MODULO DE CONTROL DE CARROCERIA (BCM)

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "MODULO DE CONTROL DE CARROCERIA (BCM)"

Transcripción

1 2012MY TF (Modelo RT50) Modulo de Control de Carrocería (BCM) -1- MODULO DE CONTROL DE CARROCERIA (BCM) -Características del Sistema & Instrucciones de servicio Modelos que aplican Año modelo Modelo del vehículo Mercado principal 2012 y posterior TF (RT50 model) Exportación general

2 2012MY TF (Modelo RT50) Modulo de Control de Carrocería (BCM) -2- ESQUEMA DEL MODULO DE CONTROL ELECTRONICO (BCM) El BCM fue adoptado para integrar algunas funciones de control de carrocería, las cuales se establecieron de forma individual en los modelos anteriores, añadiendo nuevas características. El BCM esta instalado en el salpicadero del panel lateral del lado del conductor. El proveedor es Panasonic Electronic Devices Japan Co. Ltd. El BCM controla las siguientes funciones: función de bloqueo de puertas (bloqueo central de puerta). Velocidad del vehículo asociada a la función de bloqueo de puertas (modelo con sistema de bolsa de aire SRS). función de entrada sin llaves (control de seguro de puertas con mando a distancia ). Control de función anti robo. función de control de iluminación de cabina. función de temporizador para ventanas eléctricas. función de temporizador para desempañado ventana trasera. Información de diagnóstico del BCM.

3 2012MY TF (Modelo RT50) Modulo de Control de Carrocería (BCM) -3- ENTRADAS Y SALIDAS DEL BCM Controles de relevos relevo de bloqueo / desbloqueo de puerta Entrada de interruptores Interruptor de ignición Interruptor de posición de accesorios Interruptor de puertas Interruptor de bloqueo / desbloqueo de ventana Interruptor de bloqueo / desbloqueo de puerta (seguros de puerta) Aviso de recordatorio de llaves Interruptor de capó Interruptor de desempañador trasero actuador de bloqueo / desbloqueo de puerta Control de actuadores respuesta intermitente de retroceso bocina sistema anti robo BCM Control de relevos relevo de desempañador trasero Otras entradas Señal remota de tecla de bloqueo / desbloqueo Señal de despliegue bolsa de aire SRS (Ancho de pulso modulado PWM) Señal de velocidad del vehículo (Controller Area Network CAN) Controles de lámparas de aviso luz de cabina (luz de mapa y domo) luz de indicador sistema anti- robo Indicador de aviso puerta abierta Otros controles unidad de poder para ventanillas Comunicación con herramienta de diagnóstico via CAN

4 ECM EGR valve TCM 2012MY TF (Modelo RT50) Modulo de Control de Carrocería (BCM) -4- COMUNICACION DEL BCM El BCM se comunica con la herramienta de diagnóstico a través de un enlace vía CAN. El BCM recibe señal de la velocidad del vehículo por medio del panel de instrumentos, usando el mismo enlace CAN, controlando los bloqueos de puerta por velocidad. DRM TCCM EHCU sensor de proporcion de Guiñada G Sensor de Angulo de dirección ICU 12V SRS BCM Auto A/C Panel de instrumentos Comunicación CAN Comunicación local CAN - EHCU

5 2012MY TF (Modelo RT50) Modulo de Control de Carrocería (BCM) -5- CONECTOR DEL BCM A B C Pin 1 Ground A: B19 (20 pins connector) 2 Not used 3 Not used 4 Not used 5 Not used 6 Pin function Keyless entry signal from receiver unit 7 Not used 8 CAN high signal 9 Key reminder switch signal 10 Ignition voltage 11 Engine hood switch signal 12 Door switch signal 13 Not used 14 Keyless entry receiver unit ground 15 Not used 16 Keyless entry receiver unit 5V reference 17 Not used 18 CAN low signal 19 Accessory voltage 20 Battery voltage Pin B: B20 (18 pins connector) 1 Not used 2 Not used 3 Pin function Door unlock switch signal (door lock) 4 Not used 5 Not used 6 Door unlock switch signal (power window switch) 7 Not used 8 Not used 9 Power ground 10 Door unlock control 11 Door lock control 12 Door lock switch signal (door lock) 13 Not used 14 Not used 15 Door lock switch signal (power window switch) 16 Room light control low side 17 Not used 18 Power ground C: B21 (25 pins connector) Pin Pin function 1 Not used 2 Not used 3 Not used 4 Anti-theft indicator lamp control 5 Not used 6 Door open indicator lamp control 7 Not used 8 Not used 9 Rear defogger relay control 10 Not used 11 Rear defogger switch signal 12 Not used 13 Anti-theft horn control 14 Battery voltage feed 15 Battery voltage feed 16 Not used 17 Power window unit control 18 Not used 19 Answer back flasher control 20 Not used 21 Not used 22 Airbag deployment signal Pin Pin function 23 Not used 24 Door lock/ unlock position switch signal 25 Room light control high side

6 CONTROLES DE SALIDA función DE BLOQUEO DE PUERTA (BLOQUEO CENTRAL DE PUERTA) 2012MY TF (Modelo RT50) Modulo de Control de Carrocería (BCM) -6- El BCM controla el bloqueo / desbloqueo de puertas a través del estado de entrada del interruptor de bloqueo / desbloqueo de puerta o del sistema de acceso sin llaves. El BCM cambia el actuador del bloqueo / desbloqueo a posición ON, cuando alguna de las señales de bloqueo o desbloqueo son detectadas. Todas las puertas son operadas al mismo tiempo. El relevo de bloqueo de puertas esta integrado al BCM. De acuerdo con el estado de mando, el BCM energiza la bobina, los interruptores y el circuito de tierra. Estado Relevo Pin B10 Pin B11 No operado No operado Aterrizado Aterrizado Operacion de desbloqueo Energizado lateral de desbloqueo Voltaje de Batería Aterrizado Operacion de bloqueo Energizado lateral de bloqueo aterrizado Voltaje de Batería Interruptor de bloqueo / desbloqueo de puerta (interruptor de ventana lado conductor Interruptor de bloqueo / desbloqueo de puerta (bloqueo puerta lado conductor) Unidad de poder Ventanilla M M M M BCM +B (via lampara cabina fusible 10A) C17 Unidad de control ventanilla electrica B15 Señal de interruptor de bloqueo Señal de interrptor de desbloqueo B6 B12 B3 Señal de interruptor de bloqueo Señal del interruptor de desbloqueo Lock/ unlock position signal C24 B10 Control de desbloqueo B11 +B (via BCM fusible 10A) Control de bloqueo Relevo de bloqueo / desbloqueo +B (via door lock 20A fuse)

7 2012MY TF (Modelo RT50) Modulo de Control de Carrocería (BCM) -7- -Muestra de datos de la herramienta de diagnóstico- Los siguientes datos pueden ser observados en la herramienta de diagnóstico: Interruptor de bloqueo central de puerta: interruptor de ventanilla eléctrica en el estado de entrada de bloqueo de puerta. Interruptor de desbloqueo central de puerta: interruptor de ventanilla eléctrica en el estado de entrada de desbloqueo de puerta. Interruptor de seguro de llave de puerta (desde afuera del vehículo): seguro de puerta lado conductor en estado de entrada de bloqueo de seguro de puerta. Interruptor de desbloqueo de puerta (desde afuera del vehículo): seguro de puerta lado conductor en estado de entrada de desbloqueo de seguro de puerta. Motor de bloqueo de puerta: estado de comando del actuador de bloqueo /desbloqueo de puerta (sentido de bloqueo). Motor de desbloqueo de puerta: estado de comando del actuador de bloqueo /desbloqueo de puerta (sentido de desbloqueo).

8 Transmisor Compartimiento de motor Cabina Fusible de luces de emergencia(15a) Receptor Voltaje de batería Señal de bloqueo / desbloqueo Lámpara cabina(10a) Voltaje de batería BCM 2012MY TF (Modelo RT50) Modulo de Control de Carrocería (BCM) -8- FUNCIÓN DE ENTRADA SIN LLAVE (CONTROL DE SEGURO DE PUERTAS CON MANDO A DISTANCIA) El BCM controla el sistema de entrada sin llaves con las sigiuentes funciónes: función de asegurado, desasegurado y asegurado Cuando la unidad de mando a distancia es activada, todas las puertas son operadas al mismo tiempo. Cuando alguna puerta no ha sido abierta, en un lapso de 30 segundos, ésta se bloqueará automáticamente.. Si alguna de las siguientes condiciones se presenta, la operación de acceso remoto es ignorada.. - Voltaje de batería no alimenta al BCM - Interruptor de ignición en posición ON - Llave se inserta en la cerradura de llave - Alguna puerta abierta. Lámpara de giro Unidad de destello Interruptor de recordatori o de llaves (con llave puesta) Unidad receptora de acceso sin llaves Antena Respuesta de función de Confirmación La lámpara indicadora de aviso de peligro destella con cualquiera de los siguientes parámetros. Las funciones de re-asegurado de puertas no tienen respuesta de función de luces: Parpadeo una vez: asegurado con llave remota Parpadeo dos veces: desbloqueo con llave remota. BCM C19 Respuesta de la unidad de mando de luces por destello Interruptor de luces de emergencia A9 Interruptor de recordatorio de llaves A14 A6 Señal de bloqueo / desbloqueo A16 5V función de registro de llave remota El registro de la llave remota es llevado a cabo manualmente o usando la herramienta de diagnóstico. Un máximo de 5 llaves pueden proveerse para programación adicional.

