CANYON Delay & Looper Multifunción
|
|
|
- Antonio Correa Pereyra
- hace 8 años
- Vistas:
Transcripción
1 CANYON Delay & Looper Multifunción Felicidades por su compra de CANYON, un pedal de delay y Looper extremadamente potente pero fácil de usar. Dentro del chasis compacto del CANYON hay una gran variedad de tonos inspiradores, incluyendo 10 tipos diferentes de delays: un modelo antiguo digital, un modelo tape cálido (de cinta) y mucho más. Incluso hemos incluido una exquisita emulación del Deluxe Memory Man además de un delay con octavador y efectos brillantes. También incluye un looper con todas las funciones, con control de tempo (tap) interno o externo y con división de tempo y una selección de controles secundarios para una experiencia de delay realmente grande! -COMENZANDO CON EL CANYON- 1. Conecta el adaptador suministrado (EHX9.6DC AC) en el jack de la parte superior del CANYON. 2. Conecta tu guitarra en el jack INPUT y conecta el jack OUTPUT en tu amplificador. 3. Gira el mando de Modo a la posición ECHO, para obtener el sonido de un delay digital estándar 4. Ajusta el número de repeticiones con el mando FEEDBACK, el tiempo de retardo con el mando DELAY y el volumen del efecto con el mando FXLVL -TABLA DE CONTENIDOS Comenzando con el CANYON 1 Controles 2 Conexiones 3 Descripción de los modos 4 Utilizando en modo Loop del CANYON 5 Tap Tempo con el CANYON 7 Funcionalidades del mando secundario 9 Tabla de controles secundarios 12 Información de la garantía y cumplimiento de la FCC 13 1
2 -CONTROLES- Mando FX LV - Controla el volumen de salida del efecto de retardo. Cuando este mando está en la posición mínima, la salida es sólo la señal seca (sonido de la guitarra sin efecto). A medida que se gira la perilla, el efecto de retardo aumenta en volumen. Cuando la perilla se gira más allá de las 2 en punto, la señal seca disminuye en volumen. Cuando la perilla está en la posición máxima, la salida es sólo la salida del efecto de retardo. Nota: en los modos S/H y LOOP, la señal seca permanece al mismo volumen cuando FX LVL es girado al máximo Mando DELAY - Controla el tiempo de retardo de la unidad, desde su posición mínima con 5 milisegundos a su posición máxima de 3 segundos Mando FEEDBACK - Controla el número de repeticiones de la señal retrasada. A medida que el mando se gira en el sentido de las agujas de reloj, el número de repeticiones incrementa. En modo S/H, este mando controla la sensibilidad de detección del punteo (ataque). A medida que se gira a la derecha, la sensibilidad incrementa. En modo LOOP, este mando controla el volumen del bucle existente que se conserva al superponer otra pista. Al girar la perilla en el sentido de las agujas del reloj, se conserva más cantidad del bucle existente. En la posición máxima, el bucle mantendrá el mismo volumen durante la sobre grabación. Mando MODE - Este mando es un selector con de 11 posiciones que selecciona que modo de delay de CANYON está activo Selector TAP/DIVIDE (divisor de tiempo) y LED - Este conmutador controla el ajuste de división de tiempo. Cuando se ajusta el tiempo de retardo con el tap tempo, este botón controla la división del tempo. Presione el interruptor para recorrer las opciones de Tap Divide, que se indican con el color del LED: Rojo: indica notas de cuarto (negras) Naranja: indica octavas con puntillo (3 semicorcheas) verde indica octavas notas (corcheas) Si el LED no cambia de color al presionar este interruptor, el Tap Tempo interno está desactivado. Consulte "tap tempo con CANYON" en la página 7 para ver los detalles del uso del tap tempo. 2
3 Interruptor de pie (Footswitch) - Presiona el Interruptor de pie para alternar el pedal entre bypass y modo de efecto. Cuando el pedal está en modo efecto, el led se encenderá. Este interruptor también puede usarse para ajustar el tiempo de retardo presionándolo al menos dos veces. Esta funcionalidad esta activada de fábrica, pero se puede desactivar. Ver la sección tap tempo con el CANYON en la página 7 para más detalles. Interruptor de colas (TAIL switch) - El CANYON te permite seleccionar entre que los ecos del retardo continúen repitiéndose tras desactivar el pedal o bien que paren inmediatamente una vez desactivado el efecto. Para controlar este parámetro, es necesario quitar la tapa trasera del CANYON y localice el pequeño interruptor deslizante en la parte inferior de la placa etiquetado como TAILS Cuando TAILS está ajustado en ON, los ecos continúan repitiéndose una vez que el pedal es desactivado, con el número de repeticiones que se haya ajustado mediante el mando FEEDBACK. Cualquier cosa que se toque tras desactivar el pedal no se repetirá. Si el pedal está ajustado para un FEEDBACK infinito (el mando FEEDBACK está ajustado al máximo), las repeticiones continuaran hasta que gires el mando FEEDBACK hacia la izquierda o cambies a otro modo de delay. Nota: en modo Sample/Hold (SH), las repeticiones no continuaran indefinidamente cuando TAILS esté en ON. Las repeticiones desaparecerán tras aproximadamente medio segundo Cuando TAILS esta desactivado (OFF), todas las repeticiones desaparecerán al desactivar el efecto (bypass) independientemente del ajuste del mando FEEDBACK --CONEXIONES Entrada de señal (INPUT Jack) - este jack de ¼ es la entrada de audio del pedal. La impedancia de entrada es 1MΩ. Salida de señal (OUTPUT Jack) - este jack de ¼ es la salida de audio del pedal. La impedancia de salida es de 680Ω. Entrada de pedal tap tempo (TAP IN Jack) - conecta un pedal interruptor momentáneo externo en este jack de ¼ para controlar el tiempo de delay mediante tapping (golpeo) del tempo al que se quiera ajustar. Este interruptor externo debe encontrarse abierto en reposo. Al apretar el interruptor, debe crearse un cortocircuito entre ambos 3
4 conectores del enchufe (masa y señal). Consulta "Tap Tempo con el CANYON" en la página 7 para obtener más información sobre el uso de Tap Tempo. Jack de corriente de 9V - Conecte la salida de la fuente de alimentación EHX9.6DC/200 ma suministrada en la entrada de 9v correspondiente de la parte superior del pedal. El CANYON requiere 150mA a 9VDC con centro negativo. -DESCRIPCIÓN DE LOS MODOS- ECHO Este modo es un delay digital simple, en el que cada sonido de repetición suena exactamente igual que el anterior, y las repeticiones disminuyen gradualmente de volumen. MOD Delay Modulado: es igual al anterior, pero se añade modulación a las repeticiones para dar al tono de estas complejidad y calidez. MULTI Multi-tap Delay: en este, Cada repetición se produce exactamente al mismo volumen. El mando FEEDBACK ajusta el nº total de repeticiones a volumen constante que se escucharán. REVRS Reverse Delay: Los ecos se reproducen al revés. Este es un eco inverso inteligente que analiza lo que se está reproduciendo para generar ecos invertidos del modo que mejor se adapten a su ajuste de tiempo de retardo con una precisión óptima. Sugerencia: Utilice el modo de perilla secundaria de CANYON para ajustar la sensibilidad del algoritmo inteligente de detección de pluck (Ataque) DMM Deluxe Memory Man: Esta es una fiel emulación del tono del famoso pedal de delay analógico EHX Deluxe Memory Man. Los ecos orgánicos se transforman a medida que se repiten y la modulación exuberante está disponible mediante el modo de perilla secundaria. TAPE Tape Delay (delay de cinta): este modo simula las tan preciadas unidades de eco de cinta analógica de los años setenta. Los ecos se degradan y distorsionan cuando se repiten, ya que la efectos Wow y Flutter de cinta, proporcionan un verdadero carácter de cinta. VERB Reverb plus delay - En este modo, cada eco también tiene reverberación de placa aplicada a él. Sugerencia: Gire el mando FEEDBACK hasta el final para obtener un efecto de reverberación puro, donde DELAY controla el pre-retardo de la reverberación. OCT Octave Delay (Delay con octavación) - En este modo, cada repetición se desplaza gradualmente una octava hacia arriba. 4
