INSTRUCCIONES DE ARMADO PARA LOS MODELOS EV86-A, EVS86-A, EVS86T-A
|
|
- Felipe Hernández Rico
- hace 6 años
- Vistas:
Transcripción
1 INSTRUCCIONES DE ARMADO PARA LOS MODELOS EV86-A, EVS86-A, EVS86T-A SJ01 100% CANADIENSE PRECAUCIÓN: Algunas piezas tienen bordes filosos. Se debe tener cuidado cuando se manejan varias piezas para evitar un accidente. Para mayor seguridad, por favor lea la información de seguridad provista en este manual antes de comenzar la construcción. Use guantes cuando maneja piezas de metal. FÁCIL DE INSTALAR Fabricado por Spacemaker Limited español 03/05
2 CONTENIDO Instrucciones previo a la construcción Armado de la caseta SB02 Cómo anclar el armazón Lista de piezas e información para pedidos PROCEDA CON CONFIANZA Parecería ser complicado cuando desempaqueta su caseta por primera vez, pero en realidad, no lo es. Simplemente, siga las instrucciones ilustradas y podrá construir su caseta rápida y precisamente. INSTRUCCIONES PARA EL ARMADO Antes de comenzar la construcción, consulte los códigos locales de la construcción relacionados con los cimientos, ubicación y otros requisitos. Estudie y entienda el manual del dueño. Necesitará ayuda, encontrará que otra persona acelerará el trabajo y hará que el armado sea más fácil. Seleccione el lugar, elija un lugar que sea firme y nivelado y que permita el drenaje en la dirección opuesta a la caseta. ADVERTENCIA! NO CONSTRUYA LA CASETA EN LUGARES QUE ESTÉN SUJETOS A ALTOS VIENTOS NI LA CONSTRUYA EN UN DÍA VENTOSO. CUALQUIER CASETA CONSTRUIDA PARCIALMENTE PODRÍA SUFRIR DAÑOS SERIOS SI PERMANECE EN ESTE ESTADO. Organice y separe todas las piezas y herrajes verificando con la Lista de piezas de la página 4 y las ilustraciones de la página 5... asegúrese que tiene todas las piezas y sepa en qué lugar de la caseta van. Cada pieza tiene un número o una ilustración, la cantidad requerida y el número de pieza indicado. Siga las instrucciones paso a paso detenidamente complete cada paso antes de pasar al siguiente. Guarde este manual después de terminar de armar la caseta... incluye una lista completa de piezas. Requeridos Requeridos Gafas para los ojos Tijeras / cuchillo utilitario Destornillador Phillips n. 2 Pinzas (con punta magnética endurecida) Nivel de carpintero Guantes de trabajo Cinta para medir Escaleras Elementos adicionales que ahorran tiempo Llave / Destornillador eléctrico Perforador eléctrico inalámbrico Escuadra Hilo (para medir la diagonal del armazón) Preparación de la base Martillos y clavos Pala Serrucho manual o eléctrico Madera o concreto ATENCIÓN DE LA CASETA Mantenimiento sin atención - Su caseta ha sido diseñada para brindarle años de servicio sin atención. Todas las piezas han sido fabricadas con precisión para lograr un calce perfecto. Está fabricado con acero sólidamente galvanizado con piezas exteriores preesmaltadas en ambos lados en la fábrica de acero. IMPORTANTE Esta caseta ha sido diseñada para resistir vientos normales cuando se la instala según las instrucciones. El fabricante no se responsabiliza por cualquier consecuencia debido a casetas que no fueron instaladas según las instrucciones o por daños debido a condiciones del tiempo o actos de Dios. 2
3 IMPORTANTE SH03 LA SEGURIDAD PERSONAL DURANTE LA CONSTRUCCIÓN DE LAS CASETAS Algunos de los componentes del edificio podrían contener bordes filosos antes del armado. Use guantes de protección para trabajo mientras maneja estos componentes. Use protección para los ojos cuando usa cualquier herramienta eléctrica. No use herramientas eléctricas en un lugar húmedo o mojado. Las herramientas eléctricas deben estar controladas y verificadas por un interruptor con descarga a tierra generalmente conocido como GFI (ground fault interrupter). No use ninguna parte de la estructura del edificio como manera de apoyarse personalmente mientras instala los componentes durante el armado. PREPARACIÓN DEL LUGAR DE LA CASETA Esta caseta debe construirse sobre CIMIENTOS CON UNA BASE SÓLIDA. Recomendamos una losa de concreto o ladrillos de concreto grandes para crear una base y un piso adecuado. Independientemente del sistema que elija... asegúrese de que la base esté firme y que el agua se desplace en la dirección opuesta al lugar de la caseta. La base sólida y nivelada tiene que tener por lo menos 4 pulgadas (100 mm) más que el edificio. El fabricante no se responsabiliza por la elección y construcción de los cimentos. NOTA: En el caso de una losa de concreto, prepare una capa firme y nivelada de piedras. La losa de concreto deberá tener un espesor de 4 pulgadas (100 mm) a 5 pulgadas (125 mm). Cuando haya sido completado, deje que se seque completamente por lo menos durante 48 horas. MEDIDAS EXTERIORES DE LA BASE DE LA CASETA DE JARDÍN MODELO "A" "A" "B" "B" CM PULGADA CM PULGADA 8x / /4 SU CASETA DE JARDÍN DEBE ESTAR ANCLADA Su caseta debe estar firmemente anclada a la losa de concreto o los ladrillos de concreto grandes para patios para ayudar a protegerla contra daños cuando hay mucho viento. LAS INSTRUCCIONES ADICIONALES PARA EL ANCLAJE SIGUEN DESPUÉS DE QUE SE HAYAN INSTALADO TODOS LOS PANELES DE LAS PAREDES Y EL TECHO. PUERTA A + 100mm (4 pulgadas) MÍNIMO B + 100mm (4 pulgadas) MÍNIMO 3
4 Lista de piezas SJ04 IMPORTANTE Cuando pida piezas, por favor indique el número estampado en la superficie de las piezas galvanizadas. En el caso de paneles de las paredes y del techo, por favor indique el número del modelo de la caseta, color y tamaño de los paneles. Para pedir piezas, por favor use el formulario de pedido de la última página. Número Número Descripción Cantidad del artículo de pieza de la pieza H 84H Barra lateral de la base Barra trasera de la base H Barra delantera de la base H Rampa de acceso H Barra superior delantera y trasera 4 6 SP3 Barra de unión H Faja de la puerta 1 8 5V72 Poste esquinero M Barra superior lateral V72 Poste de unión VS Jamba de la puerta V Montante del panel V69 Panel lateral V45 Panel trasero V21 Panel delantero HH Hastial izquierdo HH Hastial derecho 2 18 C51 Soporte de la viga secundaria de la cumbrera H Contramarco del techo / pared H Contramarco del techo / pared H Viga de la cumbrera Riostra de apoyo del hastial principal Soporte de la viga de la cumbrera Soporte superior de la pared VS Panel del extremo izquierdo del techo VS Panel del extremo derecho del techo VS Panel del techo VS Medio panel del techo 2 Modelo EVS86T (1) 847VS (1) T847HH #2 620H Soporte de montaje de la tapa de la cumbrera Tapa de la cumbrera H Tapa del extremo de la tapa de la cumbrera H Contramarco del techo H Junta hermética 1 34 P61 Arandelas de plástico V72 Panel de la puerta (Ver página 18) 2 36 HC86 Panel alveolar V Riostra superior e inferior de la puerta V Riostra horizontal de la puerta 2 39 A61V Riostra vertical de la puerta DH10 60H Manija de la puerta Tapa de la esquina del techo 2 4 Manual del dueño 1 El juego de herrajes incluye (pernos, tuercas y tornillos) A67 48 Corredera de la puerta Espaciador de la puerta (2 juegos de 2) C14 Espaciador 4 Las piezas pintadas podrían incluir un prefijo que indica el color / material. 4
5 Armado usando números claves SJ05 NOTA: EL DIAGRAMA NO ESTÁ EN ESCALA, PERO HA SIDO DISEÑADO PARA MOSTRAR LAS SECCIONES Y LA CONFIGURACIÓN GENERAL PARA AYUDAR A IDENTIFICAR LAS PIEZAS CONSULTE LA PÁGINA 18 PARA OBTENER LOS DETALLES DE LA PUERTA 5