9 2012MY TF (Modelo RT50) Modulo de Control de Carrocería (BCM) Muestra de datos en la herramienta de diagnóstico- La información siguiente puede ser obtenida en la pantalla de la herramienta de diagnóstico: Recordatorio de llave: Estado de entrada del interruptor de recordatorio de llave Respuesta automática: la lámpara de aviso de peligro comanda el estado de respuesta automática. Numero de llaves registradas: numero de llaves con mando a distancia registradas en el BCM -Programación con la herramienta de diagnóstico- Llaves adicionales con mando a distancia pueden ser programadas con la herramienta de diagnóstico, usando la función de Registro de transmisor de llave con mando a distancia. Las llaves con mando a distancia que hayan sido programadas pueden ser borradas de la memoria del BCM usando la función de Borrado de llaves con mando a distancia, en la herramienta de exploración. Todas las llaves con mando a distancia programadas son borradas usando este comando, por lo tanto, puede programar las llaves remanentes usando la función de programación, si el usuario pierde alguna(s) llaves con mando a distancia.

10 2012MY TF (Modelo RT50) Modulo de Control de Carrocería (BCM) -10- A La unidad receptora está instalada en el refuerzo del panel del tablero. El proveedor es: Panasonic Electronic Devices Japan Co. Ltd. La antena va ensamblada en la tarjeta del circuito de la unidad receptora. Mientras que todas las puertas estén cerradas la unidad receptora enviará señales de pulsos continuos. Una vez que la unidad receptora recibe señal de comando de desbloqueo, la unidad receptora envía señal de desbloqueo (A) al BCM. El BCM opera los actuadores de puerta para bloquear/desbloquear en 0.5 segundos, desbloqueando las puertas. A. Sección A-A Puerta cerrada Puerta abierta A CH1 0V Señal de unidad A6 B Antena CH2 0V Control de desbloqueo de B10 Escala: CH1 2V/div CH2 5V/div 500ms/div

11 2012MY TF (Modelo RT50) Modulo de Control de Carrocería (BCM) -11- Una vez que la unidad receptora recibe la señal de bloqueo desde el transmisor, el receptor envía una señal de bloqueo (C) al BCM. El BCM hace funcionar el actuador de bloqueo/desbloqueo en 0.5 segundos. para bloquear todas las puertas. Puerta abierta Puerta cerrada C CH1 0V Señal de unidad A6 Aproximadamente 10 mts CH2 0V D Contrl de bloqueo de B11 Escala: CH1 2V/div CH2 5V/div 500ms/div Cubierta de la bateria Bateria de litio CR1620 l Transmisor El mando a distancia trabaja en un radio de aproximadamente 10 metros de radio tomados desde el centro del vehículo. Una batería de Litio tipo A CR 1620 (DC 3 voltios) es usada para el transmisor de la llave.

12 2012MY TF (Modelo RT50) Modulo de Control de Carrocería (BCM) -12- Unidad de control SRS panel de intrumentos IP VELOCIDAD DEL VEHICULO VINCULADA A función DE ASEGURADO DE PUERTAS (MODELO CON SISTEMA BOLSA DE AIRE) BCM C22 Señal de despliegue (PWM) señal alta de CAN A8 A18 señal baja de CAN El BCM asegura todas las puertas automáticamente cuando el vehículo supera los 20 km/h (12 MPH). Incluso cuando el seguro de puerta no es operado. Si la puerta es desasegurada usando el interruptor de desasegurado o alguna puerta es abierta, el BCM mantiene esta condición (no se asegurará nuevamente) hasta que el vehículo esté parado. - Muestra de datos en la herramienta de diagnóstico- Los datos siguientes pueden ser observados en la herramienta de diagnóstico. Señal de velocidad del vehículo: la señal de entrada de la velocidad del vehículo al panel de instrumentos se realiza a través del bus de datos de la red CAN Velocidad del vehículo: Velocidad del vehículo introducidos desde el grupo de IP -Programación con la Herramienta de Diagnóstico La función de asegurado de puertas por velocidad, se puede deshabilitar con la herramienta de diagnóstico usando la función de Datos / Cambios y Ajustes del BCM. El tiempo de desasegurado de puertas puede ser modificado usando la herramienta de diagnóstico en la función de Datos / Cambios y Ajustes del BCM y el interruptor de encendido en posición OFF.

13 2012MY TF (Modelo RT50) Modulo de Control de Carrocería (BCM) -13- FUNCIÓN DE DESASEGURADO DE PUERTAS VINCULADA A LA BOLSA DE AIRE (SRS) El BCM recibe una señal en ciclo de trabajo de 20 Hz desde la unidad de control del SRS. Durante la etapa de no despliegue, la unidad de control del SRS envía una señal con ciclo de trabajo del 80% al BCM. En caso de despliegue de la bolsa de aire, la unidad SRS genera una señal de ciclo de trabajo de 20 Hz haciendo que el BCM desbloquee todas las puertas, sin tener en cuenta que por velocidad del vehículo estas se hayan asegurado, o hayan sido aseguradas por el interruptor. Simultáneamente, el BCM destella la luz de advertencia con una frecuencia de 2 Hz para alertar de las condiciones en el área circundante. La luz de advertencia es cancelada si el interruptor de ignición es girado de OFF a ON. - Muestra de datos en la herramienta de diagnóstico- El dato siguientes pueden ser observado en la pantalla de la herramienta de diagnóstico Señal de despliegue del SRS : Estado de entrada desde la unidad de control SRS para el despliegue de la bolsa de aire SRS.

14 2012MY TF (Modelo RT50) Modulo de Control de Carrocería (BCM) -14- FUNCIÓN ANTI ROBO El BCM controla la función del sistema anti robo junto con el estado de desbloqueo de puertas y estatus del capó. El sistema se activa solo cuando las puertas están aseguradas con la llave de mando a distancia. Cualquier intento de abrir la puerta o el capó por la fuerza, causará que las luces de advertencia parpadeen y la bocina de antirrobo se active con una frecuencia de 2 Hz. Después de que el sistema se active, la bocina se apagara automáticamente a los 30 segundos y la luz de advertencia se apagara después de 5 minutos. Interruptor de capó capó abierto) Bocina Anti- robo Lampara indicadorea Anti-robo Interrupor de bloqueo / desbloqueo de puerta Interruptor de posición de bloqueo / desbloqueo desbloqueo) M M M M A11 C13 C4 B12 B3 C24 B10 B11 BCM Señal de interrptor de capó Control de bocína +B (via lampara de techo fusible de 10A) Control de lámpara Señal de Bloqueo de Des-bloqueo señal de de señal de posicion de conmutación conmutación bloqueo / desbloqueo +B (via BCM fusible 10A ) Relevo de bloqueo / desbloqueo +B (vía bloqueo de puerta fusible de 20A) Control desbloqueo Control de bloqueo

15 2012MY TF (Modelo RT50) Modulo de Control de Carrocería (BCM) -15- Tiempo desde que la puerta se aseguró con la llave de mando a distancia Primeros 10 segundos Operación normal Permanece encendida (en espera) Capó abierto Parpadeo rapido Activación del sistema Anti- Robo 1. Apague el encendido y retire la llave del cilindro. 2. Cierre todas las puertas y el capó, asegure las puertas usando el mando a distancia. 3. Después de aproximadamente 10 segundos, la lámpara indicadora Anti- Robo destellará. El sistema antirrobo está ahora en operación (estado armado). Despues de 10 segundos Parpadeo lento (armado) Apagado Condición de operación de la alarma sistema Anti-Robo Cuando el sistema antirrobo se activa, la alarma funciona en las siguientes condiciones: Cuando alguien intenta abrir por la fuerza la puerta o el capó, sin usar la llave de mando a distancia. Cuando una llave o alguna herramienta es insertada en el cilindro de llave y la puerta es desasegurada. Cuando alguien desbloquea la puerta desde la perilla de seguro de puerta Cuando la palanca de apertura del capó es liberada. - -Muestra de datos en la herramienta de diagnóstico- Los datos siguientes pueden ser observados en la pantalla de la herramienta de diagnóstico. Interruptor de posición del actuador de posición de bloqueo / desbloqueo: Entrada de retroalimentación del estado del interruptor de bloqueo / desbloqueo de puerta. Interruptor de capó: estado de entrada del interruptor de capó Bocina antirrobo: estado de comando de la bocina antirrobo Indicador antirrobo: estado de comando de la lámpara indicadora de antirrobo. Desactivando el sistema de alarma Anti- Robo Cuando el sistema de antirrobo es activado puede ser desactivado (desarmado) bajo las siguientes condiciones. Presione el botón de desasegurado de la llave con mando a distancia. Inserte la llave en el cilindro y gire a posición ON la ignición.

16 2012MY TF (Modelo RT50) Modulo de Control de Carrocería (BCM) -16- CONTROL DE FUNCIÓNES DE LA LUZ DE CABINA El BCM controla el indicador de puerta abierta (lámpara indicadora de puerta entreabierta) luz de domo, luces de mapa junto con el estatus de puerta abierta / cerrada. El BCM comanda la luz de domo y de mapas cuando las siguientes condiciones se reúnen: Llave removida del cilindro Cualquier puerta se abre Puertas desaseguradas con la llave de mando a distancia El BCM comanda el desvanecimiento de las luces de domo y luces de mapa cuando cualquiera de las condiciones se reúnen: Llave insertada en el cilindro de llave y todas las puertas son cerradas Todas las puertas son cerradas y entonces la llave es girada a posición ON. Todas las puertas están cerradas y aseguradas con la llave de mando a distancia. El BCM comanda el desvanecimiento de las luces de domo y las luces de mapa después de 30 segundos cuando alguna de las condiciones se han reunido: Todas las puertas se han cerrado Todas las puertas están cerradas y la llave no ha sido girada a posición ON.

