluye tapa superior AKO Manta calef. para depósitos cuadrados 1000 l, W, 230 V Ud. 67

68 AKOCable Calentadores Calentadores de bidones Para productos muy sensibles a la temperatura en zona segura. Difusor de acero al carbono, aislamiento térmico de 40 mm de fibra de vidrio. Disponen de guías que permiten apilarlos para conseguir la altura que se precise. Suave calentamiento del producto. Se utilizan para fundir sólidos y licuar materiales viscosos o problemáticos por su sensibilidad al calor, como pueden ser, grasas, glucosa, miel, betún, pinturas, barnices, fenoles, ceras, etc. Aplicación: Industrial AKO AKO Cable de alimentación de 3 m de 3 2,5 mm 2 Potencia hasta W por bidón Diámetro eterior 750 mm Diámetro interior 620 mm Altura anillo 440 mm AKO Base calefactora de 465 W, 230 V Ud. AKO Anillo calefactor de 465 W, 230 V Ud. Calentadores Calentadores de bidones Para productos muy sensibles a la temperatura en zona E. Difusor de acero al carbono, aislamiento térmico de 40 mm de fibra de vidrio. Disponen de guías que permiten apilarlos para conseguir la altura que se precise. Suave calentamiento del producto. Se utilizan para fundir sólidos y licuar materiales viscosos o problemáticos por su sensibilidad al calor, como pueden ser, grasas, glucosa, miel, betún, pinturas, barnices, fenoles, ceras, etc. Aplicación: Industrial Cable de alimentación de 3 m de 3 2,5 mm2 Potencia de hasta W por bidón Diámetro eterior 750 mm Diámetro interior 620 mm Altura anillo 440 mm AKO Anillo calef. de 1100 W, 230 V, a 10º C con cable autorreg Ud. 68

69 AKOCable Accesorios Cajas de coneión, soportes de fijación y protectores para atravesar calorifugados. Cajas de plástico muy resistentes a la corrosión y adecuadas para ser instaladas a intemperie. Soporte de acero inoidable para fijación a cajas. Kits para atravesar calorifugado que se utilizan para evitar que los cables calefactores sean dañados. Aplicación: Industrial, construcción y refrigeración AKO Caja coneión 1 entrada M20 y 2 de M12, para sondas Ud. AKO Caja coneión 4 entradas M25, zona ordinaria Ud. AKO Caja coneión 4 entradas M25, zona clasificada E Ud. AKO Protector cable en calorifugado tuberías Uds. AKO Soporte para fijación de cajas al protector AKO Uds. AKO Protector para cables calefactores en aristas Uds. (B) AKO Protector cable en calorifugado depósitos Ud. AKO Soporte de fijación cajas y termostatos Ud. AKO-1901 Juego tornillo + aloj. para abrazaderas multidiámetro Uds. (B) AKO-1903 Cinta de acero ino. para confección abrazadera m (B) (B) Unidades de envase mínimas e indivisibles. Accesorios para la instalación de cables calefactores. Una serie de accesorios para el sellado, fijación, señalización e identificación de cables calefactores facilitan la instalación de los mismos sobre tuberías, depósitos y superficies en general. Aplicación: Industrial y construcción AKO Tubo de silicona selladora de alta temperatura 75 ml Uds. AKO Soporte para cable calefactor en depósitos y Tolvas de 6 m Ud. AKO Soporte montaje cables calef. en tejados y canalones Uds. (B) AKO Cinta selladora autovulcanizante 9,15 19 mm Uds. AKO Rollo 50 m cinta adhesiva de aluminio de 63 mm Ud. AKO Rollo 33 m cinta adhesiva de fibra de vidrio de 12 mm Uds. AKO Juego 5 etiquetas señalización AKO-TRACE Ud. AKO Juego 5 etiquetas identificación tramos calefactores Ud. (B) Unidades de envase mínimas e indivisibles. Con cola fundente para sellados antihumedad. Se utilizan para sellar y proteger los empalmes de cables contra la humedad. Retractilan hasta el 33% de su tamaño original Temperatura de contracción >125 ºC Temperatura de utilización de 30 ºC a +80 ºC Material fleible de poliolefina modificada color negro con cola fundente interior AKO Funda retráctil diámetro 12/4 mm, longitud 10 m Ud. AKO Funda retráctil diámetro 12/4 mm, longitud 50 mm /25 Uds. (B) AKO Funda retráctil diámetro 9/3 mm, longitud 10 m Ud. AKO Funda retráctil diámetro 9/3 mm, longitud 75 mm /25 Uds. (B) (B) Unidades de envase mínimas e indivisibles. 69

70 AKOCable AKOKit Una Solución Completa de Cable Calefactor para los Sectores: Industria, Seguridad y Domótica 70 70

71 1229H201 Ed.01 E GB CONNECTION AND END KIT AKO WITH ASSEMBLY INSTRUCTIONS. Kit de coneión y final AKO con instrucciones de montaje. 1- Utilización 1- Application Este kit se utiliza para proteger y aislar los etremos de coneión y final This kit is used to protect and insulate the connection end and end of del cable calefactor: heating cable: AKO-1221 AKO Características 2- Features La temperatura máima de eposición es de 70 ºC The maimum eposure temperature is 70 ºC La temperatura mínima de instalación es de -30 ºC The minimum installation temperature is -30 ºC Además de las instrucciones de esta hoja técnica, la utilización del kit con Besides the instructions contained in this data sheet, the use of the kit with el correspondiente cable ha de satisfacer la hoja técnica 7220H000. the corresponding cable must comply with the data sheet 7220H000. Etremo coneión Conection end IP 54 Cable calefactor Heating cable Etremo final End AKOKit Tuberías y Sistemas de emergencia Kit para evitar la helada y mantener la temperatura en tuberías y sistemas de emergencia. Calentamiento eléctrico con cable calefactor paralelo constante en tuberías que disponen de un aislamiento térmico. Aplicación: Industria y construcción. Temperatura máima de eposición 70 ºC (motivada por la utilización del tubo termorretráctil en el etremo final) Temperatura mínima ambiente -10 ºC para tuberías eteriores. Temperatura mínima ambiente 5 ºC para tuberías interiores. Temperatura mínima de estabilización del agua de 15 ºC para intalación en duchas y 10 ºC en tuberías de alimentación de BIES e hidratantes. Kit para utilizar en zona ordinaria. Solución completa para sus proyectos de cable calefactor. Sin necesidad de un conocimiento específico. No requiere de difíciles ni costosas operaciones técnicas para su montaje. No necesita herramientas especiales. Todos los kits incluyen el cable y los elementos necesarios para cada tipo de instalación: accesorios, instrucciones de montaje y elementos de control (según la necesidad de cada instalación). Kit ítems: AKO-EH-10 Kit de Traceado para evitar Helada en Tuberías de hasta 5 y 10 m Ud. AKO-EH-20 Kit de Traceado para evitar Helada en Tuberías de hasta 5 y 20 m Ud. AKO-EH-40 Kit de Traceado para evitar Helada en Tuberías de hasta 5 y 40 m Ud. AKO-EH-80 Kit de Traceado para evitar Helada en Tuberías de hasta 5 y 80 m Ud. AKO-ACS-10 Kit de Traceado para Tuberías de ACS a 60 ºC, hasta 2 y 10 m Ud. AKO-ACS-20 Kit de Traceado para Tuberías de ACS a 60 ºC, hasta 2 y 20 m Ud. AKO-ACS-40 Kit de Traceado para Tuberías de ACS a 60 ºC, hasta 2 y 40 m Ud. AKO-ACS-80 Kit de Traceado para Tuberías de ACS a 60 ºC, hasta 2 y 80 m Ud. AKO-TI10-METAL Kit de Traceado para Tuberías Metal, hasta 3, 60 ºC y 10 m Ud. AKO-TI20-METAL Kit de Traceado para Tuberías Metal, hasta 3, 60 ºC y 20 m Ud. AKO-TI40-METAL Kit de Traceado para Tuberías Metal, hasta 3, 60 ºC y 40 m Ud. AKO-TI80-METAL Kit de Traceado para Tuberías Metal, hasta 3, 60 ºC y 80 m Ud. AKO-TI10-PLAST Kit de Traceado para Tuberías Plast. hasta 3, 30 ºC y 10 m Ud. AKO-TI20-PLAST Kit de Traceado para Tuberías Plast. hasta 3, 30 ºC y 20 m Ud. AKO-TI40-PLAST Kit de Traceado para Tuberías Plast. hasta 3, 30 ºC y 40 m Ud. AKO-TI80-PLAST Kit de Traceado para Tuberías Plast. hasta 3, 30 ºC y 80 m Ud. AKO-SAFE-5M Kit para evitar Helada en Sistema de Emergencia (Duchas, BIES...) Ud. 71

72 1229H201 Ed.01 E GB CONNECTION AND END KIT AKO WITH ASSEMBLY INSTRUCTIONS. Kit de coneión y final AKO con instrucciones de montaje. 1- Utilización 1- Application Este kit se utiliza para proteger y aislar los etremos de coneión y final This kit is used to protect and insulate the connection end and end of del cable calefactor: heating cable: AKO-1221 AKO Características 2- Features La temperatura máima de eposición es de 70 ºC The maimum eposure temperature is 70 ºC La temperatura mínima de instalación es de -30 ºC The minimum installation temperature is -30 ºC Además de las instrucciones de esta hoja técnica, la utilización del kit con Besides the instructions contained in this data sheet, the use of the kit with el correspondiente cable ha de satisfacer la hoja técnica 7220H000. the corresponding cable must comply with the data sheet 7220H000. Etremo coneión Conection end IP 54 Cable calefactor Heating cable Etremo final End AKOKit Tanques y Tolvas Kit para mantener la temperatura en depósitos y paredes de tolvas para evitar la condensación. Calentamiento eléctrico con cable calefactor paralelo de potencia constante en depósitos verticales, horizontales y tolvas, que disponen de un aislamiento térmico. Aplicación: Industria y construcción. Temperatura máima de eposición 70 ºC (motivada por la utilización del tubo termorretráctil en el etremo final). Temperatura máima de eposición 200 ºC en paneles desconectados. Temperatura mínima ambiente eterior -10 ºC Kit para utilizar en zona ordinaria. Solución completa para sus proyectos de cable calefactor. Sin necesidad de un conocimiento específico. No requiere de difíciles ni costosas operaciones técnicas para su montaje. No necesita herramientas especiales. Todos los kits incluyen el cable y los elementos necesarios para cada tipo de instalación: accesorios, instrucciones de montaje y elementos de control (según la necesidad de cada instalación). screws screws Kit ítems: AKO-DV-1M3-METAL Kit de Traceado para Mant. hasta 60 ºC en Dep. Vert. Acero de Vol.< 1 m Ud. AKO-DV-2M3-METAL Kit de Traceado para Mant. hasta 60 ºC en Dep. Vert. Acero de Vol.< 2 m Ud. AKO-DV-5M3-METAL Kit de Traceado para Mant. hasta 60 ºC en Dep. Vert. Acero de Vol.< 5 m Ud. AKO-DV-10M3-METAL Kit de Traceado para Mant. hasta 60 ºC en Dep. Vert. Acero de Vol.< 10 m Ud. AKO-DV-1M3-PLAST Kit de Traceado para Mant. hasta 30 ºC en Dep. Vert. Acero de Vol.< 1 m Ud. AKO-DV-2M3-PLAST Kit de Traceado para Mant. hasta 30 ºC en Dep. Vert. Acero de Vol.< 2 m Ud. AKO-DV-5M3-PLAST Kit de Traceado para Mant. hasta 30 ºC en Dep. Vert. Acero de Vol.< 5 m Ud. AKO-DV-10M3-PLAST Kit de Traceado para Mant. hasta 30 ºC en Dep. Vert. Acero de Vol.< 10 m Ud. AKO-DH-3M3-METAL Kit de Traceado para Mant. hasta 60 ºC en Dep. Horiz. Acero de Vol.< 3 m Ud. AKO-DH-5M3-METAL Kit de Traceado para Mant. hasta 60 ºC en Dep. Horiz. Acero de Vol.< 5 m Ud. AKO-DH-10M3-METAL Kit de Traceado para Mant. hasta 60 ºC en Dep. Horiz. Acero de Vol.< 10 m Ud. AKO-DH-2M3-PLAST Kit de Traceado para Mant. hasta 30 ºC en Dep. Horiz. Acero de Vol.< 2 m Ud. AKO-DH-5M3-PLAST Kit de Traceado para Mant. hasta 30 ºC en Dep. Horiz. Acero de Vol.< 5 m Ud. AKO-DH-10M3-PLAST Kit de Traceado para Mant. hasta 30 ºC en Dep. Horiz. Acero de Vol.< 10 m Ud. AKO-TOLVA-5M2 Kit de Traceado para Mant. hasta 70 ºC en paredes de Tolva de S < 5 m Ud. AKO-TOLVA-12M2 Kit de Traceado para Mant. hasta 70 ºC en paredes de Tolva de S < 12 m Ud. AKO-TOLVA-20M2 Kit de Traceado para Mant. hasta 70 ºC en paredes de Tolva de S < 20 m Ud. AKO-TOLVA-30M2 Kit de Traceado para Mant. hasta 70 ºC en paredes de Tolva de S < 30 m Ud. 72

