AQUA 3 BOMBA DE CALOR AIRE - AGUA PARA INSTALACION PARTIDA MANUAL DEL USUARIO

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "AQUA 3 BOMBA DE CALOR AIRE - AGUA PARA INSTALACION PARTIDA MANUAL DEL USUARIO"

Transcripción

1 ECO-FRIENDLY AQUA 3 BOMBA DE CALOR AIRE - AGUA PARA INSTALACION PARTIDA REFRIGERANT GAS FRIGERANT G 55. MANUAL DEL USUARIO

2 Apreciado cliente: Le agradecemos su decisión de adquirir un producto FERROLI. El producto que ha adquirido es el resultado de muchos años de experiencia y estudios de diseño especiales y en su fabricación se han utilizado materiales de la mejor calidad y las tecnologías más avanzadas. La marca CE garantiza que los productos cumplen los requisitos de todas las Directivas Europeas aplicables. El nivel de calidad es objeto de controles constantes y los productos Ferroli son por lo tanto sinónimo de Seguridad, Calidad y Fiabilidad. Nos reservamos el derecho a modificar los datos proporcionados si así lo consideráramos oportuno, en cualquier momento y sin previo aviso, con el fin del mejorar el producto. Le agradecemos de nuevo que haya elegido FERROLI. FERROLI S.p.A. El fabricante rechaza cualquier responsabilidad en lo relativo a las posibles inexactitudes de este manual debidas a errores de impresión o tipográficos. Nos reservamos el derecho a introducir modificaciones y mejoras en los productos del catálogo en cualquier momento y sin previo aviso. 2

3 SUMARIO INTERFAZ DEL USUARIO Interfaz del usuario Iconos de la pantalla INSTRUCCIONES PARA LA OPERACION Encendido y apagado de la unidad Ajuste del modo de operación Intervalo de variación de los puntos de consigna de temperatura Punto de consigna de temperatura Visualización de temperatura Ajuste del reloj FUNCIONES DISPONIBLES Funciones disponibles Control climático Modo silencioso Operación de emergencia Función de legionela Bloqueo del teclado numérico Configuración de la dirección de la unidad Función de pruebas Reloj programador Visualización de los temporizadores configurados Modificación de los parametros de fábrica ALARMAS Alarmas DATOS DIMENSIONALES Interfaz del usuario

4 INTERFAZ DEL USUARIO Interfaz del usuario La unidad está equipada con un controlador microprocesador para gestionar la bomba de calor y el sistema al que ésta está conectada. La interfaz del usuario, suministrada con la unidad y para instalación en pared, permite visualizar y modificar si fuera necesario todos los parámetros operativos de la unidad. Los ajustes pueden basarse en el control de la temperatura del agua de salida o de la temperatura ambiente. Para el control basado en la temperatura ambiente es necesario instalar el accesorio de sonda de sala... Encendido/apagado de la unidad 2. Pantalla LCD 3. Ajuste del reloj programador 4. Activación del modo silencioso 5. Retorno a la visualización principal 6. Configuración de la dirección de la unidad interna 7. Bloqueo/desbloqueo del teclado 8. Incrementar el valor del parámetro seleccionado 9. Ajuste del punto de consigna de temperatura. Selección del modo de operación. Activación/desactivación de la producción de ACS (Agua Caliente Sanitaria) 2. Activación del control climático 3. Ajuste de funciones 4. Ajuste del reloj 5. Retorno a la visualización anterior 6. Confirmar selección 7. Reducir el valor del parámetro seleccionado 8. Visualización de la temperatura 4

5 INTERFAZ DEL USUARIO Iconos de la Pantalla ICONO NOMBRE DESCRIPCION Modo silencioso Modo de calentamiento Modo de enfriamiento Control del clima Modo de producción de ACS Función de Legionela Temperatura del aire ambiente Temperatura del agua producida Temperatura del depósito de almacenamiento de agua caliente Temperatura del colector solar Ajustes de parámetros Visualización de temperatura Alarma Descongelación Se activa cuando el modo silencioso está activado. Se activa cuando el modo de Calefacción está activado. Parpadea cuando la función Anticongelación o la función Calentamiento de ACS Rápido está activada. Se activa cuando la función de Refrigeración está activada. Se activa cuando la función de Control climático está activada. Parpadea para indicar que la función está activada durante el modo silencioso. Se activa cuando el modo de Producción de ACS está activado. Parpadea cuando la función de Calentamiento de ACS Rápido está activada. Se activa cuando la función de Legionela está activada. Parpadea para indicar que el ciclo de Legionella no se ha completado correctamente. Se activa durante al ajuste de la temperatura del aire ambiente. Parpadea para indicar que la función está activada durante las bandas de tiempo configuradas. Se activa durante al ajuste de la temperatura del agua producida por la unidad. Parpadea para indicar que la función está activada durante las bandas de tiempo configuradas Se activa durante el ajuste de la temperatura del depósito de almacenamiento de agua caliente. Función no habilitada. Se activa durante la modificación de los parámetros operativos. Se activa durante la visualización de los diversos valores de temperatura. Se activa en presencia de una alarma. Se activa durante los ciclos de descongelación. Temporizador diario Temporizador diario con lógica inversa Temporizador semanal Temporizador semanal; exclusión de festivos Se activa durante el ajuste del temporizador o cuando esté está activado. Parpadea durante la modificación del ajuste del temporizador. Se activa durante el ajuste del temporizador con lógica inversa o cuando esté está activado. Parpadea durante la modificación del ajuste del temporizador. Se activa durante el ajuste del temporizador semanal. Parpadea durante la modificación del ajuste del temporizador. Se activa cuando se ha ajustado el temporizador semanal con exclusión de festivos. Parpadea durante la modificación del ajuste del temporizador. Bomba de circulación Unidad externa Elemento calefactor Elemento calefactor 2 Elemento calefactor del depósito de almacenamiento de agua caliente Termostato Interfaz BMS Bomba de calentamiento solar Se activa cuando la bomba de la unidad interna está encendida. Se activa cuando unidad externa está encendida. Se activa cuando la mitad de los elementos calefactores de la unidad interna están conectados. Se activa cuando todos los elementos calefactores de la unidad interna están conectados. Se activa cuando el elemento calefactor del depósito de almacenamiento de agua caliente está encendido. Se activa cuando se conecta un termostato a la unidad interna. Se activa cuando la unidad está conectada a un sistema de control externo. Todos los botones de la interfaz del usuario están desactivados. Función no habilitada. 5

6 INSTRUCCIONES PARA LA OPERACIÓN Encendido y apagado de la unidad La unidad puede encenderse y apagarse a través de: -la interfaz del usuario El encendido y apagado de la unidad se efectúa mediante el botón ON / OFF. La unidad se pone en marcha en el modo de operación que estaba seleccionado antes del último apagado. -el termostato conectado al bloque de terminales de la unidad interna. Cuando está activada la gestión mediante termostato remoto, en la interfaz del usuario se muestra el icono Ajuste del modo de operación Los modos de operación disponibles son los siguientes: Calefacción Refrigeración Producción de ACS Calefacción y producción de ACS Refrigeración y producción de ACS Calefacción La unidad interna calienta el agua del sistema mediante el intercambiador de calor de placas (que actúa como condensador) y posiblemente mediante elementos calefactores suplementarios (opcionales) hasta que se alcanza el punto de consigna (para el agua o el aire ambiente). Para introducir este modo de operación, pulse el botón. En la pantalla se muestra el símbolo. Refrigeración La unidad interna enfría el agua del sistema mediante el intercambiador de calor de placas (que actúa como evaporador) hasta que se alcanza el punto de consigna (para el agua o el aire ambiente). Para introducir este modo de operación, pulse el. En la pantalla se muestra el símbolo. Producción de agua caliente sanitaria La unidad interna calienta el agua del sistema mediante el intercambiador de calor de placas (que actúa como condensador). El flujo de agua se desvía mediante una válvula de tres vías al depósito de almacenamiento de agua caliente hasta que alcanza el punto de consigna del agua del depósito de almacenamiento. El agua puede calentarse a temperaturas superiores a la temperatura máxima que podría alcanzarse utilizando solo la bomba de calor, mediante la activación de un elemento calefactor situado en el interior del depósito de almacenamiento de agua caliente. Para introducir este modo de operación, pulse el botón. En la pantalla se muestra el símbolo. 6

7 INSTRUCCIONES PARA LA OPERACIÓN Calefacción y producción de agua caliente sanitaria Hay dos tipos de prioridades disponibles. Prioridad de calefacción La bomba de calor solo satisface las necesidades del sistema de calefacción. Las demandas de ACS sólo se satisfacen mediante los elementos calefactores del depósito de almacenamiento de agua caliente. Prioridad de producción de ACS. El agua se calienta mediante la bomba de calor y posiblemente mediante los elementos calefactores del depósito de almacenamiento de agua caliente. Una vez satisfecha la demanda de ACS, la unidad satisface las necesidades del sistema de calefacción. Para introducir este modo de operación, pulse el botón y acontinuación. En la pantalla se muestran los símbolos. Refrigeración y producción de agua caliente sanitaria Hay dos tipos de prioridades disponibles. Prioridad de refrigeración La bomba de calor solo satisface las necesidades del sistema de refrigeración. Las demandas de ACS sólo se satisfacen mediante los elementos calefactores del depósito de almacenamiento de agua caliente. Prioridad de producción de ACS El agua se calienta mediante la bomba de calor y posiblemente mediante los elementos calefactores del depósito de almacenamiento de agua caliente. Una vez satisfecha la demanda de ACS, el sistema satisface las necesidades del sistema de refrigeración. Para introducir este modo de operación, pulse el botón y acontinuación. En la pantalla se muestran los símbolos. Intervalo de variación de los puntos de consigna de temperatura Los puntos de consigna pueden variar dentro de los siguientes intervalos. Punto de consigna Modo de operación Intervalo de variación Valor predeterminado Temperatura del agua de salida de la unidad Temperatura del aire ambiente Refrigeración Calefacción Suelo radiante 8 25 C 8 C Sistema mixto (radiante + ventilconvector) 7 25 C 7 C Suelo radiante C 4 C Sistema mixto (radiante + ventilconvector) C 4 C Refrigeración 8 3 C 2 C Calefacción 8 3 C 26 C Temperatura del agua caliente sanitaria(en el depósito de almacenamiento) Producción de agua caliente sanitaria 4 8 C 5 C Notas. En el modo de Calefacción y Refrigeración es posible ajustar el punto de consigna del agua de salida de la unidad o el punto de consigna de la temperatura ambiente dependiendo del modo de control seleccionado. En el modo de Calefacción, si la función de Control climático está activada, no es posible ajustar el punto de consigna del agua de salida de la unidad o el punto de consigna de la temperatura ambiente debido a que se determinan automáticamente como una función de la curva climática configurada. 7