17 2012MY TF (Modelo RT50) Modulo de Control de Carrocería (BCM) -17- El BCM controla la luz de domo y las luces de mapa vía lado alto y lado bajo del transistor. El control de desvanecimiento de las luces se logra via lado bajo del transistor. El lado alto del transistor es energizado en su mayor parte del tiempo. Si las luces de domo o mapas son dejadas en posición ON con el interruptor de ignición diferente a posición ON y todas las puertas están en condición de cerradas, el BCM automáticamente apagara el lado alto del transistor, para prevenir la descarga de la batería. - -Muestra de datos en la herramienta de diagnóstico- Los datos siguientes pueden ser observados en la pantalla de la herramienta de diagnóstico. Interruptor de puerta: Estado de entrada del interruptor de puerta Luz indicadora de puerta abierta: estado de comando del indicador de puerta abierta en el panel de control. Control de batería Luz de habitáculo: estado de comando de control de la luz de habitáculo. (ON) Control de tierra GND luz de habitáculo: estado de comando control de la luz de habitáculo. (OFF) Cabina Battery voltage Voltaje de bateria Luz de mapa Luz de domo medidor (10A) Luz de habitaculo (10A) Interruptor de puerta (cerrado@ puerta abierta) Indicador de puerta abierta en Panel de intrumentos Interruptor de recordatorio de llaves llave puesta) (tablero de intrumentos) C25 B16 C19 A9 A12 BCM Control lado alto +B (via room lamp 10A fuse) Control lado bajo Control indicador de lampara puerta abierta Señal de recordatorio de llaves Señal de interruptor de puerta

18 Interruptor de elevalunas lado conductor Unidad de poder de ventanas Interruptor de puerta puerta abierta 2012MY TF (Modelo RT50) Modulo de Control de Carrocería (BCM) -18- FUNCIÓN TEMPORIZADA DE ELEVALUNAS El BCM habilita la operación del elevalunas en el lado del conductor por 45 segundos, después que el interruptor de ignición se ha girado desde ON a cualquier otra posición. El BCM activa la alimentación durante el giro del interruptor de ignición a posición ON. BCM +B (via fusible luz habitaculo10a) C17 Control de poder de la unidad de potencia B15 Señal del interruptor de bloqueo B6 A12 Señal del Señal de interruptor interruptor de de puerta desbloqueo Si el interruptor de ignición es puesto en otra posición diferente que ON, el BCM mantiene energizado el circuito por 45 segundos. Esta función es cancelada si alguna de las puertas son abiertas. - -Muestra de datos en la herramienta de diagnóstico- El dato siguiente puede ser observado en la pantalla de la herramienta de diagnóstico. Ajuste temporizado del elevalunas : estado de comando ON en la unidad de poder de elevalunas.

19 2012MY TF (Modelo RT50) Modulo de Control de Carrocería (BCM) -19- Compartimento de motor Voltaje de ignición Voltaje de batería FUNCIÓN TEMPORIZADA DEL DESEMPAÑADOR TRASERO El BCM controla el relevo del desempañador trasero junto con la señal del interruptor de desempañador trasero. Eléctrico IG 2 (10A) Relevo desempañador trasero Desempañador trasero (20A) Una vez el interruptor del desempañador trasero es puesto a tierra, el BCM activa el relevo del desempañador trasero. El relevo del desempañador provee voltaje al indicador luminoso del interruptor y a la resistencia del desempañador. Si el interruptor es presionado una vez mas, el BCM desactiva el relevo del desempañador trasero. Interruptor de desempaña dor trasero (panel HVAC) Si el interruptor es dejado encendido, el BCM automáticamente apagará el relevo del desempañador trasero después de un lapso de 10 minutos. BCM Control del relevo desempañador C9 C11 Señal del interruptor de desempañador trasero Desempañador trasero - -Muestra de datos en la herramienta de diagnóstico- El dato siguiente puede ser observado en la pantalla de la herramienta de diagnóstico. Interruptor de desempañador trasero: Estado de entrada del interruptor de desempañador trasero Relevo desempañador trasero: Estado de comando relevo de desempañador trasero

20 INFORMACION DE DIAGNÓSTICO 2012MY TF (Modelo RT50) Modulo de Control de Carrocería (BCM) No usado 2. No usado 3. No usado 4. tierra 5. tierra 6. CAN alta 7. No usado 8. No usado 9. No usado 10. No usado 11. No usado 12. Solicitud de diagnóstico (ECM, TCM, EHCU) 13. Solicitud de diagnóstico(srs C/U) 14. CAN baja 15. No usado 16. Voltaje de batería CONECTOR DE ENLACE DE DATOS (DLC) El DLC esta instalado en la parte inferior del panel de instrumentos cerca a la columna de dirección. La comunicación entre el BCM y la herramienta de diagnóstico se establece mediante datos seriales CAN. Aviso! El BCM no tiene la función de mostrar códigos de diagnóstico por destello

21 2012MY TF (Modelo RT50) Modulo de Control de Carrocería (BCM) -21- MENU DE LA HERRAMIENTA DE DIAGNÓSTICO IDSS Menú FUNCIONES DTC(s) Lista de datos Muestra y borra los códigos de diagnóstico (DTCs) almacenados en el BCM Monitoreo continuo de parámetros de datos. Información importante es mostrada en la pantalla. Transmisor de llaves con mando a distancia Registro del transmisor con mando a distancia Borrado del registro del transmisor con mando a distancia Tiempo de espera del registro del transmisor de entrada sin llaves y ajuste del tiempo de recepcion e identificacion Programa la llave con mando a distancia en el BCM. Borra todas las llaves con mando a distancia del BCM. Innecesario utilizar. Programacion & Ajuste Carga de datos al BCM Descarga de datos del BCM Cambios y ajustes de datos del BCM Informacion del Módulo Para cargar la configuración actual en el BCM original de antes de la sustitución Para descargar la configuración de subida en el BCM reemplazado después de la sustitución. Para cambiar el contenido actual de opción o configuración Leer el número de parte de BCM.

22 2012MY TF (Modelo RT50) Modulo de Control de Carrocería (BCM) -22- LISTA DE CODIGOS DE DIAGNÓSTICO (DTC) DTC B0283 B0970 B1001 B1009 B2555 B2635 B3095 B3100 B3130 B3135 B316A U0073 NOMBRE DEL DTC Mal funcionamiento del circuito del Relevo Desempañador Trasero Respuesta de mal funcionamiento del circuito de salida Datos de configuración del vehículo no programadas ECU no programada Mal funcionamiento del circuito de la lámpara interior Mal funcionamiento del circuito de la lámpara interior Mal funcionamiento del circuito transistor de la bocina Anti-Robo Mal funcionamiento del receptor de mando a distancia Mal funcionamiento del circuito de des-asegurado de todas las puertas Mal funcionamiento del circuito de asegurado de todas las puertas Mal funcionamiento del temporizador de los elevalunas Mal funcionamiento del Bus de comunicación CAN Aviso! El BCM no programado causará que se genere un código DTC B1001.

23 2012MY TF (Modelo RT50) Modulo de Control de Carrocería (BCM) -23- LISTA DE DATOS DE LA HERRAMIENTA DE DIAGNÓSTICO Parámetros de la herramienta Unidades mostradas Definición Voltaje de batería Rango normal/ bajo voltaje Estado de medición del voltaje de batería medido desde el circuito de alimentación del BCM. Interruptor de accesorios On/ Off Estado de entrada del interruptor de accesorios al BCM. El estado ON que el interruptor de ignición es girado a posición ACC o posición ON. NOTA. La herramienta de diagnóstico no se comunicara con el BCM si el interruptor se encuentra en la posición de accesorios. Interruptor de ignición On/ Off Estado de entrada del interruptor de ignición al BCM. ON indica que el interruptor ha sido girado a la posición ON. Interruptor de la puerta 1 Abierto/ Cerrado Estad de entrada del interruptor de puerta al BCM. Abierto indica cuando cualquier puerta es abierta. Cerrado indica cuando todas las puertas son cerradas. Interruptor de la puerta 2 Abierto/ Cerrado Estado de entrada de los interruptores de puerta diferente al de la puerta del conductor al BCM. (con superseguro). Abierto indica cuando alguna puerta es abierta. Cerrado indica cuando todas las puertas están cerradas. Lámpara indicadora de puerta abierta Control de la luz de habitáculo lado batería On/ Off/ Error On/ Off/ Error Estado de comando del indicador de lámpara puerta abierta al BCM. ON indica que la luz de apertura de puerta en el panel de instrumentos se ha encendido. Estado de comando del circuito alto de la luz de habitáculo del BCM. ON indica que la lámpara del habitáculo lado alto del manejador esta siendo encendida.. Control de la luz de habitáculo lado tierra GND Interruptor de bloqueo / desbloqueo de puertas On/ Off/ Error On/ Off Estado de comando del circuito bajo de la luz de habitáculo del BCM. ON indica que la lámpara del habitáculo lado bajo del manejador esta siendo encendida.. Estado de entrada del interruptor de bloqueo / desbloqueo de puertas al BCM. ON indica que el interruptor de bloqueo / desbloqueo de puerta ha sido presionado. Interruptor de seguro de puerta On/ Off Estado de entrada del interruptor asegurado de puerta del BCM. ON indica que el seguro de puerta esta siendo asegurado desde el cilindro de puerta lado del conductor. Interruptor de desasegurado de puerta Interruptor de posición del actuador de asegurado / desasegurado de puertas On/ Off Asegurado / desasegurado Estado de entrada del interruptor des-asegurado de puerta del BCM. ON indica que el seguro de puerta esta siendo desasegurado desde el cilindro de puerta lado del conductor. Estado de entrada de la retroalimentación del interruptor de Bloqueo / Desbloqueo de puertas en el BCM. Desbloqueo indica que cualquier puerta esta en posición de Des-aseguramiento.