73 1229H201 Ed.01 E GB CONNECTION AND END KIT AKO WITH ASSEMBLY INSTRUCTIONS. Kit de coneión y final AKO con instrucciones de montaje. 1- Utilización 1- Application Este kit se utiliza para proteger y aislar los etremos de coneión y final This kit is used to protect and insulate the connection end and end of del cable calefactor: heating cable: AKO-1221 AKO Características 2- Features La temperatura máima de eposición es de 70 ºC The maimum eposure temperature is 70 ºC La temperatura mínima de instalación es de -30 ºC The minimum installation temperature is -30 ºC Además de las instrucciones de esta hoja técnica, la utilización del kit con Besides the instructions contained this data sheet, the use of the kit with el correspondiente cable ha de satisfacer la hoja técnica 7220H000. the corresponding cable must comply with the data sheet 7220H000. Etremo coneión Conection end IP 54 Cable calefactor Heating cable Etremo final End 1229H201 Ed.01 E GB CONNECTION AND END KIT AKO WITH ASSEMBLY INSTRUCTIONS. Kit de coneión y final AKO con instrucciones de montaje. 1- Utilización 1- Application Este kit se utiliza para proteger y aislar los etremos de coneión y final This kit is used to protect and insulate the connection end and end of del cable calefactor: heating cable: AKO-1221 AKO Características 2- Features La temperatura máima de eposición es de 70 ºC The maimum eposure temperature is 70 ºC La temperatura mínima de instalación es de -30 ºC The minimum installation temperature is -30 ºC Además de las instrucciones de esta hoja técnica, la utilización del kit con Besides the instructions contained this data sheet, the use of the kit with el correspondiente cable ha de satisfacer la hoja técnica 7220H000. the corresponding cable must comply with the data sheet 7220H000. Etremo coneión Conection end IP 54 Cable calefactor Heating cable Etremo final End AKOKit Suelo Radiante Kit para calefacción por suelo radiante. Calentamiento eléctrico con cable calefactor de potencia constante en calefacción por suelo radiante y superficies eteriores (calles, rampas, terrazas, carreteras, etc). Aplicación: Construcción. Kit ítems: Temperatura máima de eposición 70 ºC Temperatura mínima ambiente -5 ºC para suelo radiante. Temperatura mínima ambiente eterior -20 ºC para calefacción de superficies eteriores. Kit para utilizar en zona ordinaria. Solución completa para sus proyectos de cable calefactor. Sin necesidad de un conocimiento específico. No requiere de difíciles ni costosas operaciones técnicas para su montaje. No necesita herramientas especiales. Todos los kits incluyen el cable y los elementos necesarios para cada tipo de instalación: accesorios, instrucciones de montaje y elementos de control (según la necesidad de cada instalación). AKO-SR-5M2 Kit para Calefacción por Suelo Radiante de hasta 5 m Ud. AKO-SR-10M2 Kit para Calefacción por Suelo Radiante de hasta 10 m Ud. AKO-SR-20MS Kit para Calefacción por Suelo Radiante de hasta 20 m Ud. AKO-SE-10M2 Kit para Calefactar Superfície Eterior de hasta 10 m Ud. AKO-SE-20M2 Kit para Calefactar Superfície Eterior de hasta 20 m Ud. AKO-SE-40MS Kit para Calefactar Superfície Eterior de hasta 40 m Ud. AKO-SE-60MS Kit para Calefactar Superfície Eterior de hasta 60 m Ud. Tejados y Canelones Kit para evitar acumulación de hielo y nieve en tejados y canalones de desagüe. Calentamiento eléctrico con cable calefactor paralelo de potencia constante en tejados y canalones. Aplicación: Construcción. Temperatura máima de eposición 70 ºC Temperatura mínima ambiente eterior -20 ºC Kit para utilizar en zona ordinaria Solución completa para sus proyectos de cable calefactor. Sin necesidad de un conocimiento específico. No requiere de difíciles ni costosas operaciones técnicas para su montaje. No necesita herramientas especiales. Todos los kits incluyen el cable y los elementos necesarios para cada tipo de instalación: accesorios, instrucciones de montaje y elementos de control (según la necesidad de cada instalación). Kit ítems: AKO-TEJADO-15M Kit para Calefactar Voladizo de Tejado de hasta 15 m de long Ud. AKO-TEJADO-30M Kit para Calefactar Voladizo de Tejado de hasta 30 m de long Ud. AKO-TEJADO-45M Kit para Calefactar Voladizo de Tejado de hasta 45 m de long Ud. AKO-TEJADO-60M Kit para Calefactar Voladizo de Tejado de hasta 60 m de long Ud. AKO-CANAL-50M Kit para Calefactar Canalón Desagüe de hasta 50 m de long Ud. AKO-CANAL-100M Kit para Calefactar Canalón Desagüe de hasta 100 m de long Ud. AKO-CANAL-150M Kit para Calefactar Canalón Desagüe de hasta 150 m de long Ud. AKO-CANAL-200M Kit para Calefactar Canalón Desagüe de hasta 200 m de long Ud. 73

74 1229H201 Ed.01 E GB CONNECTION AND END KIT AKO WITH ASSEMBLY INSTRUCTIONS. Kit de coneión y final AKO con instrucciones de montaje. 1- Utilización 1- Application Este kit se utiliza para proteger y aislar los etremos de coneión y final This kit is used to protect and insulate the connection end and end of del cable calefactor: heating cable: AKO-1221 AKO Características 2- Features La temperatura máima de eposición es de 70 ºC The maimum eposure temperature is 70 ºC La temperatura mínima de instalación es de -30 ºC The minimum installation temperature is -30 ºC Además de las instrucciones de esta hoja técnica, la utilización del kit con Besides the instructions contained this data sheet, the use of the kit with el correspondiente cable ha de satisfacer la hoja técnica 7220H000. the corresponding cable must comply with the data sheet 7220H000. Etremo coneión Conection end 1229H201 Ed.01 E GB CONNECTION AND END KIT AKO WITH ASSEMBLY INSTRUCTIONS. Kit de coneión y final AKO con instrucciones de montaje. 1- Utilización 1- Application Este kit se utiliza para proteger y aislar los etremos de coneión y final This kit is used to protect and insulate the connection end and end of del cable calefactor: heating cable: AKO-1221 AKO Características 2- Features La temperatura máima de eposición es de 70 ºC The maimum eposure temperature is 70 ºC La temperatura mínima de instalación es de -30 ºC The minimum installation temperature is -30 ºC Además de las instrucciones de esta hoja técnica, la utilización del kit con Besides the instructions contained this data sheet, the use of the kit with el correspondiente cable ha de satisfacer la hoja técnica 7220H000. the corresponding cable must comply with the data sheet 7220H000. Etremo coneión Conection end IP 54 Cable calefactor Heating cable Etremo final End IP 54 Cable calefactor Heating cable Etremo final End 1229H201 Ed.01 E GB CONNECTION AND END KIT AKO WITH ASSEMBLY INSTRUCTIONS. Kit de coneión y final AKO con instrucciones de montaje. 1- Utilización 1- Application Este kit se utiliza para proteger y aislar los etremos de coneión y final This kit is used to protect and insulate the connection end and end of del cable calefactor: heating cable: AKO-1221 AKO Características 2- Features La temperatura máima de eposición es de 70 ºC The maimum eposure temperature is 70 ºC La temperatura mínima de instalación es de -30 ºC The minimum installation temperature is -30 ºC Además de las instrucciones de esta hoja técnica, la utilización del kit con Besides the instructions contained this data sheet, the use of the kit with el correspondiente cable ha de satisfacer la hoja técnica 7220H000. the corresponding cable must comply with the data sheet 7220H000. Etremo coneión Conection end IP 54 Cable calefactor Heating cable Etremo final End AKOCable AKOKit Soluciones para Refrigeración Solución para el sector de la Refrigeración industrial y comercial. Calentamiento eléctrico con cable calafactor paralelo de potencia constante, para evitar la formación de vaho en vitrinas y protección de entradas, puertas y suelos de cámaras frigoríficas. Aplicación: Construcción y Refrigeración. Kit ítems: Temperatura máima de eposición 70 ºC Temperatura mínima de -25 ºC en vitrina. Temperatura mínima de -30 ºC en cámaras frigoríficas. Kit para utilizar en zona ordinaria. Solución completa para sus proyectos de cable calefactor. Sin necesidad de un conocimiento específico. No requiere de difíciles ni costosas operaciones técnicas para su montaje. No necesita herramientas especiales. Todos los kits incluyen el cable y los elementos necesarios para cada tipo de instalación: accesorios, instrucciones de montaje y elementos de control (según la necesidad de cada instalación). AKO-SC-20M2 Kit para Calefactar Subsuelo de Cámaras de hasta 20 m Ud. AKO-SC-40M2 Kit para Calefactar Subsuelo de Cámaras de hasta 40 m Ud. AKO-SC-60M2 Kit para Calefactar Subsuelo de Cámaras de hasta 60 m Ud. AKO-SC-80M2 Kit para Calefactar Subsuelo de Cámaras de hasta 80 m Ud. AKO-SC-100M2 Kit para Calefactar Subsuelo de Cámaras de hasta 100 m Ud. Solución para la Refrigeración Industrial y Comercial. Cable calefactor con potencia constante que protege de condensación las entradas de cámaras frigoríficas y puertas evitando el suelo resbaladizo. Application: Construcción y Refrigeración. Kit ítems: Temperatura máima de eposición 70 C Temperatura mínima de -25 C in vitrina. Temperatura mínima de -30 C en cámaras frigoríficas. Kit para utilizar en zona ordinaria. AKO-EC-100 Kit para Calefactar Entrada de Cámara de hasta 1 m de ancho Ud. AKO-EC-150 Kit para Calefactar Entrada de Cámara de hasta 1,5 m de ancho Ud. AKO-EC-200 Kit para Calefactar Entrada de Cámara de hasta 2 m de ancho Ud. AKO-EC-250 Kit para Calefactar Entrada de Cámara de hasta 2,5 m de ancho Ud. AKO-EC-300 Kit para Calefactar Entrada de Cámara de hasta 3 m de ancho Ud. Kit items: Solución para la Refrigeración Industrial y Comercial. Cable calefactor con potencia constante que previene la condensación en vitrinas y la protección en las entradas de cámaras frigoríficas, puertas y suelos Application: Construction and refrigeration. Temperatura máima de eposición 70 C Temperatura mínima de -25 C in vitrina. Temperatura mínima de -30 C en cámaras frigoríficas. Kit para utilizar en zona ordinaria. AKO-MPC-4M Kit para Calefactar Marcos de Puertas de Cámaras y Vitrinas, hasta 4 m Ud. AKO-MPC-8M Kit para Calefactar Marcos de Puertas de Cámaras y Vitrinas, hasta 8 m Ud. AKO-MPC-12M Kit para Calefactar Marcos de Puertas de Cámaras y Vitrinas, hasta 12 m Ud. 74