8 INSTRUCCIONES PARA LA OPERACIÓN Punto de consigna de temperatura Pulse el botón repetidamente hasta que se muestre el punto de consigna deseado: temperatura del aire ambiente temperatura agua salida de la unidad temperatura agua caliente sanitaria (en el depósito de almacenamiento) 2 Modifique el punto de consigna incrementando o reduciendo el valor configurado con los botones. 3 Confirme el nuevo valor configurado pulsando el botón. 4 Salga del menú de ajuste de punto de consigna pulsando el botón (SÍMBOLO DE BOTÓN) o el botón o el botón. 8

9 INSTRUCCIONES PARA LA OPERACIÓN Visualización de temperatura Pulse el botón. En la pantalla se muestra el icono. 2 Seleccione el código de la temperatura que se desee visualizar con los botones. 3 Salga del menú de visualización de temperatura pulsando el botón o. La salida del menú se produce automáticamente una vez transcurridos 2 segundos desde la última pulsación del botón. CODIGO TEMPERATURA VISUALIZADA Temperatura del aire exterior 2 Temperatura de entrada del compresor 3 Temperatura de salida del compresor 4 Temperatura de la sonda de descongelación 5 Temperatura del refrigerante (tubería de líquido) 6 Temperatura del agua de entrada de la unidad 7 Temperatura del agua de salida de la unidad 8 Temperatura del agua de salida de la unidad (después de los elementos calefactores de la unidad interna) 9 No se utiliza Temperatura del agua caliente del depósito de almacenamiento Temperatura del aire ambiente 2 Temperatura del refrigerante (tubería de gas) 3 No se utiliza 9

10 INSTRUCCIONES PARA LA OPERACIÓN Ajuste del reloj Pulse el botón. 2 En la pantalla se muestra el valor de las horas y los minutos con el valor de la hora parpadeando. Modifique el ajuste de la hora incrementando o reduciendo el ajuste del valor con los botones. Confirme el nuevo valor ajustado pulsando el botón. 3 En la pantalla se muestra el valor de horas y los minutos con el valor de la hora parpadeando. Modifique el ajuste de la hora incrementando o reduciendo el ajuste del valor con los botones. Confirme el nuevo valor ajustado pulsando el botón. 4 En la pantalla se muestra el valor correspondiente al día de la semana (Lunes Domingo) parpadeando. Modifique el ajuste del valor para el día de la semana con los botones. Confirme el nuevo valor ajustado pulsando el botón.

11 FUNCIONES DISPONIBLES Funciones disponibles La habilitación y la configuración de las funciones que se indican a continuación es un aspecto esencial para la operación correcta de la unidad. La modificación de estos parámetros solo debe ser efectuada por personal autorizado y cualificado que además deberá estar familiarizado con el sistema al que la unidad esté conectada.. Control climático 2. Modo silencioso 3. Operación de emergencia 4. Función de Legionela 5. Bloqueo del teclado numérico 6. Configuración de la dirección de la unidad 7. Función de pruebas 8. Reloj programador 9. Visualización de los temporizadores configurados. Modificación de los parámetros de fábrica Ajuste de parámetros 2 Pulse el botón para introducir el menú de ajuste de parámetros. En la pantalla se muestra el icono. Seleccione el parámetro que desee modificar utilizando los botones. 3 4 Pulse el botón para modificar el parámetro seleccionado. El número del parámetro comienza a parpadear. 5 Modifique el valor del parámetro utilizando los botones. 6 Confirme el nuevo valor ajustado pulsando el. Salga del menú de ajuste de parámetros pulsando el botón.

12 FUNCIONES DISPONIBLES Tabla de parámetros de las funciones Código Función Valor Descripción Por defecto Selección del tipo de control Control basado en la temperatura del agua de salida de la unidad Control basado en la temperatura del aire ambiente (ver el parámetro 8) 2 Operación forzada Utilizado para efectuar pruebas del funcionamiento correcto (solo para el instalador) Funcionamiento forzado desactivado 2 Operación forzada en Refrigeración.. Se selecciona para recargar la máquina con refrigerante o si durante la primera puesta en marcha la temperatura exterior es inferior a ºC. Operación forzada en Calefacción. Se selecciona si durante la primera puesta en marcha la temperatura exterior es superior a 35ºC. 3 Configuración de la unidad de medida de temperatura Apague la unidad antes de seleccionar esta función Grados Celsius Grados Fahrenheit 4 Presencia de termostato para la selección del modo de Calefacción o Refrigeración No presente Presente 5 Calentamiento de agua caliente sanitaria rápida Desactivada. Una demanda de ACS se satisface mediante la bomba de calor y posteriormente, si fuera necesario, con el elemento calefactor del depósito de almacenamiento de agua caliente. Activada. Una demanda de ACS se satisface mediante la bomba de calor y el elemento calefactor del depósito de almacenamiento de agua caliente. 6 Función de Legionela Desactivada Activada (ver los parámetros, 2 y 22) 7 Función anticongelación. Impide que la temperatura ambiente se reduzca hasta alcanzar valores demasiado bajos. Solo puede activarse si el control se basa en la temperatura del aire ambiente. Desactivada Activada 8 Ajuste de la prioridad en el modo de Refrigeración y producción de agua caliente sanitaria" Prioridad de refrigeración. La unidad solo satisface las demandas de refrigeración del sistema. El ACS sólo se calienta mediante el elemento calefactor del depósito de almacenamiento Prioridad de producción de agua calietne sanitaria. La unidad satisface la demanda de agua.una vez satisfecha la demanda, la unidad también satisface las demandas del sistema de calefacción. 9 Ajuste de la prioridad en el modo de Calefacción y producción de agua caliente sanitaria Prioridad de calefacción. La unidad solo satisface las demandas de calefacción del sistema. El ACS sólo se calienta mediante el elemento calefactor del depósito de almacenamiento. Prioridad de producción de ACS. La unidad satisface la demanda de ACS. Una vez satisfecha la demanda, la unidad también satisface las demandas del sistema de calefacción. Control de la capacidad de potencia de los elementos calefactores suplementarios de la unidad interna Día de activación del ciclo de Legionela Sólo se activan algunos de los elementos calefactores suplementarios (3kW) 2 Se activan todos los elementos calefactores suplementarios (9kW) Domingo Lunes 2 Martes La función de Legionela debe estar activada (parámetro 6 = ) 3 Miercoles 4 Jueves 6 5 Viernes 6 Sábado Tiempo de activación del ciclo de Legionela hora 24: hora: : 2 La función de Legionela debe estar activada (parámetro 6 = ) 2 hora: 2: hora: 23: 2