6 1 ARMADO DEL MARCO DE LA BASE Arme las barras de la base en el marco de la base seleccionando las piezas apropiadas como se indica a continuación. Cuando termine, verifique que el marco de la base esté en escuadra midiendo en diagonal desde las esquinas. Las mediciones deberán ser las mismas. 63H Barra lateral de la base 2 84H Barra trasera de la base 2 82H Barra delantera de la base 2 810H Rampa de acceso 1 SH06 IMPORTANTE: Cuando una las barras traseras de la base, es esencial que usted alinee en forma precisa los agujeros de 6 mm (1/4 de pulgada) antes de apretar los pernos. 20.3cm (8") BARRA TRASERA DE LA BASE (2) N. 84H BARRA LATERAL DE LA BASE N. 63H BARRA LATERAL DE LA BASE N. 63H BARRA DELANTERA DE LA BASE N. 82H RAMPA DE ACCESO N. 810H BARRA DELANTERA DE LA BASE N. 82H RAMPA DE ACCESO N. 810H RAMPA DE ACCESO N. 810H EXTERIOR INTERIOR BARRA DELANTERA DE LA BASE N. 82H VISTO DESDE EL INTERIOR DE LA CASETA BARRA DELANTERA DE LA BASE N. 82H USE TORNILLOS AUTO PERFORANTES DE 10 mm (3/8 DE PULGADA) DE LARGO 6
7 2 ARMADO DEL MARCO SUPERIOR NOTA...Un lado de la barra superior contiene una gran cantidad de agujeros de montaje, este lado debe mirar luego hacia el exterior de la caseta. No inserte ningún tornillo en esta superficie hasta que no se indique. Ponga la barra de unión n. SP3 y (2) barras superiores traseras n. 86H en la posición indicada en la ilustración A. Usando (4) tornillos auto perforantes en la superficie interior del equipo, conecte los tres componentes. Ver la ilustración A. "A" BARRA DE UNIÓN N. SP3 86H Barra superior trasera 2 SP3 Barra de unión 1 86H Barra superior delantera 2 835H Faja de la puerta 1 A67 Corredera de la puerta 4 LA MAYORÍA DE LOS AGUJEROS EN ESTE COSTADO SH07 LA MAYORÍA DE LOS AGUJEROS EN ESTE COSTADO (2) BARRAS SUPERIORES TRASERAS N. 86H VISTO DESDE EL INTERIOR DE LA CASETA Ponga la faja delantera n. 835H y (2) barras superiores delanteras n. 86H en la posición indicada en la ilustración B. Usando (4) tornillos auto perforantes en la superficie interior del equipo, conecte los tres componentes. Ver la ilustración B. Inserte (4) correderas de la puerta n. A67 en la barra superior como se indica en la ilustración C. DESLICE LAS CORREDERAS DE LA PUERTA POR EL CARRIL DE LA PUERTA N. A67 FAJA DELANTERA N. 835H "B" LA MAYORÍA DE LOS AGUJEROS EN ESTE COSTADO "C" LA MAYORÍA DE LOS AGUJEROS EN ESTE COSTADO (2) BARRAS SUPERIORES DELANTERAS N. 86H VISTO DESDE EL INTERIOR DE LA CASETA 7
8 POSTES ESQUINEROS Y ARMADO DEL MARCO SUPERIOR Sujete los postes esquineros n. 5V72 al marco de la base como se indica usando (2) tornillos auto perforantes en el primer agujero de montaje en el extremo de cada barra de la base. Ver la ilustración A para obtener las dimensiones. NOTA: Los postes esquineros deberán estar apoyados hasta después del armado de las barras superiores. Es importante que inserte las (4) correderas de la puerta n. A67 como se indica en la página anterior, antes de sujetar la barra superior delantera en su lugar. Asegúrese de que el lado plano de la corredera esté hacia el interior de la caseta. Ponga y fije la barra superior delantera usando (1) tornillo auto perforante en cada esquina como se indica. Ver la ilustración A para obtener las dimensiones. 5V72 Poste esquinero 4 627M Barra superior lateral 2 Usando (2) tornillos auto perforantes, conecte la barra superior trasera entre los (2) postes esquineros traseros. NOTA...Conecte la barra superior trasera a los postes esquineros usando los agujeros de montaje que estén más afuera de la barra trasera. NOTA DE INSTALACIÓN... Las barras superiores laterales deben instalarse con la brida angular más larga mirando hacia el centro del edificio. Ver la ilustración B para obtener detalles. Usando (2) tornillos auto perforantes, conecte la barra superior lateral n. 627M entre los postes esquineros delanteros y traseros. (Ver la ilustración). Conecte la barra superior lateral n. 627M a los postes esquineros usando el segundo agujero de montaje de la barra lateral. Repita el procedimiento para conectar la barra superior lateral opuesta. "B" "A" 2cm (7/8") BARRA SUPERIOR LATERAL N. 627M POSTE ESQUINERO N. 5V72 SJ08 BARRA SUPERIOR LATERAL N. 627M POSTE ESQUINERO N. 5V72 POSTE ESQUINERO N. 5V72 POSTE ESQUINERO N. 5V72 8
9 4 INSTALACIÓN DE LOS POSTES DE UNIÓN Y JAMBAS DE LA PUERTA Ponga el poste de unión n. 4V72 en el centro de la pared trasera y sujételo usando (2) tornillos auto perforantes en la barra superior e inferior. Ponga una jamba de la puerta n. 89VS con la ranura mirando hacia el centro de la caseta y deslice un borde debajo de la faja de la puerta. Sujétela usando (2) tornillos auto perforantes y arandelas donde se indica en la barra superior e inferior. Repita estas instrucciones para la segunda jamba de la puerta. Ver las notas a pie de página para obtener las dimensiones. 4V72 Poste de unión 1 89VS Jamba de la puerta 2 SJ09 POSTE DE UNIÓN N. 4V72 JAMBA DE LA PUERTA N. 89VS JAMBA DE LA PUERTA N. 89VS 49cm (19 1/4") Esta dimensión es la distancia desde el tornillo de sujeción del poste esquinero a los agujeros del tornillo de sujeción de la jamba de la puerta, de arriba y abajo. Repita el procedimiento para el otro costado. 9
10 5 INSTALACIÓN DE LOS MONTANTES DEL PANEL Los montantes del panel proporcionan un punto de fijación en la mitad del panel. 72V Montante del panel 6 SJ10 Conecte un montante del panel n. 72V al marco superior externo y sujételo con un tornillo auto perforante, usando las dimensiones provistas en la ilustración. No lo ajuste todavía ya que este tornillo luego se usará para fijar el panel y el montante a la barra superior. Ponga la brida inferior en el exterior de la barra de la base. No la ajuste todavía. Repita las instrucciones anteriores para los 5 montantes restantes. NOTA: La dimensión indicada es la distancia desde el tornillo de sujeción del poste esquinero al tornillo de sujeción del montante del panel. 54.3cm (21 3/8") 54.3cm (21 3/8") 56.3cm (22 3/16") 56.3cm (22 3/16") NO LO AJUSTE TODAVÍA. 10
11 6 COLOCACIÓN DE LOS PANELES LATERALES SJ11 21V69 Panel lateral Se deben usar arandelas de plástico en todos los tornillos de los paneles exteriores. SUGERENCIA PARA LA INSTALACIÓN: Cuando coloca los paneles en posición entre los postes de unión y esquineros, encontrará que el panel entrará más fácilmente si usted permite que el peso del panel caiga hacia el interior de la caseta. Usted y su asistente ahora pueden colocar cada costado del panel en posición de manera pareja. Deslice el panel lateral n. 21V69 en las ranuras de los postes de unión y esquineros. Ver la ilustración A para determinar el método correcto de instalación de los paneles. Deslice el primer panel hacia el fondo de la pared, alineando el agujero de montaje del montante del panel n. 72V con el agujero de montaje del panel de la pared y de la barra de la base. Sujételos usando un tornillo auto perforante y arandela. Usando un tornillo auto perforante y arandela, sujete el panel lateral al montante del panel a través del agujero del centro. Deslice el segundo panel hacia la pared asegurándose de que el borde superior del panel de abajo quepa en la ranura en el borde inferior del panel de arriba. Ver la ilustración B. Antes de instalar el panel de la pared de arriba, debe sacar los tornillos auto perforantes del agujero de montaje superior del montante del panel n. 72V donde se une con la barra superior. Este tornillo con arandela ahora fijará el panel y el montante a la barra superior. Continúe instalando los paneles laterales restantes usando las instrucciones anteriores. Cuando lo haya completado, cada montante del panel deberá tener un total de (7) tornillos auto perforantes y arandelas. Desde el interior de la caseta, conecte los paneles laterales a los postes esquineros usando (6) tornillos auto perforantes como se indica en la ilustración. "B" ARANDELA PLÁSTICA N. P61 "A" 21V69 21V69 21V69 ARANDELA PLÁSTICA N. P61 11 NOTA: Si, cuando instala los paneles de la pared, se requiere el ajuste para deslizar los paneles en las ranuras, se puede lograr aflojando los tornillos de los postes de unión y esquineros y realizando el ajuste.