5 Sugerencia: también está disponible el modo de una sub-octava usando el modo de perilla secundaria de CANYON SHIM Shimmer - Este modo crea un efecto de reflejo, generando un enriquecido efecto de lavado de desplazamiento de octava de la armonía con su guitarra. El CANYON logra esto simulando el modelado una cadena de cuatro pedales de la marca: S/H Sample & Hold - Este modo detecta los ataques de la guitarra y los repite indefinidamente (ecos infinitos) hasta que se detecta otro pluck (ataque). En este modo, el mando FEEDBACK controla la sensibilidad del CANYON a los ataques de la guitarra. En la posición mínima, sólo los arranques más fuertes activarán el modo S / H. Al aumentar FEEDBACK, aumenta la sensibilidad de este modo. LOOP Modo Looper - Cuando el CANYON está en modo LOOP, se convierte en un pedal de looper con una longitud de bucle máxima de 62 segundos. Un bucle grabado se almacena permanentemente, incluso cuando se retira el CANYON de la alimentación. Como una característica especial, la perilla FEEDBACK controla el nivel del bucle existente que se conserva al superponer nuevas grabaciones. GRABANDO UN LOOP -UTILIZANDO EL MODO LOOP DEL PEDAL- 1. Para grabar un loop, aprieta el interruptor una vez. El led se iluminará en rojo y la grabación comenzará inmediatamente. 2. para detener la grabación del loop, vuelve a apretar el interruptor. El led se iluminará en verde y el loop grabado comenzará a reproducirse inmediatamente. 3. El mando FX LVL controla el nivel de salida de la reproducción del loop. La señal seca de la guitarra permanecerá al nivel de la unidad. 4. El loop se reproduce indefinidamente. Cada vez que este se repite, el led se apagará brevemente. 5
6 5. Nota: Si se alcanza el máximo de 62 segundos de grabación de loop, la grabación se detendrá automáticamente. DETENIENDO Y ACTIVANDO LA REPRODUCCIÓN DEL LOOP GRABADO 1. Para detener la reproducción, aprieta el interruptor dos veces rápidamente (Nota: el led se iluminará en naranja durante la primera pulsación) 2. El led se iluminará en verde oscuro para indicar la presencia de un loop grabado en la memoria. Cuando se enciende el CANYON en modo LOOP o cuando se cambia de otro de los modos de delay al modo LOOP, el led se iluminará en verde brillante durante medio segundo para indicar la presencia de un loop en la memoria, entonces se ilumina en verde oscuro hasta que la grabación se reproduzca. 3. Mientras el loop grabado está detenido, presiona y suelta el interruptor una vez para iniciar la reproducción del mismo. El led se iluminará verde brillante para indicar que el loop se está reproducción GRABANDO UN OVERDUB (SOBRE GRABACIÓN DE SONIDOS) 1. para añadir una grabación (overdub a partir de ahora), primero reproduce el loop grabado presionando el interruptor una vez. El led se iluminará en verde y el loop se reproducirá de inmediato. 2. Para comenzar la grabación del overdub, presiona el interruptor una vez. El led se iluminará en naranja y el nuevo audio será grabado sobre el loop original. 3. el nivel del loop grabado previamente y mantenido tras el overdub, se ajusta con el mando FEEDBACK. Cuando está en su posición máxima, no se perderá volumen del loop pregrabado. Cuando este mando se ajusta más bajo, el loop pregrabado estará a un volumen inferior que el overdub. 4. para detener la grabación del overdub, vuelve a presionar el interruptor una vez. El led se iluminara en verde y el loop continuara reproduciéndose junto al overdub. 5. La sobre grabación nunca modificará la longitud del loop 6. si el loop se repite durante el overdub, el led se apagará brevemente. EL CANYON puede sobre grabar indefinidamente, permitiéndote la adición contaste de nuevo audio al loop. 7. Tras finalizar el overdub, la función deshacer/rehacer está disponible. Puedes deshacer y rehacer el ultimo overdub tantas veces como quieras. 6
7 FUNCIÓN DESHACER-REHACER 1. para deshacer un overdub (eliminar la última toma) durante la reproducción de un loop, presiona y mantén el interruptor durante 1 segundo. El led parpadeará dos veces y el último overdub se eliminará. 2. Para rehacer un overdub (recuperar la última toma borrada) durante la reproducción del loop, presiona y mantén el interruptor durante 1 segundo. El led parpadeará dos veces y el último overdub se recuperará 3. La función de deshacer/rehacer sólo puede ser iniciada mientras el loop se estás reproduciendo. Esta función no puede durante los modos de overdub, grabación o en parada. 4. NOTA: una vez que esta función está activa, la función está disponible hasta que el loop es borrado. Esto es así incluso tras la desactivación del pedal. BORRADO DE UN LOOP 1. para borrar un loop la reproducción debe interrumpirse. Si el loop se está reproduciendo, presiona el interruptor rápidamente dos veces para pararlo. 2. presiona y mantén el interruptor durante dos segundos para borrar el loop de la memoria. El led parpadeará en rojo durante 6 veces y permanecerá apagado, indicando que el loop ha sido borrado. 3. Nota: la función de borrado solo está disponible cuando el loop ha sido grabado en la memoria, lo cual es indicado mediante el led en color verde oscuro. MEMORIA DEL LOOP 1. Cualquier grabación de audio es automáticamente almacenada en la memoria interna del pedal 2. El loop grabado permanecerá en la memoria hasta que sea borrado. La desconexión del pedal de la corriente no borra el loop guardado a menos que la corriente se interrumpa durante la grabación del loop. Cualquier loop u overdub que este siendo grabado en el momento de la perdida de corriente no será grabado en la memoria interna. 3. El cambio del modo loop a cualquier otro modo de delay del pedal, no borrará el loop a menos que el mando de modo se mueva mientras se graba el loop. 7