75 AKOCable AKOPro La más amplia gama de cuadros electrónicos 75

76 C C L1 L2 L3 L4 A1 T1 T2 T3 T4 A2 AKOCable AKOPro PROPlus para unidad condensadora y evaporadora monofásica/trifásica AKO PROPlus. Cuadros electrónicos de control. Cámaras frigoríficas positivas o negativas. Desescarche por aire/tiempo o resistencias. ProPlus es la solución electrónica completa, en un solo equipo, para gestionar cámaras frigoríficas, tanto positivas como negativas, en combinación con: Unidades condensadoras estándar, Grupos de codensación carrozados, cuadro de servicio en sistemas descentralizados. Cuadro electrónico, con protección magnetotérmica general 16 A, para el control de cámaras frigoríficas, con compresor de hasta 2 CV, con los siguientes elementos: Compresor/solenoide de líquido, Ventiladores de evaporador monofásico, Desescarche aire/tiempo ó eléctrico (hasta W 230 V/l). Panel electrónico con interruptor termo-magnético para los circuitos con control de resistencias para el control de cámaras frigoríficas, con los siguientes componentes: Compresor/solenoide de líquido, Ventiladores de evaporador monofásico, Desescarche aire/tiempo ó eléctrico (hasta W 400 V/lII). AKO / AKO Ventajas: PROPlus (AKO-15640) Para unidad condensadora y evaporador con resistencias monofásicas Entrada: 3 sondas (1 incluida) Rango temperatura:-50.0 C a C Salida: 6 relés (COMP, DEFROST, FAN, LIGHT, ALARM and AUX) Visualización pantalla LCD multiidioma PROPlus BASIC (AKO / AKO-15648) Para unidad condensadora y evaporador con resistencias monofásicas/trifásicas Entrada: 2 sondas (1 incluida) Rango temperatura:-50.0 C a C Salida: 5 relés (COMP, DEFROST, FAN, AUX1, AUX2) Menús intuitivos y tetos de ayuda que facilitan la programación en pantalla LCD Facilidad de acceso a la protección magnetotérmica, gracias a su disposición frontal Elevado grado de protección IP65 para instalación en ambientes húmedos Esquema coneionado: AKO A AKO Comunicación: RS485 integrada Registrador integrado Reloj Tiempo Real con ± 1 C precisión 2 entradas digitales: configurables Señalización de alarmas: buzzer (alarma acustica interna) y relé Protección IP65 Dimensiones: mm Visualización pantalla 3 dígitos Comunicación: RS485 integrada 2 entradas digitales: configurables Protección IP65 Dimensiones: mm Maniobra recogida de gas AKO S1 S2 GND DI DI2 GND Tr Tr MODBUS RS-485 NC *Ima.<15A NO AUX. AUXILIARY RELAY 2 2 (2)A 230V~ * AUX. AUXILIARY RELAY 1 2 (2)A 230V~ * FAN 3 (3)A 230V~ * DEFROST RESISTANCE 2500W 230V~* CONDENSING UNIT 11 (11)A 230V~ * CRANKASE HEATER 150W 230V~ * *Ima.<15A C-16 FM L N POWERSUPPLY INPUT 230V~±10% 50Hz±5Hz S1 S2 GND DI1 DI2 GND Tr Tr NC NO S3 S2 S1 DI1 DI2 GND MODBUS RS-485 Tr Tr RELAY ALARM NC NO C L N N L 1 2 L N MODBUS RS-485 AUX. AUXILIARY RELAY 2 2 (2)A 230V~ * AUX. AUXILIARY RELAY 1 2 (2)A 230V~ * CRANKASE HEATER 150W 230V~ * FM F1 K1 FAN 230Vac CONDENSING UNITY 230Vac AUXILIAR 230Vac C-16 C-10 L N SUMP HEATER 230Vac LIGHT 230Vac N L DEFROST ELECTRIC ELEMENT 230Vac FAN 3 (3)A 230V~ * CONDENSING UNIT 9 (9)A 230V~ * NR ST POWERSUPPLY INPUT 400V±10% 50 Hz±5 Hz N U V W DEFROST RESISTANCE 5500W 400V~ / III* U. Cond. Evap. vent. Referencia Descripción 230 V/l 230 V/l Desescarche elec. Alimentación Familia Envase AC1 (AC3) Res. (Induc.) 230V/l 400 V/III AKO PROPlus - 1F 20A (11,5 A)8A (2,2 A) W 230 V/l (50/60 Hz) Ud. AKO PROPlus Basic 11 (11) A 3 (3) A W 230 V/l (50/60 Hz) Ud. AKO PROPlus Basic 9 (9) A 3 (3) A W 400 V/lII (50/60 Hz) Ud. 76

77 AKOCable AKOPro Cuadros electrónicos controlador para unidades condensadoras y evaporadoras trifásicas PROPlus 3PH Incluye en una sola familia todas las funciones necesarias para la correcta regulación de una instalación frigorífica Aplicación en los servicios de refrigeración trifásicos. Incorporan interruptores protectores de motor y están pre-configurados para instalaciones con recogida de gas (pump down). Amplia funcionalidad en un único dispositivo Fácil y rápida instalación, equipo compacto Visualización con gráficos intuitivos que facilitan la configuración y el diagnóstico 3 entradas para el control de cámara, la temperatura del producto y el desescarche Registro de temperatura integrado (no sometido a control metrológico) 2 Entradas digitales libres de tensión, control de puerta, configuración de alarmas y desescarche remoto Salida auiliar de alimentación para dispositivos eternos Control cámaras frigoríficas hasta 7,5 CV 77

78 C 8A 1 2 AKOCable AKOPro PROPlus 3PH Cuadros electrónicos unidades condensadoras y evaporadoras trifásicas Entrada : 3 sondas (1 incluida) Rango temperatura: C a C 6 Salidas (COMP, DEFROST, FAN, LIGHT, ALARM and AUX) Visualización pantalla LCD multiidioma Comunicación: RS485 integrada Registrador integrado Reloj Tiempo Real 2 entradas digitales: configurables Señalización de alarmas: buzzer (alarma acustica interna) y relé Protección IP65 Dimensiones: mm NC 8A RELAY ALARM Funcionalidad avanzada de serie Incluye en una sola familia todas las funciones clave para la correcta regulación de una instalación frigorífica. Aplicación en los servicios de refrigeración trifásicos de condensadora y evaporadora con protección térmica del compresor, seguridad en detección de gases (baja presión). Los cuadros PROPlus 3PH tienen el mismo equipo para grandes y pequeñas instalaciones. Panel electrónico con interruptor magneto-térmico para los circuitos. * Alimentación 400 V / III 50 Hz * Compresor/ solenoide de líquido * Ventilador y evaporadores NO S1 S2 S3 Input digital1 * Desescarche NC por aire/tiempo o eléctrico RELAY ALARM C NO Input digital2 S1 S2 S3 Input digital1 Input digital2 Tr MODBUS RS-485 Tr GND Tr MODBUS RS-485 Tr GND TT400Vac 50Hz AUX. CONDENSING UNITY THERM. RESIST. AUXILIAR SUPPLY 230V~ LIQUID SOLENOID SUMP HEATER FAN COND. CONDENSING FAN UNITY COND. TT400Vac 50Hz DEFROST ELECTRIC ELEMENT FAN COND. 1 FAN THERMISTOR HIGH / LOW FAN LIGHT SWITCH SWITCH EVAP. 230V~ DEFROST ELECTRIC ELEMENT FAN SWITCH FAN COND. 2 THERMISTOR SUMP HEATER HIGH / LOW SWITCH LIQUID SOLENOID FAN EVAP. AUXILIAR SUPPLY 230V~ LIGHT 230V~ AUX. THERM. RESIST. Ventajas: Menús sencillos y tetos de ayuda para facilitar la programación en la pantalla LCD Descongelación por tiempo/aire o resistencia eléctrica que ofrece total fleibilidad Fácil acceso a los mandos de maniobra gracias a su disposición frontal Elevado grado de protección IP65 para instalación en ambientes húmedos Funcionalidad completa para la gestión de cámaras frigoríficas estándar y carrozadas Facilitan el coneionado para instalaciones con un control distribuido, ideales para la protección y el control en instalaciones eistentes que sufren ampliaciones en sus servicios Modelo Unidades condensadoras Evaporador Compresor Condensador Ventiladores Desescarche Luz Família Envase AKO AKO AKO AKO AKO AKO AKO AKO AKO AKO AKO AKO AKO V-III 2,5-4 A 4-6,3 A 6,3-10 A A 2,5-4 A 4-6,3 A 6,3-10 A 10-10,6 A 230 V-I 400 V-III 230 V-I 400 V-III 400 V-III 230 V-I 3 A 3 A 7000 W 460 W A 0,63-1 A 3 A 1-1,6 A 3 A 1-1,6 A 3 A 3 A 3 A 7000 W 7000 W W 460 W 460 W 460 W ,6 A 1,6-2,5 A 7000 W W 460 W 460 W A 3 A 7000 W 460 W A 3 A 3 A 3 A 3 A 3 A 7000 W W W 460 W 460 W 460 W Ud. 1 Ud. 1 Ud. 1 Ud. 1 Ud. 1 Ud. 1 Ud. 1 Ud. 1 Ud. 1 Ud. 78

79 AKOPro AKOCable PROMet Cuadros eléctricos línea metal Cuadros eléctricos con unidades condensadoras trifásicas y evaporadores con ventiladores monofásicos y resistencias trifásicas Características constructivas: Envolvente metálico de dimensiones según se indican, pintados al polvo teturado en gris RAL con PM. Seccionador general tetrapolar de corte en carga con mando frontal. Selector de tres posiciones diámetro 22m/m para maniobra unidad condensadora (0-Paro, 1-Recogida gas, 2-Automático). Pilotos de señalización de estados y averías de la unidad condensadora, resto indicaciones del microprocesador. Sinóptico de vinilo con circuito frigorífico. Arrancador Directo con disyuntor magnetotérmico para unidad condensadora. Contactor tetrapolar para circuito de resistencias de desescarche (20 A en AC-1). Magnetotérmico unipolar + neutro general de maniobra. Bornas de coneión a elementos de campo en potencia y maniobra. Control de la instalación AKO. Numeración de elementos de potencia y maniobra. Planos eléctricos y documentación. Aparellaje marca Moeller. Maniobras con microprocesador de dos o tres relés según se indica Evaporador Modelo Condensador Ventilador Resistencia Control Dimensiones Familia Envase unidad 230V/I 400V/III1-ph AKO ,6 A Sí No AKO Ud. AKO ,6-2,5 A Sí No AKO Ud. AKO ,5-4 A Sí No AKO Ud. AKO ,3 A Sí No AKO Ud. AKO ,3-10 A Sí No AKO Ud. AKO A Sí No AKO Ud. AKO A Sí No AKO Ud. AKO A Sí No AKO Ud. AKO ,6 A Sí Sí AKO Ud. AKO ,6-2,5 A Sí Sí AKO Ud. AKO ,5-4 A Sí Sí AKO Ud. AKO ,3 A Sí Sí AKO Ud. AKO ,3-10 A Sí Sí AKO Ud. AKO A Sí Sí AKO Ud. AKO A Sí Sí AKO Ud. AKO A Sí Sí AKO Ud. 79