12 7 COLOCACIÓN DE LOS PANELES DELANTERO Y TRASERO 21V45 Panel trasero 6 21V21 Panel delantero 6 Usando el mismo método de instalación que se indica en el paso anterior, instale los paneles de la pared trasera n. 21V45. Desde el interior de la caseta, usando (6) tornillos auto perforantes, conecte los paneles de la pared a los bordes interiores del poste de unión y poste esquinero como se indica en la ilustración que sigue. SJ12 21V45 21V45 21V45 21V45 3. Instale los paneles delanteros n. 21V21 en las ranuras de los postes esquineros y las ranuras de las jambas de la puerta. Los paneles de la pared delantera se conectan desde el interior de la caseta usando (6) tornillos auto perforantes a través de los agujeros de montaje provistos en cada costado de los postes esquineros y jambas de la puerta. 21V21 21V21 21V21 12
13 8 PREPARACIÓN DE LOS HASTIALES Y VIGAS DE LA CUMBRERA 842HH Hastial izquierdo 2 843HH Hastial derecho 2 C51 Soporte de la viga secundaria de la cumbrera 4 Ponga los soportes n. C51 en cada hastial como se indica en las ilustraciones A y B usando (2) pernos, arandelas y tuercas. Seleccione los (2) componentes del contramarco del techo delantero n. 742H más cortos. Conecte el contramarco a cada hastial delantero como se indica en la ilustración A usando (2) tornillos auto perforantes en cada uno. Conecte (1) de los contramarcos del panel de la pared trasera más largos n. 741H a cada hastial trasero usando (2) tornillos auto perforantes en cada una. Los contramarcos de los hastiales traseros han sido diseñados para que se superpongan aproximadamente 8,9 cm (3 1/2 pulgadas) cuando los hastiales se instalan en la caseta. ARANDELA PLÁSTICA P61 "A" SH13 742H Contramarco del techo / pared 2 741H Contramarco del techo / pared 2 616H Viga de la cumbrera Riostra de apoyo del hastial principal 2 SOPORTES DE LA VIGA DE LA CUMBRERA N. C51 HASTIALES DELANTEROS No. C51 CONTRAMARCO DEL TECHO N. 742H ARANDELA PLÁSTICA P61 14cm 5 1/2" VISTO DESDE EL INTERIOR DE LA CASETA SOPORTES DE LA VIGA DE LA CUMBRERA N. C51 "B" HASTIALES TRASEROS No. C51 Preparación de la viga principal de la cumbrera NOTA... Un borde de la viga de la cumbrera contiene varios agujeros de montaje, conecte las (2) secciones con los agujeros de montaje mirando en la misma dirección. 3. CONTRAMARCO DEL TECHO N. 741H Seleccione 2 vigas de la cumbrera n. 616H y póngalas juntas con se indica en la ilustración C. Sujételas usando dos pernos y tuercas en los agujeros que se indican con los puntos negros. Sujete las (2) riostras de apoyo del hastial principal n como se indica. VIGA PRINCIPAL DE LA CUMBRERA 8.9cm 3 1/2" 14cm 5 1/2" VISTO DESDE EL INTERIOR DE LA CASETA Sus (4) hastiales, viga principal de la cumbrera y (2) vigas secundarias de la cumbrera están listos para la instalación. "C" VIGA SECUNDARIA DE LA CUMBRERA 13
14 9 INSTALACIÓN DE LOS HASTIALES DELANTEROS, HASTIALES TRASEROS Y VIGAS DE LA CUMBRERA Ponga el hastial trasero en su lugar y sujételo usando tornillos auto perforantes a la barra superior trasera como se indica en la ilustración A. Instale el hastial trasero izquierdo usando el mismo método. SH14 37 Soporte de la viga de la cumbrera 4 36 Soporte superior de la pared 4 "A" NOTA...Asegúrese de que el borde del extremo del hastial se encuentre entre el borde angular de la pared lateral superior y la superficie de arriba de la pared trasera. Soporte de la viga de la cumbrera N Sujete los hastiales derechos e izquierdo usando (2) soportes n. 37 con pernos y tuercas usando los agujeros quinto y séptimo desde arriba de los soportes n. 37. No los ajuste completamente todavía. Ponga (2) soportes de la pared superior n. 36 en cada costado del hastial inferior. Únalos como se indica en la ilustración C. Sujete cada soporte de la pared superior a la barra superior usando un tornillo auto perforante. Usando pernos y tuercas, conecte los hastiales y los soportes de la pared superior. (Ver la ilustración C ). Repita el proceso en los hastiales delanteros. NOTA... El borde de la viga secundaria de la cumbrera que contiene la mayor cantidad de agujeros de montaje debe mirar hacia arriba cuando esté instalado. Usando (2) pernos y tuercas en cada extremo de la viga secundaria de la cumbrera, sujete la viga de la cumbrera a los soportes n. C51 como se indica en la ilustración B. NOTA... El borde de la viga principal de la cumbrera que contiene la mayor cantidad de agujeros de montaje debe mirar hacia arriba cuando esté instalado. "C" "B" PERNOS LARGOS Y TUERCAS DE 10 mm (3/8 DE PULGADA) TORNILLOS AUTO PERFORANTES Asegúrese de que todos los pernos y tuercas estén ajustados en este momento. Ahora está listo para comenzar a instalar el techo. 6. Con ayuda, ponga la unión central de la viga principal de la cumbrera sobre la unión superior de los hastiales en cada extremo de la caseta. Usando (2) pernos y tuercas en cada extremo de la viga principal de la cumbrera, sujete la viga de la cumbrera a los dos agujeros disponibles arriba de la unión del hastial. (Ver la ilustración C ). Repita el proceso en el lado opuesto de la caseta. Conecte la riostra de apoyo del hastial principal n al soporte de la pared superior n. 36 con un perno y una tuerca. 14
15 3. 10 INSTALACIÓN DE LOS PANELES DEL TECHO Paneles Del Extremo Del Techo Ponga el panel del extremo del techo sobre el hastial como se indica en la ilustración. Alinee los agujeros de montaje del panel del techo con los del hastial. Usando pernos, tuercas y arandelas de plástico conecte el panel del techo al hastial. (Ver la ilustración A ) NOTA... Ponga las tuercas en la superficie exterior del hastial. Conecte los paneles del extremo del techo a la barra superior lateral, viga principal de la cumbrera y viga secundaria de la cumbrera usando tornillos auto perforantes y arandelas de plástico como se indica en la ilustración B. Repita las instrucciones para conectar el panel del techo del otro costado al hastial. Paneles del techo, junta hermética y soportes de montaje de la tapa del borde 4. Comenzando en la parte de atrás de la caseta, conecte un medio panel del techo en cada costado de la caseta. Conecte el medio panel del techo a la barra superior lateral, viga principal de la cumbrera y viga secundaria de la cumbrera usando tornillos auto perforantes y arandelas de plástico. 5. Repita las instrucciones para conectar el medio panel del techo del otro costado. A medida que avanza a través del techo agregando paneles, tenga cuidado de aplicar la junta hermética de aluminio sobre toda la junta de los paneles del techo encima de la viga principal de la cumbrera. (Ver la ilustración D ). SJ15 819VS Panel del techo 4 818VS Panel del extremo izquierdo del techo 2 844VS Panel del extremo derecho del techo 2 847VS Medio panel del techo ó 2 (1) 847VS y (1) T847HH #2 Tapa de la cumbrera soporte de montaje 2 50H Junta hermética de aluminio 1 PANEL DEL EXTREMO DEL TECHO N. 818VS "C" "A" HASTIAL DERECHO "B" VÉRTICE DEL TECHO NOTA...La junta hermética de aluminio debe instalarse con cuidado asegurándose de que no haya espacios de aire. Asegúrese de que la superficie esté limpia, seca y sin polvo y aplíquelo solamente cuando la temperatura esté por encima de los 13 C (55 F). Asegúrese de que los bordes de la junta estén sellados herméticamente hacia abajo en los paneles del techo. "D" SOPORTE DE MONTAJE DE LA TAPA DEL BORDE #2 PARED LATERAL SUPERIOR 6. Conecte un soporte de montaje de la tapa del borde en el centro del primer panel completo del techo en cada extremo de la caseta. Conecte cada soporte de montaje de la tapa del borde usando (2) tornillos auto JUNTA HERMÉTICA DE ALUMINIO perforantes, cada tornillo debe pasar a través del soporte de montaje de la tapa del borde, la junta hermética, el panel del techo y finalmente los agujeros de montaje superiores de la viga principal de la cumbrera. 15
16 11 INSTALACIÓN DE LA TAPA DE LA CUMBRERA, TAPA DEL EXTREMO DE LA TAPA Y CONTRAMARCO DEL TECHO Tapa de la cumbrera Deslice (1) tapa de la cumbrera n. 620H sobre el soporte de montaje y pásela hacia el soporte opuesto. Continúe pasando la tapa de la cumbrera sobre el segundo soporte de montaje hasta que esté en el centro del techo. Trabe las tapas del extremo de la tapa de la cumbrera en su lugar y sujételas con tornillos y arandelas. Ver la ilustración A. SH16 620H Tapa de la cumbrera 2 49H Tapa del extremo de la tapa de la cumbrera 2 641H Contramarco del techo 2 60H Tapa de la esquina del techo 4 Contramarco del techo y tapas de la esquina 3. Ponga el contramarco del techo n. 641H en su lugar sobre el borde del techo con una junta de solape. Sujételo con pernos y tuercas a través del panel del techo. Ver la ilustración A. 4. Sujete las (4) tapas de la esquina n. 60H a través de los paneles del extremo del techo y el contramarco del techo con pernos y tuercas. TAPA DE LA ESQUINA DEL TECHO N. 60H "A" CONTRAMARCO DEL TECHO N. 641H CONTRAMARCO DEL TECHO N. 641H TAPA DEL EXTREMO DE LA TAPA DE LA CUMBRERA N. 49H 16