8 4. Si el pedal tiene un loop grabado en su memoria y se selecciona el enciende en modo loop, o bien si el mando de modo se cambia al modo loop, el led se iluminara en verde brillante durante medio Segundo, después pasará a verde oscuro para indicar que hay un loop grabado en la memoria. Si no existe ningún loop grabado en la memoria, el led permanecerá apagado hasta que se grabe un loop. -TAP TEMPO CON EL CANYON- En todos los modos del CANYON excepto en LOOP, el tiempo de retardo puede ser ajustado con tap tempo. El pedal ofrece dos maneras de marcar el tempo: usando el interruptor del propio pedal o usando un pedal externo. Con ambos métodos, puedes obtener diferentes ritmos usando el botón TAP DIVIDE. Presionando este botón, existen 3 tipos de opciones de subdivisión, cada una indicada con un color de led. Si marcas en tiempos de negra, el botón tap divide puede dividir en: Led rojo: notas de cuarto o negras (sin división, repeticiones al tiempo marcado) Led naranja: octavas o corcheas con puntillo (3 semicorcheas, es decir, repeticiones a ¾ del tiempo marcado) Led verde: octavas o corcheas (repeticiones a la ½ del tiempo marcado) USANDO EL INTERRUPTOR DEL PEDAL Toque el interruptor del CANYON por lo menos dos veces a un ritmo constante. El tiempo de retardo se ajustará a la velocidad de pulsación, dividida por el ajuste de división de tap. El LED parpadeará al ritmo del retardo. Sugerencia: Cuando presione el interruptor de pedal, el CANYON entrará /saldrá del modo bypass. Si no desea que los ecos se detengan mientras se ajusta el tempo del toque, asegúrese de que el interruptor TAILS está ajustado a ON, o utilice un pedal externo. También puede desactivar la función tap tempo del interruptor del pedal. Esto es útil cuando se desea activar o desactivar el pedal muy rápidamente. Para desactivar/activar esta función desenchufe la alimentación del CANYON, mantenga presionado el interruptor de pedal, luego vuelva a conectar la alimentación mientras mantiene presionado el interruptor. El LED parpadeará lentamente cinco veces si la función tap tempo está apagada y parpadeará dos veces si la función tap tempo está activada. El CANYON guarda su configuración de activación/desactivación del tap tempo hasta que se cambie de nuevo, incluso si se retira la alimentación. 8
9 Sugerencia: Si ajusta el interruptor TAILS en ON y desactiva el tap tempo, puede cambiar rápidamente de efecto activo a inactivo para "capturar" notas o frases individuales para repetir o para mantener altos ajustes de FEEDBACK. También puede restablecer el tap tempo al ajuste de fábrica habilitado manteniendo el interruptor del pedal al restablecer los ajustes de la perilla secundaria. Consulte el paso 11 de "Uso del modo de mando secundario" más adelante. UTILIZANDO UN INTERRUPTOR EXTERNO Conecta un interruptor externo tipo momentáneo en la conexión jack TAP IN para controlar el tiempo de retardo mediante pulsación del tempo. La conexión de este interruptor debe ser abierta en reposo. Al pulsar el interruptor, debe crear un cortocircuito entre ambos contactos. Toque el interruptor externo al menos dos veces con un tempo constante. El tiempo de retardo se ajustará a la velocidad marcada, dividida por el ajuste asignado mediante el botón TAP DIVIDE. El led parpadeará al ritmo del tempo marcado del color correspondiente a la elección mediante el botón tap divide. La conexión de un conmutador externo desactiva siempre la función de tap tempo del interruptor del CANYON. -FUNCIONALIDAD DE LA PERILLA SECUNDARIA- El CANYON te permite tener incluso más control sobre el tono de cada modo de delay mediante el acceso a parámetros ocultos a través del modo de perilla secundaria. Usa las funciones de la perilla secundaria para un ajuste fino el tono exacto que quieres, o para llevar al CANYON a terrenos salvajes y territorios sónicos inesperados. USANDO EL MODO DE PERILLA SECUNDARIA 1. Gira el mando MODE al modo que te gustaría editar. Las funciones secundarias están disponibles para cada modo excepto para ECHO y LOOP. 2. Presiona el botón TAP/DIVIDE y mantenlo durante 1 segundo. El led parpadeará con un patrón ON-ON-OFF (encendido-encendidoapagado) para indicar que el CANYON ha entrado en modo de perilla secundaria. 3. Gira los mandos DELAY o FEEDBACK para editar las funciones secundarias de cada modo de delay 4. Para salir del modo secundario, presiona y suelta el botón TAP/DIVIDE. El led dejará de parpadear. Los ajustes de retardo y 9
10 de feedback (cantidad de retroalimentación) previos a entrar en el modo secundario se conservan hasta que estos mandos se ajusten de nuevo. USO DE OTROS CONTROLES EN MODO DE PERILLA SECUNDARIA 1. Los mandos FX LVL y MODE siempre mantienen su funcionalidad normal en el modo secundario. El mando FEEDBACK funciona de manera normal si no existe funciones secundarias para ese mando (en modos de delay MULTI, REVRS, y S/H). Girando el mando MODE a los modos ECHO o LOOP se sale del modo secundario. 2. Cuando se usan los mandos DELAY o FEEDBACK para ajustar una función secundaria, el tiempo de retardo y la cantidad de feedback que había sido ajustada mediante esos mandos antes del entrar al modo secundario, se mantienen. 3. el interruptor funciona de manera normal en modo secundario. Si el interruptor se utiliza para poner el pedal en modo bypass, el modo secundario permanecerá activo y moviendo los mandos se modificaran sus funciones secundarias correspondientes. El led parpadeará en una versión más corta del patrón de modo secundario. Si el modo tap tempo está activo (habilitado), es posible usar el interruptor para ajustar un nuevo tiempo de retardo. 4. Los ajustes de la perilla secundaria se conservan cuando se sale de un modo de retardo concreto, y se mantienen cuando se desenchufa el CANYON de la alimentación. Cuando se ajustan las funciones del modo secundario en un modo de delay, no afecta a las funciones secundarias de cualquier otro modo de delay (por ejemplo: cambiando la modulación de profundidad del modo MOD no se cambia la modulación de profundidad del modo DMM) BORRAR LOS AJUSTES DEL MODO DE PERILLA SECUNDARIA 1. Para borrar los ajustes del modo de perilla secundaria de un modo de delay particular, apretar y mantener el botón TAP/DIVIDE. Entonces, mientras se mantiene pulsado, apretar y mantener el interruptor del pedal durante 2 segundos. El led parpadeará rápidamente indicando que los ajustes del modo secundario de este modo de delay han sido borrados y reseteados a los ajustes de fábrica. 2. Para borrar los ajustes del modo de perilla secundaria de todos los modos de delay y restaurar todos a sus ajustes de fábrica, primero desconectar el CANYON de la corriente. Presiona y mantén el botón TAP/DIVIDE. Entonces, mientras lo mantienes presionado, vuelve a conectar la alimentación del CANYON. El led 10
11 parpadeará rápidamente, indicando que todas las funciones del modo secundario han sido reestablecidas a los ajustes de fábrica. 3. Para borrar los ajustes del modo de perilla secundaria de todos los modos de delay y restaurar los ajustes del interruptor tap tempo a ajustes de fábrica, primero desconecta el CANYON de la alimentación. Presiona y mantén presionados simultáneamente el botón TAP/DIVIDE y el interruptor del pedal. Entonces, mientras mantienes presionados ambos interruptores, conecta de nuevo el CANYON a la corriente. El led se iluminará pasando de rojo a naranja y a verde, para indicar que el CANYON ha sido restaurado a ajustes de fábrica tanto para las funciones del modo secundario como para los ajustes de tap tempo. FUNCIONES MODO DE PERILLA SECUNDARIA POR TIPO DE DELAY ECHO No tiene funciones de modo secundario MOD El mando DELAY controla la proporción de modulación. El ajuste de fábrica es 0.15Hz, con el mando en la posición de las 8 en punto. Esta puede ajustarse de 0.01Hz a 328Hz. El mando FEEDBACK controla la profundidad de la modulación. El valor predeterminado está en la posición de las 12 en punto del mando MULTI El mando DELAY controla el volumen de decaimiento/ aumento. El valor predeterminado está en la posición de las 12 en punto del mando, sin disminución o aumento. A medida que se gira el mando