13 FUNCIONES DISPONIBLES Código Función Valor Descripción Habilitar/deshabilitar elemento calefactor en la base de la unidad externa Número de sondas en el depósito de almacenamiento de agua caliente Presencia de depósito de almacenamiento de agua caliente Desactivada Activada. Se enciende cuando la temperatura del aire es inferior a ºC y se apaga cuando la temperatura se sitúa por encima de 2 ºC Una sonda de temperatura (utilizada para control) 2 Dos sondas de temperatura (la primera para control la segunda sólo para visualización) Depósito de almacenamiento no presente Depósito de almacenamiento presente Por defecto 6 No disponible - 7 Rango de temperatura del agua de salida de la unidad en refrigeración Rango de temperatura del agua de salida de la unidad: 25 ºC 6 ºC. Adecuado para sistemas radiantes (prevención de condensado). Rango de temperatura del agua de salida de la unidad: 25 ºC 7 ºC. Adecuado para sistemas mixtos (radiantes y ventiloconvectores). Se recomienda instalar una válvula de dos vías para cerrar todos los circuitos radiantes durante la operación en refrigeración. 8 9 Presencia de sonda de temperatura del aire ambiente (accesorio) Rango de temperatura del agua de salida de la unidad en calefacción Sonda no presente. Sonda presente. El control debe basarse en la temperatura ambiente (parámetro = ). Rango de temperatura del agua de salida de la unidad: 25 ºC 55 ºC. Adecuado para sistemas mixtos (radiantes y ventiloconvectores).. Rango de temperatura del agua de salida de la unidad: 25 ºC 45 ºC. Adecuado para sistemas radiantes (prevención de condensado). 2 Activación de los elementos calefactores suplementarios de la unidad interna por la temperatura ambiente -2 C 8 C Los elementos calefactores suplementarios sólo se activan por debajo del valor umbral configurado para la temperatura del aire ambiente exterior. C 2 Temperatura del ACS máxima alcanzable con bomba de calor 4 C 5 C La bomba de calor calienta el agua caliente solo hasta el valor configurado. Si el punto de consigna del ACS es superior a este valor, el llenado se completa mediante el elemento calefactor del depósito de almacenamiento de agua caliente. 5 C 22 Temperatura del ACS durante el ciclo de Legionela 4 C 7 C Durante el ciclo de Legionela, el agua caliente se calienta hasta el valor configurado. La función de Legionela debe estar activada (parámetro 6 = ). 7 C 23 Límite inferior de la temperatura del aire exterior para el control climático -2 C 5 C Configura el valor de la temperatura del aire exterior en el que el punto de consigna es el máximo previsto para el control climático en calefacción. -5 C 24 Límite superior de la temperatura del aire exterior para el control climático C 2 C Configura el valor de la temperatura del aire exterior en el que el punto de consigna es el mínimo previsto para el control climático en calefacción. 5 C 25 Histéresis en refrigeración 2 C C Diferencia de temperatura entre el punto de consigna y la temperatura medida (temperatura del agua de salida de la unidad o temperatura del aire ambiente) para reactivar la unidad después del apagado para alcanzar el punto de consigna. Se recomienda poner 2ºC 3 C 26 Histéresis en calefacción 2 C C Diferencia de temperatura entre el punto de consigna y la temperatura medida (temperatura del agua de salida de la unidad o temperatura del aire ambiente) para reactivar la unidad después del apagado para alcanzar el punto de consigna. 3 C 27 Histéresis durante producción de ACS 2 C 8 C Diferencia de temperatura entre el punto de consigna y la temperatura medida (temperatura del depósito de almacenamiento de agua caliente) para reactivar la unidad después del apagado para alcanzar el punto de consigna. 3 C 3

14 FUNCIONES DISPONIBLES Control climático El punto de consigna (para la temperatura del agua de salida de la unidad o la temperatura del aire ambiente) se modifica automáticamente en función de la temperatura del aire exterior. Para activar la función, pulse el botón. En la pantalla se muestra el símbolo. Para desactivar la función, pulse denuevo el botón. Esta función solo puede activarse en el modo de " Calefacción". Modo silencioso Esta función reduce automáticamente el ruido de la unidad externa, reduciendo la velocidad del ventilador y la frecuencia del compresor. Cuando se activa esta función, la eficiencia de la unidad se ve ligeramente afectada. Para activar la función, pulse el botón. En la pantalla se muestra el símbolo. Para desactivar la función, pulse de nuevo el. Esta función puede activarse en cualquier modo de operación Operación de Emergencia Si se produjera un fallo de la unidad externa, las necesidades de calefacción del sistema se satisfacen mediante los elementos calefactores suplementarios de la unidad interna, mientras que para las necesidades de agua caliente sanitaria se utilizan los elementos calefactores del depósito de almacenamiento de agua caliente.. Calefacción del sistema: Para activar la función, pulse el botón durante cinco segundos. En la pantalla se muestra el simbolo. Para desactivar la función, pulse de nuevo el botón durante cinco segundos. Esta función no está disponible si se produce un fallo del interruptor de caudal o sonda de temperatura de salida de la unidad. Esta función solo puede activarse en el modo de Calefacción. Producción de agua caliente sanitaria : Para activar la función, pulse el botón durante cinco segundos. En la pantalla se muestra el símbolo. Para desactivar la función, pulse de nuevo el botón durante 5 segundos. Esta función no está disponible si se produce un fallo de la sonda de temperatura del depósito de almacenamiento de agua caliente. Esta función solo puede activarse en el modo de Producción de agua caliente sanitaria.. 4

15 FUNCIONES DISPONIBLES Función de Antilegionella Permite ciclos de desinfección periódica de agua caliente sanitaria mediante ciclos de choque térmico (incremento de la temperatura por encima de 6 ºC).Para activar la función, ajuste los siguientes parámetros: - Parámetro 6 ajústelo en el valor para activar esta función - Parámetro configure el día de la semana en el que se efectuará el ciclo - Parámetro 2 configure la hora a la que se efectuará el ciclo - Parámetro 22 ajuste la temperatura del agua que se alcanzará durante el ciclo Bloqueo del teclado numérico Bloquea las teclas con el fin de evitar una posible manipulación accidental de los ajustes. Para activar la función, pulse el durante 5 segundos En la pantalla se muestra el mensaje EE. Para desactivar la función, pulse de nuevo el botón durante 5 segundos Configuración de la dirección de la unidad Para configurar la dirección de la unidad: Pulse el botón Pulse el botón. En la pantalla se muestra la dirección actual. La dirección comienza a parpadear. Seleccione el nuevo valor (entre y 25 o entre 27 y 253) utilizando los. Pulse el botón para guardar el nuevo valor. Pulse el botón o para volver al menú principal. Función de pruebas Esta función se utiliza para efectuar las pruebas del funcionamiento de la máquina principal. No debe estar activo ningún modo de operación. Para activar la función, pulse simultáneamente los botones y durante segundos Seleccione el modo de operación utilizando los botones : - : operación en refrigeración - 2: operación en calefacción Pulse el botón o para salir de la función de pruebas. Durante la función de pruebas, la frecuencia del compresor se regula en función de la temperatura del agua de salida de la unidad y el punto de consigna relevante Esta función se utiliza fundamentalmente para efectuar pruebas en condiciones nominales. 5

16 FUNCIONES DISPONIBLES Reloj programador Antes de configurar esta función, es necesario ajustar el reloj de la unidad. Pulse el botón repetidamente para visualizar los diversos modos de ajuste del temporizador: - : temporizador diario (con lógica directa) - : temporizador diario (con lógica inversa) - : temporizador semanal - : temporizador semanal; excluyendo festivos Seleccione el modo de ajuste (parpadeante) y pulse el botón. TEMPORIZADOR DIARIO Esta función se utiliza para configurar un evento de activación o apagado programado. Seleccione el modo de operación utilizando los botones : - calefacción - refrigeración - producción de agua caliente sanitaria - calefacción + producción de agua caliente sanitaria - refrigeración + producción de agua caliente sanitaria Pulse el botón para confirmar la selección. ON - OFF parpadean en la pantalla. Seleccione el tipo de evento que vaya a configurar utilizando los botones : activación automática (ON) o apagado automático (OFF). Pulse el botón para confirmar la selección. Si el evento configurado es una activación automática, es necesario ajustar la temperatura. Ajuste la temperatura utilizando los botones. Pulse el botón para confirmar la selección. Ajuste la hora y los minutos de la intervención utilizando los botones. Pulse el botón para confirmar la selección. El sistema vuelve automáticamente al menú principal. El símbolo de la función o parpadea. ON: activación automática OFF: apagado automático Lógica directa: ajuste de la hora en la que se producirá la activación de la unidad Lógica inversa: ajuste del tiempo que debe transcurrir antes de la puesta en marcha de la unidad Lógica directa: ajuste de la hora en la que se producirá el apagado de la unidad Lógica inversa: ajuste del tiempo que debe transcurrir antes del apagado de la unidad 6

17 FUNCIONES DISPONIBLES TEMPORIZADOR SEMANAL Esta función se utiliza para configurar el programa de operación semanal con 5 eventos diarios Seleccione el modo de operación utilizando los botones : - calefacción - refrigeración - producción de agua caliente sanitaria - calefacción + producción de agua caliente sanitaria - refrigeración+ producción de agua caliente sanitaria Pulse el botón para confirmar la selección Ajuste el punto de consigna de temperatura utilizando los botones. Pulse el botón para confirmar la selección. Ajuste el día utilizando los botones. Pulse el botón para confirmar la selección. Ajuste la hora y los minutos de activación de la primera banda de tiempo utilizando los botones. Pulse el botón para confirmar la selección. Ajuste la hora y los minutos de desactivación de la primera banda de tiempo utilizando los botones. Pulse el botón para confirmar la selección Siga el mismo procedimiento para ajustar el resto de las bandas de tiempo del día seleccionado. Pulse el botón para volver a la selección del día de la semana. Siga el mismo procedimiento para ajustar las bandas de tiempo de los otros días de la semana. Pulse el botón para salir del menú de configuración del temporizador semanal. TEMPORIZADOR SEMANAL: exclusión de festivos Esta función se utiliza para eliminar la programación configurada previamente para varios días de la semana. Seleccione el día utilizando los botones. Pulse el botón para confirmar la selección. Siga el mismo procedimiento para cada día que deba cancelare. Pulse el botón para salir del menú de configuración del temporizador semanal. 7

18 FUNCIONES DISPONIBLES Visualización de los temporizadores configurados Pulse el botón durante 5 segundos El tipo de temporizador se muestra en el cuadro de la parte inferior izquierda de la pantalla: - temporizador diario: o - temporizador semanal: o Para cambiar del temporizador diario al temporizador semanal, utilice los botones y pulse el botón. El símbolo del día seleccionado parpadea mientras se visualiza el temporizador semanal. Para seleccionar el día, utilice los botones y, a continuación, pulse el botón. Se muestra la primera banda de tiempo. Seleccione las siguientes bandas de tiempo utilizando los botones. Pulse el botón para salir de la visualización de las bandas de tiempo del día seleccionado. Pulse el botón o para volver al menú principal. NOTA El hecho de que no apareciera nada al pulsar el botón significa que no se ha configurado ningún temporizador (diario o semanal). 8