17 COMPLETE EL ANCLAJE DE LA CASETA AHORA! SU CASETA DE JARDÍN DEBE ESTAR ANCLADA! Verifique la posición de la caseta en la base de concreto y ajústela según la posición original planificada. Ponga cuidadosamente el marco de la base en el centro de la base sólida, y deje por lo menos 100 mm (4 pulgadas) de base sólida fuera del marco. Verifique que el marco de la base esté en escuadra midiendo en diagonal desde las esquinas. Las mediciones deberán ser las mismas. Ver A. En el interior del marco de la base, hay agujeros de 6 mm (1/4 de pulgada) en la rampa de acceso y en la aleta interior de las barras delanteras, traseras y laterales de la base. Estos son los agujeros de anclaje... para instalar los tornillos de anclaje en el concreto o piedras de patio. Ver B y C. Cuando el marco de la base esté en escuadra, use una lapicera negra para marcar la posición del centro del agujero de anclaje en el concreto. Márquelo para todos los agujeros de anclaje. Con un taladro eléctrico y una broca de carburo (verifique el tamaño según el sujetador), perfore los agujeros en el concreto en cada marca. Inserte los sujetadores en cada agujero. Sujete todas las barras de la base al concreto con los tornillos de anclaje. RAMPA DE ACCESO SH17 NOTA: Los tornillos de anclaje, arandelas y protectores NO se incluyen como parte del paquete de herrajes y se pueden comprar en la tienda local. Necesitará 18 tornillos de anclaje para concreto n. 10 de 38 mm (1 pulgada y media) de largo con arandelas y protectores de expansión MÁS una broca de carburo correspondiente. "A" PUERTA BARRA LATERAL DE LA BASE AGUJEROS DE ANCLAJE BARRA TRASERA DE LA BASE "C" EXTERIOR INTERIOR TORNILLOS DE ANCLAJE ARANDELA Y PROTECTOR "B" AGUJEROS DE ANCLAJE EXTERIOR PANELES DE LA PARED BARRA DE LA BASE TORNILLOS DE ANCLAJE ARANDELA Y PROTECTOR INTERIOR INTERIOR DE LA CASETA PANEL DE LA PARED AGUJEROS DE ANCLAJE 17 INTERIOR DE LA CASETA IMPORTANTE Esta caseta ha sido diseñada para resistir vientos normales cuando se la instala según las instrucciones. El fabricante no se responsabiliza por cualquier consecuencia debido a casetas que no fueron instaladas según las instrucciones o por daños debido a condiciones del tiempo o actos de Dios.
18 ARMADO DE LA PUERTA Ponga un panel de la puerta plano en una superficie limpia y nivelada. Con el panel alveolar en ángulo a la puerta, ponga su borde debajo del borde del panel de la puerta. Ver la ilustración A. Empuje el panel alveolar hacia abajo y asegúrelo debajo del borde del panel de la puerta. Ponga la riostra vertical de la puerta n. A61V y sujétela usando un perno, arandela y tuerca de 10 mm (3/8 de pulgada) a través del agujero de montaje del centro. No los ajuste todavía. Calce la riostra inferior de la puerta n. 832V usando (2) pernos, tuercas y arandelas de 10 mm (3/8 de pulgada) a través de los agujeros interior de la riostra y el panel de la puerta asegurándose de que el borde de la riostra de la puerta esté sobre el borde del panel de la puerta. Usando (2) tornillos auto perforantes, ponga (2) espaciadores n. 48 a través de los agujeros externos de las riostras y paneles de la puerta. Ponga la riostra superior de la puerta 832V usando (2) pernos, arandelas y tuercas de 10 mm (3/8 de pulgada) a través de los agujeros internos. No los ajuste todavía ya que estos son 2 de los 4 accesorios que luego asegurarán la MANIJA DE LA PUERTA N. DH10 ESPACIADOR DE LA PUERTA N. C14 puerta a las correderas de la puerta. Suavemente, fuerce los tornillos de montaje de la manija de la puerta a través del panel alveolar para proporcionar una guía a la superficie interior. Deberá poner la mano sobre el panel alveolar para evitar hacer un agujero más grande que el necesario en la superficie interior. Desde el interior de los paneles de la puerta, use un SH18 822V72 Panel de la puerta 2 HC86 Panel alveolar 2 832V Riostra superior e inferior de la puerta 4 833V Riostra horizontal de la puerta 2 A61V Riostra vertical de la puerta 2 C14 Espaciador de la puerta 4 DH10 Manija de la puerta 2 48 Espaciador de la puerta 4 PANEL DE LA PUERTA N. 822V72 ESPACIADOR DE LA PUERTA N. 48 RIOSTRA INFERIOR DE LA PUERTA N. 832V "A" RIOSTRA SUPERIOR DE LA PUERTA N. 832V RIOSTRA VERTICAL DE LA PUERTA N. A61V PANEL ALVEOLAR N. HC86 RIOSTRA HORI- ZONTAL DE LA PUERTA N. 833V ESPACIADOR DE LA PUERTA N. 48 destornillador para agrandar los agujeros de montaje de los tornillos solamente hasta alcanzar el tamaño necesario para los espaciadores de la puerta n. C14. Ponga los espaciadores de la puerta n. C14 en los lugares creados. Ponga la riostra horizontal de la puerta n. 833V debajo del borde del panel de la puerta y alinee los agujeros. Usando (2) pernos y tuercas para celosía de 25 mm (1 pulgada) pase la manija de la puerta a través del panel de la puerta, el panel alveolar, los espaciadores n. C14 y la riostra n. 833V como se indica en la ilustración B. 5. Calce la riostra n. 833V en la riostra n. A61V usando tornillos auto perforantes. Calce las riostras superiores e inferiores n. 832V a la riostra vertical n. A61V usando tornillos auto perforantes. Ajuste todos los tornillos y pernos asegurándose de que el borde superior del panel de la puerta esté cubierto por el borde de la riostra superior de la puerta. 6. REPITA LAS INSTRUCCIONES PARA LA OTRA PUERTA 18
19 14 INSTALACIÓN DE LA PUERTA (DESDE EL INTERIOR) "A" CARRIL DE LA PUERTA SH19 3. Instale el borde inferior de la puerta izquierda en el carril formado en la barra de la base en el interior y cerca de la esquina de la caseta. Ponga la parte de arriba de la puerta de modo que los agujeros en la puerta se alinean con los agujeros del CENTRO en la corredera de la puerta. Sujete las correderas de la puerta con pernos largos de 10 mm (3/8 de pulgada) y tuercas DESDE EL INTERIOR. Ver A. Instale la puerta de la derecha de la misma manera. PASO 15 AJUSTE DE LA PUERTA (DESDE EL INTERIOR) Cierre las puertas para ver si están correctamente instaladas. Hay 3 agujeros en cada uno de las correderas de la puerta para levantar o bajar las puertas según sea requerido para ajustarlas correctamente. MANIJA DE LA PUERTA INSTALE LA PUERTA EN EL CARRIL DE LA BARRA DE LA BASE Y PÓNGALA VERTICA LMENTE EN SU LUGAR AJUSTE LA UBICACIÓN DEL PERNO EN ESTOS 3 AGUJEROS PARA LOGRAR UN CALCE PERPENDICULAR USE PERNOS LARGOS Y TUERCAS DE 10 mm (3/8 DE PULGADA) INTERIOR DE LA CASETA N. A67 CUIDADO Y MANTENIMIENTO Terminación: Para lograr un acabado duradero, limpie y encere periódicamente la superficie exterior. Repare las rajaduras ni bien las note en el edificio. Limpie inmediatamente el área con un cepillo de alambre; lávela y ponga pintura para retoques según las instrucciones del fabricante. Techo: Limpie las hojas y la nieve del techo con un escobillón de manija larga y cerdas suaves. Mucha cantidad de nieve sobre el techo puede dañar la caseta haciendo que sea peligroso ingresar. Puertas: Mantenga las puertas cerradas para prevenir que el viento cause daños. Sujetadores: Inspeccione regularmente la caseta para determinar si hay tornillos, pernos, tuercas, etc. flojas y vuelva a ajustarlas si fuera necesario. Humedad: Con el cambio de la temperatura, se puede acumular la condensación en el interior de la caseta. Otras sugerencias: Es beneficioso usar un calafateo no corrosivo para sellar la caseta. No guarde productos químicos para piscinas en la caseta. Los combustibles y corrosivos deben guardarse en recipientes herméticos. 19
20 LAS PIEZAS DE REPUESTO O CUALQUIER PREGUNTA SOBRE SU CASETA DEBERÁN SER PRESENTADA DIRECTAMENTE A LA FÁBRICA. NO CONTACTE AL COMERCIANTE MINORISTA, ELLOS NO ESTÁN EQUIPADOS PARA ATENDER SUS SOLICITUDES TAN RÁPIDAMENTE COMO EL DEPARTAMENTO DE SERVICIO AL CLIENTE DE LA FÁBRICA ( ). SB20 FORMULARIO DE PEDIDO DE PIEZAS DE REPUESTO ** N. DE MODELO ** Piezas requeridas N. DE PIEZA. CANT. COLOR PARA PEDIR REPUESTOS, FAVOR DE CONTACTAR AL DEPARTAMENTO DE SERVICIO AL CLIENTE. NÚMERO DE TELÉFONO ( ) NOMBRE: DIRECCIÓN: CIUDAD: CÓDIGO POSTAL: COMPRADO A: DIRECCIÓN DE LA TIENDA: FECHA DE COMPRA: PROVINCIA/ESTADO: TELÉFONO: O enviar por correo a: 3069 Wolfedale Road Mississauga, Ontario L5C 1V9
INSTRUCCIONES DE ARMADO PARA LOS MODELOS EL1011, EG1011H-A
INSTRUCCIONES DE ARMADO PARA LOS MODELOS EL1011, EG1011H-A SF01 100% CANADIENSE PRECAUCIÓN: Algunas piezas tienen bordes filosos. Se debe tener cuidado cuando se manejan varias piezas para evitar un accidente.