80 AKOElec AKOElec Tecnología desarrollada para la protección y seguridad de las personas

81 AKOElec Alarma con alumbrado de emergencia para ascensores, serie AKO-5404 Estos equipos cumplen la norma Europea EN Autonomía propia superior a una hora con recarga automática de sus baterías de Ni-Cd. Salida para alumbrado de socorro de 6 V, 500 ma. Salida para suministro permanente de 6 V, 40 ma. Nivel sonoro superior a 90 decibelios a 1 m. Dimensiones mm. Los equipos con relé auiliar, permiten activar alarmas a distancia en el centralizador AKO-5605A. AKO-5404C Instalado en cabina AKO-54041A 230 V o AKO V Instalados en cabina 230 V~ 6 V má. 500 ma 6 V má. 40 ma Pulsador de cabina Alimentación 6 V má. 500 ma 6 V má. 40 ma Pulsador de cabina AKO-5404C Equipo alimentación 230 V sin salida de relé Uds. AKO-54041A Equipo alimentación 230 V con salida de relé Uds. AKO Equipo alimentación 120 V con salida de relé Uds. Alarmas con alumbrado de emergencia para ascensores, tipos altavoz o sirena Estos equipos cumplen la norma Europea EN AKO-5405A Autonomía propia superior a una hora con recarga automática de sus baterías. Salida para alumbrado de socorro de 6 V, 500 ma. Salida para suministro permanente de 6 V, 40 ma. Nivel sonoro superior a 90 decibelios a 1 m. Dimensiones mm. Disponen de un relé auiliar que permite activar alarmas a distancia en el centralizador AKO-5605A AKO-5405A Equipo 230 V, salida 6 V, alarma con altavoz Uds. AKO-5409A Equipo 230 V, salida 12 V, alarma con sirena Uds. AKO-5409A 81

82 AKOElec Plafones para alumbrado de socorro en cabina, alimentación eterna Estos plafones de alumbrado alimentados por alarmas, se encienden automáticamente en caso de corte del fluido eléctrico, realizando la función de alumbrado de socorro. Material en policarbonato autoetinguible V 0 que los hacen muy adecuados contra el vandalismo. Dimensiones mm. AKO-5406 Plafón superficie con 2 lámparas de 6 V Uds. AKO Plafón superficie con 2 lámparas de 12 V Uds. AKO Lámpara de 6 V, 0,20 A, de repuesto Uds. (B) (B) Unidades de envase mínimas e indivisibles. Alarma con alumbrado de emergencia para ascensores, para fluorescentes 18 a 30 W Estos equipos cumplen la norma Europea EN Autonomía propia superior a una hora con recarga automática de sus baterías de Ni-Cd. Salida alumbrado de socorro para sistema con tubo fluorescente. Salida para suministro permanente de 12 V, 40 ma. Disponen de un relé auiliar que permite activar alarmas a distancia en el centralizador AKO-5605A. AKO-5413 Equipo alimentación fluorescentes de 18 a 30 W Uds. 82

83 AKOElec Relés detectores de fallo o desequilibrio de fases Un mismo relé puede utilizarse en dos tensiones de alimentación. Detectan caída de tensión porcentual de las tres fases. Detectan caída de tensión porcentual en una de las fases. Detectan inversión de fases. Retardo disparo de contacto entre 1 y 2 seg. Intensidad máima de contacto 8 A, 250 V~, cosj=1. Caja DIN de dimensiones mm. Grado de combustibilidad V 0 según UL94. AKO-5442B Relé detector para 400 V, 50 Hz y 230 V, 50 Hz Uds. AKO Relé detector para 380 V, 60 Hz y 208 V, 60 Hz Uds. Relés temporizadores de retardado a la reconeión de compresores A2 A1 230 V~ A2 A V~ A2 A1 A2 A AKO-5256A AKO-5255A AKO-5255A Retardo desde la última desconeión reg. de 50 a Uds. AKO-5256A Retardo a la coneión regulación de 30 a Uds. 83

84 AKOElec Protectores transparentes para tubos fluorescentes Protección de los alimentos contra la contaminación. AKO-TUBO 14T Para fluorescente 14 W, Ø 16 mm, 549 mm longitud Uds. (B) AKO-TUBO 15T Para fluorescente 15 W, Ø 26 mm, 438 mm longitud Uds. (B) AKO-TUBO 18T Para fluorescente 18 W, Ø 26 mm, 590 mm longitud Uds. (B) AKO-TUBO 20T Para fluorescente 20 W, Ø 38 mm, 590 mm longitud Uds. (B) AKO-TUBO 21T Para fluorescente 21 W, Ø 16 mm, 849 mm longitud Uds. (B) AKO-TUBO 28T Para fluorescente 28 W, Ø 16 mm, 1149 mm longitud Uds. (B) AKO-TUBO 35T Para fluorescente 35 W, Ø 16 mm, 1449 mm longitud Uds. (B) AKO-TUBO 36T Para fluorescente 36 W, Ø 26 mm, 1200 mm longitud Uds. (B) AKO-TUBO 40T Para fluorescente 40 W, Ø 38 mm, 1200 mm longitud Uds. (B) AKO-TUBO 58T Para fluorescente 58 W, Ø 26 mm, 1500 mm longitud Uds. (B) AKO-TUBO 65T Para fluorescente 65 W, Ø 38 mm, 1500 mm longitud Uds. (B) AKO-TUBO 70T Para fluorescente 70 W, Ø 26 mm, 1740 mm longitud Uds. (B) AKO Para fluorescente 30 W, Ø 26 mm, 895 mm longitud Uds. (B) AKO Para fluorescente 25 W, Ø 26 mm, 970 mm longitud Uds. (B) AKO Para fluorescente 25 W, Ø 26 mm, 818 mm longitud Uds. (B) AKO Tapón blanco para AKO-TUBOS diam. 26 mm Uds. (B) AKO Tapón blanco para AKO-TUBOS diam. 38 mm Uds. (B) AKO Tapón blanco para AKO-TUBOS diam. 16 mm Uds. (B) (B) Unidades de envase mínimas e indivisibles. Protectores de colores para tubos fluorescentes Permiten transformar fluorescentes en tubos de color. AKO-TUBO 18B Azul Para fluorescente 18 W, Ø 26 mm, 590 mm longitud Uds. (B) AKO-TUBO 18G Ambar Para fluorescente 18 W, Ø 26 mm, 590 mm longitud Uds. (B) AKO-TUBO 18R Rojo Para fluorescente 18 W, Ø 26 mm, 590 mm longitud Uds. (B) AKO-TUBO 18V Verde Para fluorescente 18 W, Ø 26 mm, 590 mm longitud Uds. (B) AKO-TUBO 36B Azul Para fluorescente 36 W, Ø 26 mm, 1200 mm longitud Uds. (B) AKO-TUBO 36G Ambar Para fluorescente 36 W, Ø 26 mm, 1200 mm longitud Uds. (B) AKO-TUBO 36R Rojo Para fluorescente 36 W, Ø 26 mm, 1200 mm longitud Uds. (B) AKO-TUBO 36V Verde Para fluorescente 36 W, Ø 26 mm, 1200 mm longitud Uds. (B) AKO-TUBO 58B Azul Para fluorescente 58 W, Ø 26 mm, 1500 mm longitud Uds. (B) AKO-TUBO 58G Ambar Para fluorescente 58 W, Ø 26 mm, 1500 mm longitud Uds. (B) AKO-TUBO 58R Rojo Para fluorescente 58 W, Ø 26 mm, 1500 mm longitud Uds. (B) AKO-TUBO 58V Verde Para fluorescente 58 W, Ø 26 mm, 1500 mm longitud Uds. (B) (B) Unidades de envase mínimas e indivisibles. 84

85 AKONivel La solución más fiable para el control del nivel

86 AKONivel Control de nivel relés electrónicos para líquidos conductores, caja raíl DIN Protección contra perturbaciones de tormentas mediante varistores en la entrada de alimentación y de las sondas. Longitud máima 200 metros. Para raíl DIN y bornes enchufables. Regulación de sensiblidad. Sonda electrodo de acero inoidable con protector. AKO Relé 230/400 V para pozo o depósito Uds. AKO Relé 230/400 V para pozo + depósito Uds. AKO Sonda electrodo de acero ino. con protector Uds. Control de nivel relés electrónicos para líquidos conductores, caja undecal Protección contra perturbaciones de tormentas mediante varistores en la entrada de alimentación y de las sondas. Longitud máima 200 metros. Para montaje en base undecal. Regulación de sensiblidad. Puente interior para cambiar el orden de las sondas. Sonda electrodo de acero inoidable con protector. AKO Relé 230/400 V~ para pozo o depósito Uds. AKO Relé 230/400 V~ para pozo + depósito Uds. AKO Relé 48/120 V~ para pozo o depósito Uds. AKO Relé 48/120 V~ para pozo + depósito Uds. AKO Relé 24 V~ para pozo o depósito Uds. AKO Relé 24 V~ para pozo + depósito Uds. AKO Relé 24 V~ para pozo o depósito + relé alarma Uds. AKO Relé 230 V~ para pozo o depósito + relé alarma Uds. AKO Sonda electrodo de acero ino. con protector Uds. (B) Unidades de envase mínimas e indivisibles. 86

87 AKONivel Control de nivel interruptores de nivel sin mercurio ni plomo para líquidos Alta fiabilidad para controlar el nivel de líquidos en aguas límpias, fecales, residuales, fosas sépticas, etc. Utilizable en densidades entre 0,95 y 1,10 Kg/dm 3. Temperatura de trabajo entre 0 ºC y 60 ºC. Presión máima de trabajo 4 bar a +20 ºC. Microrruptor inversor de 10 A, 250 V~, (1/2 CV). Cubierta de polipropileno. Cable de PVC AKO Interruptor de nivel con 6 m de cable Uds. AKO Interruptor de nivel con 10 m de cable Ud. AKO Interruptor de nivel con 15 m de cable Ud. AKO Interruptor de nivel con 20 m de cable Ud. AKO Interruptor de nivel con 30 m de cable Ud. Control de nivel interruptores de nivel para líquidos, aguas limpias y aplicaciones generales Alta fiabilidad para controlar el nivel de líquidos en aguas limpias y aplicaciones generales. Temperatura de trabajo entre 0 ºC y 60 ºC. Microrruptor inversor de 10(4) A, 250~. Dimensiones nominales ,5 mm. Cubierta de polipropileno. Regulando la distancia del contrapeso se controla el nivel máimo y mínimo. AKO Interruptor de nivel con 2 m de cable y contrapeso Uds. AKO Interruptor de nivel con 10 m de cable y contrapeso Uds. Control de nivel interruptores de nivel para líquidos corrosivos y temperaturas hasta 125 ºC En acero inoidable AISI 316 de elevada resistencia a la corrosión. Temperatura de trabajo entre 20 ºC y +125 ºC. Incluyen 1 m de cable de silicona de 3 0,5 mm 2. AKO AKO AKO Superficie Horizontal 60 VA, 250~, 40 bar, Ø 52 mm Ud. AKO Superficie Horizontal 40 VA, 250~, 15 bar, Ø 30 mm Ud. 87

88 AKONivel Control de nivel interruptores de nivel para líquidos corrosivos y temperaturas hasta 125 ºC En acero inoidable AISI 316 de elevada resistencia a la corrosión. AKO Temperatura de trabajo entre 20 ºC y +125 ºC. Incluyen 1 m de cable de silicona de 3 0,5 mm2. AKO AKO Superficie Horizontal 60 VA, 250~, 40 bar, Ø 52 mm Ud AKO Superficie Horizontal 40 VA, 250~, 15 bar, Ø 30 mm Ud Control de nivel interruptor de nivel para sólidos, sistema de membrana Se utiliza en la señalización, control y regulación de productos secos en forma de grano o polvo, con un diámetro máimo de 30 mm y una densidad entre 0,3 y 2,5 g/cm3 que fluyan por un silo, tolva o conducto. Sensibilidad mínima 60 gramos. Temperatura de trabajo entre 20 ºC y +80 ºC. Contacto del microrruptor, 15 A, 250 V~, cos =1. Membrana de material nitrilo Buna N. Caja de polipropileno reforzado con fibra de vidrio. AKO-5330 Interruptor de nivel sistema membrana Uds. Control de nivel interruptor de nivel para sólidos, sistema paleta rotativa de acero ino. Se utiliza en la señalización, control y regulación de productos secos en forma de grano o polvo, con un diámetro máimo de 15 mm que fluyan por un silo, tolva o conducto. Velocidad de giro de 5 r.p.m.. Temperatura de trabajo entre 20 ºC y +60 ºC. Alimentación 230 V~ ±10%, 50/60 Hz. Contacto del microrruptor, 6 A, 250 V~, cos =1. Caja de ABS con fibra de vidrio. AKO-5335 Interruptor de nivel con paleta rotativa Uds. 88