24 LISTA DE DATOS DE LA HERRAMIENTA DE DIAGNÓSTICO Parámetros de la Herramienta. Unidades Mostradas. Definiciones. Actuador de bloqueo de Puerta. On/ Off/ Error Estado del comando del actuador de bloqueo/desbloqueo de puerta (en sentido de desbloqueo) desde el BCM. On indica que el actuador de bloqueo/desbloqueo de puerta esta siendo operado en sentido de desbloqueo. Actuador de desbloqueo de Puerta. On/ Off/ Error Estado del comando del actuador de bloqueo/desbloqueo de puerta (en sentido de bloqueo) desde el BCM. On indica que el actuador de bloqueo/desbloqueo de puerta está siendo operado en sentido de bloqueo. Velocidad del Vehiculo. Km/h / MPH La velocidad del vehiculo introducido desde el tablero de instrumentos por medio del bus de comunicacion CAN. Señal de velocidad del vehículo (Via CAN) Señal de desplegamiento de la Bolsa de Aire Interruptor de recordatorio de llave. Respuesta de mal funcionamiento Detectado/ no Detectado Sin señal/ Desplegado/ No- Desplegado/ Señal desconocida. No insertada/llave Insertada. On/ Off/ Error Estado de salida de la señal de velocidad del vehiculo hacia el BCM desde el tablero de instrumentos por medio del bus de comunicacion CAN. Estado de salida del desplegamiento de la bolsa de Aire hacia el BCM desde la unidad de control SRS. Desplegado significa que el airbag fue desplegado. Estado de salida del interruptor de recordatorio de llave hacia el BCM. Llave Insertada indica que la llave ha sido insertada en el cilindro de llave. Estado de comando de la lámpara de advertencia de peligro desde el BCM como una operación de respuesta de mal funcionamiento. On indica que la lámpara de advertencia de peligro esta siendo encendida.. Numero de Llaves remotas registradas. 0/ 1/ 2/ 3/ 4/ 5 Numero de llaves remotas registradas en el BCM.

25 LISTA DE DATOS DE LA HERRAMIENTA DE DIAGNÓSTICO Parámetros de la Herramienta. Unidades Mostradas. Definiciones. Luz indicadora Anti-Robo. On/ Off/ Error Estado de comando de la luz indicadora anti-robo desde el BCM. On indica que la luz indicadora anti-robo en el tablero de instrumentos esta encendida. Señal de desarmado del inmobilizador. On/ Off Estado de salida de la señal de desarmado anti-robo desde la unidad de control del inmovilizador. (ICU). Bocina Anti-Robo. On/ Off/ Error Estado del comando de bocian anti-robo desde el BCM. On Indica que la bocina anti-robo esta siendo activada Interruptor del capo del motor Cerrado/ Abierto Estado de salida del interruptor del capo del motor al BCM. Cerrado Indica que el capo del motor esta cerrado. Interruptor del desempañador trasero On/ Off Estado de la salida del interruptor del desempañador trasero al BCM. On indica que el interruptor del desempañador esta siendo presionado. Rele del desempañador trasero On/ Off/ Error Estado del comando del rele del desempañador trasero desde el BCM. On indica que el rele del desempañador trasero esta siendo energizado. Control de ventana de potencia.. On/ Off/ Error Estado del comando de la unidad de la ventana de potencia desde el BCM. On Indica que la señal del voltaje del interruptor de la ventana de potencia del lado del conductor se esta suministrando.

26 2012MY TF (Modelo RT50) Modulo de Control de Carrocería (BCM) -26- CUADRO RESUMEN PARA PROGRAMAR EN EL BCM Relativo a Al reemplazar por uno nuevo o transferir (intercambiar) Aviso BCM Antes de reemplazar 1. Subir la carga de datos de la configuración actual BCM despues de reemplazo 2. Bajar la descarga de datos por medio de la descarga de datos del BCM. 3. Registro de llave con mando a distancia por el registro de transmisor de llave con mando a distancia. Un BCM original puede comunicarse con la herramienta de diagnóstico. Después de reemplazo 1. Programación de contenido de opciones o ajustes en vehículo mediante cambio de datos de ajustes del BCM. Note que el banderín de escritura debe ser cambiado de Escrito si Inicial 2. Registro de la llave con mando a distancia mediante registro del transmisor de llave de mando a distancia. El BCM original no puede comunicarse con la herramienta de diagnóstico. Llave con mando a distancia 1. Registro de llave con mando a distancia mediante registro del transmisor de llave con mando a distancia. 2. La Programación del transponedor debe hacerse separadamente en el menú del inmovilizador. -

27 DIAGRAMA DE CABLEADO DEL BCM 2012MY TF (Modelo RT50) Modulo de Control de Carrocería (BCM) -27-

28 2012MY TF (Modelo RT50) Modulo de Control de Carrocería (BCM) -28-

29 2012MY TF (Modelo RT50) Modulo de Control de Carrocería (BCM) -29-

30 2012MY TF (Modelo RT50) Modulo de Control de Carrocería (BCM) -30- Intencionalmente en blanco

MANUAL DEL USUARIO CONTROL TRACKER VERSION 3.1

MANUAL DEL USUARIO CONTROL TRACKER VERSION 3.1 CONTROLA TU GPS DE FORMA RAPIDA Y SEGURA DIRECTAMENTE DESDE TU SMARTPHONE MANUAL DEL USUARIO CONTROL TRACKER VERSION 3.1 PANTALLA DE INICIO Indica el sistema operativo del programa SELECCIÓN DE IDIOMA

Más detalles

Genius Car Alarms. Transponder Inmobilizer Genius GT

Genius Car Alarms. Transponder Inmobilizer Genius GT Transponder Inmobilizer Genius GT-550 www.alarmasgenius.com 1 Vehículos compatibles: Este sistema Inmovilizador Genius es compatible con vehículos con batería de 12V. Cableado incluido en el sistema: 1

Más detalles

SISTEMA DE CLIMATIZACIÓN RADIANTE SISTEMA REMOTO DE REGULACIÓN AMBIENTE ALB VÍA RADIO BASE DE CONEXIONES INALÁMBRICAS ALB. 1.

SISTEMA DE CLIMATIZACIÓN RADIANTE SISTEMA REMOTO DE REGULACIÓN AMBIENTE ALB VÍA RADIO BASE DE CONEXIONES INALÁMBRICAS ALB. 1. SISTEMA REMOTO DE REGULACIÓN AMBIENTE ALB VÍA RADIO BASE DE CONEXIONES INALÁMBRICAS ALB 1. Descripción La base de conexiones ALB puede controlar completamente un sistema de suelo radiante de forma inalámbrica.

Más detalles

Felicitaciones, ha adquirido el sistema de seguridad más avanzado tecnológicamente para su vehículo.

Felicitaciones, ha adquirido el sistema de seguridad más avanzado tecnológicamente para su vehículo. Felicitaciones, ha adquirido el stema de seguridad más avanzado teclógicamente para su vehículo. ** Por favor lea atentamente este manual y cozca las ventajas que ofrece CYCLONE a través de este producto

Más detalles

ALARMA DE COCHE 2 VIAS. MANUAL DEL USUARIO

ALARMA DE COCHE 2 VIAS. MANUAL DEL USUARIO ALARMA DE COCHE 2 VIAS. MANUAL DEL USUARIO Advertencia mediante sonido y luz. Presione el botón del transmisor una vez, después de que haya apagado el motor y sacado la llave del contacto. Las luces del

Más detalles

TERMOANEMÓMETRO D Manual del usuario

TERMOANEMÓMETRO D Manual del usuario Fecha edición 10/2014 N Versión 01 TERMOANEMÓMETRO D8058000 Manual del usuario 1 ESPECIFICACIONES Y FUNCIONES A. Termoanemómetro digital portátil B. Pantalla simultanea de temperatura y velocidad de viento

Más detalles

MANUAL DE USUARIO TARJETA DE CONTACTOS SECOS

MANUAL DE USUARIO TARJETA DE CONTACTOS SECOS MANUAL DE USUARIO TARJETA DE CONTACTOS SECOS VALIDO PARA SAI INNOVA PLUS RT 1-3KVA Y SAI INNOVA PLUS 1-3KVA 1- DESCRIPCION: Tarjeta de contacto seco una opción del SAI, que se utiliza para proporcionar

Más detalles

COPYRYGHT ELME TOOLS S.L 2.007

COPYRYGHT ELME TOOLS S.L 2.007 COPYRYGHT ELME TOOLS S.L 2.007 CONTRATO PARA LA UTILIZACIÓN DEL SOFTWARE El software que contiene su equipo de programación de llaves es propiedad de ADVANCED DIAGNOSTICS Ltd. El cliente no tiene ningún

Más detalles

Esta alarma puede memorizar hasta 4 controles remotos con tecnología anti-clonación de códigos variables CODE HOPPING.