hacia la derecha, los primeros ecos retardados se volverán más silenciosos. En la posición máxima, los ecos aumentan en volumen desde el silencio. A medida que se gira la perilla hacia la izquierda, los últimos ecos retardados se volverán más silenciosos. En la posición mínima, los ecos se decaerán hasta el silencio, lo cual sonará idéntico al modo ECHO. REVRS La perilla DELAY controla la sensibilidad del ataque (pluck). Gira la perilla hacia la derecha para hacer que el CANYON sea más sensible a su ataque (pluck), gíralo a la izquierda para reducir la sensibilidad. El valor predeterminado de fábrica es la máxima sensibilidad con el mando completamente en el sentido de las agujas del reloj. DMM El CANYON puede emular la exuberante modulación analógica del EHX Deluxe Memory Man. Como valor predeterminado de fábrica está deshabilitado, pero se puede activar con el mando FEEDBACK en el modo de mando secundario. La perilla FEEDBACK controla la profundidad de modulación, y el valor predeterminado de fábrica es cero, con el mando completamente a la izquierda. Gire la perilla para aumentar la modulación. El mando DELAY controla la velocidad/proporción de modulación. El valor predeterminado de fábrica es 0.75Hz, en la posición 11
12 de las 10 en punto de la perilla, que corresponde al ajuste Chorus del Deluxe Memory Man. Ajuste esta perilla a la posición de mediodía para alcanzar el ajuste de Vibrato del DMM. TAPE La perilla DELAY controla la cantidad de distorsión de la cinta, emulando una cinta envejecida. El valor predeterminado de fábrica es a las 10 en punto. El mando FEEDBACK controla la profundidad de las modulación del Flutter 1 de la cinta. El valor predeterminado de fábrica es las 9 en punto. Gire ambas perillas a la posición mínima para obtener un tono de cinta limpio y fresco. VERB La perilla DELAY controla el tiempo de reverberación. El valor predeterminado de fábrica es a las 11 en punto. Gire este mando hacia arriba para colas de reverberación más largas, gírela hacia abajo para obtener colas más cortas. La perilla FEEDBACK controla un filtro de paso bajo en la reverberación. El valor predeterminado de fábrica es el máximo. Gire este mando hacia abajo para obtener un sonido de reverberación más oscuro. OCT Usando el modo de perilla secundaria, es posible obtener octavas ascendentes, octavas descendentes o ambas con el CANYON. La perilla DELAY controla la octava superior (ascendente). La configuración predeterminada de fábrica es la posición máxima. El FEEDBACK controla el suboctava (descendente). La configuración predeterminada de fábrica es la posición mínima, en la que se silencia la suboctava. SHIM La perilla DELAY controla un filtro de paso bajo en el efecto de reflejo. El valor predeterminado de fábrica es el máximo (filtro abierto). Gire este mando hacia abajo para obtener un brillo más cálido. El mando FEEDBACK controla la profundidad de modulación. El valor predeterminado de fábrica está ajustado a las 9 en punto. S/H Al igual que en el modo MULTI, la perilla DELAY controla el volumen de decaimiento/aumento. El valor predeterminado de fábrica está ajustado a las 12 en punto, sin decaimiento o aumento. Si la perilla se gira por encima de las 12, los ecos comenzarán a silenciar y aumentarán el volumen hasta el nivel ajustado por el mando FX LVL. A medida que se gira el mando, aumenta la cantidad de tiempo que se tarda en alcanzar el volumen total. Si este mando se gira por debajo de las 12, las repeticiones se decaerán. A medida que se gira la perilla, disminuye el tiempo que tarda en llegar al silencio. LOOP No tiene funciones de modo secundario. 1 Flutter (variación de tono) que puede afectar a los registros analógicos de sonido (como las grabadoras de cinta). También se utiliza el Wow que es una forma relativamente lenta de Flutter. Ambos términos se pueden encontrar comúnmente juntos. 12
13 CUADRO DE FUNCIONES DE LAS PERILLAS SECUNDARIAS Sugerencia: recorta esta tabla como referencia útil para los controles secundarios de la perilla de CANYON. MODE DELAY FEEDBACK ECHO - - MOD Modulation rate Modulation depth MULTI Volume decay/swell REVRS Pluck sensitivity DMM Modulation rate Modulation depth TAPE Tape distortion Flutter mod depth VERB Reverb time Reverb tone OCT Octave up level Sub octave level SHIM Low-pass filter Modulation depth S/H Volume decay/swell LOOP
14 -INFORMACIÓN DE GARANTIA- Por favor, regístrese en línea en o complete y devuelva la tarjeta de garantía incluida dentro de los 10 días posteriores a la compra. Electro-Harmonix reparará o reemplazará, a su discreción, un producto que no funcione debido a defectos en materiales o mano de obra por un período de un año a partir de la fecha de compra. Esto se aplica únicamente a los compradores originales que han comprado su producto a un distribuidor autorizado de Electro-Harmonix. Las unidades reparadas o reemplazadas estarán garantizadas por la parte no expirada del período de garantía original. Si necesita devolver su unidad para servicio dentro del período de garantía, comuníquese con la oficina correspondiente que se indica a continuación. Los clientes fuera de las regiones que se enumeran a continuación, comuníquese con el Servicio de atención al cliente de EHX para obtener información sobre reparaciones en garantía en [email protected] o EE.UU. y Canadá: por favor obtenga un Número de Autorización de Devolución (RA #) del Servicio al Cliente de EHX antes de devolver su producto. Incluya con su unidad devuelta una descripción escrita del problema, así como su nombre, dirección, número de teléfono, dirección de correo electrónico, RA # y una copia de su recibo que muestre claramente la fecha de compra. United States and Canada EHX CUSTOMER SERVICE ELECTRO-HARMONIX c/o NEW SENSOR CORP ND STREET LONG ISLAND CITY, NY Tel: [email protected] Europe JOHN WILLIAMS ELECTRO-HARMONIX UK 13 CWMDONKIN TERRACE SWANSEA SA2 0RQ UNITED KINGDOM Tel: [email protected] Para escuchar demostraciones de todos los pedales EHX, visítenos en la Web en Contacte con nosotros en [email protected] -CUMPLIMIENTO FCC- Nota: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites de un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencias dañinas a la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario intentar corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: Reorientar o reubicar la antena receptora. Aumente la separación entre el equipo y el receptor. Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito distinto al que está conectado el receptor. Consulte al distribuidor o a un técnico de radio / TV experimentado para obtener ayuda. Las modificaciones no aprobadas expresamente por el fabricante pueden anular la autoridad del usuario para operar el equipo bajo las normas de la FCC 14
INTRODUCCIÓN A DJCONTROL COMPACT Y DJUCED 18
INTRODUCCIÓN A DJCONTROL COMPACT Y DJUCED 18 INSTALACIÓN Conecta DJControl Compact al ordenador Instala la aplicación DJUCED 18 Ejecuta la aplicación DJUCED 18 Más información (foros, tutoriales, vídeos...)
Transmisor FM Inalámbrico con Reproductor de MP3 Integrado
Transmisor FM Inalámbrico con Reproductor de MP3 Integrado NA-3029 Manual de Operación Favor de leer el manual completamente antes de operar este producto. Conservar el manual para futuras referencias.