89 NOTAS AKO Referencia Comentarios

90 AKONivel Política Comercial y de Calidad AKO 90

91 Condiciones generales de venta AKONivel 1. Los precios en Euros que se indican no incluyen los impuestos, son para materiales puestos en nuestros talleres (portes debidos) incluyendo embalaje normal pero no los portes de las mercancías que viajan por cuenta y riesgo de comprador. Para pedidos de importe superior a 600 euros netos los portes serán pagados, siempre y cuando se realice el envío por transporte habitual de AKO, con servicio terrestre ordinario. 2. Cada producto está asociado a una familia. Cada familia esta asociada a un grupo de familias (1000, 2000, 3000 y 4000). Las condiciones comerciales se fijan independientemente para cada uno. 3. Para los productos que estén incluidos en estudios o presupuestos con diseño de adaptación a especificaciones de cliente, los precios se fijan independientemente para cada uno. 4. Los precios y condiciones son para materiales suministrados en unidades de envase. Los que están marcados con: (A) Los metros de los embalajes son los habituales, sin embargo nos reservamos el derecho a suministrar en longitudes distintas a las indicadas. (B) Unidades de envase mínimas e indivisibles Nuestros almacenes no admiten devolución de mercancías sin el número E.M. de previa autorización de entrada. En cualquier caso se cargará una depreciación en concepto de revisión y chequeo. 6. No se admiten devoluciones, transcurridas 48 horas, desde la confirmación de la aceptación del pedido. 7. Ofrecemos a nuestros clientes las formas de pago estipuladas de acuerdo con la ley 15/2010. Los cobros de nuestras ventas están asegurados por empresas como Crédito y Caución o similar. El pago del primer pedido se realizará al contado hasta que quede autorizada la apertura de riesgo por venta a crédito. 8. la forma de pago para las ventas a crédito se pactarán en cada caso una vez autorizada por la Cia. de Seguros. Las condiciones de venta están en función del plazo de pago. 9. La información que aparece en este catálogo es a título informativo. Nos reservamos el derecho de suministrar materiales que puedieran diferir levemente en esta publicación. Familias CONTROL FRÍO/CALOR Control Refrigeración Industrial 1520 Controles modulares AKOTIM (HACCP) 1530 Control energía solar. Control Proceso. Calor Industrial 1535 Control PID 1550 Cuadros de control 1560 Central de compresores 1570 Registradores de datos 1580 Comunicación y software 1590 Sondas y accesorios CABLES CALEFACTORES Cable paralelo potencia constante 2120 Cable paralelo autorregulante 2130 Cable serie 2150 Calentadores de bidones, de depósitos y especiales 2190 Accesorios CONTROL DE NIVEL Relés de control de nivel 3315 Interruptores para líquidos 3320 Interruptores para sólidos PROTECCIÓN Alarmas de refrigeración 4240 Detectores y temporizadores 4400 Alarmas para ascensores 4100 Protectores para fluorescentes Condiciones de garantía 1. AKO Electromecànica, S.A.L. garantiza sus productos por un periodo de 2 años, a partir de la fecha de venta. 2. Esta garantía cubre la reaparición o sustitución de las piezas, materiales o equipos defectuosos, imputables a defectos de fabricación. El usuario correrá con los gastos de envío de los elementos defectuosos, hasta las instalaciones de AKO. 3. AKO no admitirá ninguna devolución que no haya sido autorizada previamente. 4. La sustitución de las piezas, materiales o equipos defectuosos, no implicará prórroga de la garantía. 5. Quedan ecluidas de esta garantía, las averías o deterioros, debidos a la utilización de los productos para fines distintos a los que le son propios, o no hayan sido instalados de acuerdo con las instrucciones de instalación y utilización. 6. Quedan ecluidas de esta garantía, las piezas, materiales o equipos que hayan sido manipulados por personas no autorizadas de AKO. 7. Quedan ecluidas de esta garantía, las averías productos por causas catastróficas (fuego, inundaciones...), atmosféricas, golpes y caídas. 8. AKO no responde de los daños directos o indirectos, causados por avería o defecto de sus materiales o productos, y cualquier otra reclamación que de ellos pudiera derivarse, a menos que la ley lo disponga con caracter obligatorio. 9. Para validar la garantía, los materiales o productos deberán ir acompañados de la factura de la compra. 91

92 AKONivel Headquarters Subsidiaries Partners Sales Oficinas Centrales Filiales Distribuidores Puntos de venta Delegaciones Zona Noreste Av. Roquetes, St. Pere de Ribes Tel Fa Zona Norte Tel Fa Tel Zona Levante Tel Fa Zona Centro C/ Fábricas, 8 Ed. Antares Oficina Alcorcón (Madrid) Tel Fa [email protected] Zona Levante Tel Fa [email protected] Zona Sur Tel Fa [email protected] A&P (Asia & Pacifico) a&[email protected] N&LA (América Norte & Sur) n&[email protected] EMEA (Europa, Medio Oriente & África) [email protected] Tel. : (+34) Fa : (+34) Internacional Estados Unidos 1490 South Price Road, Suites , Chandler, Phoeni, AZ Tél. : (1) [email protected] Méico Av. Lomas Verdes, 750, OF. 201 CP Naucalpan (Méico) Tél. : (52) [email protected] Portugal Rua Eucaliptos, 82-Ba. Encarnaçao Lisb (Portugal) Tél. : (+351) Fa : (+351) Tel. : SAT (+34) [email protected] Presencia en más de 90 países REV AKO Electromecánica, S.A.L. Avda. Roquetes, Sant Pere de Ribes [Barcelona] Tel. [+34] Fa [+34]

AKOControl La más amplia gama de controladores de temperatura y humedad

AKOControl La más amplia gama de controladores de temperatura y humedad AKOControl La más amplia gama de controladores de temperatura y humedad www.ako.com AKOControl, tabla de controladores para la Refrigeración Industrial y Comercial SALIDAS RELÉ ENTRADAS OPCIONES FORMATOS

Más detalles

SOLUCIONES AKO LEGALES Y EFICIENTES. Le ayudamos a cumplir con la normativa vigente en la Refrigeración Industrial y Comercial

SOLUCIONES AKO LEGALES Y EFICIENTES. Le ayudamos a cumplir con la normativa vigente en la Refrigeración Industrial y Comercial SOLUCIONES AKO LEGALES Y EFICIENTES Le ayudamos a cumplir con la normativa vigente en la Refrigeración Industrial y Comercial 1 EVITE SANCIONES DE HASTA 60.000 2 ºC SET ESC? SET ESC? ºC BASIC BASIC Las

Más detalles

ÍNDICE CONTROL FRÍO/CALOR - 1000

ÍNDICE CONTROL FRÍO/CALOR - 1000 ÍNDICE CONTROL FRÍO/CALOR - 1000 1510 Control refrigeración Industrial Pág 11 1520 Controles modulares AKOTIM (HACCP) Pág 25 1530 Control proceso. Calor Industrial Pág 30 1535 Control PID Pág 32 1550 Cuadros

Más detalles

AKOSYS. El Sistema Integral para la regulación y el control de la Refrigeración Industrial y Comercial

AKOSYS. El Sistema Integral para la regulación y el control de la Refrigeración Industrial y Comercial AKOSYS El Sistema Integral para la regulación y el control de la Refrigeración Industrial y Comercial AKOCONTROL LA MÁS AMPLIA GAMA DE CONTROLADORES DE TEMPERATURA Y HUMEDAD CONTROLADORES QUE INTEGRAN

Más detalles

AKOCam La solución más completa para cámaras frigoríficas

AKOCam La solución más completa para cámaras frigoríficas La solución más completa para cámaras frigoríficas 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 www.ako.com DI1 DI2 MODBUS NC NO C AUX. AUX RELAI 2 AUX. AUX RELAI 1 FAN CONDENSETEUR CAMCtrl

Más detalles

Controladores electrónicos tipo EKC 201 y EKC 301

Controladores electrónicos tipo EKC 201 y EKC 301 Data sheet Controladores electrónicos tipo EKC 201 y EKC 301 Introducción Los EKC 201 (para montaje en panel) y EKC 301 (para montaje en raíl DIN) han sido especialmente desarrollados para tareas de control

Más detalles

SOLUCIONES AKO LEGALES Y EFICIENTES

SOLUCIONES AKO LEGALES Y EFICIENTES SOLUCIONES AKO LEGALES Y EFICIENTES Le ayudamos a cumplir con la normativa vigente en la Refrigeración Industrial y Comercial 1 ºC ºC SET SET ESC? ESC? Las soluciones más rentables para instalaciones frigoríficas

Más detalles

Controles Telefónicos

Controles Telefónicos Controles Telefónicos Con los mandos telefónicos podrá controlar desde cualquier sitio del mundo, cualquier dispositivo: una caldera mural, radiadores eléctricos, invernaderos,...etc. Además dispone de

Más detalles

Vacon HVAC AC drives. Confort & control en Automatización de Edificios. Ramon Dot [email protected]

Vacon HVAC AC drives. Confort & control en Automatización de Edificios. Ramon Dot ramon.dot@vacon.es Vacon HVAC AC drives Confort & control en Automatización de Edificios Ramon Dot [email protected] 1 Vacon HVAC for today and tomorrow Se puede incrementar la calidad de vida hoy mientras se reducen las

Más detalles

ADAP-KOOL Controlador para centrales. Soluciones innovadoras para el control de centrales REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING

ADAP-KOOL Controlador para centrales. Soluciones innovadoras para el control de centrales REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING ADAP-KOOL Controlador para centrales Soluciones innovadoras para el control de centrales REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING ADAP-KOOL Soluciones para crecer onitorización, Control y Optimización La ampliada

Más detalles

COC 30 REGULADOR DIGITAL PARA HORNOS DE COCCIÓN

COC 30 REGULADOR DIGITAL PARA HORNOS DE COCCIÓN versión.: COC 30 v.1.0 COC 30 REGULADOR DIGITAL PARA HORNOS DE COCCIÓN El COC 30 es un regulador digital diseñado para el control en hornos de cocción, especialmente hornos de pan y pizza. La característica

Más detalles

Catálogo Comercial 2012

Catálogo Comercial 2012 Catálogo Comercial 2012 Tel.: 925 23 22 00 - Fa: 925 23 21 47 - Email: [email protected] - www.sitasa.com AKOSOFT El Software de control más sencillo, robusto y fleible AKOCABLE Protección contra helada

Más detalles

KP: Presostatos y Termostatos

KP: Presostatos y Termostatos KP: Presostatos y Termostatos Los presostatos KP han sido diseñados para proteger sistemas de refrigeración de presiones de descarga excesivas, asi como de presiones de aspiración muy bajas, arrancando

Más detalles

TERMOMETROS / TERMOSTATOS DIGITALES AKO AFRIALBA

TERMOMETROS / TERMOSTATOS DIGITALES AKO AFRIALBA TERMOMETROS / TERMOSTATOS DIGITALES - Rango de temperatura: -50 º C a + 150 º C. - Resolución, ajuste y diferencial: 0,1 º C. - - Admite sondas NTC y PTC. - Una sonda NTC de 1,5 m incluida. - Hueco panel:

Más detalles

Descripción > Características

Descripción > Características Descripción > La serie de Estabilizadores/Reguladores de Flujo Luminoso SET LUX, mediante la regulación controlada de la tensión de las lámparas logra gran ahorro de energía, garantiza la protección activa