Más detallesINSTRUCCIONES DE ARMADO PARA LOS MODELOS EL85, EL86, EL87, EL88, EL89 EG85H-A, EG86H-A, EG87H-A, EG88H-A, EG89H-A
INSTRUCCIONES DE ARMADO PARA LOS MODELOS EL85, EL86, EL87, EL88, EL89 EG85H-A, EG86H-A, EG87H-A, EG88H-A, EG89H-A SD01 100% CANADIENSE PRECAUCIÓN: Algunas piezas tienen bordes filosos. Se debe tener cuidado
Más detallesManual e instrucciones para el ensamblado del producto JUEGO PARA BASES Modelo No. FDN54 FDN477 FDN106 FDN109 FDN1014
IC01 Manual e instrucciones para el ensamblado del producto JUEGO PARA BASES Modelo No. FDN54 FDN477 FDN106 FDN109 FDN1014 El fabricante de cobertizos de almacenaje más grande del mundo 717130311 ATENCIÓN:
Más detallesManual de instalación
Manual de instalación Duette Vertiglide Índice Instalación de la galería de aluminio Coloque los soportes de instalación para la galería, insertando en la parte superior del riel las pestañas del soporte
Más detallesInstrucciones de instalación del bastidor
Instrucciones de instalación del bastidor Para el sistema de alimentación ininterrumpible 11000 VA 5U y el módulo de batería ampliado 11000 VA 3U Utilice las instrucciones de este documento para instalar
Más detallesNautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada F
Nautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada 003 3418 072012F Índice Recomendaciones importantes sobre seguridad 3 Piezas 6 Especificaciones 4 Ensamblaje 7 Antes del ensamblaje 4 Nivele la bicicleta
Más detallesMONTAJE DE PARED PARA TELEVISOR
MONTAJE DE PARED PARA TELEVISOR RF-TVMLPT01V2 Para instalar en paredes con vigas de madera y de concreto Información de seguridad y especificaciones...2 Herramientas requeridas...3 Contenido de la caja:
Más detallesControl de distancia de aparcamiento, trasero
Installation instructions, accessories Nº instrucciones 31339804 Versión Nº pieza 1.2 31359219, 31339973, 31339803 Control de distancia de aparcamiento, trasero Volvo Car Corporation Control de distancia
Más detallesINSTRUCCIONES PORTABICICLETAS VERSA Modelos #25865 y 25866
INSTRUCCIONES PORTABICICLETAS VERSA Modelos #8 y 8 Importante Este soporte para bicicletas ha sido diseñado para usarse con un enganche de o.. Su diseño permite transportar un máximo de dos bicicletas.
Más detallesInstrucciones de instalación en bastidor
Instrucciones de instalación en bastidor Consulte la información sobre seguridad y cableado en la documentación que se proporciona con su armario de bastidor. Antes de instalar el alojamiento de almacenamiento
Más detallesSpacemaker FDN6789 FOUNDATION UNIT / ÉLÉMENT DE FONDATION / UNIDAD DE CIMENTACIÓN
AAN01 Spacemaker FDN6789 FOUNDATION UNIT / ÉLÉMENT DE FONDATION / UNIDAD DE CIMENTACIÓN English Instructions Pages 2-7 Instructions en français Pages 8-14 Instrucciones en español Páginas 15-20 15-0720804
Más detallesMontura de pared multifuncional Guía de instalación
Ajustar la pantalla Esta montura provee una gran cantidad de ajustes de pantalla para ofrecer la mejor visibilidad desde gran número de posiciones y ángulos diferentes. Ver. Figura 6. Ajuste de ángulo
Más detallesArtefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107
Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación 43525-02 r091107 IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente antes de comenzar
Más detallesMANUAL DEL OPERADOR JUEGO DE MESA ANCHA 4730301 PARA LA SIERRA DE MESA RYOBI BT3100 Y BT3100-1
MANUAL DEL OPERADOR JUEGO DE MESA ANCHA 4730301 PARA LA SIERRA DE MESA RYOBI BT3100 Y BT3100-1 EL JUEGO DE MESA ANCHA APARECE MONTADO EN LA SIERRA DE MESA BT3100/3100-1 NO SE INCLUYE LA MADERA CON ESTE
Más detallesManual de instalación de Pantalla retráctil para proyector
Manual de instalación de Pantalla retráctil para proyector Preinstalacion A. Diseño de la caja dual para montaje en la pared o en el techo 1. Desempaque cuidadosamente la pantalla. 2. Siempre maneje la
Más detallesLUZ DE PISCINA LED 18W/12V CON CONTROL REMOTO
LUZ DE PISCINA LED 18W/12V CON CONTROL REMOTO MANUAL DE USO E INSTALACIÓN i Lea las instrucciones de uso Índice I. Contenido del embalaje... 3 II. Datos básicos... 3 III. Colocación del reflector y montaje
Más detallesSISTEMA DE GRAVEDAD (RANGO DE TRABAJO 0 A 8 PSI) INSTRUCCIONES DE ARMADO MANUAL DE INSTALACION CUIDADO Y MANTENIMIENTO
SISTEMA DE GRAVEDAD (RANGO DE TRABAJO 0 A 8 PSI) INSTRUCCIONES DE ARMADO MANUAL DE INSTALACION CUIDADO Y MANTENIMIENTO Importante: este sistema está diseñado para trabajar en líneas de presión baja cerciórese
Más detallesINSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
1/5 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Estimado cliente, Le damos las gracias por comprar nuestros pisos de chapa de madera Par-ky. Es esencial que lea atentamente estas instrucciones antes de comenzar la instalación.