Esta alarma puede memorizar hasta 4 controles remotos con tecnología anti-clonación de códigos variables CODE HOPPING. SERIE GOLD MODELO: GS-220 El control remoto tiene 4 botones: Botón 1: con la figura Botón 2: con la figura Botón 3: con la figura Botón 4: con la figura Esta alarma puede memorizar hasta 4 controles remotos

Más detalles

Torre de Madereo de Alta Tecnología SIGU

Torre de Madereo de Alta Tecnología SIGU Torre de Madereo de Alta Tecnología SIGU La Torre de Madereo de Alta tecnología es una nueva versión de las Torres de Madereo de SIGU, que cuenta con un nuevo sistema de control para su operación. El sistema

Más detalles

GATEWAY. T16 Conector de diagnóstico CAN-Bus de diagnosis. J533 Gateway CAN-Bus de cuadro. J285 Cuadro de instrumentos. CAN-Bus de confort

GATEWAY. T16 Conector de diagnóstico CAN-Bus de diagnosis. J533 Gateway CAN-Bus de cuadro. J285 Cuadro de instrumentos. CAN-Bus de confort GATEWAY La unidad de control del gateway, J533, está situada detrás del panel de instrumentos, en el lado inferior izquierdo, justo encima del pedal del acelerador. A ella están conectadas todas las líneas

Más detalles

COPYRYGHT ELME TOOLS S.L 2.007

COPYRYGHT ELME TOOLS S.L 2.007 COPYRYGHT ELME TOOLS S.L 2.007 CONTRATO PARA LA UTILIZACIÓN DEL SOFTWARE El software que contiene su equipo de programación de llaves es propiedad de ADVANCED DIAGNOSTICS Ltd. El cliente no tiene ningún

Más detalles

Su control remoto tiene 4 botones:

Su control remoto tiene 4 botones: JA-950P / 956 Su control remoto tiene 4 botones: Botón 1: Botón con la figura Botón 2: Botón con la figura Botón 3: Botón con la figura Botón 4: Botón con figura Esta alarma puede memorizar hasta 4 controles

Más detalles

COPYRYGHT ELME TOOLS S.L 2.007

COPYRYGHT ELME TOOLS S.L 2.007 COPYRYGHT ELME TOOLS S.L 2.007 CONTRATO PARA LA UTILIZACIÓN DEL SOFTWARE El software que contiene su equipo de programación de llaves es propiedad de ADVANCED DIAGNOSTICS Ltd. El cliente no tiene ningún

Más detalles

Guía rápida de utilización

Guía rápida de utilización 1. Interfaz del usuario La interfaz del usuario de la consola KaptiaKlever consta de dos partes: - Un panel de interacción, en el cual el usuario podrá encender y apagar el dispositivo, así como conectar

Más detalles

Control de Ganado Mantiene su campo monitoreado en tiempo real

Control de Ganado Mantiene su campo monitoreado en tiempo real Control de Ganado Mantiene su campo monitoreado en tiempo real Control de Activos Monitoreo permanente 24/7 Control y monitoreo Remoto de Vehículos Bajo costo de control usando tags activos Control de

Más detalles

MANUAL DE USUARIO ESCLUSA Z14 VERSIÓN 6 ZEBRA ELECTRÓNICA.

MANUAL DE USUARIO ESCLUSA Z14 VERSIÓN 6 ZEBRA ELECTRÓNICA. MANUAL DE USUARIO ESCLUSA Z14 VERSIÓN 6 ZEBRA ELECTRÓNICA 2 Indice Página 1. Introducción.. 3 2. Especificaciones... 3 3. Descripción de la Esclusa. 4 4. Funcionamiento de la Esclusa 6 Modo Libre 6 Modo

Más detalles

ITP-3540 Serie de demostradores para entrenamiento en Autotrónica -

ITP-3540 Serie de demostradores para entrenamiento en Autotrónica - ITP-3540 Serie de demostradores para entrenamiento en Autotrónica - www.edudevices.com.ar Objetivos Los entrenadores de la serie ITP-3540 son entrenadores que demuestran la tecnología Automotriz detrás

Más detalles

AUTOMATIZACIÓN INDUSTRIAL

AUTOMATIZACIÓN INDUSTRIAL Departamento de Ingenieria de Sistemas y Automática AUTOMATIZACIÓN INDUSTRIAL 1 AUTOMATIZACION INDUSTRIAL 2 AUTOMATIZACION INDUSTRIAL 3 AUTOMATAS PROGRAMABLES Surgen de la necesidad de controlar automáticamente

Más detalles

SISTEMA DEL DISPOSITIVO ANTIRROBO (FABRICADO POR TMUK)

SISTEMA DEL DISPOSITIVO ANTIRROBO (FABRICADO POR TMUK) 7324 ANTIRROBO (FABRICADO POR TMUK) INSPECCION EN EL VEHICULO 1. PERFIL DEL SISTEMA ANTIRROBO (a) Cuando el sistema antirrobo detecta un posible robo, el sistema activa el claxon y enciende las luces para

Más detalles

Calibración del Sensor del Ángulo de Dirección Tipo AMR

Calibración del Sensor del Ángulo de Dirección Tipo AMR Calibración del Sensor del Ángulo de Dirección Tipo AMR Debe realizarse una calibración del sensor nuevo cuando esta ha sido reemplazado. Esto también se aplica si algún trabajo de reparación requiere

Más detalles

MANUAL DE USO DE LA LAMPARA DE LUZ CONTINUA DE LED s SL100-W

MANUAL DE USO DE LA LAMPARA DE LUZ CONTINUA DE LED s SL100-W MANUAL DE USO DE LA LAMPARA DE LUZ CONTINUA DE LED s SL100-W Introducción: Gracias por adquirir este producto Godox! Las luces de vídeo Serie SL son excelentes para el rodaje de videos comerciales de producto,

Más detalles

DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO

DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO 418-00-1 Red de comunicaciones de módulos 418-00-1 DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO Red de comunicaciones Módulo de control del tren motriz (PCM) El PCM usa la red de controladores de alta velocidad (CAN)

Más detalles

SERIE SILVER MODELO: SS-104. El control remoto tiene 4 botones:

SERIE SILVER MODELO: SS-104. El control remoto tiene 4 botones: SERIE SILVER MODELO: SS-104 El control remoto tiene 4 botones: Botón 1: con la figura Botón 2: con la figura Botón 3: con la figura Botón 4: con la figura Esta alarma puede memorizar hasta 3 controles

Más detalles

BOTON FUNCIONES CONDICIONES 1 Presione el Botón 1 Armado de alarma Localizador de vehículo Cerrar seguros

BOTON FUNCIONES CONDICIONES 1 Presione el Botón 1 Armado de alarma Localizador de vehículo Cerrar seguros FUNCIONES DEL TRANMISOR 4 BOTONES BOTON FUNCIONES CONDICIONES 1 Presione el Botón 1 Armado de alarma Localizador de vehículo Cerrar seguros Alarma desarmada Alarma armada Ignición ON / Modo Valet 2 Presione

Más detalles

COPYRYGHT ELME TOOLS S.L 2.007

COPYRYGHT ELME TOOLS S.L 2.007 COPYRYGHT ELME TOOLS S.L 2.007 MANUAL SUZUKI INDICE LISTA APLICACIONES TOMAS DE DIAGNOSTICO FUNCIONES ESPECIALES CONSEJOS Y NOTAS PROGRAMACIÓN DE MANDOS LISTA DE APLICACIONES SUZUKI 1234 DTC ALTO TODOS

Más detalles

BAT 490. Nuevo cargador electrónico de alta capacidad. Información de producto BAT 490. Automotive Aftermarket

BAT 490. Nuevo cargador electrónico de alta capacidad. Información de producto BAT 490. Automotive Aftermarket BAT 490 Nuevo cargador electrónico de alta capacidad 1 Información general BAT 490 Portátil - Peso: 10.5 kg Pantalla monocroma - Iluminación de fondo con contraste configurable - 128x64 Pixels / 8 líneas

Más detalles

Calefacción y ventilación

Calefacción y ventilación Calefacción y ventilación SISTEMA MANUAL DE CLIMATIZACIÓN 1. Mando de la temperatura: gire el mando para ajustar la temperatura. 2. Aire acondicionado: púlselo para activar o desactivar esta función. 3.

Más detalles

Abrepuertas. El Único Abrepuertas Pensado Para Aplicaciones Mexicanas. de Garaje 511M. Con Merik. Tú, Tienes El Control.