Más detalles

SOLUCION A BOMBEOS AISLADOS: CONVERTIDOR ALIMENTADO A TRAVES DE PANELES SOLARES

SOLUCION A BOMBEOS AISLADOS: CONVERTIDOR ALIMENTADO A TRAVES DE PANELES SOLARES SOLUCION A BOMBEOS AISLADOS: CONVERTIDOR ALIMENTADO A TRAVES DE PANELES SOLARES PRESENTACIÓN Los sistemas de bombeo aislado se encuentran en lugares remotos, donde no llega el tendido eléctrico y se deben

Más detalles

H 4.2.2: DESARROLLO DE UN SISTEMA DE CONTROL, MONITORIZACIÓN Y REGISTRO LOCALY REMOTO PARA EL SIRVE SIRVE

H 4.2.2: DESARROLLO DE UN SISTEMA DE CONTROL, MONITORIZACIÓN Y REGISTRO LOCALY REMOTO PARA EL SIRVE SIRVE H 4.2.2: DESARROLLO DE UN SISTEMA DE CONTROL, MONITORIZACIÓN Y REGISTRO LOCALY REMOTO PARA EL SIRVE SIRVE SISTEMAS INTEGRADOS PARA LA RECARGA DE VEHÍCULOS ELÉCTRICOS Socios del proyecto: Colaborador: Proyecto

Más detalles

Detección de Incendios Analógica

Detección de Incendios Analógica Detección de Incendios Analógica Centrales analógicas de detección de incendios Central Analógica de 1 Lazo No Ampliable (hasta 125 elementos) Homologada CE EN-54 parte 2 y 4. CENANNA1 Central analógica

Más detalles

NG-9. Nueva Generación de analizadores de red eléctrica, 9 líneas medidas

NG-9. Nueva Generación de analizadores de red eléctrica, 9 líneas medidas NG-9 Nueva Generación de analizadores de red eléctrica, 9 líneas medidas 3 analizadores de red eléctrica trifásicos en uno, o 9 analizadores monofásicos en uno, o Configuración mixta analizadores trifásicos/monofásicos

Más detalles

Módulo de entrada de 8 canales Para la conexión en paralelo.

Módulo de entrada de 8 canales Para la conexión en paralelo. 16 COMPONENTES DE UNA INSTALACIÓN ST-3-3932-2005 Módulo de entrada de 8 canales Para la conexión en paralelo. ST-44-2002 Equipos de medición en campo Uso y conexión de los equipos de medición en campo,

Más detalles

TERMÓGRAFOS EUROSCAN PLM-Tacógrafos TCO-AMS (12/2011)

TERMÓGRAFOS EUROSCAN PLM-Tacógrafos TCO-AMS (12/2011) TERMÓGRAFOS EUROSCAN 1 / uidd2513 / 12/2011 Continental AUtomotive Spain, S.A. Que es un Termógrafo o Registrador de Temperatura? Es un dispositivo que cumple con unos requisitos técnicos y legales. Registra

Más detalles

Web server integrado en los inversores monofásicos ZIGOR SOLAR SP1/WIND SP1 y trifásicos ZIGOR SOLAR XTR3

Web server integrado en los inversores monofásicos ZIGOR SOLAR SP1/WIND SP1 y trifásicos ZIGOR SOLAR XTR3 CONECTIVIDAD Y ACCESORIOS Web server integrado en los inversores monofásicos ZIGOR SOLAR SP1/WIND SP1 y trifásicos ZIGOR SOLAR XTR3 Programa Web server integrado para proporcionar acceso completo a toda

Más detalles

Adquisición y Control de Datos

Adquisición y Control de Datos 171 Adquisición de Datos por Radiofrecuencia 172 Adquisición de Datos por Cable 175 Termómetros Portátiles Digitales 176 SPY-RF Sistema de adquisición de datos por radiofrecuencia Adquisición de Datos

Más detalles

Sistema detector de fugas por método de medición indirecta

Sistema detector de fugas por método de medición indirecta Sistema detector de fugas por método de medición indirecta 1 Descripción del SISTEMA FGAS El sistema FGAS es un producto innovador desarrollado por Tewis para la detección automática de fugas de refrigerante

Más detalles

Todos los datos de medición. Siempre disponibles. En cada dispositivo.

Todos los datos de medición. Siempre disponibles. En cada dispositivo. Análisis e informes Cám. de refrig. Este 17/02/2015 hasta 19/02/2015 Evaluación gráfica 17/02/2015 18/09/2014 19/09/2014 datos 1 ( C) datos 2 ( C) datos 3 ( C) Presentación en tabla Alarmas Oferta promocional:

Más detalles

Novedosos sistemas de control y aviso a través de mensajes SMS, desde nuestro teléfono móvil.

Novedosos sistemas de control y aviso a través de mensajes SMS, desde nuestro teléfono móvil. catálogo LED Novedosos sistemas de control y aviso a través de mensajes SMS, desde nuestro teléfono móvil. Active sistemas eléctricos ó electrónicos a distancia, con la simple emisión de un mensaje. Reciba

Más detalles

Soluciones Zigor de ahorro energético para aplicaciones de alumbrado público, centros comerciales o industriales. Disminuya su gasto energético y sus

Soluciones Zigor de ahorro energético para aplicaciones de alumbrado público, centros comerciales o industriales. Disminuya su gasto energético y sus Soluciones Zigor de ahorro energético para aplicaciones de alumbrado público, centros comerciales o industriales. Disminuya su gasto energético y sus costes de explotación y/o producción. Zigor, líder

Más detalles

Cámara de simulación ambiental para perfiles de temperatura exigentes

Cámara de simulación ambiental para perfiles de temperatura exigentes Serie MKT (E3.1) Cámaras de simulación ambiental Cámara de simulación ambiental para perfiles de temperatura exigentes Los rangos de temperatura entre -70 ºC y 180 ºC, con la ventaja de la simulación natural

Más detalles

Todos los datos de medición. Siempre disponibles. En cada dispositivo. El sistema de registro de datos testo Saveris 2. Análisis e informes

Todos los datos de medición. Siempre disponibles. En cada dispositivo. El sistema de registro de datos testo Saveris 2. Análisis e informes Análisis e informes Refrigerador 1 14/09/2014 hasta 16/09/2014 Evaluación gráfica 14/09/2014 15/09/2014 16/09/2014 Registrador 1 ( C) Registrador 2 ( C) Registrador 3 ( C) Presentación en tabla Alarmas

Más detalles

energía simplificada GAMA DE 32 A 125 KVA Rendimiento I Durabilidad I Funcionalidad www.fgwilson.com

energía simplificada GAMA DE 32 A 125 KVA Rendimiento I Durabilidad I Funcionalidad www.fgwilson.com energía simplificada www.fgwilson.com GAMA DE 32 A 125 KVA Rendimiento I Durabilidad I Funcionalidad La vida moderna es complicada, pero asegurarse el suministro energético puede resultar sencillo con

Más detalles

easy earnings assessment support you pasión por el cliente We make it negocio conjunto asesoramiento herramientas

easy earnings assessment support you pasión por el cliente We make it negocio conjunto asesoramiento herramientas We make it easy En AKO trabajamos día a día para ofrecer las soluciones más completas a nuestros clientes en el ámbito de la regulación y el control integral de la refrigeración industrial y comercial,

Más detalles

Equipo para control de sistemas de refrigeración, adquisición de datos y marcación telefónica automática por activación de alarma

Equipo para control de sistemas de refrigeración, adquisición de datos y marcación telefónica automática por activación de alarma Centinela Equipo para control de sistemas de refrigeración, adquisición de datos y marcación telefónica automática por activación de alarma Presentación En la actualidad los sistemas de refrigeración cuentan

Más detalles

SECCION 0: DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

SECCION 0: DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO SECCION 0: DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Descripción del Producto Pág.:1 de 11 CONTENIDO CONTENIDO... 2 1. DESCRIPCIÓN GENERAL... 3 1.1. Pantalla LCD... 4 1.2. Teclado... 5 1.3. Impresora... 6 2. DESCRIPCIÓN

Más detalles

Especificación para el Sistema de administración de datos y monitoreo en línea de baterías para sistema de UPS

Especificación para el Sistema de administración de datos y monitoreo en línea de baterías para sistema de UPS 1 Alcance Esta especificación define los requisitos mínimos para un Sistema de administración de datos y monitoreo predictivo en línea de baterías (BMDMS, por sus siglas en inglés Battery Monitor Data

Más detalles

Sistema de UPS SmartOnline en torre - Alimentación 100% en línea para aplicaciones críticas.

Sistema de UPS SmartOnline en torre - Alimentación 100% en línea para aplicaciones críticas. Sistema de UPS SmartOnline en torre - Alimentación 100% en línea para aplicaciones críticas. NÚMERO DE MODELO: SUINT3000XL General El UPS SmartOnline SUINT3000XL en línea, de doble conversión de Tripp

Más detalles

Un sistema Vaillant para la gestión

Un sistema Vaillant para la gestión Un sistema Vaillant para la gestión inteligente de calefacción centralizada ecocraft exclusiv puede combinarse con los acumuladores de Vaillant de la gama unistor desde 300 litros, y de la gama aurostor

Más detalles

SISTEMA DE REFRIGERACIÓN POR LÍQUIDO DE PSH CLIMA AHORRO ENERGÉTICO Y ALTA EFICIENCIA. PUE DE 1,20 A 1,24 CON UNA INVERSIÓN REDUCIDA

SISTEMA DE REFRIGERACIÓN POR LÍQUIDO DE PSH CLIMA AHORRO ENERGÉTICO Y ALTA EFICIENCIA. PUE DE 1,20 A 1,24 CON UNA INVERSIÓN REDUCIDA SISTEMA DE REFRIGERACIÓN POR LÍQUIDO DE PSH CLIMA AHORRO ENERGÉTICO Y ALTA EFICIENCIA. PUE DE 1,20 A 1,24 CON UNA INVERSIÓN REDUCIDA El Sistema de Refrigeración de una sala de Centro de Proceso de Datos

Más detalles

Presentación corporativa. Mejorando el futuro. Soluciones tecnológicamente innovadoras

Presentación corporativa. Mejorando el futuro. Soluciones tecnológicamente innovadoras Presentación corporativa Mejorando el futuro Soluciones tecnológicamente innovadoras Índice Quiénes somos? Qué ofrecemos? Qué nos diferencia? Referencias Índice Quiénes somos? Qué ofrecemos? Qué nos diferencia?

Más detalles

TARIFA AKO 2013 NOMBRE DESCRIPCIÓN UD. PZ/M. PVP

TARIFA AKO 2013 NOMBRE DESCRIPCIÓN UD. PZ/M. PVP HOSTELERIA Y CLIMATIZACION TARIFA AKO 2013 HOSCLIMA S.L. Gremi Boters,17 A. Pol.Ind.Son Castello 07009 Palma de Mallorca. Baleares Tel.971-591352 Fax.971-591376 [email protected] WWW.HOSCLIMA.COM

Más detalles

SEGURIDAD + DOMÓTICA Soluciones de confort y seguridad para él hogar del siglo XXI

SEGURIDAD + DOMÓTICA Soluciones de confort y seguridad para él hogar del siglo XXI SEGURIDAD + DOMÓTICA Soluciones de confort y seguridad para él hogar del siglo XXI DOMÓTICA: Una nueva forma de vida La Domótica define la incorporación de tecnología a la vivienda que permita su control

Más detalles

PORTAFOLIO DE SERVICIOS INSMEDCONT N M I Y

PORTAFOLIO DE SERVICIOS INSMEDCONT N M I Y PORTAFOLIO DE SERVICIOS INSMEDCONT INSTRU ME NTA CIO N M I ED CION Y C O N T R OL INSMEDCONT Nace en 1997 como una respuesta a la necesidad de mejorar la calidad y aumentar la productividad, disminuyendo

Más detalles

1. Claves para la selección de un Display de Leds (i)

1. Claves para la selección de un Display de Leds (i) Índice 1. Claves para la selección de un Display de Leds. Página 2 2. Composición Básica de un Display Digital Página 5 3. Datos Generales. Página 6 4. Prestaciones Específicas de los Display de Leds desarrollados

Más detalles

Gas 310-610 ECO PRO. Gas 310-610 ECO PRO

Gas 310-610 ECO PRO. Gas 310-610 ECO PRO Gas 310-610 ECO PRO Gas 310-610 ECO PRO Gas 310-610 ECO PRO La pequeña caldera divisible para grandes potencias Con los nuevos modelos GAS 310-610 ECO PRO, Remeha ofrece un producto 100% de alta calidad

Más detalles

NUEVOS equipos de aire acondicionado de Eldon

NUEVOS equipos de aire acondicionado de Eldon NUEVOS equipos de aire acondicionado de Eldon ÍNDICE 1. PRINCIPALES CARACTERÍSTICAS 2. CARACTERÍSTICAS OPCIONALES 3. LÍNEA DE PRODUCTOS 4. LISTA DETALLADA 5. HERRAMIENTAS DE ASISTENCIA NUEVOS EQUIPOS DE

Más detalles

Paralelamente, REWIND puede ser utilizado para comunicar con el software de supervisión SICES SUPERVISOR.