DVI al convertidor SDI
DVI al convertidor SDI PID: 11750 Manual de Usuario ADVERTENCIAS Y DIRECTRICES DE SEGURIDAD Por favor lea todo este manual antes de utilizar este dispositivo, prestando especial atención a estas advertencias
Modulador RF de 4 Vías 15-1215 MANUAL DEL PROPIETARIO-favor de leer antes de utilizar este equipo.
Modulador RF de 4 Vías 15-1215 MANUAL DEL PROPIETARIO-favor de leer antes de utilizar este equipo. Gracias por comprar en RadioShack. Su Modulador RF de 4 Vías de RadioShack está diseñado para convertir
Multi-Channel ATMCAGB
NuForce Optoma NuForce MCA-18 MCA18 Amplificador Multi-Channel multicanal Amps Manual User s del Manual usuario ATMCAGB Aviso de la FCC - Información de declaración de conformidad Este equipo ha sido probado
Wanscam. Manual usuario APP movil E-VIEW7. Descargar aplicación
Wanscam Manual usuario APP movil E-VIEW7 Descargar aplicación Descargue e instale la Wanscam APP antes de configurar la cámara IP. Busque en Google Play Store y App Store E-view7 Funcionalidad de configuración
EQUIPO DE SONIDO PORTÁTIL ESTÉREO GUÍA DEL USUARIO E INFORMACIÓN DE GARANTÍA
Garantía Limitada Por Un Año Para obtener información e instrucciones detalladas sobre la garantía, visite: http://www.hmdxaudio. com/products/jam-wireless-portable-speaker.html. Para obtener servicio
Auricular Calisto II de Plantronics con Adaptador Bluetooth USB Guía del usuario FEBRERO 2013
Auricular Calisto II de Plantronics con Adaptador Bluetooth USB Guía del usuario FEBRERO 2013 56-K61S-23016 Contenido Contenido del paquete... 1 Características del producto... 2 Encendido del auricular
Sintonizador de radio
ON/OFF Instrucciones de empleo L4492 - N4492 - NT4492 intonizador de radio PART. B2908D 09/03 - C + - 1 C Hilo de la antena Pulsador para cambiar canales remoto Mando para encendido remoto de los amplificadores
1 Introducción. 2. Aviso
1 Introducción. Gracias por la compra de la MDR-2 Swissonic grabadora portátil de audio digital. Esta máquina está equipada con un sistema de grabación digital de vanguardia, calidad de sonido excelente
Barra de sonido Bluetooth Fantec. Modelo: Fantec SB-200BT. Manual en español
Barra de sonido Bluetooth Fantec Modelo: Fantec SB-200BT Manual en español Especificaciones técnicas: Dimensiones (A x H x L): 340 x 110 x 110 mm Potencia de salida: 24W (2 x 12W) RMS Versión de Bluetooth:
Gracias por adquirir nuestro Grabador de Viaje R300
Gracias por adquirir nuestro Grabador de Viaje R300 Este modelo incluye tres funciones principales: (1) Incluye dos lentes que puede utilizar para tomar imágenes de la parte delantera y trasera al mismo
Preguntas frecuentes LW105H
Preguntas frecuentes LW105H 1.- No hay corriente y no enciende 2.- El grabador enciende pero no hay imagen 3.- El grabador enciende y aparece imagen pero no hay audio 4.- Las teclas del grabador no responden
!"!#$%&'($'%")*+,-.-'".&/0%1*")-'234,' %-($/-'!# %&.3&/'".!#*3)#"7-'' ' ' ' "%8-*#&(-*9' Sistema de micrófono inalámbrico UHF Tecnología PLL
!"!#$%&($%")*+,-.-".&/0%1*")-234, %-($/-!#5266643 %&.3&/".!#*3)#"7- "%8-*#&(-*9!"#$%&%(%)$#*+,)"&-&."./%).0. &"+"+/#1&"$2$23456 )2(.7+,/"/&"+%&$%8"+ +"7)"(!"+-)!.9:9;< ($8#-:($!$*7")"-9 &"+"+/#1&"$2$23456
POTENCIA DE SALIDA RMS 15W x 2 + BASS: 50W I O
Barra de Sonido K-SB80BT POTENCIA DE SALIDA RMS 15W x 2 + BASS: 50W M AN U AL D E USUAR I O Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice
TECLADO MUSICAL MODELO: MK5401. ALIMENTACIÓN: 110 V~ 60 Hz 4 W. CONSUMO DE ENERGÍA POR UNIDAD DE TIEMPO EN OPERACIÓN: 2,73366 Wh
TECLADO MUSICAL MODELO: MK5401 ALIMENTACIÓN: 110 V~ 60 Hz 4 W CONSUMO DE ENERGÍA POR UNIDAD DE TIEMPO EN OPERACIÓN: 2,73366 Wh CONSUMO DE ENERGÍA EN MODO DE ESPERA: 0,9498 Wh IMPORTANTE LEA ESTE MANUAL
Tecnomatic-Systems.com
CONTROLADOR: PKD1.7K GUÍA DEL USUARIO Tecnomatic-Systems.com CONTROLADOR: PKD1.7K Para el Operador 24VDC (voltios de corriente continua) de Puerta Abatible ADVERTENCIAS: Antes de realizar cualquier manipulación
LOGGER DE TEMPERATURA AMBIENTAL H Manual del usuario
Fecha edición 10/2013 N Versión 01 LOGGER DE TEMPERATURA AMBIENTAL H4036306 Manual del usuario INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO DE REGISTRADOR DE TEMPERATURA MINI H4036306 I. VISIÓN GENERAL DEL PRODUCTO:
DVC1000 MANUAL DE USUARIO. Tu seguridad en la Ruta CÁMARA DVR PARA VEHICULO. by SOLOMON
DVC1000 CÁMARA DVR PARA VEHICULO MANUAL DE USUARIO Tu seguridad en la Ruta by SOLOMON No se permite copiar total o parcial este Manual, todos los derechos reservados por FUNCIONES E IMAGENES DEL PRODUCTO
EH XO STEREO MEMORY MAN WITH HAZARAI. Características Especiales del Stereo Memory Man with Hazarai:
1 EH XO STEREO MEMORY MAN WITH HAZARAI Felicidades por la compra del Electro-Harmonix Stereo Memory Man with Hazarai. El Stereo Memory Man with Hazarai (SMMH) es un pedal de delay digital con tres tipos
español modelos con calendario
español modelos con calendario 1 2 3 fecha ajuste de fecha 1. tire de la corona a la posición 2. 2. gire la corona y fije la fecha del día anterior. la dirección en que se mueve la fecha varía en los distintos
INTERCOMUNICADORES DÚPLEX TIPO A RAX/RCX RA-B RA-D, RA-C INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
1090 F INTERCOMUNICADORES DÚPLEX TIPO A RAX/RCX MODELOS: RA-A, Principal, voz abierta con teléfono RA-B, RA-D, RA-C, Principal, voz abierta (montaje enrasado) Principal, tipo de teléfono con altavoz Secundaria,
BirdGard: Líder mundial de soluciones para el control de aves
BirdGard Iberia Distribuidor exclusivo de los espantapájaros BirdGard BirdGard: Líder mundial de soluciones para el control de aves Manual de Instrucciones BirdGard Pro Índice Antes de la instalación...