Abrepuertas. El Único Abrepuertas Pensado Para Aplicaciones Mexicanas. de Garaje 511M. Con Merik. Tú, Tienes El Control. Abrepuertas de Garaje 511M El Único Abrepuertas Pensado Para Aplicaciones Mexicanas Residencial Con Merik Tú, Tienes El Control. ACCESORIOS Añade Funcionalidad y Seguridad al 511m Transmisor a Control

Más detalles

CONTROLADOR DE TEMPERATURA Y HUMEDAD F Manual del usuario

CONTROLADOR DE TEMPERATURA Y HUMEDAD F Manual del usuario Fecha edición 02/2015 N Versión 01 CONTROLADOR DE TEMPERATURA Y HUMEDAD F1220235 Manual del usuario 1 1. Información general funcional Aplicado en control de aplicaciones de temperatura y humedad, control

Más detalles

MANUAL DE USUARIO ESCLUSA Z14 VERSIÓN 5

MANUAL DE USUARIO ESCLUSA Z14 VERSIÓN 5 MANUAL DE USUARIO ESCLUSA Z14 VERSIÓN 5 1 Indice Página 1. Introducción.. 3 2. Especificaciones... 3 3. Descripción de la Esclusa. 4 4. Funcionamiento de la Esclusa 6 Modo Libre 6 Modo Seguridad 7 Configuración

Más detalles

BEETLE Design 2.5 Tip Código Modelo: 5C12S3

BEETLE Design 2.5 Tip Código Modelo: 5C12S3 BEETLE Design 2.5 Tip Código Modelo: 5C123 Motor Número de cilindros / # válvulas 5 / 20 válvulas Desplazamiento (cm³) 2480 Alimentación de combustible Inyección Electrónica Par neto Nm / rpm 240 / 4250

Más detalles

SISTEMA ELECTRICO DEL CHASIS

SISTEMA ELECTRICO DEL CHASIS STEMA ELECTRICO DEL CHAS Haga clic en el marcador correspondiente para seleccionar el modelo del año deseado. 54A-2 STEMA ELECTRICO DEL CHAS CONTENIDO BATERIA... 4 ESPECIFICACIONES PARA EL SERVICIO...

Más detalles

COPYRYGHT ELME TOOLS S.L 2.007

COPYRYGHT ELME TOOLS S.L 2.007 COPYRYGHT ELME TOOLS S.L 2.007 CONTRATO PARA LA UTILIZACIÓN DEL SOFTWARE El software que contiene su equipo de programación de llaves es propiedad de ADVANCED DIAGNOSTICS Ltd. El cliente no tiene ningún

Más detalles

Ecomaster Basic ECOMASTER BASIC MANUAL DEL USUARIO. Control de aire acondicionado para pasajeros. Versión 1.0 Edición 0206

Ecomaster Basic ECOMASTER BASIC MANUAL DEL USUARIO. Control de aire acondicionado para pasajeros. Versión 1.0 Edición 0206 ECOMASTER BASIC Control de aire acondicionado para pasajeros. MANUAL DEL USUARIO Versión 1.0 Edición 0206 MH-086-00 Manual Ecomaster Basic PAGINA 1 de 7 1.- DESCRIPCIÓN DE FUNCIONAMIENTO. 1.1 Resumen de

Más detalles

Pulsador-receptor 1 canal PREMIUM

Pulsador-receptor 1 canal PREMIUM Pulsador-receptor 1 canal PREMIUM TABLA DE CONTENIDO. Advertencias: 2 Averías comunes y posibles soluciones: 2 Descripción del producto. 3 Características técnicas. 3 Esquema de conexión. 4 Funcionamiento:

Más detalles

AN-001 APLICACIONES DEL TIMER PROGRAMABLE DREAMLINE

AN-001 APLICACIONES DEL TIMER PROGRAMABLE DREAMLINE AN-001 APLICACIONES DEL TIMER PROGRAMABLE DREAMLINE V1.1 07/2008 1 VERSIONES V1.1 Se agregan recomendaciones contra ESD y cargas inductivas. Se agregan gráficos de performance relay. 2 INDICE 1. INTRODUCCIÓN...4

Más detalles

SISTEMA DE ALARMA ANTIRROBOS 1. General

SISTEMA DE ALARMA ANTIRROBOS 1. General SE-54 SISTEMA DE ALARMA ANTIRROBOS 1. General El sistema antirrobos se incluye en los modelos RHD fabricados TMUK como equipamiento opcional. Este sistema utiliza el sistema de control de bloqueo de puertas

Más detalles

MANDO DE PARED. Manual de Uso

MANDO DE PARED. Manual de Uso MANDO DE PARED Manual de Uso Muchas gracias por comprar nuestro acondicionador de aire. Por favor, lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de utilizar el acondicionador de aire. Índice EL

Más detalles

Boletín audiológico de adaptación número 51

Boletín audiológico de adaptación número 51 Boletín audiológico de adaptación número 51 Pautas para el alineamiento del control remoto RC4 Novedades del departamento de Investigación audiológica y comunicación 9 502 1402 004 #03 11-08 2 Pautas para

Más detalles

Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas. OBF5xx / / 2009

Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas. OBF5xx / / 2009 Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas OBF5xx 705 / 00 0 / 009 Índice de contenidos Advertencia preliminar.... Símbolos utilizados... Utilización correcta.... Campos de aplicación...

Más detalles

TERMÓMETRO DIGITAL PORTATIL F Manual del usuario

TERMÓMETRO DIGITAL PORTATIL F Manual del usuario Fecha edición 03/2012 N Versión 01 TERMÓMETRO DIGITAL PORTATIL F4009721 Manual del usuario INTRODUCCIÓN Este instrumento es de 4 ½ dígitos, termómetro digital portátil de tamaño compacto, para uso externo

Más detalles

Genius Car Alarms. Alarma Genius G-5504. www.alarmasgenius.com 1

Genius Car Alarms. Alarma Genius G-5504. www.alarmasgenius.com 1 Alarma Genius G-5504 www.alarmasgenius.com 1 TRANSMISOR DE 4 BOTONES GENIUS Boton Funciones Condiciones Presione el Boton 1 Presione el Boton 2 Presione el Boton 3 y luego el Botón 1 Presione el Boton

Más detalles

Características. Model: PSB100. Sistema Sensor Posterior de Estacionamiento. Manual del Usuario

Características. Model: PSB100. Sistema Sensor Posterior de Estacionamiento. Manual del Usuario Sistema Sensor Posterior de Estacionamiento Model: PSB100 Manual del Usuario Características Cuatro sensores para reversa detectan los obstáculos hasta 4.5 pies de distancia Incluye mangas de sensores

Más detalles

Arquero Sistema Corporativo

Arquero Sistema Corporativo Arquero Sistema Corporativo Centro de Control Seguridad Revisión: 2 10 de abril de 2016 Ventana principal Gestión total Ventana principal Uso sólo para expertos No configurable Muestra todos los elementos

Más detalles

Parámetros ajustables Alarma y cierre centralizado

Parámetros ajustables Alarma y cierre centralizado Introducción Introducción Para reducir esta lista de parámetros ajustables, solamente se describen los parámetros considerados de interés para los carroceros. Para más información relativa a los parámetros

Más detalles

Control por cable táctil KCT-02.1 SR KCT-02.1 SR

Control por cable táctil KCT-02.1 SR KCT-02.1 SR Control por cable táctil KCT-02.1 SR KCT-02.1 SR Especificaciones Modelo Alimentación Rango de temperatura ambiente Rango de humedad ambiente KCT-02.1 SR 5.0V DC -5 C~+43 C RH40%~RH90% Características

Más detalles

ELEVADOR DE TV INSTRUCCIONES CAMA CON TV MANUAL DE OPERACIONES BSSB

ELEVADOR DE TV INSTRUCCIONES CAMA CON TV MANUAL DE OPERACIONES BSSB ELEVADOR DE TV MANUAL DE OPERACIONES ADVERTENCIA! Lea este manual antes de la instalación. La mala operación de su mueble desplegable (pop-up) será peligrosa e invalidará la garantía. INTRODUCCIÓN El sistema

Más detalles

Gracias por adquirir nuestro Grabador de Viaje R300

Gracias por adquirir nuestro Grabador de Viaje R300 Gracias por adquirir nuestro Grabador de Viaje R300 Este modelo incluye tres funciones principales: (1) Incluye dos lentes que puede utilizar para tomar imágenes de la parte delantera y trasera al mismo

Más detalles

EQUIPO T2000 GPRS/SMS

EQUIPO T2000 GPRS/SMS EQUIPO T2000 GPRS/SMS Descripción El T2000 GPRS/SMS es un equipo destinado al seguimiento y control de todo tipo de vehículos. Cuenta con un motor de reglas configurables por el usuario lo que le brinda

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES PD

MANUAL DE INSTRUCCIONES PD MANUAL DE INSTRUCCIONES PD - 9359 Conmutador de alimentación ADVERTENCIAS PELIGRO RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR! Este símbolo pretende informar al usuario de la presencia de tensiones peligrosas

Más detalles

CONTROL DE ACCESO POR TECLADO CAT100

CONTROL DE ACCESO POR TECLADO CAT100 Manual de Operación CTROL DE ACCESO POR TECLADO CAT100 INTRODUCCI DESCRIPCI El CAT100 es un control de acceso digital por teclado que puede ser usado tanto en oficinas como en el hogar o en donde se requiera

Más detalles

LOGGER DE TEMPERATURA AMBIENTAL H Manual del usuario

LOGGER DE TEMPERATURA AMBIENTAL H Manual del usuario Fecha edición 10/2013 N Versión 01 LOGGER DE TEMPERATURA AMBIENTAL H4036306 Manual del usuario INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO DE REGISTRADOR DE TEMPERATURA MINI H4036306 I. VISIÓN GENERAL DEL PRODUCTO:

Más detalles

tema de la formación Contenido de la formación

tema de la formación Contenido de la formación Formulário de Entrega Técnica (Primera copia: copia de SDLG) No. Contenido de la 1 l (1) Nombre de cada pieza, los principales parámetros técnicos producto (2) Características y el alcance de funcionamiento