19 ALARMAS Alarmas Si se produce una alarma debido a un fallo de la unidad interna o de la unidad externa, en la pantalla se muestran el código de la alarma y el símbolo. Codice Descrizione Causa Ripristino allarme F4 F6 F7 F5 EF Fallo de la sonda de temperatura del aire exterior Fallo de la sonda de descongelación Fallo de la sonda de temperatura de salida del compresor Fallo de la sonda de temperatura de entrada del compresor Fallo del ventilador de la unidad externa El conector de la sonda de aire exterior no está conectado correctamente a la placa electrónica. Sonda incorrecta. El conector de la sonda de descongelación no está conectado correctamente a la placa electrónica. Sonda incorrecta. El conector de la sonda de gas no está conectado correctamente a la placa electrónica. Sonda incorrecta. El conector de la sonda de entrada no está conectado correctamente a la placa electrónica. Sonda incorrecta. La placa electrónica de la unidad externa está dañada. Los cables podrían estar dañados. E5 Alarma de la unidad externa Consulte la TABLA DE ALARMAS DE LA UNIDAD EXTERNA E E3 E4 Alarma de alta presión del circuito de refrigerante Alarma de baja presión del circuito de refrigerante Alarma de temperatura alta de la salida del compresor (circuito de refrigerante) El interruptor de alta presión está dañado o desconectado El agua del depósito de almacenamiento es insuficiente. Las válvulas de las líneas de refrigerante no están totalmente abiertas La válvula de expansión no funciona correctamente. El interruptor de baja presión está dañado o desconectado Ha habido una fuga de gas en el circuito de refrigerante Los ventiladores se han detenido o funcionan hacia atrás. Sonda de temperatura incorrecta La válvula de expansión está bloqueada Ha habido una fuga de gas en el circuito de refrigerante La placa de la unidad externa está dañada C5 Fallo de la unidad interna Problema con la placa electrónica de la unidad interna E6 Fc F9 dh F Error de comunicación entre la unidad interna y la unidad externa Fallo del interruptor de alta presión del circuito de refrigerante Fallo de la sonda de agua de salida de la unidad interna Fallo de la sonda de agua de salida de la unidad interna (después de elementos calefactores) Fallo de la sonda de refrigerante (tubería de líquido) El cable de comunicación de datos está desconectado o conectado incorrectamente No hay un anillo magnético alrededor de los extremos del cable de comunicación La unidad externa no tiene alimentación eléctrica El cable o el transductor de alta presión está dañado El transductor de alta presión no está en la posición correcta El conector de la sonda de temperatura no está conectado correctamente La sonda está dañada o no es la adecuada El conector de la sonda de temperatura no está conectado correctamente La sonda está dañada o no es la adecuada El conector de la sonda de temperatura no está conectado correctamente La sonda está dañada o no es la adecuada La señal de alarma desaparece cuando se ha conectado correctamente la sonda. La señal de alarma desaparece cuando se ha conectado correctamente la sonda. La señal de alarma desaparece cuando se ha conectado correctamente la sonda. La señal de alarma desaparece cuando se ha conectado correctamente la sonda. Si el problema se produce más de 6 veces en una hora, desconecte la alimentación a la unidad y conéctela de nuevo. Si el problema se produce menos de 6 veces en una hora, la alarma desaparece automáticamente. La alarma se restaurará automáticamente una vez transcurrido un minuto. Desconecte la alimentación a la unidad y conéctela de nuevo. Si se ha eliminado el problema la alarma desaparece. Desconecte la alimentación a la unidad y conéctela de nuevo. Si se ha eliminado el problema la alarma desaparece. La alarma desaparece cuando la temperatura del gas se sitúa por debajo de 92 ºC Desconecte la alimentación a la unidad y conéctela de nuevo. Si se ha eliminado el problema la alarma desaparece. Cuando se solucione el problema, la alarma desaparecerá. Cuando se solucione el problema, la alarma desaparecerá. Cuando se solucione el problema, la alarma desaparecerá. Cuando se solucione el problema, la alarma desaparecerá. Cuando se solucione el problema, la alarma desaparecerá. 9

20 ALARMAS F8 FL F3 F Fallo de la sonda de agua de entrada de la unidad interna Fallo de la sonda de temperatura de ACS (en el depósito de almacenamiento) Fallo de la sonda de refrigerante (tubería de gas) Fallo de la sonda ambiente El conector de la sonda de temperatura no está conectado correctamente La sonda está dañada o no es la adecuada El conector de la sonda de temperatura no está conectado correctamente La sonda está dañada o no es la adecuada El conector de la sonda de temperatura no está conectado correctamente La sonda está dañada o no es la adecuada El conector de la sonda de temperatura no está conectado correctamente La sonda está dañada o no es la adecuada Cuando se solucione el problema, la alarma desaparecerá. Cuando se solucione el problema, la alarma desaparecerá. Cuando se solucione el problema, la alarma desaparecerá. Cuando se solucione el problema, la alarma desaparecerá. Ec Alarma de interruptor de caudal El interruptor de caudal o el cable está dañado Posición incorrecta del interruptor de caudal Cuando se solucione el problema, la alarma desaparecerá. E2 Alarma anticongelación de la unidad interna Sonda incorrecta La válvula de expansión no funciona correctamente Cuando se solucione el problema, la alarma desaparecerá. El problema puede solucionarse inmediatamente cambiando de modo de operación. Spegnimento display Alarma de temperatura alta del agua del depósito de almacenamiento Sonda incorrecta El conector de la sonda no está conectado correctamente La señal de alarma desaparece al pulsar el botón ON/OFF. Ed EH Alarma de temperatura alta de la placa (aparece en la visualización de la placa de la unidad externa) Fallo de elemento calefactor de la unidad interna Sonda incorrecta El conector de la sonda no está conectado correctamente al de la placa electrónica La placa electrónica de la unidad interna está dañada Los contactos del elemento calefactor están dañados Desconecte la alimentación a la unidad y conéctela de nuevo. Si se ha eliminado el problema la alarma desaparece. Desconecte la alimentación a la unidad y conéctela de nuevo. Si se ha eliminado el problema la alarma desaparece. du Alarma de puerto del controlador El puerto del controlador está dañado Cuando el puerto del controlador se reactiva, la señal de alarma desaparece. TABLA DE ALARMAS DE LA UNIDAD EXTERNA VISUALIZACIÓN DE LA INTERFAZ DEL USUARIO E5 VISUALIZACIÓN DE LA PLACA DE LA UNIDAD EXTERNA P Lc Ld LE LF P5 P6 P7 P8 P9 PA Pc Pd PE PF PH PL PP PU H5 H7 Hc FALLO Restauración del controlador del sistema El compresor no se pone en marcha Protección de fase Bloqueo Velocidad excesiva Corriente de protección del compresor Fallo de comunicación Fallo del disipador de calor Protección contra calentamiento del disipador de calor Protección del contactor de CA Protección térmica de entrada de corriente Fallo del sensor de corriente Conexión a sensor de protección Protección térmica Fallo del sensor ambiente de la placa del controlador Protección contra sobrevoltaje Protección contra subvoltaje Protección contra picos de corriente CA Fallo del circuito de carga Protección IPM Motor no sincronizado Anomalía de PFC 2

21 DATOS DIMENSIONALES Interfaz del usuario Dimensiones Operaciones que NO deben efectuarse ) No abra el panel desde arriba con las manos. 2) No abra el panel desde debajo. 3) No abra el panel desde la izquierda. 4) No abra el panel desde la derecha. Instalación de la interfaz del usuario ) Abra el panel de control. 2) Retire manualmente la parte frontal del panel de control. 3-4) Desconecte el cable de comunicación. 5-6) Fije el panel a la pared con tres tornillos. 2

22 22 NOTAS NOTE

23 NOTAS NOTE 23

24 A Jefaturas Regionales de Ventas CENTRO Tel.: Madrid, Castilla-La Mancha Fax: excepto Albacete), Ávila y Extremadura madrid@ferroli.es Sede Central y Fábrica Polígono Industrial de Villayuda Apartado de Correos Burgos Tel Fax ferroli@ferroli.es http// Dirección General y Comercial Edificio FERROLI Avda. Italia Coslada (Madrid) Tel Fax e mail: marketing@ferroli.es CENTRO-NORTE Tel.: Castilla-León (excepto Ávila y Fax: León) y Cantabria burgos@ferroli.es NOROESTE Tel.: Galicia, León y Asturias Fax: coruna@ferroli.es LEVANTE-BALEARES Tel.: Levante, Albacete y Baleares Fax delegacion.valencia@ferroli.es NORTE Tel.: País Vasco, Aragón, Navarra, Fax: La Rioja y Soria delegacion.norte@ferroli.es CATALUÑA Tel.: Fax: barna@ferroli.es ANDALUCÍA Tel.: Fax: sevilla@ferroli.es CANARIAS Tel.: Fax:

Tabla de materias ESPAÑOL Unidad de pantalla Utilización del acondicionador con l

Tabla de materias ESPAÑOL Unidad de pantalla Utilización del acondicionador con l TAC66 ESPAÑOL MANUAL DEL USUARIO PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR ENGLISH OWNER S MANUAL Tabla de materias ESPAÑOL Unidad de pantalla---------------------------------------------------------------------

Más detalles

MANDO DE PARED. Manual de Uso

MANDO DE PARED. Manual de Uso MANDO DE PARED Manual de Uso Muchas gracias por comprar nuestro acondicionador de aire. Por favor, lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de utilizar el acondicionador de aire. Índice EL

Más detalles

CONTROL REMOTO. CONTROL REMOTO PLATINUM BC MONOBLOC Instrucciones de Instalación y Montaje para el INSTALADOR y USUARIO

CONTROL REMOTO. CONTROL REMOTO PLATINUM BC MONOBLOC Instrucciones de Instalación y Montaje para el INSTALADOR y USUARIO CONTROL REMOTO ES CONTROL REMOTO PLTINUM C MONOLOC Instrucciones de Instalación y Montaje para el INSTLDOR y USURIO DeScRIPcIÓN De LS TecLS Y VISULIZDOR control MIeNTe TecLDO N Descripción 1 Sonda de temperatura

Más detalles

1. Instalación termostato.

1. Instalación termostato. 1. Instalación termostato. Sustituya su viejo termostato de dos hilos por el nuevo termoweb celsius utilice las conexiones como se indica en la imagen, conectando en las bornas COM y NO, son las conexiones

Más detalles

Control por cable táctil KJR-29B

Control por cable táctil KJR-29B Control por cable táctil KJR-29B Especificaciones Modelo Alimentación Rango de temperatura ambiente Rango de humedad ambiente KJR-29B 5.0V DC -5 C~+43 C RH40%~RH90% Características de funcionamiento 1.