Introducción. Descripción general del producto
1 Gracias por comprar productos Blument, fabricados y diseñados con los más altos estándares de calidad. Es nuestro deseo satisfacer por completo sus expectativas y necesidades, por eso este manual proporciona
TÓMESE UN MOMENTO AHORA PARA REGISTRAR SU PRODUCTO EN: Su valioso aporte nos ayudará a crear productos aún mejores en el futuro.
Para obtener información e instrucciones detalladas sobre la garantía, visite: http://www.hmdxaudio. com/products/jam-wireless-portable-speaker.html. Para obtener servicio del producto HMDX en garantía,
Manual de instrucciones AV6061 Altavoz torre Bluetooth
Manual de instrucciones AV6061 Altavoz torre Bluetooth Por favor lea detenidamente este manual antes de utilizar el equipo. Guarde el mismo para futuras consultas. Estimado cliente: Gracias por comprar
Zetta. Videocámara de seguridad. Manual del usuario
Zetta Videocámara de seguridad Manual del usuario Resumen Felicidades por su adquisición de la videocámara de seguridad Zetta Z12 / Z15 / Z16. La Zetta es una videocámara de seguridad funciones de activación,
Limpieza y Mantenimiento
Advertencias FCC ADVERTENCIA: LOS CAMBIOS O LAS MODIFICACIONES A ESTA UNIDAD NO APROBADAS EXPRESAMENTE POR LA PARTE RESPONSABLE DEL CUMPLIMIENTO PODRÍAN ANULAR LA AUTORIDAD DEL USUARIO PARA USAR EL EQUIPO.
MANUAL DEL ALTAVOZ DALI KATCH
MANUAL DEL ALTAVOZ DALI KATCH TABLA DE CONTENIDOS 1.0 Desembalaje...3 2.0 Botones y conexiones de DALI KATCH..4 2.1 Descripción de botones de DALI KATCH...4 2.2 Descripción de Conectores de DALI KATCH.
MEL9. Tape Replay Machine
MEL9 Tape Replay Machine Felicidades por su compra del Electro Harmonix MEL 9, Máquina De Repetición de Cinta. Ahora, Cualquier guitarrista eléctrico puede tener acceso a nueve sonidos mágicos, extravagantes
Tableta de 7" SupraPad
Tableta de 7" SupraPad II El nuevo 7'' SupraPad 788TPCII de iview es la próxima generación de tableta. Cuenta con pantalla de alta resolución de 7 pulgadas y con fuertes procesadores de núcleo cuádruple
PLACA ELECTRÓNICA PPA TRIFLEX
PRINCIPALES CARACTERÍSTICAS Sistema electrónico microcontrolado Accionamiento por control remoto (requiere receptor) o cualquier otro dispositivo que posea un contacto NA Inversor de frecuencia Controlador
Bienvenido a la familia BEHRINGER! Gracias la confianza que nos ha otorgado al adquirir el CONTROLADOR DE PIE FCV100. El FCV100 es una herramienta val
Manual de usuario Version 1.1 Julio 2003 ESPAÑOL Bienvenido a la familia BEHRINGER! Gracias la confianza que nos ha otorgado al adquirir el CONTROLADOR DE PIE FCV100. El FCV100 es una herramienta valiosa
Control por cable táctil KCT-02.1 SR KCT-02.1 SR
Control por cable táctil KCT-02.1 SR KCT-02.1 SR Especificaciones Modelo Alimentación Rango de temperatura ambiente Rango de humedad ambiente KCT-02.1 SR 5.0V DC -5 C~+43 C RH40%~RH90% Características
Torre de Sonido K-TS40BTi
Torre de Sonido K-TS40BTi MANU AL DE USUAR IO Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nueva TORRE DE SONIDO antes
Edimax Gemini Kit doméstico de actualización de Wi-Fi RE11 Guía de instalación rápida
Edimax Gemini Kit doméstico de actualización de Wi-Fi RE11 Guía de instalación rápida 06-2016 / v1.0 I. Información acerca del producto I-1. Volumen de suministro - RE11S x 2 - CD con guía de instalación
RELAY G30 Manual del Piloto
RELAY G30 Manual del Piloto 40-00-2007 Advanced Users Guide available @ www.line6.com/manuals Rev H Instrucciones de seguridad importantes PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR ATENCIÓN: PARA
Español SPBT1040. Manual
Español SPBT1040 Manual Para funcionar correctamente, por favor, lea este manual cuidadosamente antes de using.any revisar el contenido del manual no declarará de nuevo, y nosotros no somos responsables
GUÍA DE INSTALACIÓN Adaptador de teléfono
GUÍA DE INSTALACIÓN Adaptador de teléfono 3 Índice Introducción 4 Descripción del adaptador de teléfono 5 Conexión a la red eléctrica 6 Conexión a la línea telefónica 7 Preparación de SoundGate con el
El Kit Contiene: 1x 650 / 1000 mah ego-c+ bateria 1x ego-c+ tank 2x ego-c+ atomizadore 1x USB Cargador 1x Manual
El Kit Contiene: 1x 650 / 1000 mah ego-c+ bateria 1x ego-c+ tank 2x ego-c+ atomizadore 1x USB Cargador 1x Manual 1. Puesta en Marcha a) Rosque un Tornado ego-c+ preparado y lleno de liquido en la parte
Gamecom 818/P80. Guía de usuario
Gamecom 818/P80 Guía de usuario Índice Descripción general del auricular 3 Mantenga la seguridad 3 Carga, conecta, configura 4 Carga 4 Conexión 4 Configuración 4 Conceptos básicos 6 Ajuste del volumen
Modulador RF Nova Plus Estéreo
Modulador RF Nova Plus Estéreo DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO El modulador Nova Plus Estéreo está diseñado para los canales de televisión deb/d/n en el rango WHFI. Cumple las normas B/D/L/M/N en el rango VHFIII+S2
Altavoz estéreo portátil compatible con Bluetooth
Altavoz estéreo portátil compatible con Bluetooth Referencia: TES162 Versión: 1.3 Idioma: Español WWW.CLIPSONIC.COM Gracias por adquirir un producto CLIP SONIC. Prestamos gran atención al diseño, ergonomía
CAMARA GRABADOR DVR-Q2
CAMARA GRABADOR DVR-Q2 Auto Video Recoder Manual de usuario >Detector de movimiento integrado >Grabación automática de vídeos y audio >Interfaz USB Plug&Play >Marca Fecha y hora >Con batería recargable
Inicio rápido. WiFi Powerline 1000 Modelos PL1000v2 y PLW1000v2
Inicio rápido WiFi Powerline 1000 Modelos PL1000v2 y PLW1000v2 Contenido de la caja En algunas regiones se incluye un CD de recursos con el producto. 2 Primeros pasos Los adaptadores Powerline proporcionan
JABRA move Wireless. Manual de instrucciones. jabra.com/movewireless
JABRA move Wireless Manual de instrucciones jabra.com/movewireless 1. Bienvenido...3 2. contenido de la caja... 4 3. cómo se coloca...5 3.1 Cómo ajustar la altura 4. cómo se carga... 6 4.1 Estado de la
CÁMARA FULL HD/WIFI LC-DV603C
CÁMARA FULL HD/WIFI LC-DV603C MANUAL DE USUARIO 1 Advertencia 1. Este es un producto de alta precisión, por favor no tirar ni golpear. 2. No exponga la cámara a objetos magnéticos fuertes, como imanes
Kit de timbres para el hogar
LÉAME PRIMERO DIY WIRELESS ALERT Kit de timbres para el hogar ES MANUAL DE INSTRUCCIONES DE UN VISTAZO Gracias por elegir el kit de timbres inalámbricos para el hogar de Swann. Es el sistema ideal para
Calefacción y ventilación
Calefacción y ventilación SISTEMA MANUAL DE CLIMATIZACIÓN 1. Mando de la temperatura: gire el mando para ajustar la temperatura. 2. Aire acondicionado: púlselo para activar o desactivar esta función. 3.