Paralelamente, REWIND puede ser utilizado para comunicar con el software de supervisión SICES SUPERVISOR. REWIND: Dispositivo electrónico que, a través de la tecnología GSM/GPRS y combinado con un grupo electrógeno, una torre de iluminación, cisterna, etc..., permite el envío automático de paquetes de datos

Más detalles

Control para unidades frigoríficas, estáticas o ventiladas hasta 2HP. Soluciones innovadoras para Cámaras frigoríficas. Tecnología y Evolución

Control para unidades frigoríficas, estáticas o ventiladas hasta 2HP. Soluciones innovadoras para Cámaras frigoríficas. Tecnología y Evolución Control para unidades frigoríficas, estáticas o ventiladas hasta 2HP Soluciones innovadoras para Cámaras frigoríficas Tecnología y Evolución MasterCella es la nueva serie de reguladores para cámaras frigoríficas

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES DATALOGGER MICRATECH ET-175

MANUAL DE INSTRUCCIONES DATALOGGER MICRATECH ET-175 MANUAL DE INSTRUCCIONES DATALOGGER MICRATECH ET-175 DCL metrología S.L. Portal de Gamarra 7, Pab.25 01013 Vitoria-Gasteiz [email protected] Tel: 945298084 www.instrumentacion-metrologia.es MODELO:

Más detalles

Media de espesores, grietas y estrés mecánico por ultrasonidos

Media de espesores, grietas y estrés mecánico por ultrasonidos Media de espesores, grietas y estrés mecánico por ultrasonidos Esta línea de producto abarca tres categorías de productos de medida de espesor diferentes: Equipos con sondas dobles T-Mike Programable T-Mike

Más detalles

GAMA SOFREL LS/LT. Data loggers GSM/GPRS

GAMA SOFREL LS/LT. Data loggers GSM/GPRS GAMA SOFREL LS/LT Data loggers GSM/GPRS Los data loggers SOFREL LS y LT se comunican mediante GSM o GPRS. Han sido especialmente diseñados para el seguimiento a distancia de pequeñas instalaciones de redes

Más detalles

Air-conditioner network controller and accessories

Air-conditioner network controller and accessories Air-conditioner network controller and accessories Online Controller External Mounting Kit Wifi Cable Pack KKRP01A KKRPM01A KKRPW01A Easy Touch LCD Wall Controller Wall Controller Temperature Weather KBRCS01A

Más detalles

Ricardo Fernández. II Jornadas Técnicas de Telecontrol del Ciclo Integral del Agua

Ricardo Fernández. II Jornadas Técnicas de Telecontrol del Ciclo Integral del Agua Comunicaciones Inalámbricas en Planta Ricardo Fernández Director División Instrumentación II Jornadas Técnicas de Telecontrol del Ciclo Integral del Agua Wireless en Instrumentos; nuevo salto Valor Paneles

Más detalles

CI 49 CONTADOR DIGITAL DE IMPULSOS 48 X 48 1 O 2 SALIDAS, 2 MODOS DE CUENTA, 2 ENTRADAS DIGITALES PARA CNT Y RESET

CI 49 CONTADOR DIGITAL DE IMPULSOS 48 X 48 1 O 2 SALIDAS, 2 MODOS DE CUENTA, 2 ENTRADAS DIGITALES PARA CNT Y RESET versión.: CI.49 v.1.0 CI 49 CONTADOR DIGITAL DE IMPULSOS 48 X 48 1 O 2 SALIDAS, 2 MODOS DE CUENTA, 2 ENTRADAS DIGITALES PARA CNT Y RESET CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CARACTERÍSTICAS MECÁNICAS Material Carcasa

Más detalles

Unidades de indicación y control FED

Unidades de indicación y control FED Características Funciones múltiples Las interfaces hombre-máquina FED se utilizan para controlar de modo sencillo las tareas de automatización en campo. Estas unidades marcan un nuevo listón de referencia

Más detalles

Sistemas de control Outdoor solutions

Sistemas de control Outdoor solutions Sistemas de control Outdoor solutions Sistemas de control. Outdoor solutions Bienvenido al control de la iluminación Tecnología para una iluminación eficiente en las ciudades del futuro. Sistemas de control.

Más detalles

SERIE PBC 08 DSD (CON REACTIVOS DILUIDOS, Producción: 8g/h)

SERIE PBC 08 DSD (CON REACTIVOS DILUIDOS, Producción: 8g/h) SERIE PBC 08 DSD (CON REACTIVOS DILUIDOS, Producción: 8g/h) Descripción: Productor de dióxido de cloro mod. PBC 08 DSD, que utiliza reactivos diluidos, tales como ácido clorhídrico (HCl) al 9% y clorito

Más detalles

Catálogo Condensado 2008

Catálogo Condensado 2008 Catálogo Condensado 2008 30 años de innovación 30 years of innovation En AKO trabajamos con el único objetivo de ofrecerle soluciones de alta calidad, satisfacer sus necesidades y las de su entorno. Son

Más detalles

Atalaya Alarma Vecinal Supervisada

Atalaya Alarma Vecinal Supervisada 686-2904745 ventas @scimax.mx Atalaya Alarma Vecinal Supervisada Enero, 2015. Presentación Atalaya es un sistema de alerta comunitaria, activado de forma remota por alguno de los vecinos, en aquellos casos

Más detalles

Monitorización de Instalaciones Fotovoltaicas

Monitorización de Instalaciones Fotovoltaicas Monitorización de Instalaciones 1 ER-0979/1/97 Monitorización de Instalaciones Fotovoltaicas Datasol Base WEB Datasol Center WEB Datasol Center WEB + asistencia Agrupación de instalaciones Datasol Center

Más detalles

KEEP IT DRY. El nuevo emblema de la conservación de energía

KEEP IT DRY. El nuevo emblema de la conservación de energía KEEP IT DRY El nuevo emblema de la conservación de energía El nuevo emblema de la conservación de energía El Sistema Electrónico de Control de Energía (EECS ) es el mejor en el ahorro de energía, funcionando

Más detalles

REFRIGERACION Y AIRE ACONDICIONADO REFRIGERACION Y AIRE ACONDICIONADO

REFRIGERACION Y AIRE ACONDICIONADO REFRIGERACION Y AIRE ACONDICIONADO REFRIGERACION Y AIRE ACONDICIONADO REFRIGERACION Y AIRE ACONDICIONADO AC 03.1 - DEMOSTRACION DE BOMBA DE CALOR RF 01.1 - CAMARA FRIGORIFICA J - 1 J - 3 AC 03.1 - DEMOSTRACION DE BOMBA DE CALOR El equipo

Más detalles

METASYS SOFTWARE. Metasys Energy Dashboard

METASYS SOFTWARE. Metasys Energy Dashboard METASYS SOFTWARE Metasys Energy Dashboard A nivel mundial, el 38% de todo el consumo energético se utiliza para suministrar servicios de energía en los edificios. El consumo de energía optimizado para

Más detalles

Variadores de Frecuencia

Variadores de Frecuencia Variadores de Frecuencia Guía de selección de productos SmartVFD La elección inteligente para edificios inteligentes SmartVFD Ahorrando energía de forma inteligente Los edificios consumen más del 70% de

Más detalles

Central de incendios modular serie 5000 Tan flexible como sus planes

Central de incendios modular serie 5000 Tan flexible como sus planes Central de incendios modular serie 5000 Tan flexible como sus planes 2 Olvide todas sus preocupaciones con la central de incendios modular serie 5000 Sus necesidades definen el sistema; pague solo por

Más detalles

KEOR HP. SAI TRIFÁSICO de 100 a 800 kva ESPECIALISTA MUNDIAL EN INFRAESTRUCTURAS ELÉCTRICAS Y DIGITALES

KEOR HP. SAI TRIFÁSICO de 100 a 800 kva ESPECIALISTA MUNDIAL EN INFRAESTRUCTURAS ELÉCTRICAS Y DIGITALES KEOR HP SAI TRIFÁSICO de 100 a 800 kva ESPECIALISTA MUNDIAL EN INFRAESTRUCTURAS ELÉCTRICAS Y DIGITALES SAI Legrand RENDIMIENTO SUPERIOR CONTINUIDAD DEL SERVICIO Y EFICIENCIA ENERGÉTICA Legrand, líder mundial

Más detalles

CONTROL ECOWATT. Modelo Alimentación Intensidad máxima (A) Control ECOWATT DC/DC 24 VDC. Control ECOWATT AC/DC 90-260 VAC 4 0-10V

CONTROL ECOWATT. Modelo Alimentación Intensidad máxima (A) Control ECOWATT DC/DC 24 VDC. Control ECOWATT AC/DC 90-260 VAC 4 0-10V CONTROL ECOWATT Elemento de control para sistemas de modulación de los caudales en instalaciones de ventilación de edificios públicos, comerciales o residenciales, que controla contínuamente la velocidad

Más detalles

Sistemas de supervisión SCADA con µview y µserver

Sistemas de supervisión SCADA con µview y µserver Sistemas de supervisión SCADA con µview y µserver Por qué utilizar un sistema SCADA? Para ser capaces de operar y controlar procesos de manera continua Para poder controlar y dominar los parámetros críticos

Más detalles

o + + VARFREE En opción se puede suministrar una sonda de temperatura exterior QAC 34 que permite una impulsión de temperatura variable.

o + + VARFREE En opción se puede suministrar una sonda de temperatura exterior QAC 34 que permite una impulsión de temperatura variable. REGULACIÓN ELECTRÓNICA RVS PARA CASCADA Y CIRCUITOS SECUNDARIOS RVS RVS VARBLOK ECO C Sonda externa QAC 4 y Sonda ACS QAZ o VARFREE Las calderas con regulación electrónica RVS cuentan de serie con la posibilidad

Más detalles

Rendimiento y eficacia

Rendimiento y eficacia 01 E Rendimiento y eficacia Sistema de gestión de aire comprimido Soluciones de control superiores SmartAir Master Eficiencia. Rendimiento. Supervisión. Gran potencial de ahorro de energía La gestión de

Más detalles

NUNCA PROTEGER SUS PROPIEDADES HA SIDO TAN PRÁCTICO Y SENCILLO

NUNCA PROTEGER SUS PROPIEDADES HA SIDO TAN PRÁCTICO Y SENCILLO NUNCA PROTEGER SUS PROPIEDADES HA SIDO TAN PRÁCTICO Y SENCILLO GESTIÓN Y CONTROL TOTAL A DISTÁNCIA Con nuestro sistema VERIVIDEO II y un smartphone puede controlar su hogar o su negocio a través de su

Más detalles

SISTEMA INTELIGENTE DE GESTIÓN ENERGÉTICA PARA EDIFICIOS.