Más detalles

Calefacción y ventilación

Calefacción y ventilación Calefacción y ventilación SISTEMA MANUAL DE CLIMATIZACIÓN 1. Mando de la temperatura: gire el mando para ajustar la temperatura. 2. Aire acondicionado: púlselo para activar o desactivar esta función. 3.

Más detalles

TF418 Termostato Digital

TF418 Termostato Digital TF418 Termostato Digital Control de Unidad Fan & Coil Características Tiempo de funcionamiento memorizado Ciclo por hora (CPH) Inicio aleatorio Sensor de temperatura remoto opcional Modo de ahorro de energía

Más detalles

Modelo Corriente Aplicación

Modelo Corriente Aplicación Termostato de calefacción con 24 períodos diarios con modos manual y programable. Recomendado para el control de instalaciones de calefacción radiante eléctrica o de actuadores electrotérmicos en calefacción

Más detalles

Platinium 24 GTA. Mando de control LMS 14. Instrucciones de uso

Platinium 24 GTA. Mando de control LMS 14. Instrucciones de uso Platinium 24 GTA ES Mando de control LMS 14 Instrucciones de uso 1 ÍNDICE 1 Arranque de la caldera 2.1 Descripción de las teclas 3 Alarmas 4 Mantenimiento 4 Informaciones de la caldera 5 Lectura de los

Más detalles

ETN-24 SUPER-SI SERIES

ETN-24 SUPER-SI SERIES ETN-24 SUPER-SI SERIES MANUAL DE USUAIO CONTENIDO INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN... 3 CONEXIONES DEL CABLEADO... 3 AJUSTES MICRO INTERRUPTOR DIP... 4 MANUAL DE FUNCIONAMIENTO... 5 ENCENDIDO / APAGADO...5

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN. Termostato de la habitación EKRTWA

MANUAL DE INSTALACIÓN. Termostato de la habitación EKRTWA MANUAL DE INSTALACIÓN 1 1 2 2 60 mm/2.36 inch 87 mm/3.43 inch ±1.5 m ±60 inch >0.2 m >8 inch 3 34 mm/1.34 inch 125 mm/4.92 inch 3 El texto en inglés constituye las instrucciones originales. El resto de

Más detalles

Microprocesador MS-1 de control de las lámparas LED Agropian System V 1.0 Varsovia 2016

Microprocesador MS-1 de control de las lámparas LED Agropian System V 1.0 Varsovia 2016 Microprocesador MS-1 de control de las lámparas LED Agropian System V 1.0 Varsovia 2016 Descripción técnica Instrucciones de instalación y operación AVISO IMPORTANTE! Antes de trabajar con el microprocesador

Más detalles

ATC ROC CALDERAS PLATINUM. Guía rápida de funcionamiento de las calderas Platinum para el USUARIO

ATC ROC CALDERAS PLATINUM. Guía rápida de funcionamiento de las calderas Platinum para el USUARIO CALDERAS PLATINUM ES Guía rápida de funcionamiento de las calderas Platinum para el USUARIO PT Guia rápido de funcionamento para o UTILIZADOR das Caldeiras Platinum Selección temperatura de consigna agua

Más detalles

TERMOSTATO DIGITAL F Manual del usuario

TERMOSTATO DIGITAL F Manual del usuario Fecha edición 05/2014 N Versión 01 TERMOSTATO DIGITAL F1219431 Manual del usuario TERMOSTATO DIGITAL F1219431 Este producto es adecuado para control de alimentos de máquinas de alimentos marinos y pequeños

Más detalles

AR280P Clockradio Manual

AR280P Clockradio Manual AR280P Clockradio Manual Index 1. Uso previsto 2. Seguridad o 2.1. Símbolos en este manual o 2.2. Instrucciones generales de seguridad 3. Preparaciones para el uso o 3.1. Desembalaje o 3.2. Contenido del

Más detalles

Ecomaster Basic ECOMASTER BASIC MANUAL DEL USUARIO. Control de aire acondicionado para pasajeros. Versión 1.0 Edición 0206

Ecomaster Basic ECOMASTER BASIC MANUAL DEL USUARIO. Control de aire acondicionado para pasajeros. Versión 1.0 Edición 0206 ECOMASTER BASIC Control de aire acondicionado para pasajeros. MANUAL DEL USUARIO Versión 1.0 Edición 0206 MH-086-00 Manual Ecomaster Basic PAGINA 1 de 7 1.- DESCRIPCIÓN DE FUNCIONAMIENTO. 1.1 Resumen de

Más detalles

Made in Germany. Druck Nr en 22.13

Made in Germany. Druck Nr en 22.13 Made in Germany Druck Nr. 29344531en 22.13 FUNCIONAMIENTO: Una vez el cuadro de control ha sido instalado con todos sus componentes y las tapas han sido fijadas puede usted poner su sauna en funcionamiento.

Más detalles

Control por cable táctil KCT-02.1 SR KCT-02.1 SR

Control por cable táctil KCT-02.1 SR KCT-02.1 SR Control por cable táctil KCT-02.1 SR KCT-02.1 SR Especificaciones Modelo Alimentación Rango de temperatura ambiente Rango de humedad ambiente KCT-02.1 SR 5.0V DC -5 C~+43 C RH40%~RH90% Características

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES RS124/40

MANUAL DE INSTRUCCIONES RS124/40 MANUAL DE INSTRUCCIONES RS124/40 REGULADOR SOLAR DE CARGA Manual de instalación y características técnicas Regulador Solar 124/40 1 Características: PWM o ON / OFF formas de carga. Preparado para: exceso

Más detalles

RADIO ANALÓGICA CON DISPLAY DIGITAL

RADIO ANALÓGICA CON DISPLAY DIGITAL RADIO ANALÓGICA CON DISPLAY DIGITAL AM/FM MODELO BT-131-B BT-131-N Manual de Instrucciones 1 Función de los controles Antena Control de sintonización Temporizador Pantalla LCD Toma de los auriculares Selector

Más detalles

BOTÓN PANTALLA FUNCIÓN

BOTÓN PANTALLA FUNCIÓN Primer arranque del equipo IMPORTANTE: En la puesta en marcha inicial, el compresor puede tardar en arrancar varias horas mientras se hace un chequeo de la instalación. Mientras se realiza el chequeo,

Más detalles

MANUAL DE USO E INSTRUCCIONES - RELOJ ASTRONOMICO 1RLUX2 SALIDA 1(OUT 1) - RELE ASTRONÓMICO CON SALIDA CON MANIPULACIÓN CON PRE SET DE PROGRAMACIÓN

MANUAL DE USO E INSTRUCCIONES - RELOJ ASTRONOMICO 1RLUX2 SALIDA 1(OUT 1) - RELE ASTRONÓMICO CON SALIDA CON MANIPULACIÓN CON PRE SET DE PROGRAMACIÓN SALIDA 1(OUT 1) - RELE ASTRONÓMICO CON SALIDA CON MANIPULACIÓN CON PRE SET DE PROGRAMACIÓN (PROGRMAS ON, OFF, PF, PH, P1, P2) SALIDA 2(OUT 2) - RELE ASTRONÓMICO CON SALIDA ( ON desde el atardecer hasta

Más detalles

TERMOSTATO TP520 INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA USO 1 DEFINICIONES Y MANDOS 2 PANTALLA 2 AJUSTE DE FECHA Y HORA 3 PROGRAMACIÓN 4

TERMOSTATO TP520 INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA USO 1 DEFINICIONES Y MANDOS 2 PANTALLA 2 AJUSTE DE FECHA Y HORA 3 PROGRAMACIÓN 4 TERSTATO TP50 CONTENIDO INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA USO DEFINICIONES Y MANDOS PANTALLA AJUSTE DE FECHA Y HORA PROGRAMACIÓN PROGRAMACIÓN DE ERATURA 6 PROTECTOR DE PANTALLA 6 SELECCIONAR DO DE OPERACIÓN

Más detalles

ME 4101 X CRONOTERMOSTATO DIGITAL PROGRAMABLE

ME 4101 X CRONOTERMOSTATO DIGITAL PROGRAMABLE ME 4101 X CRONOTERMOSTATO DIGITAL PROGRAMABLE INTRODUCCION El crono-termostato digital programable ME4101X proporciona control eléctrico de 230 VAC en un sistema de calefacción o refrigeración, así como

Más detalles

Instrucciones de manejo

Instrucciones de manejo Instrucciones de manejo Webasto BlueComfort Classic Sistemas de climatización compactos Información general Querido cliente de Webasto: Estas Instrucciones de funcionamiento resumen cómo debe utilizarse

Más detalles

Manual de Termostato TACTO PLUS & TACTO CORDLESS. v 1.1

Manual de Termostato TACTO PLUS & TACTO CORDLESS. v 1.1 Manual de Termostato TACTO PLUS & TACTO CORDLESS v 1.1 Índice 1 Tipos de termostatos (T. Maestro & T. Zona)... 2 2 Teclas e iconos del termostato... 3 3 Modos de funcionamiento del sistema Airzone... 3

Más detalles

Termostato T4, T4R y T4M

Termostato T4, T4R y T4M Termostato T4, T4R y T4M ES Guía del usuario T4 Termostato programable T4M Termostato de modulación programable T4R Termostato inalámbrico programable 2 Contenido Interfaz del termostato...4 Iconos de

Más detalles

Instrucciones de manejo

Instrucciones de manejo Instrucciones de manejo Control de Calefacción Landis & Staefa RVL470 Visión frontal del Controlador... 2, 3 Símbolos empleados en la pantalla... 4 Cómo obtener información... 5 Modos de funcionamiento...