LED WIDESCREEN 300. Manual de Usuario. Lea el Manual de Usuario antes de usarse. Monitor
LED WIDESCREEN 300 Monitor Manual de Usuario Lea el Manual de Usuario antes de usarse. LED WIDESCREEN 300 Monitor 21.5 Guía Rápida para Empezar. 1 Conecte el cable VGA o HDMI, de la tarjeta gráfica de
Modelo BVR-501 GRABADORA DIGITAL DE VOZ MANUAL DEL USUARIO
Modelo BVR-501 GRABADORA DIGITAL DE VOZ MANUAL DEL USUARIO CARACTERÍSTICAS Grabación digital de alta calidad; grabación de larga distancia. Selección de la calidad de grabación. Memoria flash incorporada.
Guía rápida del teléfono digital ES, edición 1, junio de 2004
Guía rápida del teléfono digital 240 6-30034ES, edición, junio de 2004 2 3 8 4 5 6 7 7 6 8 5 4 3 2 9 0 Botones de la línea de llamada y de función: para obtener acceso a las llamadas entrantes/salientes
Grabador de audio profesional cable/bluetooth Manual de Usuario
Grabador de audio profesional cable/bluetooth Manual de Usuario www.bidcom.com.ar 1 Encendido: Deslice el botón ON/OFF hacia ON, la pantalla se encenderá en 5 segundos. También puede prender el dispositivo
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL WT 500 Radio-reloj despertador con luz
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL WT 500 Radio-reloj despertador con luz P. 1 Palabras de la figura: Figure 1: ENGLISH ESPAÑOL Front View LED DISPLAY SET / MEMORY DIMMER DOWN MODE SNOOZE / LIGHT UP / NAP VOLUME
Altavoz Sonar II con LED y Bluetooth
Altavoz Sonar II con LED y Bluetooth Manual del usuario 33047 Instrucciones Importantes de Seguridad Mantenga el altavoz alejado del agua y otros líquidos. Mantenga el altavoz alejado de cualquier fuente
Termostato T4, T4R y T4M
Termostato T4, T4R y T4M ES Guía del usuario T4 Termostato programable T4M Termostato de modulación programable T4R Termostato inalámbrico programable 2 Contenido Interfaz del termostato...4 Iconos de
BARRA DE SONIDO BLUETOOTH CON SUBWOOFER
BARRA DE SONIDO BLUETOOTH CON SUBWOOFER Guía de Instalación Rápida DA-10295 Bienvenido Gracias por comprar la Barra de Sonido Bluetooth Digitus con Subwoofer! Independientemente de cómo utilice este producto
GUÍA DE INSTALACIÓN Adaptador de televisión
GUÍA DE INSTALACIÓN Adaptador de televisión 3 Índice Propósito de la presente guía 4 Descripción del adaptador de televisión 5 Conexión a la red eléctrica 6 Conexión al televisor 7 Adaptadores opcionales
RADIO DSP AM/FM ESTÉREO
BT-117 RADIO DSP AM/FM ESTÉREO MANUAL DE INSTRUCCIONES SITUACIÓN DE LOS CONTROLES 1. Botón de alimentación/apagado automático (POWER/SLEEP) 7. Botón de memoria/borrado (MEMORY/DELETE) 2. Botón de VOLUMEN
SP-1101W Quick Installation Guide
SP-1101W Quick Installation Guide 06-2014 / v1.2 1 I. Información acerca del producto... 3 I-1. Contenido del paquete... 3 I-2. Panel frontal... 3 I-3. Estado del LED... 4 I-4. Botón de estado del interruptor...
Dakota 10 y 20 guía de inicio rápido
Dakota 10 y 20 guía de inicio rápido Consulte la guía Información importante sobre el producto y su seguridad que se incluye en la caja del producto y en la que encontrará advertencias e información importante
ALARMA DE COCHE 2 VIAS. MANUAL DEL USUARIO
ALARMA DE COCHE 2 VIAS. MANUAL DEL USUARIO Advertencia mediante sonido y luz. Presione el botón del transmisor una vez, después de que haya apagado el motor y sacado la llave del contacto. Las luces del
Guía del usuario. Calibrador para corriente Modelo A
Guía del usuario Calibrador para corriente Modelo 412300A Introducción Agradecemos su compra del calibrador para corriente de Extech Modelo 412300A. El modelo 412300A puede medir/suministrar la corriente
AURICULARES INALÁMBRICOS
AURICULARES INALÁMBRICOS MANUAL DEL USUARIO M-HPB20.B M-HPB20.R M-HPB20.W SP Índice de contenidos Garantía Información sobre seguridad Especificaciones Reseña del producto Cargar la batería Encendido y
Pág Talius Technology SL C/Atenas, 44 Polígono Industrial San Luis Málaga SPAIN
MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO Índice 01. Precauciones de seguridad 02. Instrucciones de seguridad importantes 03. Descripción del panel de control de subwoofer 04. Enchufe de corriente 05. Instalación
Receptor de música inalámbrico MD-310 de Nokia
Receptor de música inalámbrico MD-310 de Nokia Edición 1.1 2 Acerca del receptor de música Con el Receptor de música inalámbrico MD-310 de Nokia, podrá disfrutar de su música favorita con un sonido de
Gatera PetPorte. Gatera para gatos con dispositivo de lectura de chips. Instrucciones de montaje Manual de programación
Gatera PetPorte Gatera para gatos con dispositivo de lectura de chips Instrucciones de montaje Manual de programación 1 Consejos antes del montaje Antes de montar la gatera es recomendable realizar una
MÓDULO RECEPTOR CÓDIGO RF DE 2 CANALES
MODULES VM130 MANUAL DEL USUARIO MÓDULO RECEPTOR CÓDIGO RF DE 2 CANALES WWW.VELLEMANPROJECTS.EU Tabla de contenidos Descripción 3 Características y Especificaciones 4 Manual del usuario para el transmisor
MANUAL DE LA MÁQUINA DE MICROFICHAS Y MICROFILMS
MANUAL DE LA MÁQUINA DE MICROFICHAS Y MICROFILMS PRINCIPALES PARTES DE LA MÁQUINA Pantalla Panel de control Teclas para ajustar la imagen o seleccionar el modo de la película Soporte de la lente intercambiable
Mensajería de escritorio CallPilot para Microsoft Outlook
Mensajería de escritorio CallPilot para Microsoft Outlook La Mensajería de escritorio CallPilot puede utilizarse con Outlook 2003 y Outlook 2007. Mensajes de CallPilot Una vez que CallPilot se encuentra
RECEPTOR/TRANSMISOR DE AUDIO BLUETOOTH
RECEPTOR/TRANSMISOR DE AUDIO BLUETOOTH Guía de Instalación Rápida DA-30501 Contenido Antes del uso... 2 1. Acerca del DA-30501... 2 2. Requisitos del sistema... 2 3. Vista General... 2 Puesta en marcha...