Más detallesSilla p/visitante Holden Modelo # GC-2
LOTE NÚMERO: Fecha de compra: / / Silla p/visitante Holden ENSAMBLE REQUERIDO POR ADULTO Si tienen alguna pregunta acerca del ensamble o si alguna parte está faltante, no retorne esté producto a la tienda
Más detallesUNA MESA DE PICNIC CÓMO CONSTRUIR? 3 nivel dificultad
3 nivel dificultad INSTALAR MU-IN24 CÓMO CONSTRUIR? UNA MESA DE PICNIC Cuando llega la primavera y la temperatura sube es momento de disfrutar del aire libre, y qué mejor que hacerlo con un picnic, por
Más detallesBRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA. Hacer muebles con placas de cartón-yeso (Pladur)
BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA Hacer muebles con placas de cartón-yeso (Pladur) www.leroymerlin.es Leroy Merlin, S.A., 2003 1 Herramientas H E R R A M I E N T A S nivel de burbuja metro
Más detallesInstrucciones Para Instalación de las chapas Verona
Instrucciones Para Instalación de las chapas Verona Preparación de Material y Estructura 1- Se debe preparar la estructura de techo con una separación entre apoyos horizontales cada 72,60 cm o menos. Es
Más detallesInstrucciones para la instalación en bastidor
Instrucciones para la instalación en bastidor Lea la documentación que se suministra junto con el embalaje del bastidor para obtener información sobre seguridad y cableado. Al instalar el subsistema de
Más detallesResistiendo al viento
Resistiendo al viento Proteja su hogar de los daños causados por los vientos de los huracanes Página (2/8) Durante un huracán, los hogares pueden ser dañados o destruidos por los vientos fuertes y las
Más detallesUNA CAMPANA EN SU COCINA
2 nivel dificultad INSTALAR CO-IN01 CÓMO INSTALAR? UNA CAMPANA EN SU COCINA Reemplazar una campana existente, con o sin ducto, es un proyecto relativamente sencillo. Instalar una campana nueva es más complicado
Más detallesINSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA ESCALERA
INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA ESCALERA ES PRECAUCIÓN MUY IMPORTANTE LA ESCALERA TIENE UN LÍMITE DE PESO DE 300 LIBRAS (136 kg). SI QUEDAN PIEZAS SUELTAS, ESTO PUEDE OCASIONAR UN MONTAJE ERRÓNEO. La escalera
Más detallesVENTILADOR DE TECHO INSTRUCCIONES DE INSTALACION LEA Y GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTA FUTURA
MODELO NO.: DCF52P-4C4L DESCRIPCIÓN: VENTILADOR DE TECHO MARCA: MAINSTAYS, GRAND MERIT LIMITED IMPORTADOR: COMERCIALIZADORA MEXICO AMERICANA S. DE R.L. DE C.V. NEXTENGO NO. 78 COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN
Más detallesNOME DO VEÍCULO NOME DO ACESSÓRIO NOME DO ACESSÓRIO / NOME DEL ACESSORIO. Sensor de Estacionamiento. COROLLA (2015) Vehículos de aplicación: TODOS
A C C E S S O R I E S NOME DO VEÍCULO NOME GUÍA DE INSTALACIÓN DO ACESSÓRIO / NOME DEL ACESSORIO Sensor de Estacionamiento NOME DO ACESSÓRIO / NOME DEL ACESSORIO NOME DO ACESSÓRIO COROLLA (2015) Vehículos
Más detallesUNA CARRETILLA DE MADERA
1 nivel básico CONSTRUÍR NI IS32 CÓMO CONSTRUIR? UNA CARRETILLA DE MADERA Para jugar en el jardín, el campo o la playa es buena idea tener una carretilla, en la que se puedan cargar juguetes, arena, tierra,
Más detallesMUEBLES Y REPISAS CÓMO FIJAR? 2 nivel dificultad
2 nivel dificultad TÉCNICAS Y USOS MU-TU03 CÓMO FIJAR? MUEBLES Y REPISAS Los muebles y repisas colgados en los muros son buenos elementos para organizar, almacenar y optimizar espacio, pero su correcta
Más detalles1) DESMONTE DEL ALTERNADOR:
Series 300 & 400 Procedimientos de Instalación Para alternadores con Regulador de Voltaje Externo 1) DESMONTE DEL ALTERNADOR 2) INSTALACIÓN & ALINEAMIENTO DE LA POLEA 3) INSTALACIÓN DEL ALTERNADOR 4) CONEXIONES
Más detallesINSTRUCCIONES PARA ENSAMBLAR EL INVERNADERO MODELO VSG86-C
INSTRUCCIONES PARA ENSAMBLAR EL INVERNADERO MODELO VSG86-C SA01 100% CANADIENSE English Instructions - Pages 1-16 Instructions en français - Pages 17-32 Instrucciones en español - Páginas 33-48 CUIDADO:
Más detallesOPCIÓN MOTOR ELECTRICO
OPCIÓN MOTOR ELECTRICO INSTALACIÓN, MANTENIMIENTO, E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD (800) 272-6276 001-321-757-7611 www.cramarotarps.com Plants In: Delaware, Florida, Massachusetts, Nevada, Ohio, and Canada
Más detallesManual de instalación Unidad de secado de aire para Sensor de burbujeo OTT CBS. Español
Manual de instalación Unidad de secado de aire para Sensor de burbujeo OTT CBS Español 1 Volumen de suministro Unidad de secado de aire 1 Unidad de secado de aire con 400 gramos de desecante, indicador
Más detallesInstrucciones para el montaje de un toldo estándar manual 1.5m to 4.5m
Awning Instructions Instrucciones para el montaje de un toldo estándar manual 1.5m to 4.5m www.sunlandawnings.com Español Instrucciones para el montaje de un toldo estándar manual Índice Advertencia Toldos
Más detallesInstalación del kit del interruptor sensor de puerta de NetShelter AP9513
Instalación del kit del interruptor sensor de puerta de NetShelter AP9513 Este kit es para su uso con NetShelter VX, NetShelter SX u otros armarios estándar de 19 pulgadas. Inventario Interruptor (2) Imán
Más detallesMembrana para Colocar Azulejos
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Membrana para Colocar Azulejos La forma más rápida, fácil y limpia de instalar azulejos. sin mortero sin mezclar sin ensuciar complete su proyecto en sólo un día sin tiempo
Más detallesAntes de comenzar... HERRAMIENTAS E INVENTARIO DEL PRODUCTO
Instrucciones de instalación de los modelos circundantes para chimenea SOLO CON MARCO DE MADERA ESTÁNDAR Felicitaciones por elegir un modelo circundante para chimenea Eldorado! Los modelos circundantes
Más detallesInstrucciones de uso DB4 WHI. Ventilador de techo
Instrucciones de uso DB4 WHI Ventilador de techo Ventilador de techo decorativo y de bajo consumo Lea y conserve con cuidado estas instrucciones de uso 1 Precauciones de seguridad 1. Lea íntegramente y
Más detallesMONTAJE EN CUBIERTA PLANA F3 Heliostar 252 y F4 Heliostar 218 Instrucciones de montaje
MONTAJE EN CUBIERTA PLANA F3 Heliostar 252 y F4 Heliostar 218 Instrucciones de montaje Rev. 00 1/16 Sistemas de energía solar térmica Requisitos para la instalación Preparativos generales Estas estructuras
Más detallesBICICLETA A CINTA TE2459HP
J BICICLETA A CINTA TE2459HP MANUAL DEL USUARIO Antes de empezar Gracias por comprar esta bicicleta para hacer ejercicio! Este producto de calidad que ha elegido ha sido diseñado para satisfacer sus necesidades
Más detallesCómo hacer un caballete para pintar al óleo
Cómo hacer un caballete para pintar al óleo Aquí te muestro una forma sencilla y fácil para que construyas tu propio caballete tipo trípode para pintar al óleo. Me basé en un blog que encontré en el idioma
Más detallesPackard Bell Easy Repair
Packard Bell Easy Repair Serie EasyNote MX Instrucciones de reparacion é de la unidad de CD / DVD www.packardbell.com Instrucciones de comprobación de seguridad importantes Debe leer con atención todas
Más detallesCONSTRUYE TU PROPIA. Pack 3