Más detalles

Guía de manejo rápida

Guía de manejo rápida Guía de manejo rápida Regulación R1 Regulación R2/R3 Módulo de mando BM Wolf Iberica Pol.Ind. Alcobendas C/ La Granja, 8. 28108 Alcobendas (Madrid) Tel. 91 6611853 Fax 916610398 e-mail:wisa@wolfiberica.es

Más detalles

TERMOSTATO BASIC3RADIOTACTIL

TERMOSTATO BASIC3RADIOTACTIL TERMOSTATO BASIC3RADIOTACTIL 1 2 3 4 5 2 6 7 10 8 9 11 1 En reposo visualiza la temperatura ambiente en grados centígrados (ºC). 2 Indicador de batería baja. 3 Tecla para disminuir la temperatura de confort.

Más detalles

Índice. Avanta Plus. Notas

Índice. Avanta Plus. Notas Avanta Plus Índice Diseño de la caldera... Panel de control... Procedimiento de inicio normal... Comfort Master: general... Comfort Master: modo de lectura... Comfort Master: modo de ajuste... Programación

Más detalles

5. Puesta en marcha de la caldera

5. Puesta en marcha de la caldera 5. Puesta en marcha de la caldera 5.1 Primer encendido (técnico) La primera ignición debe llevarla a cabo una persona cualificada únicamente. El usuario debe estar presente y aprender como usar la caldera.

Más detalles

ACONDICIONADOR DE AMBIENTE

ACONDICIONADOR DE AMBIENTE FAN SPEED ACONDICIONADOR DE AMBIENTE AUTO COOL DRY HEAT FAN TEMP SET CLOCK SET HOUR MODE FAN SPEED SWING AIRDIRECTION SWING RESET LOCK C/H OK ECO CLOCK TIME ON TIME OFF AIR PC10 NCSa E MANUAL DE USO Estimado

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN ETN-24 SUPER 2 MODULANTE

MANUAL DE INSTALACIÓN ETN-24 SUPER 2 MODULANTE MANUAL DE INSALAIÓN EN24 SUPE 2 MODULANE 1. Introducción. El EN24P/PDFSUPE2 fue diseñado para sistemas de calefacción y refrigeración. Ofrece salida 1VD proporcional para los válvulas. iene 2 posibles

Más detalles

TERMOSTATO NO - PROGRAMABLE «ETN»

TERMOSTATO NO - PROGRAMABLE «ETN» TERMOSTATO NO - PROGRAMABLE «ETN» Instrucciones de Instalación Manejo y Conexionado eléctrico 9 Cool o C Auto Fan Código XK01J010N Por favor, lea este manual atentamente antes de su instalación y uso INDICE

Más detalles

TOUCH LCD WALL CONTROLLER for Online Controller

TOUCH LCD WALL CONTROLLER for Online Controller TOUCH LCD WALL CONTROLLER for Online Controller KBRC01A GUÍA DEL USUARIO 1. Descripción de la pantalla táctil (Touch LCD Wall Controller) Toque de pared para LCD es un controlador de adaptador de KKRP01A

Más detalles

VENTIL 1D. Manual de Instrucciones. Termostato Fan-Coil Digital

VENTIL 1D. Manual de Instrucciones. Termostato Fan-Coil Digital VENTIL 1D Manual de Instrucciones Termostato Fan-Coil Digital Sonder Regulación S.A.; Tienda Online www.sonder.es; Información Técnica www.sonder-regulacion.com Manual VENTIL 1D - 7387VØ ESPMAR14 1 Descripción

Más detalles

Manual de instrucciones e instalación E200. Regulador de temperatura ambiente programable

Manual de instrucciones e instalación E200. Regulador de temperatura ambiente programable 468 931 003 945 Manual de instrucciones e instalación E200 Regulador de temperatura ambiente programable I. Guía del usuario...89 1. Principio del funcionamiento... 90 2. Cómo colocar las pilas (2 pilas

Más detalles

TP-S-755 MANUAL DE FUNCIONAMIENTO. VIVE Comfort 1111 S. Glenstone Ave., Suite Springfield, MO Índice Página Precaución: Rev.

TP-S-755 MANUAL DE FUNCIONAMIENTO. VIVE Comfort 1111 S. Glenstone Ave., Suite Springfield, MO Índice Página Precaución: Rev. MANUAL DE FUNCIONAMIENTO TP-S-755 VIVE Comfort 1111 S. Glenstone Ave., Suite 2-100 Springfield, MO 65804 Larga distancia sin costo: 1-800-776-1635 Web: www.vivecomfort.com Horas de trabajo: De lunes a

Más detalles

Termostato electrónico con interruptor calor-paro-frío. Manual de instrucciones 3

Termostato electrónico con interruptor calor-paro-frío. Manual de instrucciones 3 Termostato electrónico con interruptor calor-paro-frío 5120 Manual de instrucciones 3 E) CEPRA 5120 INDICE 1. Descripción...4 2. Ajuste...5 3. Instalación...6 4. Conexión Eléctrica...7 5. Cambio de baterías...9

Más detalles

INSTRUCCIONES PROGRAMADOR ATR-901. Introducción...2

INSTRUCCIONES PROGRAMADOR ATR-901. Introducción...2 INSTRUCCIONES PROGRAMADOR ATR-901 Índice Introducción...2 1. Funciones de los displays y teclas...2 1.1 Indicadores numéricos (displays)...3 1.2 Significado de los indicadores luminosos (leds)...3 1.3

Más detalles

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Núm. de art...5201 DTST.. Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Si no se observa el manual de instrucciones

Más detalles

Referencia del modelo: Termostato ambiental electrónico programable. Manual de instalación y funcionamiento

Referencia del modelo: Termostato ambiental electrónico programable. Manual de instalación y funcionamiento Referencia del modelo: 54311 Termostato ambiental electrónico programable Manual de instalación y funcionamiento www.chacon.be hotline@chacon.be Índice 1. Introducción...3 2. Características técnicas...6

Más detalles

CONFIGURACIÓN DE TERMOSTATO TB7220

CONFIGURACIÓN DE TERMOSTATO TB7220 CONFIGURACIÓN DE TERMOSTATO TB7220 PARA CONFIGURAR LA FECHA Y HORA: Este termostato está diseñado para que en uso normal se mantenga automáticamente la fecha y la hora hasta diez años una vez que se establece.

Más detalles

Albatros2 Interfaz Gráfica de Usuario UI400 Guía Rápida

Albatros2 Interfaz Gráfica de Usuario UI400 Guía Rápida Albatros2 Interfaz Gráfica de Usuario UI400 Guía Rápida CE1C2348es 2014-04-23 Building Technologies Bienvenido! Bienvenido! Use el mando de control (pulsar y rodar) para operar tanto la unidad ambiente

Más detalles

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Reloj temporizador electrónico Easy Núm. de pedido : 1175.. Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN. Control remoto BRC1D527

MANUAL DE INSTALACIÓN. Control remoto BRC1D527 MANUAL DE INSTALACIÓN BRCD57 4 S M S M PCB 7 5 4 5 a b UNIT No. GROUP d P P P P c 4 SETTING e 7 7 5 8 + 4 5 8 BRCD57 LEA ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO LA UNIDAD. NO LO TIRE.