Más detalles

Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107

Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107 Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación 43525-02 r091107 IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente antes de comenzar

Más detalles

Fusibles UBICACIÓN DE LAS CAJAS DE FUSIBLES SUSTITUCIÓN DE UN FUSIBLE

Fusibles UBICACIÓN DE LAS CAJAS DE FUSIBLES SUSTITUCIÓN DE UN FUSIBLE Fu sibles UBICACIÓN DE LAS CAJAS DE FUSIBLES Si se retira la tapa de la caja de s, proteja la caja de la humedad y vuelva a poner la tapa lo antes posible. En el vehículo hay tres cajas de s, cada una

Más detalles

Manual de Usuario SIKOone ACW23 (DIN)

Manual de Usuario SIKOone ACW23 (DIN) Manual de Usuario SIKOone ACW23 (DIN) 1 INTRODUCCIÓN: En primer lugar le agradecemos la adquisición de su producto SIKOone DIN. Sin duda ha escogido un producto de alta calidad con el mejor precio del

Más detalles

Alarmas de Autos de 2 Via MODELO 7010

Alarmas de Autos de 2 Via MODELO 7010 Alarmas de Autos de 2 Via MODELO 7010 Gracias por haber adquirido nuestro sistema de seguridad para su vehiculo, esta diseñado con la mas avanzada tecnologia. La alarma le brindara una proteccion confiable

Más detalles

BMW Serie 5 E60 (2004) Para Instalar DVD sin Sintonizador TV

BMW Serie 5 E60 (2004) Para Instalar DVD sin Sintonizador TV BMW Serie 5 E60 (2004) Para Instalar DVD sin Sintonizador TV Manual de Instalación/Conexión Aviso Consejos de seguridad antes de instalar el aparato Para instalar el aparato hay que tener conocimientos

Más detalles

ENSAMBLE Y CONFIGURACIÓN DEL TELÉFONO CELULAR

ENSAMBLE Y CONFIGURACIÓN DEL TELÉFONO CELULAR 1 2 ENSAMBLE Y CONFIGURACIÓN DEL TELÉFONO CELULAR 3 4 Luego de que el Teléfono Celular sea configurado e instalado dentro del vehículo, el usuario no podrá desinstalarlo ni cambiar su configuración. 1.

Más detalles

Manual de Instalación Alarma de Auto K-9

Manual de Instalación Alarma de Auto K-9 Manual de Instalación Alarma de Auto K-9 Planeando la instalación... Negro... Rojo y Amarillo... Naranja... Gris... Café... Blancos... Verde... Violeta... Azul... Luz del Led... Botón de Valet... Zona

Más detalles

Conectores C162, C328, C364 y C365. Información general sobre los conectores

Conectores C162, C328, C364 y C365. Información general sobre los conectores Información general sobre los conectores Información general sobre los conectores Además de los conectores específicos para las funciones de la carrocería y que se agrupan en la consola de la carrocería,

Más detalles

TABLERO DE CONTROL: A 2016

TABLERO DE CONTROL: A 2016 TABLERO DE CONTROL: A 2016 1 A 2016 Características El módulo A 2016 maneja un motor monofásico de capacitor permanente (motor de 3 cables), aplicable a portones corredizos. Incorpora receptor de control

Más detalles

clima (IP68) y de los programadores de modelo S: DC-1S, DC-4S, DC-6S. Operación manual de 1 a 4 válvulas, mas la válvula maestra.

clima (IP68) y de los programadores de modelo S: DC-1S, DC-4S, DC-6S. Operación manual de 1 a 4 válvulas, mas la válvula maestra. y de los programadores de modelo S: DC-1S, DC-4S, DC-6S. clima (IP68) Operación manual de 1 a 4 válvulas, mas la válvula maestra. a través del Servicio y garantia de Galcon. Conexión Programación del programador

Más detalles

Felicitaciones, ha adquirido el sistema de seguridad más avanzado tecnológicamente para su moto.

Felicitaciones, ha adquirido el sistema de seguridad más avanzado tecnológicamente para su moto. Felicitaciones, ha adquirido el sistema de seguridad más avanzado tecnológicamente para su moto. ** Por favor lea atentamente este manual y conozca las ventajas que ofrece CYCLONE a través de este producto.

Más detalles

TDB 003 TESTER LLAVES DE PROXIMIDAD

TDB 003 TESTER LLAVES DE PROXIMIDAD TDB 003 TESTER LLAVES DE PROXIMIDAD CONTENIDOS INTRODUCCION PAG 3 SISTEMA DE TRABAJO PAG 4-5 OPERACIONES GENERALES PAG 6-7 COMPROBACION DE TRANSPONDER PAG 8 COMPROBACION RADIOFRECUENCIA PAG 9 COMPROBACION

Más detalles

CONTROL DE ESTABILIDAD MITSUBISHI (MITSUBISHI SC)

CONTROL DE ESTABILIDAD MITSUBISHI (MITSUBISHI SC) CONTROL E ESTABILIA MITSUBISHI (MITSUBISHI SC) Haga clic en el marcador correspondiente para seleccionar el modelo del año deseado. 13E-1 CONTROL E ESTABILIA MITSUBISHI (MITSUBISHI SC) INICE INFORMACION

Más detalles

SISTEMA DE SEGURIDAD Y ANTIRROBO DEL VEHICULO

SISTEMA DE SEGURIDAD Y ANTIRROBO DEL VEHICULO JA SISTEMA DE SEGURIDAD Y ANTIRROBO DEL VEHICULO 8Q - 1 SISTEMA DE SEGURIDAD Y ANTIRROBO DEL VEHICULO TABLA DE MATERIAS página INFORMACION GENERAL INTRODUCCION... 1 CENTINELA (SKIS)... 1 DESCRIPCION Y

Más detalles

Genius Car Alarms. Alarma Digital G300 V3-2 Way. www.alarmasgenius.com 1

Genius Car Alarms. Alarma Digital G300 V3-2 Way. www.alarmasgenius.com 1 Alarma Digital G300 V3-2 Way 1 Genius Car Alarms ALARMA GENIUS DIGITAL 2 WAY G-300 ALARMA 2 WAY DIGITAL GENIUS G300-V3 MANUAL USUARIO Y DIAGRAMA DE INSTALACIÓN 2 Sistema de alarma Digital para vehículos

Más detalles

SISTEMA DE SEGURIDAD LOCALIZACIÓN Y COMUNICACIÓN VEHICULAR

SISTEMA DE SEGURIDAD LOCALIZACIÓN Y COMUNICACIÓN VEHICULAR SISTEMA DE SEGURIDAD LOCALIZACIÓN Y COMUNICACIÓN VEHICULAR SKYCONTROL CAR-GPS DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA SKYCONTROL CAR_GPS es un Sistema que instalado en un vehículo hace posible por un lado, el monitoreo

Más detalles

COPYRYGHT ELME TOOLS S.L 2.007

COPYRYGHT ELME TOOLS S.L 2.007 COPYRYGHT ELME TOOLS S.L 2.007 CONTRATO PARA LA UTILIZACIÓN DEL SOFTWARE El software que contiene su equipo de programación de llaves es propiedad de ADVANCED DIAGNOSTICS Ltd. El cliente no tiene ningún

Más detalles

> La estructura del conector utilizado para este tipo de válvulas se presenta en la siguiente figura:

> La estructura del conector utilizado para este tipo de válvulas se presenta en la siguiente figura: PRO-VAL Es un probador de válvulas de marcha y probador de cuerpos de aceleración. Este equipo permite la comprobación de los cuerpos de aceleración (con mariposa motorizada) nos sirve para hacer mediciones

Más detalles

Manual de Usuario Control Remoto Aire Acondicionado Tipo Ventana

Manual de Usuario Control Remoto Aire Acondicionado Tipo Ventana Manual de Usuario Control Remoto Aire Acondicionado Tipo Ventana Modelo: Flora MWF1-09HRN1-QB4 MWF1-12HRN1-QB4 MWF-18HRN1-QB4 MWE-22HRN1-QB8 Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su equipo, por

Más detalles

Descripción del sistema eléctrico CAN-BUS con pantallas táctiles.