CONSTRUYE TU PROPIA Pack 3 I CONTENIDO Guía de montaje 57 Etapa 15: El tubo de escape inferior izquierdo Etapa 16: El silenciador superior izquierdo Etapa 17: Los tubos de escape y silenciadores izquierdos
Más detallesGigabyte P35K ordenador portátil del reemplazo de disco duro
Gigabyte P35K ordenador portátil del reemplazo de disco duro Esta guía de reparación le guiará a través del proceso de sustitución de un disco duro en el ordenador portátil Gigabyte P35K. Escrito por:
Más detallesFICHA TÉCNICA CÓDIGO ARTÍCULO DENOMINACIÓN FABRICADO CONFORME NORMA A K
CÓDIGO ARTÍCULO DENOMINACIÓN FABRICADO CONFORME NORMA 35007 + 35015A + 35007K Portería de balonmano metálica EN 749 (AENOR) Juego constituido por dos porterías fabricadas conforme a norma Europea EN-749
Más detallesLínea FV B2P Newport Plus. Juegos para ducha y bañera
Newport Plus B2P G ½ x 4 64 Línea FV B2P Newport Plus. FELICITACIONES! El producto que Usted adquirió ha pasado por los más estrictos controles de calidad, de funcionamiento y de los acabados, asegurándole
Más detallesINSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE
INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE ATENCIÓN: ESTE PRODUCTO NO SE UTILIZA PARA FINES COMERCIALES, SOLO PARA USO RESIDENCIAL. RLS09A-WM Utilice los pernos correctos como se indica. No apriete cualquier perno
Más detallesJuego de soporte para escalera (AR8168BLK) Instalación
Juego de soporte para escalera (AR8168BLK) Instalación Visión general Use este documento cuando instale la escalera de cables en cualquier NetShelter VX Enclosure (caja NetShelter VX), con los accesorios
Más detallesBRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA. Instalar casetas de jardín
BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA Instalar casetas de jardín www.leroymerlin.es Leroy Merlin, S.A., 2004 1 Herramientas y materiales PARA LA PREPARACIÓN DE LA SOLERA H E R R A M I E N
Más detallesTaburete altura de mostrador Gianna Serie # GIABST-25
LOTE NÚMERO: Fecha de Compra: / / Taburete altura de mostrador Gianna ENSAMBLE REQUERIDO POR ADULTO Si tienen alguna pregunta acerca del ensamble o si alguna parte está faltante, no retorne esté producto
Más detallesLavable No Más Pintura Gran Valor Estético. Manual de Instalación
Lavable No Más Pintura Gran Valor Estético Manual de Instalación Los 3 secretos de una correcta instalación Recuerde que este producto va colgado con clavos, por lo tanto: Ponga el clavo al centro de la
Más detallesEasy Repair de Packard Bell
Easy Repair de Packard Bell Serie EasyNote MZ Instrucciones de reparación del disco duro 7429170004 7429170004 Versión de documento: 1.0 - Mayo 2007 www.packardbell.com Importantes instrucciones de comprobación
Más detallesEspecialistas en Mantenimiento, Operaciones remotas, Instalaciones, Reparaciones y en Venta de partes, accesorios, repuestos y químicos
Especialistas en Mantenimiento, Operaciones remotas, Instalaciones, Reparaciones y en Venta de partes, accesorios, repuestos y químicos Mantenimiento Diario del NGC M La recomendación de limpieza diaria
Más detallesANTENA ELECTRICA AM/FM
Cat. No. 12-1330A MANUAL DEL PROPIETARIO Favor de leer antes de usar este equipo. ANTENA ELECTRICA AM/FM 1 INTRODUCCION La antena eléctrica AM/FM de Radio Shack añade conveniencia, seguridad y clase a
Más detallesBRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA. Montar cocinas 1. Montaje de los muebles
BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA Montar cocinas 1 Montaje de los muebles www.leroymerlin.es Leroy Merlin, S.A., 00 1 Herramientas H E R R A M I E N T A S nivel de burbuja sargento lápiz
Más detallesuna banqueta estantería de cama
3 nivel medio ideas y sugerencias MU-in27 Cómo construir? una banqueta estantería de cama En este proyecto se busca hacer más cómodo y práctico el dormitorio, con un estante tipo banqueta que sirva para
Más detallesCOMERCIALIZADORA AICSA, S.A.
CORTINAS ANTIBACTERIANAS PARA CUBICULOS Y DUCHAS, MARCA ARNCO. 1.1 RESUMEN. A. Esta sección incluye los siguientes aspectos: 1. Riel y ganchos de deslizamiento. 2. Cortinas para cubículos y duchas. B.
Más detallesInstrucciones de Instalación
Mezcladora de Tina Montada al Piso, Cuadrada, Contemporánea Instrucciones de Instalación 784.95 Gracias por seleccionar American-Standard... la referencia de alta calidad durante más de 00 años. Para garantizar
Más detallesCómo Instalar Repisas
4 Serie Cómo Hacer mueblería Cómo Instalar Repisas Fáciles de instalar Procedimiento paso a paso araucosoluciones.com Serie Cómo Hacer Cómo Instalar Repisas Introducción En este número les presentamos
Más detallesMONTAJE EN CUBIERTA PLANA F2S4
MONTAJE EN CUBIERTA PLANA F2S4 Instrucciones de montaje /04/2008 /7 Sistemas de energía solar térmica Requisitos para la instalación Preparativos generales Este conjunto para montaje al aire libre está
Más detallesMontar escaleras escamoteables 1
BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA Montar escaleras escamoteables 1 Preparar el hueco e instalar una escalera extensible www.leroymerlin.es Leroy Merlin, S.A., 2004 1 Herramientas y materiales
Más detallesUNA CASA CLUB CÓMO CONSTRUIR? 2 nivel dificultad
2 nivel dificultad IDEAS Y SUGERENCIAS PA-CO14 CÓMO CONSTRUIR? UNA CASA CLUB Cuando pensamos en cómo entretener y estimular a nuestros hijos, de seguro se nos viene el recuerdo de una casa club. Porque
Más detallesGUÍA DE INSTALACIÓN SIMPLEX COMPACTO
GUÍA DE INSTALACIÓN SIMPLEX COMPACTO 1. Componentes: 1. BYPASS 7. SALIDA AGUA 2. VÁLVULA 8. REGULACIÓN DUREZA RESIDUAL 3. BOTELLA DE RESINAS 9. REGULACIÓN DUREZA INICIAL 4. CONTENEDOR PARA EL EQUIPO Y
Más detallesConfigure el cable de interconexión de acuerdo con la Fig. 1. para un funcionamiento adecuado. Figura 1 Diagrama de ensamblaje del cable
VISP1 UNIDAD DE GIRO/INCLINACIÓN MANUAL DE INSTRUCCIONES 1. INSTALACIÓN La unidad ha sido diseñada para ser montada sobre un soporte de pared. Para la instalación del dispositivo de giro e inclinación
Más detallesINSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA CUNA SERIE FANTASY 2016 COMPRUEBE EL CONTENIDO DE SU ICOT.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA CUNA SERIE FANTASY 2016 COMPRUEBE EL CONTENIDO DE SU ICOT. TORNILLERIA Y HERRAMIENTAS INCLUIDAS PARA EL MONTAJE DE SU CUNA ICOT TAMBIÉN SE INCLUYEN BATERÍA RECARGABLE Y EXTRAIBLE
Más detallesOPERACIÓN DE MANERALES DIMENSIONES DE DISTANCIA A CENTRO DE DESCARGA
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Llave Empotrada para Tina/Regadera 10074-9 10077-9 LLAVE EMPOTRADA PARA TINA Y REGADERA 10075-9 10078-9 LLAVE EMPOTRADA PARA REGADERA 10076-9 10079-9 LLAVE DUAL EMPOTRADA PARA
Más detallesR P FF T. Ensamblaje con dos personas
T T W B Sólo puede añadirse un juego de ensamblaje de extensión a un cobertizo Big ax Junior o Big ax. Las siguientes instrucciones pueden utilizarse para ensamblar un juego de ensamblaje de extensión
Más detallesSUM Modelo. Mesa de Juegos. Marca
Modelo Marca SUM-4524-12 Mesa de Juegos R Instrucciones de Ensamblaje Advertencia: El juguete con peligro de asfixia contiene pequeñas bolas y/o piezas pequeñas. No apto para niños menores de 3 años. IMPORTANTE!