CAMZWEXT3N SISTEMA DE CÁMARA CCTV ACTIVACIÓN VÍA AUDIO & MOVIMIENTO - ACTIVACIÓN VÍDEO
SISTEMA DE CÁMARA CCTV ACTIVACIÓN VÍA AUDIO & MOVIMIENTO - ACTIVACIÓN VÍDEO 1. Introducción El es un sistema de cámara CCTV fácil de utilizar y de instalar. Tiene las siguientes características : un detector
EW3595 Auriculares Bluetooth con radio FM y ranura para tarjeta Micro SD
EW3595 Auriculares Bluetooth con radio FM y ranura para tarjeta Micro SD 2 ESPAÑOL Auriculares Bluetooth con radio FM y ranura para tarjeta Micro SD EW3595 Índice de contenido 1.0 Introducción... 2 1.1
Manual de Instalación
Dispositivo de arranque remoto para vehículo. Diseñado exclusivamente para trabajar en conjunto con el Eagle Eye y su aplicación. Manual de Instalación Configuración del Jumper JP1 Configuración del Jumper
Instalación Configuración de Sistema Actividad13. Este documento está dividido en 3 secciones:
Guía de configuración Joystick VEXNet El VEXnet Joystick permite algo más que el control remoto del robot. También proporciona la comunicación inalámbrica entre la computadora y el VEX cortex (microcontrolador),
MANUAL DEL USUARIO CONTROL TRACKER VERSION 3.1
CONTROLA TU GPS DE FORMA RAPIDA Y SEGURA DIRECTAMENTE DESDE TU SMARTPHONE MANUAL DEL USUARIO CONTROL TRACKER VERSION 3.1 PANTALLA DE INICIO Indica el sistema operativo del programa SELECCIÓN DE IDIOMA
SP-1101W/SP-2101W Quick Installation Guide
SP-1101W/SP-2101W Quick Installation Guide 05-2014 / v1.0 1 I. Información acerca del producto I-1. Contenido del paquete I-2. Interruptor del enchufe inteligente Panel frontal Guía de instalación CD con
Conjunto de lámparas con pantalla de vidrio tradicional
Conjunto de lámparas con pantalla de vidrio tradicional Manual de instalación Modelos 99164, 99165, 99166 Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999
Altavoz- Radio FM - USB MicroSD. Modelo: SY-1246
Altavoz- Radio FM - USB MicroSD Modelo: SY-1246 Gracias por adquirir su nuevo Altavoz Boxbeat SY-1246. Por favor, lea atentamente estas instrucciones para poder aprovecharlo al máximo. Guarde este manual
Balanza de refrigerante programable. Manual de usuario
Balanza de refrigerante programable Manual de usuario Introducción: Esta balanza para refrigerante permite una recuperación rápida, eficiente y automática de refrigerante de aires acondicionados o sistemas
Manual básico Receptor FrDky D4R-II. Manual en Español Página 1
Manual en Español Página 1 1 Introducción 1.1 Compatibilidad Compatible con los FrSky módulos de telemetría FrSky modelos: DFT, DJT, DHT, DHT-U 1.2 Especificaciones Dimensión: 40 * 22.5 * 6 mm Peso: 5,8
MANUAL DE INSTRUCCIONES MICRÓFONO INALÁMBRICO MIC-4466
MANUAL DE INSTRUCCIONES MICRÓFONO INALÁMBRICO MIC-4466 ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de comenzar
MAXIMO CONTROL PREPÁRATE PARA TOMARLO.
Estación de trabajo Terminal MIX 8 Marca: Reloop Modelo: 228148 Favor de leer la Guía del Usuario en su Totalidad antes de encender su equipo. Características Eléctricas Nominales de Consumo: Utiliza Adaptador
2 INICIO DE LA FUNCIÓN
ANTES DE COMENZAR Antes de usar este producto, lea el folleto Información legal y de seguridad importante y siga sus instrucciones. Antes de comenzar, tome algunos minutos para familiarizarse con el nuevo
Conversor digital para discos de vinilo TX-43
Technaxx Conversor digital para discos de vinilo TX-43 Usted puede digitalizar directamente los viejos discos de vinilo a USB Manual de usuario Declaración de Conformidad se encuentra en: www.technaxx.de/
Transmisor A/V inalámbrico 5,8 GHz
ESPAÑOL Transmisor A/V inalámbrico 5,8 GHz MANUAL DE USARIO ÍNDICE Información sobre el MV7230 4 Ubicación de los controles y accesorios 5 Guía del usuario 6 Instalación 7 Solución de problemas 8-9 Figuras
Gracias por adquirir este producto Schneider. Lea atentamente este manual para sacar el máximo partido de esta unidad.
Gracias por adquirir este producto Schneider. Lea atentamente este manual para sacar el máximo partido de esta unidad. LOCALIZACIÓN DE LOS CONTROLES 1. Encendido / Apagado / Auto 2. Ajuste de la hora 3.
MÁS INFORMACIÓN. M20 y M50
MÁS INFORMACIÓN M20 y M50 OBSERVE ATENTAMENTE BOTÓN DE LLAMADA Recibir o finalizar una llamada (oprima 1 vez) Volver a marcar (oprima 2 veces) Iniciar el marcado por voz del teléfono (oprimir 2 seg. hasta
Fuente de alimentación
MMR-77 E Version 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Controles Interruptor de banda AM/FM Timbre de emergencia Funcionamiento con dinamo Indicador de banda AM/FM Indicador LED de sintonización
Portero intercomunicador de video
Portero intercomunicador de video con monitor LCD color de 4.3" HOME SERIES MANUAL DE INSTRUCCIONES ES Conozca su pantalla LCD (frente) 1 2 3 4 5 6 1) Pantalla LCD - Aquí es donde verá al visitante que
QUICK GUIDE - RSE SISTEMA DE AUDIOVISUAL DEL ASIENTO TRASERO
VOLVO QUICK GUIDE - RSE WEB EDITION SISTEMA DE AUDIOVISUAL DEL ASIENTO TRASERO Su automóvil está equipado con un exclusivo equipo de multimedia. El sistema de entretenimiento del asiento trasero amplía
Monitor LCD de Reloj. Manual de Usuario
Monitor LCD de Reloj Manual de Usuario Contenido Capitulo 1 El dispositivo Capitulo 2 Funciones en Pantalla Apéndice Precaución Apéndice Precaución Posición Por favor no ponga el equipo en estos lugares:
AX-3010H. Fuente de alimentación conmutada multiuso. Manual de instrucciones
AX-3010H Fuente de alimentación conmutada multiuso Manual de instrucciones Guarde este manual en un lugar seguro para rápida comprobación en todo momento. Este manual contiene instrucciones de seguridad
Manual Teclado Bluetooth
Manual Teclado Bluetooth Características: 1) 2) 3) 4) Compatible con la tableta Breeze Conectividad Inalámbrica Universal Bluetooth 2.0. A prueba de polvo, lavable, y hecho de el silicón. Li-batería recargable
Guía del usuario de la aplicación Control Auditivo TruLink.
Guía del usuario de la aplicación Control Auditivo TruLink. CONÉCTESE Para utilizar su aplicación Control Auditivo TruLink primero debe sincronizar sus audífonos con su dispositivo ios. IMPORTANTE: Antes