SISTEMA INTELIGENTE DE GESTIÓN ENERGÉTICA PARA EDIFICIOS. SISTEMA INTELIGENTE DE GESTIÓN ENERGÉTICA PARA EDIFICIOS. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS stema Inteligente de gestión energética para edificios que permite gestionar el consumo energético a través de la monitorización

Más detalles

OK 31 31 A 312 312 A REGULADOR DIGITAL 32 X 74 1 RELÉ, 1-2 DISPLAYS, PID, AUTOTUNING, SELFTUNING, FUOC, SOFT-START, LOOP BREAK ALARM

OK 31 31 A 312 312 A REGULADOR DIGITAL 32 X 74 1 RELÉ, 1-2 DISPLAYS, PID, AUTOTUNING, SELFTUNING, FUOC, SOFT-START, LOOP BREAK ALARM versión.: OK 31-312 v.2.0 OK 31 31 A 312 312 A REGULADOR DIGITAL 32 X 74 1 RELÉ, 1-2 DISPLAYS, PID, AUTOTUNING, SELFTUNING, FUOC, SOFT-START, LOOP BREAK ALARM CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CARACTERÍSTICAS MECÁNICAS

Más detalles

Configurar SMS Control Advance. 2008 Domodesk S.L.

Configurar SMS Control Advance. 2008 Domodesk S.L. Configurar SMS Control Advance 2 Configurar SMS Control Advance Tabla de contenidos Parte I Introducción 4 Parte II Conexiones e indicadores 7 Parte III Órdenes básicas 9 Parte IV Configuración 11 1 Configurar...

Más detalles

NOVEDAD. Control Centralizado G50A. Sistemas de Control

NOVEDAD. Control Centralizado G50A. Sistemas de Control NOVEDAD Control Centralizado Sistemas de Control Nuevo Control Centralizado La Nueva Generación de controles Melans MITSUBISHI ELECTRIC AIR CONDITIONING NETWORK SYSTEM MELANS es en una sola palabra, el

Más detalles

YARETH QUIMICOS LTDA

YARETH QUIMICOS LTDA 1 DETECTOR MULTIGASES CON BOMBA INTERNA DRAGER Nuevo detector múltiple de gases, configurable con 3 sensores EC (electroquímicos) y 2 sensores Cat Ex (catalíticos) o IR (infrarrojos) o un Cat Ex y un IR.

Más detalles

CONEXIONADOS OPCIONALES

CONEXIONADOS OPCIONALES CLP Portátil Caudalímetro - Balanza CONEXIONADOS OPCIONALES ALPHA C.I.S.A. / HPing. 03571-422551 / 431124 Comentarios El caudalímetro de áridos, en su versión CLP Portátil, permite su interconexión con

Más detalles

Bombas de calor de aire primario con recuperación termodinámica activa

Bombas de calor de aire primario con recuperación termodinámica activa Bombas de calor de aire primario con recuperación termodinámica activa R407C RPW : Aire Primario 100% RPW H : Aire primario Heating Potencia frigorífica : 8.7 34 Kw. Potencia calorífica : 9 38 Kw. CARACTERISTICAS

Más detalles

Sistema UPS Modular Trifásico SmartOnline de 40kVA, UPS En Línea de Doble Conversión Internacional

Sistema UPS Modular Trifásico SmartOnline de 40kVA, UPS En Línea de Doble Conversión Internacional Sistema UPS Modular Trifásico SmartOnline de 40kVA, UPS En Línea de Doble Conversión Internacional NÚMERO DE MODELO: SU40KX General El sistema UPS Real en Línea Trifásico Inteligente Modular SmartOnline

Más detalles

Gestor de Consumo Energético

Gestor de Consumo Energético Gestor de Consumo Energético Especialmente indicado para ahorrar electricidad en: sector doméstico, empresarial, edificios públicos, comercios, etc El gestor energético EnviR de Current Cost está diseñado

Más detalles

A G R O M A T I C S.A.

A G R O M A T I C S.A. INDICE CÓDIGO DESCRIPCIÓN N PÁGINA INDICE...01 TH4040 TERMOHIGRÓMETRO DIGITAL CON RELOJ. 02 TH4082 TERMOHIGRÓMETRO CON SONDA DE MEDICIÓN Y MEMORIA DE MÁXIMA Y MÍNIMA.02 TH4096 TERMOHIGRÓMETRO DIGITAL CON

Más detalles

INNOVACIÓN TECNOLÓGICA. Serie iem 3G Wifi

INNOVACIÓN TECNOLÓGICA. Serie iem 3G Wifi INNOVACIÓN TECNOLÓGICA Serie iem 3G Wifi Nuevo sistema de control y ahorro para calefacción Innovación tecnológica Reducción de consumo Nuevo diseño Funcionalidades extendidas Orientado al usuario Mejora

Más detalles

ISIO 200. Teminal de Entrada/Salida (E/S) Binaria con interfaz IEC 61850 GOOSE

ISIO 200. Teminal de Entrada/Salida (E/S) Binaria con interfaz IEC 61850 GOOSE ISIO 200 Teminal de Entrada/Salida (E/S) Binaria con interfaz IEC 61850 GOOSE Compacto y sencillo ISIO 200 Ponga entradas y salidas binarias donde las necesite ISIO 200 es un versátil terminal de E/S binaria

Más detalles

SISTEMA DE MONITORIZACIÓN Y ALARMA PARA MUESTRAS EN AMBIENTES CONTROLADOS

SISTEMA DE MONITORIZACIÓN Y ALARMA PARA MUESTRAS EN AMBIENTES CONTROLADOS SISTEMA DE MONITORIZACIÓN Y ALARMA PARA MUESTRAS EN AMBIENTES CONTROLADOS Cuando lo que está en juego es el almacenamiento de material valioso para cuya conservación se requieren determinadas condiciones

Más detalles

Tecnología IP para videovigilancia... Los últimos avances han hecho posible conectar cámaras directamente a una red de ordenadores basada en el

Tecnología IP para videovigilancia... Los últimos avances han hecho posible conectar cámaras directamente a una red de ordenadores basada en el para videovigilancia....... Los últimos avances han hecho posible conectar cámaras directamente a una red de ordenadores basada en el protocolo IP. La tecnología de las cámaras de red permite al usuario

Más detalles

Discrete Automation and Motion, Drives & Control Drive ABB para bombeo solar ACS355 + N827. ABB Group November 4, 2014 Slide 1

Discrete Automation and Motion, Drives & Control Drive ABB para bombeo solar ACS355 + N827. ABB Group November 4, 2014 Slide 1 Discrete Automation and Motion, Drives & Control Drive ABB para bombeo solar ACS355 + N827 November 4, 2014 Slide 1 Contenido Mercado Introducción Rangos Conectividad Puesta en marcha básica Monitorización

Más detalles

Sistema UPS, Modular, Trifásico, SmartOnline de 100kVA, UPS Internacional En Línea, de Doble Conversión

Sistema UPS, Modular, Trifásico, SmartOnline de 100kVA, UPS Internacional En Línea, de Doble Conversión Sistema UPS, Modular, Trifásico, SmartOnline de 100kVA, UPS Internacional En Línea, de Doble Conversión NÚMERO DE MODELO: SU100KX2 General Sistema UPS SmartOnline SU100KX2 de 100kVA Modular, Trifásico,

Más detalles

ECL Comfort 200 230/24 V. c.a.

ECL Comfort 200 230/24 V. c.a. Especificación técnica ECL Comfort 200 230/24 V. c.a. Aplicación El regulador electrónico ECL Comfort 200 está pre-programado de fábrica para diversas aplicaciones. Cada aplicación posee su propia tarjeta

Más detalles

emisores iem 3G Wifi packs Control 3G Wifi

emisores iem 3G Wifi packs Control 3G Wifi INNOVACIÓN TECNOLÓGICA emisores iem 3G Wifi packs Control 3G Wifi 2014/15 AHORRO en tiempo real Packs Control 3G Wifi Ajuste remoto de todas las variables de confort y consumo Para calefacción eléctrica

Más detalles

Enfriadora ETXF SERIE ETXF

Enfriadora ETXF SERIE ETXF e n f r i a d o r a s Enfriadora ETXF SERIE ETXF Enfriadoras de agua condensadas por aire Ventiladores axiales Compresores herméticos scroll 410A Potencias de 29 KW a 340 KW Unidad compacta Funcionamiento

Más detalles

Instrumentos de medición universal

Instrumentos de medición universal energía management systems 01 Instrumentos de medición universal INSTRUMENTOS DE MEDICIÓN UNIVERSAL Instrumentos de medición universal TNM35 página 1/1 TNM96-ED página 1/3 TNM96-ETL página 1/5 TNM96-ETN

Más detalles

UPO 11-1 RT. Doble conversión de alto rendimiento y avanzado control digital, para tareas críticas y aplicaciones corporativas.

UPO 11-1 RT. Doble conversión de alto rendimiento y avanzado control digital, para tareas críticas y aplicaciones corporativas. Online UPS UPO 11-1 RT Doble conversión de alto rendimiento y avanzado control digital, para tareas críticas y aplicaciones corporativas. Características Largo rango de regulación de frecuencia Diseño

Más detalles

APLICACIONES HOGAR DIGITAL FAGOR LA DIFERENCIA ENTRE UNA CASA Y UN HOGAR. Hogar Digital Series CONTROLE SU HOGAR CON UNA SIMPLE LLAMADA El Hogar Digital Fagor permite controlar su casa desde el móvil,

Más detalles

Este adaptador también es compatible con la transferencia local de ficheros y la captura de vídeos integrados en el software.

Este adaptador también es compatible con la transferencia local de ficheros y la captura de vídeos integrados en el software. Consola KVM con Carcasa Resistente de Ordenador Portátil a Servidor StarTech ID: NOTECONS02X Este resistente adaptador portátil de crash cart USB le permite convertir su ordenador portátil en consola portátil

Más detalles

MEMORIA DESCRIPTIVA PARA LA ADQUISICIÓN E INSTALACIÓN DE UPS PARA AGENCIA EL GAUCHO Y EDIFICIO EMPRESAS.

MEMORIA DESCRIPTIVA PARA LA ADQUISICIÓN E INSTALACIÓN DE UPS PARA AGENCIA EL GAUCHO Y EDIFICIO EMPRESAS. 1 Objeto MEMORIA DESCRIPTIVA PARA LA ADQUISICIÓN E INSTALACIÓN DE UPS PARA AGENCIA EL GAUCHO Y EDIFICIO EMPRESAS. Suministro e instalación de 2 equipos UPS redundantes, para los edificios indicados, de

Más detalles

Válvulas de expansión electrónicas

Válvulas de expansión electrónicas Para el ahorro de energía y por tanto ideales para: Edificios Verdes Calentamiento Global Construcciones Sustentables Válvulas de expansión electrónicas Además de optimizar el funcionamiento del equipo

Más detalles

SAT-AG comprobador completo de baterías... 3. SAT-AGU comprobador de baterías... 4. SAT-DC cargador de baterías... 4. SAT-ACO 380 Cargador AC...

SAT-AG comprobador completo de baterías... 3. SAT-AGU comprobador de baterías... 4. SAT-DC cargador de baterías... 4. SAT-ACO 380 Cargador AC... EQUIPAMIENTO Y SOLUCIONES - 2013 El presente documento consta de 7 páginas Índice SAT-AG comprobador completo de baterías... 3 SAT-AGU comprobador de baterías... 4 SAT-DC cargador de baterías... 4 SAT-ACO

Más detalles

Enfriadoras y bombas de calor scroll de condensación por aire CGAX/CXAX de 40-165 kw

Enfriadoras y bombas de calor scroll de condensación por aire CGAX/CXAX de 40-165 kw Enfriadoras y bombas de calor scroll de condensación por aire /CXAX de 40-165 kw Conquistan los corazones de los clientes 1 Conquest de Trane Conquistan los corazones de los clientes Sus principales preocupaciones

Más detalles

SYNCO TM 200 - Tecnología de vanguardia para satisfacer sus necesidades de control.

SYNCO TM 200 - Tecnología de vanguardia para satisfacer sus necesidades de control. SYNCO TM 200 - Tecnología de vanguardia para satisfacer sus necesidades de control. Building Technologies Synco crece con sus necesidades Cada edificio es diferente, debido a que las exigencias de confort

Más detalles