Más detallesCINTA DE CORRER FT02 INSTRUCCIONES. Por favor, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones antes del uso y de guardarlas apropiadamente
CINTA DE CORRER FT02 INSTRUCCIONES Por favor, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones antes del uso y de guardarlas apropiadamente 1 INSTRUCCIONES Muchas gracias por adquirir la cinta de entrenamiento
Más detallesVEX Robotics Perímetro de Campo de la Competencia VEX Especificaciones & Instrucciones de Ensamblaje
Perímetro de Campo de la VEX Especificaciones & Instrucciones de Ensamblaje PERIMETRO DE CAMPO VEX Perspectiva General El Perímetro de Campo de la VEX (278-1501) está diseñado para ofrecer un perímetro
Más detallesHP ENVY reemplazo Rove 20-k014us
HP ENVY reemplazo Rove 20-k014us Ventilador Guía para reemplazar el ventilador en una HP Envy Rove. Escrito por: Berit Bingham INTRODUCCIÓN Sustitución del ventilador es bastante sencillo, sólo asegúrese
Más detallesDIY-Kit ukulele. manual de instrucciones
DIY-Kit ukulele manual de instrucciones Musikhaus Thomann e.k. Treppendorf 30 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de Internet: www.thomann.de 16.05.2014,
Más detallesREEMPLAZO DEL MOTOR: PASO A PASO
F REEMPLAZO DEL MOTOR: PASO A PASO G I H B L K M N E A D C < 1 de 11 > 1 ON (B)? Saque el motor nuevo de su caja y póngalo en una mesa (el eje hacia arriba). Conecte el cable de alimentación eléctrica
Más detallesAutomated Touchless Towel Dispenser
Automated Touchless Towel Dispenser INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y DE USO Felicitaciones por haber decidido mejorar la higiene y la imagen de sus baños! Con un sencillo movimiento de la mano, el surtidor
Más detallesHORNO DE MICROONDAS EMPOTRADO INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 30" (76,2 cm)
HORNO DE MICROONDS EMPOTRDO INSTRUCCIONES DE INSTLCIÓN 30" (76,2 cm) Este producto puede usarse encima de hornos empotrados eléctricos o a gas, y por debajo de superficies de cocción eléctricas o a gas
Más detallesFICHA TÉCNICA CÓDIGO ARTÍCULO DENOMINACIÓN FABRICADO CONFORME NORMA. 35001A Portería futbol-sala aluminio EN 749 (AENOR)
CÓDIGO ARTÍCULO DENOMINACIÓN FABRICADO CONFORME NORMA 35001A Portería futbol-sala aluminio EN 749 (AENOR) Juego constituido por dos porterías fabricadas conforme a norma Europea EN-749 en cuanto a seguridad,
Más detallesVELIEROFRANCO ALBINI INSTRUCCIONES DE MONTAJE
VELIEROFRANCO ALBINI INSTRUCCIONES DE MONTAJE 3 5 6 7 8 9 11 11 12 14 15 16 18 19 20 21 22 24 25 27 28 30 31 33 34 36 37 CAPÍTULO 1 PREMONTAJE 1.1 CAJAS 1.2 CONTENIDO CAJA 1 1.3 CONTENIDO CAJA 2 Y CAJA
Más detallesEl desmontaje del bulbo negro y Decker 3- Copa Arrocera Luz
El desmontaje del bulbo negro y Decker 3- Copa Arrocera Luz En esta guía vamos a desmontar el panel frontal, exponer las bombillas y sus circuitos, y reparar si es necesario. Escrito por: Lillian Heng
Más detallesSISTEMA MODULAR INDICE
INDICE SISTEMA MODULAR Configuración Instalación de las ruedas Desplegado del coche Montaje moisés Cubierta moisés Montaje de la silla en la estructura Montaje del asa de transporte Montaje silla de auto
Más detallesAluminio ACCIONAMIENTOS. Febrero Accionamiento manual: Aluminio 25 mm. Componentes Básicos Nº Descripción
ACCIONAMIENTOS Accionamiento manual: 25 mm E 2 1 3 A 4 5 B A 8 7 C 6 B 10 9 D C 13 E 12 11 Componentes Básicos Nº Descripción 1 Cabezal superior 2 Girador 3 tapa cabezal superior 4 Freno 5 Lamina 25 mm
Más detallesVPA-15M VPA-18M. Manual de Instrucciones. Ventilador de pie 45 cm
VPA-15M VPA-18M Manual de Instrucciones Ventilador de pie 45 cm Manual de instrucciones VENTILADOR DE PIE 45 PA Metal Tensión Potencia Diámetro Velocidades 3 Clase 220V-50Hz 55W 45cm 1-NORMAS DE SEGURIDAD
Más detallesMANUAL DE USUARIO SIX HUNDRED
MANUAL DE USUARIO SIX HUNDRED SUMARIO INTRODUCCIÓN 1.1 Especificaciones de la caja..... 3 1.2 Diagrama... 3 GUÍA DE INSTALACIÓN DE HARDWARE 2.1 Preparación.... 4 2.2 Instalación de la fuente de alimentación
Más detallesPHL-1R Elevador para almacenamiento en cielo raso
ADVERTENCIA Favor de leer las instrucciones de instalar con cuidado antes de instalar. Antes de usar el producto, pruebe completamente el producto cargado (hasta 250 libras de peso distribuidas uniformemente
Más detallesEscritorio para Computadora Montreal Modelo # ODUS-MLD
LOTE NÚMERO: FECHA DE COMPRA: / / Escritorio para Computadora Montreal ENSAMBLE POR ADULTO REQUERIDO Si tiene alguna pregunta acerca del ensamble o si le hace falta alguna parte, no devuelva este producto
Más detallesPantalla para Protección de Radiación Solar
Pantalla para Protección de Radiación Solar La Pantalla para Protección de Radiación Solar MeteoStar y blindaje contra la humedad es una solución de bajo costo para la protección de los sensores de temperatura
Más detallesInstrucciones importantes para la instalación
Instrucciones importantes para la instalación Unidades Delanteras Generalmente se deben de instalar los amortiguadores y las unidades estabilizadoras en la misma posición y en la misma forma que los usados
Más detallesNORMA DE DISTRIBUCIÓN NO-DIS-MA-0152 CARTELERIA DE SEÑALIZACIÓN FECHA DE APROBACIÓN: 2016/03/31
NORMA DE DISTRIBUCIÓN FECHA DE APROBACIÓN: 2016/03/31 ÍNDICE ÍNDICE... 2 0.- REVISIONES... 3 1.- OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN... 3 2.- DEFINICIONES/SÍMBOLOS/ABREVIATURAS... 3 3.- CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS...
Más detallesBICICLETA MAGNETICA TE20407
J BICICLETA MAGNETICA TE20407 MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO 1 AVISO IMPORTANTE DE SEGURIDAD PRECAUCIONES Asegúrese de leer el manual antes de montar o de operar su máquina. En concreto, observe
Más detallesHonda Accord Cambio de aceite y
Honda Accord 2003-2007 Cambio de aceite y filtro de aceite Instrucciones para reemplazar el filtro de aceite y aceite en un Honda Accord 2003-2007. Escrito por: Shaun MacDonald INTRODUCCIÓN Se recomienda
Más detallesSawStop. Guía rápida de inicio. Sierra tipo contratista de 10
0 15 30 45 SawStop 10 Contractor Saw SawStop Guía rápida de inicio Sierra tipo contratista de 10 Qué va a cortar? Maneje la sierra en Modo Normal para cortar materiales no conductores, como madera, plástico,
Más detallesSOPORTE ORIENTABLE E INCLINABLE (PLASMA Y LCD)
SOPORTE ORIENTABLE E INCLINABLE (PLASMA Y LCD) 3 Lista de elementos: El aspecto y la cantidad de piezas puede ser diferente al de la ilustración de más abajo. Vijile antes de instalar el soporte que no
Más detallesInstrucciones de colocación de Fotomurales Vinilo y Vinilo Premium
Instrucciones de colocación de Fotomurales Vinilo y Vinilo Premium Antes de empezar a colocar el fotomural, asegurate de que la pared esté limpia y seca. Tapa los agujeros, alisa la pared e imprímala con
Más detallesMANUAL DE INSTALACIÓN WISE (BALDOSAS)
EL MATERIAL MANUAL DE INSTALACIÓN WISE (BALDOSAS) El material es un producto de vinilo tejido con soporte de fibra de vidrio reforzado con vinilo. Dado que el material es un producto tejido, su estructura
Más detallesTORRE DE PERFORACIÓN DE TRES CUERPOS GUÍA DE MONTAJE Y MANTENIMIENTO
UNIDAD DE APOYO TÉCNICO PARA EL SANEAMIENTO BÁSICO DEL ÁREA RURAL (UNATSABAR) TORRE DE PERFORACIÓN DE TRES CUERPOS GUÍA DE MONTAJE Y MANTENIMIENTO Centro Panamericano de Ingeniería Sanitaria y Ciencias
Más detallesMUEBLE PARA EL LAVAMANOS
3 nivel dificultad CONSTRUIR BA-CO01 CÓMO CONSTRUIR? MUEBLE PARA EL LAVAMANOS Cuando un baño tiene un lavamanos de pedestal, lo más común es que usemos los muros para colgar botiquines, poner repisas.
Más detallesTORRE DE PERFORACIÓN DE DOS CUERPOS GUÍA DE MONTAJE Y MANTENIMIENTO
UNIDAD DE APOYO TÉCNICO PARA EL SANEAMIENTO BÁSICO DEL ÁREA RURAL (UNATSABAR) TORRE DE PERFORACIÓN DE DOS CUERPOS GUÍA DE MONTAJE Y MANTENIMIENTO Centro Panamericano de Ingeniería Sanitaria y Ciencias
Más detallesEQUIPOS COMPACTOS PRESURIZADOS SOLARCIR 142, SOLARCIR 170, SOLARCIR 200
EQUIPOS COMPACTOS PRESURIZADOS SOLARCIR 142, SOLARCIR 170, SOLARCIR 200 Gracias por elegir un calentador de agua de CIR Acondicionamiento Termico. Usted tiene el equipo lider en tecnología y de mayor rendimiento
Más detallesINDOOR BIKE TE943A. Manual del usuario
INDOOR BIKE TE943A Manual del usuario INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD La seguridad siempre viene primero. Por favor mantenga los puntos siguientes en mente entonces. 1. Verifique todos los tornillos,
Más detalles