Descripción del sistema eléctrico CAN-BUS con pantallas táctiles. Descripción del sistema eléctrico CAN-BUS con pantallas táctiles. el sistema can-bus y las pantallas táctiles para gestionar y tener la supervisión y el control de los sistemas en las ambulancias, los

Más detalles

GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA DEL MANUAL DEL PROPIETARIO'S MANUAL

GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA DEL MANUAL DEL PROPIETARIO'S MANUAL GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA DEL MANUAL DEL PROPIETARIO'S MANUAL Vista general del interior Un vistazo a su vehículo 1 Manija de puerta interior [4] 2 Botón de sistema de memoria de posición del conductor*

Más detalles

TECLADO TACTIL CAPACITIVO SIGMA ELECTRONICA

TECLADO TACTIL CAPACITIVO SIGMA ELECTRONICA TECLADO TACTIL CAPACITIVO SIGMA ELECTRONICA Imagen 1: Teclado Táctil Capacitivo. 1 DESCRIPCION. Teclado táctil capacitivo basado en la tecnología QMatrix de Atmel. El usuario debe disponer de 6 líneas

Más detalles

Technology GOBLIN 2 / MANUAL

Technology GOBLIN 2 / MANUAL GOBLIN 2 Goblin 2 es una tarjeta de desarrollo diseñada para ser autónoma en el internet de las cosas, cuenta con un módulo para controlar la carga de una batería de Li-ion de 3.7V a 4.2V, la cual puede

Más detalles

INTRODUCCIÓN DESCRIPCIÓN... 4 Características Hardware... 4

INTRODUCCIÓN DESCRIPCIÓN... 4 Características Hardware... 4 TARJETA ULN2003 TABLA DE CONTENIDO INTRODUCCIÓN... 3 DESCRIPCIÓN... 4 Características Hardware... 4 ETAPAS Y CARACTERISTICAS ESPECÍFICAS... 5 1. Entrada de voltaje... 5 2. Señales de entrada... 5 3. Salida

Más detalles

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: E_v1.1 MAIN-1EU / MAIN-2EU. Alimentación del cuadro. 230V (ac)

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: E_v1.1 MAIN-1EU / MAIN-2EU. Alimentación del cuadro. 230V (ac) Cuadro de maniobra para control de motores monofásicos hasta 0,75CV a 230V para puertas de garaje de tipo batiente, seccional, corredera, barrera y basculante, de una o dos hojas, y con temporizaciones

Más detalles

Especificación de Controlador DMX512 R ef P25321

Especificación de Controlador DMX512 R ef P25321 Especificación de Controlador DMX512 R ef P25321 Nombre del Producto: Controlador DMX512 Modelo: CT1001 Instrucción Contralador DMX512, cuya señal de salida corresponde a estándar DMX512 (RS485), es un

Más detalles

MANUAL DE USO DE LA CERRADURA 4910-4920. 2013 Scimic Technologies

MANUAL DE USO DE LA CERRADURA 4910-4920. 2013 Scimic Technologies MANUAL DE USO DE LA CERRADURA 4910-4920 ADEL Manual de la Cerradura 4910-4920 by Scimic Technologies ADEL Advanced Digital Electronic Lock ( Cerraduras Electronicas Digitales Avanzadas) es una empresa

Más detalles

Instrucciones de uso. CONTROLLER e AS-i AC1308/AC / / 2004

Instrucciones de uso. CONTROLLER e AS-i AC1308/AC / / 2004 Instrucciones de uso CONTROLLER e AS-i AC1308/AC1314 ES 7390396 / 02 03 / 2004 1 2 3 4 5 Índice de contenidos Utilización correcta... 3 Interfaz de programación RS232C... 3 Interfaz DeviceNet... 3 Montaje...

Más detalles

COPYRYGHT ELME TOOLS S.L 2.007

COPYRYGHT ELME TOOLS S.L 2.007 COPYRYGHT ELME TOOLS S.L 2.007 CONTRATO PARA LA UTILIZACIÓN DEL SOFTWARE El software que contiene su equipo de programación de llaves es propiedad de ADVANCED DIAGNOSTICS Ltd. El cliente no tiene ningún

Más detalles

Control de acceso ZKTeco X6. Manual de usuario

Control de acceso ZKTeco X6. Manual de usuario Control de acceso ZKTeco X6 Manual de usuario Contenido Instalación de equipo... 3 Estructura y funcionamiento... 3 Conexión... 4 Conexión de otros dispositivos... 5 Conexión de la fuente de alimentación...

Más detalles

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones Manual de Instrucciones PICADORA DE HIELO MODELO: FAVPH 1 Contenido: 1. Ilustración Partes de la Máquina 2. Lista Partes 3. Instalación 4. Instrucciones 5. Precauciones de Seguridad 6. Mantención 7. Solución

Más detalles

HOMETRONIC Al salir de casa... He apagado la calefacción? Está recogido el toldo? Las persianas están bajadas? Le gustaría hacer todo esto pulsando simplemente un botón? Le gustaría hacer todo esto desde

Más detalles

7 Resistencias de base hacia el distribuidor de encendido o desde éste (contacto de mando)

7 Resistencias de base hacia el distribuidor de encendido o desde éste (contacto de mando) NORMA DIN 72552 DESIGNACION DE BORNES 1 Baja tensión (bobina de encendido, distribuidor de encendido) Distribuidor de encendido con dos circuitos separados 1a 1b al interruptor de encendido I al interruptor

Más detalles

https://appceso.com Placa Electrónica--Conseli Electronique-Asse Electtronica-Electronic Board-Tábula Electrômica- Lektronischer Ausschuss

https://appceso.com Placa Electrónica--Conseli Electronique-Asse Electtronica-Electronic Board-Tábula Electrômica- Lektronischer Ausschuss Placa Electrónica--Conseli Electronique-Asse Electtronica-Electronic Board-Tábula Electrômica- Lektronischer Ausschuss 2 Características CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Alimentación cuadro 230V ac (+/- 10%) Alimentación

Más detalles

AUTO RADIO FG-200 Manual de usuario reproductor MP3 FM para coche con pantalla LED y entrada de memorias USB/SD.

AUTO RADIO FG-200 Manual de usuario reproductor MP3 FM para coche con pantalla LED y entrada de memorias USB/SD. AUTO RADIO FG-200 Manual de usuario reproductor MP3 FM para coche con pantalla LED y entrada de memorias USB/SD. 1. Interruptor apagado/encendido 2. Cambio emisora de radio / búsqueda automática. 3. Banda

Más detalles

CONCENTRADOR PORTÁTIL

CONCENTRADOR PORTÁTIL CONCENTRADOR PORTÁTIL Este manual del paciente le familiarizará con el funcionamiento del concentrador de oxígeno portátil FreeStyle de Airsep. Lea y asegúrese de entender toda la información contenida

Más detalles

Balanza de refrigerante programable. Manual de usuario

Balanza de refrigerante programable. Manual de usuario Balanza de refrigerante programable Manual de usuario Introducción: Esta balanza para refrigerante permite una recuperación rápida, eficiente y automática de refrigerante de aires acondicionados o sistemas

Más detalles

PHMETRO L Manual del usuario

PHMETRO L Manual del usuario Fecha edición 09/2011 N Versión 01 PHMETRO L0015632 Manual del usuario PHMETRO TIPO LAPIZ Modelo 8685 Lea este manual completamente antes de usar este medidor. Clasifique y guarde el manual para futuras

Más detalles

ALARMA DE MOTOCICLETA HOPPING CODE MC-752 CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES

ALARMA DE MOTOCICLETA HOPPING CODE MC-752 CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES ALARMA DE MOTOCICLETA HOPPING CODE MC-752 CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES Control remoto... 1 Funciones del sistema... 1 Operación del control remoto... 2... 2 Exclusión de sonido sirena... 2 Desarmado...

Más detalles

LANTRIX T 1800 T 2000 MANUAL DE INSTALACION VERSIÓN

LANTRIX T 1800 T 2000 MANUAL DE INSTALACION VERSIÓN LANTRIX T 1800 T 2000 MANUAL DE INSTALACION VERSIÓN 2.0 El LANTRIX T 2000/T1800 es un equipo desarrollado para mantener la comunicación de eventos en lugares donde existe cobertura de sistemas de telefonía

Más detalles

Guía de Operación Plasma PAK 150 XL

Guía de Operación Plasma PAK 150 XL Controles de Operación Panel Frontal 1.- Paneles de Control Guía de Operación Plasma PAK 150 XL En este panel se sitúan todos los controles excepto el ajuste de presión. Power ON/OF y RUN/SET; control

Más detalles

CLASE G TODOTERRENO - EQUIPAMIENTO DE SERIE

CLASE G TODOTERRENO - EQUIPAMIENTO DE SERIE CLASE G TODOTERRENO - EQUIPAMIENTO DE SERIE G500 L Airbags laterales en los asientos Windowbags Alfombrillas de velour Alfombrillas de goma en habitáculo y compartimiento de carga Alumbrado ambiental Apoyabrazos

Más detalles

M O T O R P A R A P U E R T A S B A S C U L A N T E S D E S B O R D A N T E S Y S E C C I O N A L E S

M O T O R P A R A P U E R T A S B A S C U L A N T E S D E S B O R D A N T E S Y S E C C I O N A L E S INSTRUCCIONES DE USO Y ADVERTENCIAS M O T O R P A R A P U E R T A S B A S C U L A N T E S D E S B O R D A N T E S Y S E C C I O N A L E S OBSERVACIONES : Lea cuidadosamente este manual antes de instalar

Más detalles

TERMÓMETRO DIGITAL POTÁTIL F Manual del usuario

TERMÓMETRO DIGITAL POTÁTIL F Manual del usuario Fecha edición 05/2015 N Versión 01 TERMÓMETRO DIGITAL POTÁTIL F4011114 Manual del usuario 1 INTRODUCCIÓN Este instrumento es un termómetro digital portátil de 3 ½ dígitos, de tamaño compacto, para uso

Más detalles

MEDIDOR DE MONOXIDO DE CARBONO

MEDIDOR DE MONOXIDO DE CARBONO INTRUCCIONES OPERACIONALES MEDIDOR DE MONOXIDO DE CARBONO ESPECIFICACIONES GENERALES Pantalla: Pantalla de cristal líquido (LCD) de 3 ½ dígitos con una lectura máxima de 1999 Indicador de baja batería:

Más detalles

Español SPBT1040. Manual

Español SPBT1040. Manual Español SPBT1040 Manual Para funcionar correctamente, por favor, lea este manual cuidadosamente antes de using.any revisar el contenido del manual no declarará de nuevo, y nosotros no somos responsables

Más detalles