Más detalles

GUÍA RAPIDA DEL AT CONTROL

GUÍA RAPIDA DEL AT CONTROL GUÍA RAPIDA DEL AT CONTROL Montaje del controlador : Montar el enchufe UBB en la conexión trasera del controlador. Colocar la batería y volver a poner la tapa. Fig 1 Frontal del controlador Fig 2 Reverso

Más detalles

Solución avanzada de problemas

Solución avanzada de problemas Si se pone en contacto con el Centro de asistencia al cliente de Lexmark para solucionar un problema de impresión, pueden guiarle por solución de para cambiar un valor predeterminado (por ejemplo, para

Más detalles

TERMOSTATOS TX. Termostatos digitales de altas prestaciones

TERMOSTATOS TX. Termostatos digitales de altas prestaciones TERMOSTATOS TX Termostatos digitales de altas prestaciones CARACTERÍSTICAS COMUNES A LA FAMILIA TX La gama de termostatos digitales de altas prestaciones TX, basada en microcontrolador, está destinada

Más detalles

Termostato SAS908XWHB-7

Termostato SAS908XWHB-7 SAS908XWHB-7 es un termostato programable diseñado para calra agua. Este termostato pue utilizarse para la radiante agua caliente. ESPECIFICACIÓN Termostato SAS908XWHB-7 Fuente alimentación: 2 pilas alcalinas

Más detalles

Manual de Usuario Control Remoto Aire Acondicionado Tipo Ventana

Manual de Usuario Control Remoto Aire Acondicionado Tipo Ventana Manual de Usuario Control Remoto Aire Acondicionado Tipo Ventana Modelo: Flora MWF1-09HRN1-QB4 MWF1-12HRN1-QB4 MWF-18HRN1-QB4 MWE-22HRN1-QB8 Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su equipo, por

Más detalles

Cronotermostato digital Crono-termostato digital Chronothermostat digital Digital chronothermostat

Cronotermostato digital Crono-termostato digital Chronothermostat digital Digital chronothermostat Cronotermostato digital Crono-termostato digital Chronothermostat digital Digital chronothermostat 5210 Manual de instrucciones 3 Manual de instrucções 19 Manuel d instructions 35 Instructions manual 51

Más detalles

INSTRUCCIONES. Emisor térmico de fluido calo portador HYBG

INSTRUCCIONES. Emisor térmico de fluido calo portador HYBG INSTRUCCIONES Emisor térmico de fluido calo portador HYBG La colocación del Emisor Térmico debe ser elegida correctamente y ha de realizarse según las reglas y conforme a la norma. ATENCIÓN El aparato,

Más detalles

TYBOX 117. Ventajas. Funciones. Características. Más soluciones. ***pas de contenu*** Termostato programable filar para calefacción - 2 consignas

TYBOX 117. Ventajas. Funciones. Características. Más soluciones. ***pas de contenu*** Termostato programable filar para calefacción - 2 consignas TYBOX 7 Termostato programable filar para calefacción - consignas - TYBOX 7 - Ventajas - Semi-bloqueo de las consignas (de +ºC a? ºC) - Regulación cronoproporcional (P.I.) - Ajuste de la sonda de temperatura

Más detalles

SmarTemp Control fx 2.0

SmarTemp Control fx 2.0 Interfaz de temporizador digital Instrucciones de instalación/funcionamiento Descripción general Gracias por elegir la marca Webasto para satisfacer sus necesidades de calefacción. El SmarTemp Control

Más detalles

Art.:13201 PROGRAMADOR DIGITAL

Art.:13201 PROGRAMADOR DIGITAL Art.:13201 PROGRAMADOR DIGITAL MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANWEISUNG MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUALE D INSTRUZIONI MODE D EMPLOI (E) PROGRAMADOR DIGITAL 1. CARACTERÍSTICAS GENERALES

Más detalles

Uso del panel del operador

Uso del panel del operador Esta sección contiene información sobre la descripción del panel del operador, el cambio de los valores de la impresora y una descripción de los menús de dicho panel. Puede cambiar la mayoría de los valores

Más detalles

clima (IP68) y de los programadores de modelo S: DC-1S, DC-4S, DC-6S. Operación manual de 1 a 4 válvulas, mas la válvula maestra.

clima (IP68) y de los programadores de modelo S: DC-1S, DC-4S, DC-6S. Operación manual de 1 a 4 válvulas, mas la válvula maestra. y de los programadores de modelo S: DC-1S, DC-4S, DC-6S. clima (IP68) Operación manual de 1 a 4 válvulas, mas la válvula maestra. a través del Servicio y garantia de Galcon. Conexión Programación del programador

Más detalles

Instrucciones de uso del PCE-123

Instrucciones de uso del PCE-123 PCE Ibérica S.L. C/Mayor, 53 España ES-02500 Tobarra Tel.: +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es www.pce-iberica.es Instrucciones de uso del PCE-123 Características: 1. 4-20mA (carga

Más detalles

ARCWB Indicación Del Regulador

ARCWB Indicación Del Regulador ARCWB Indicación Del Regulador AUTO MON TUE WED THU FRI SAT SUN ALL OVERRIDE ON 12 AM 12 OFF 12 PM 3 2 1 MODE DRY AUTO COOL HEAT FAN TURBO QUIET SWING SLEEP TURBO SWING ROOM TEMP. SET TEMP. QUIET F C 4

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES RS124/20 RS124/30

MANUAL DE INSTRUCCIONES RS124/20 RS124/30 MANUAL DE INSTRUCCIONES RS124/20 RS124/30 REGULADOR SOLAR DE CARGA 1 Manual de instalación y características técnicas Regulador Solar RS124/20 y RS124/30 1 Características: PWM o ON / OFF formas de carga.

Más detalles

MANUAL DE USUARIO. EVO Remote

MANUAL DE USUARIO. EVO Remote MANUAL DE USUARIO EVO Remote MAN_000002_spa(EVO_Remote) ED: 2.0 de 08 Febrero 2017 1 de 13 1 INDICE Indice general 1 INDICE...2 2 NECESARIO...3 3 ADVERTENCIAS...4 4 DESCRIPTION DEL EQUIPO...5 5 CONEXION

Más detalles

RADIO DSP AM/FM ESTÉREO

RADIO DSP AM/FM ESTÉREO BT-117 RADIO DSP AM/FM ESTÉREO MANUAL DE INSTRUCCIONES SITUACIÓN DE LOS CONTROLES 1. Botón de alimentación/apagado automático (POWER/SLEEP) 7. Botón de memoria/borrado (MEMORY/DELETE) 2. Botón de VOLUMEN

Más detalles

MSR 10B MANUAL DE USUARIO

MSR 10B MANUAL DE USUARIO MSR 10B MANUAL DE USUARIO El diseño de los botones se basa en el modelo estándar y puede ser ligeramente diferente del que haya adquirido, la forma real prevalecerá. Todas las funciones descritas se llevan

Más detalles

ESPAÑOL ÍNDICE DE CONTENIDOS MANUAL SERIE M

ESPAÑOL ÍNDICE DE CONTENIDOS MANUAL SERIE M ESPAÑOL ÍNDICE DE CONTENIDOS MANUAL SERIE M 1. INTRODUCCIÓN... 20 2. SERIE M (MANDO DE PROGRAMACIÓN)... 20 2.1. Función On/Off... 22 2.1.1 Elegir entre calefacción y agua caliente.. 22 2.2. Ajuste de hora

Más detalles

PLANCHA DE CALOR SISER

PLANCHA DE CALOR SISER PLANCHA DE CALOR SISER Manual del operador de plancha Al utilizar su prensa de calor, Hay ciertas precauciones que se deben seguir, Incluyendo las siguientes Incluyendo las siguientes: 1.- lea las instrucciones

Más detalles

ATC ROC. Kit Solar Manual VICTORIA 24 Kit Solar Automático VICTORIA 24. Kit Solar Automático VICTORIA 24. Kit Solar Manual VICTORIA 24

ATC ROC. Kit Solar Manual VICTORIA 24 Kit Solar Automático VICTORIA 24. Kit Solar Automático VICTORIA 24. Kit Solar Manual VICTORIA 24 Kit Solar Manual Kit Solar Automático ES Kit Solar Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR PT Kit Solar Instruções de Instalação, Montagem e Funcionamento para o INSTALADOR

Más detalles

MANUAL DE OPERACIÓN. Daikin Altherma unidad interior EKHVMRD50AAV1 EKHVMRD80AAV1 EKHVMYD50AAV1 EKHVMYD80AAV1

MANUAL DE OPERACIÓN. Daikin Altherma unidad interior EKHVMRD50AAV1 EKHVMRD80AAV1 EKHVMYD50AAV1 EKHVMYD80AAV1 MANUAL DE OPERACIÓN EKHVMRD50AAV1 EKHVMRD80AAV1 EKHVMYD50AAV1 EKHVMYD80AAV1 EKHVMRD50+80AAV1 EKHVMYD50+80AAV1 CONTENIDO Página 1. Definiciones... 1 2. Introducción... 2 2.1. Información general... 2 2.2.

Más detalles

Programador de riego una estación Manual de Instrucciones

Programador de riego una estación Manual de Instrucciones Programador de riego una estación Manual de Instrucciones ÍNDICE INTRODUCCION... 4 CONOCIENDO EL PROGRAMADOR... 5 PUESTA EN HORA:... 6 AJUSTE DEL TIEMPO DE RIEGO (DURACIÓN)... 6 PROGRAMA P1:... 7 Para

Más detalles

Manual de Programación Cronotermostato ATP PLUS. Termostato Programable ATP PLUS

Manual de Programación Cronotermostato ATP PLUS. Termostato Programable ATP PLUS Termostato Programable ATP PLUS Introducción Es un termostato programable, con funcionamiento por batería con un contacto cambiado, que es válido tanto para sistemas de calefacción como aire acondicionado,

Más detalles

El Controlador de Calefacción Universal

El Controlador de Calefacción Universal Smile Datos técnicos Suministro eléctrico 230 V +6% / -10% Frecuencia nominal 50 60 Hz según DIN IEC 38 Consumo eléctrico max. 5.8 VA Fusibles max. 6.3 A (retardo) Carga de contacto del relé de salida

Más detalles

Características y manual de uso. Display Emov KD51

Características y manual de uso. Display Emov KD51 Características y manual de uso Display Emov KD51 Nombre y modelo del producto Pantalla LCD inteligente para Emov; modelo KD51. Especificaciones Potencias: 24V/36V/48V Corriente: 10mA Corriente máxima:

Más detalles

FORMATO DE OFERTA: SECADORES SERIE D - IN SECADORES DE REFRIGERACIÓN SERIES D REFRIGERADOS POR AIRE

FORMATO DE OFERTA: SECADORES SERIE D - IN SECADORES DE REFRIGERACIÓN SERIES D REFRIGERADOS POR AIRE D - IN 1 de 7 FORMATO DE OFERTA: SECADORES SERIE D - IN SECADORES DE REFRIGERACIÓN SERIES D REFRIGERADOS POR AIRE 1. DESCRIPCIÓN GENERAL... 2 1.1. INTRODUCCIÓN... 2 1.2. PRINCIPIO DE OPERACIÓN... 2 2.

Más detalles

ElecFuse -- Dispositivo todo en uno ---

ElecFuse -- Dispositivo todo en uno --- ElecFuse -- Dispositivo todo en uno --- + Fusible inteligente + + Relé + + Interruptor ON/OFF + + Desconectador de baterías por baja tensión + Manual de configuración y uso El ElecFuse es un interruptor

Más detalles

MARCADOR AUTOMÁTICO. Modelo AD-02. Instalación del marcador automático. Manual del Usuario

MARCADOR AUTOMÁTICO. Modelo AD-02. Instalación del marcador automático. Manual del Usuario MARCADOR AUTOMÁTICO Instalación del marcador automático Siga las instrucciones paso a paso de acuerdo con la figura. Si se desea, el marcador se puede montar sobre la pared utilizando tornillos estándar

Más detalles

Instrucciones de Control Remoto ( L1-04)

Instrucciones de Control Remoto ( L1-04) ESPAÑOL Muchísimas gracias por comprar este Acondicionador de Aire. Por favor lea estas instrucciones cuidadosamente antes de utilizar este aparato y preserve este manual para la referencia futura. Instrucciones

Más detalles

3 fácil 3 cómodo 3 gratuito. Regule ahora su calefacción con la aplicación

3 fácil 3 cómodo 3 gratuito. Regule ahora su calefacción con la aplicación 3 fácil 3 cómodo 3 gratuito Circuito calefactor 1 Horario Modo de vacaciones Modo automático Modo de tiempo reducido Modo standby Modo continuo Modo de descenso Regule ahora su calefacción con la aplicación

Más detalles

Central de regulación RSC

Central de regulación RSC Calefacción por suelo radiante Central de regulación RSC Manual de instalación Rev.01 2 Aplicación La central de regulación RSC se encarga de controlar la temperatura de impulsión de un sistema de calefacción

Más detalles

1. Contenido Compatibilidad Emparejamiento por RF Instalación de la App y Configuración del Wi-Fi... 4

1. Contenido Compatibilidad Emparejamiento por RF Instalación de la App y Configuración del Wi-Fi... 4 Manual de Usuario INDICE 1. Contenido... 2 2. Compatibilidad... 3 3. Emparejamiento por RF... 3 4. Instalación de la App y Configuración del Wi-Fi... 4 5. Termostato Wi-Fi MyDomo... 13 6. Receptor... 19

Más detalles

Parámetros de la impresora

Parámetros de la impresora Parámetros de la impresora Este tema incluye: Acceso a la página de arranque en la página 1-14 Acceso al Ahorro de energía en la página 1-15 Acceso al modo Intelligent Ready (Preparación inteligente) en

Más detalles

TESMT4615. Anemómetro Manual de Usuario

TESMT4615. Anemómetro Manual de Usuario TESMT4615. Anemómetro Manual de Usuario 2015 Copyright por ProKit s Industries Co., Ltd. Información de seguridad Por favor, lea con atención la siguiente información de seguridad antes de comenzar a utilizar

Más detalles

CDX Secadores frigoríficos

CDX Secadores frigoríficos CDX - 80 Secadores frigoríficos Sólido, sencillo e inteligente. Fiabilidad avanzada en aire comprimido. Fácil instalación - Diseño ligero y compacto. - Fácil de transportar. - Fácil de instalar, no requiere

Más detalles

ESPECIFICACIONES FAN COIL

ESPECIFICACIONES FAN COIL ESPECIFICACIONES DE FAN COIL Dimensiones NOALER S.A. Datos técnicos de rendimiento Unidades con una batería aletada (sistema de dos tubos) Modelo VEF022 VEF032 VEF062 VEF102 VEF162 Capacidad de congelamiento

Más detalles

TERMOSTATOS TX. Termostatos digitales de altas prestaciones

TERMOSTATOS TX. Termostatos digitales de altas prestaciones TERMOSTATOS TX Termostatos digitales de altas prestaciones CARACTERÍSTICAS DE LOS TERMOSTATOS TX La gama de termostatos digitales de altas prestaciones TX, basada en microcontrolador, está destinada al

Más detalles

Tarjeta del reloj en tiempo real (RTC) Opción

Tarjeta del reloj en tiempo real (RTC) Opción Tarjeta del reloj en tiempo real (RTC) Opción Para Emotron FlowDrive modelo IP54 e IP20/21 Instrucciones de montaje Español Tarjeta RTC Opción Para Emotron FlowDrive modelo IP54 e IP20/21 Instrucciones

Más detalles

Parámetros de la impresora

Parámetros de la impresora Parámetros de la impresora Este tema incluye: Acceso a la página de arranque en la página 1-14 Acceso al Ahorro de energía en la página 1-15 Sistema de seguridad de archivos en la página 1-16 Selección

Más detalles

M ~ Cambio de la batería

M ~ Cambio de la batería 46 Instrucciones de seguridad La instalación y conexión de equipos eléctricos debe llevarse a cabo únicamente por electricistas profesionales. Cualquier manipulación o modificación efectuada en la unidad

Más detalles

INFORMACIÓN GENERAL. Encendido. Apagado

INFORMACIÓN GENERAL. Encendido. Apagado Encendido Presionando la tecla se activa el encendido, que se divide en tres fases. Espera de arranque: aparece el mensaje ESPERA. Si el compresor está apagado pasan quince segundos antes de que se active

Más detalles

MANDO DIGITAL TDR-X: Termostato para control de fancoils a 2 y 4 tubos

MANDO DIGITAL TDR-X: Termostato para control de fancoils a 2 y 4 tubos MADO DIGITA TDR-X: Termostato para control de fancoils a y tubos CARACTERÍSTICAS - Gran display retroiluminado facil de leer. - Modo de funcionamiento Invierno / Verano mostrado en el display - Teclado

Más detalles

MANDOS PGD1 y Mini PGD

MANDOS PGD1 y Mini PGD MANDOS PGD1 y Mini PGD TERMOSTATOS PARA EQUIPOS AGUA-AIRE Y AIRE-AIRE MANUAL DEL USUARIO WPHA/WPHBA SELF CONTAINED HORIZONTAL AIRCONDITIONERS Gracias por confiar en el Producto Hitecsa. Desde nuestra compañía

Más detalles

Sistemas de suelo radiante y climatización. Roth Touchline. Guía de instalación y funcionamiento. Leben voller Energie

Sistemas de suelo radiante y climatización. Roth Touchline. Guía de instalación y funcionamiento. Leben voller Energie Sistemas de suelo radiante y climatización Roth Touchline Guía de instalación y funcionamiento Leben voller Energie Presentación y descripción general Presentación En esta guía rápida se resumen los pasos

Más detalles

FUNCIONES y CONTROLES

FUNCIONES y CONTROLES FUNCIONES y CONTROLES 1. Ajuste del volumen 9. Búsqueda FM hacia abajo / Ajuste de los minutos 2. Memoria - 10. Memoria / Ajuste de la hora 3. Memoria + 11. Mono / Estéreo 4. Botón de bloqueo 12. Selector

Más detalles

MANUAL DESPERTADOR DIGITAL ESPAÑOL CON CONTROL POR SONIDO

MANUAL DESPERTADOR DIGITAL ESPAÑOL CON CONTROL POR SONIDO MANUAL DESPERTADOR DIGITAL ESPAÑOL CON CONTROL POR SONIDO 2. Cuando presiona la parte superior del producto, la voz del aparato cuenta en español la hora, temperatura y fecha actual. Puede ser configurado

Más detalles

TERMOSTATOS TB. Termostatos electrónicos analógicos

TERMOSTATOS TB. Termostatos electrónicos analógicos TERMOSTATOS TB Termostatos electrónicos analógicos CARACTERÍSTICAS COMUNES A LA FAMILIA TB La gama de termostatos electrónicos analógicos TB está destinada al mercado de acondicionamiento del aire, pudiendo

Más detalles

INDICADOR ELECTRÓNICO DE SOLO PESO

INDICADOR ELECTRÓNICO DE SOLO PESO XTEEL-W II INDICADOR ELECTRÓNICO DE SOLO PESO MANUAL DE USUARIO **Características sujetas a cambio sin previo Aviso.** Ver. 3 (2017/11) 1. Características Hasta 10 000 divisiones Display tipo LED de 6

Más detalles

ECL Comfort 300 / /24 V. c.a.

ECL Comfort 300 / /24 V. c.a. Especificación técnica ECL Comfort 300 / 301 230/24 V. c.a. Aplicación Los ECL Comfort 300 / 301 son reguladores electrónicos de temperatura a los que se le pueden cargar determinadas aplicaciones por

Más detalles

Conexión eléctrica. Bornera TERMOSTATO DE AMBIENTE en caldera. Termostato. de ambiente

Conexión eléctrica. Bornera TERMOSTATO DE AMBIENTE en caldera. Termostato. de ambiente Conexión eléctrica Bornera TERMOSTATO DE AMBIENTE en caldera Termostato de ambiente Debe conectarse a la bornera específica de la caldera prevista para termostato de ambiente, retirando previamente el

Más detalles

Instrucciones de manejo

Instrucciones de manejo Instrucciones de manejo Webasto BlueCool Premium Climatizador Aire Acondicionado Náutico, Sistema tipo "Chiller" (agua enfriada) Información general Querido cliente de Webasto: Estas Instrucciones de funcionamiento

Más detalles