DIRIS G-30, G-40, G-50 & G-60

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "DIRIS G-30, G-40, G-50 & G-60"

Transcripción

1 MANUAL DE INSTRUCCIONES DIRIS G-30, G-40, G-50 & G-60 Pasarelas de comunicación ES en/diris-g

2 ES ÍNDICE 1. DOCUMENTACIÓN RIESGOS Y ADVERTENCIAS Riesgos de electrocución, quemaduras y explosión Riesgos de deterioro del aparato Responsabilidad OPERACIONES PREVIAS PRESENTACIÓN Presentación de DIRIS G Gama Funciones Dimensiones Opción de módulos de presentación Gama Dimensiones MONTAJE Recomendaciones y seguridad Colocación de la pila Montaje de la pasarela DIRIS G Montaje en carril DIN Montaje en pletina Montaje de los módulos opcionales Montaje del módulo opcional en la pasarela Montaje de varios módulos opcionales CONEXIÓN Conexión de DIRIS G Conexión de los módulos opcionales LEDS DE ESTADO Y AUTO-DIRECCIONAMIENTO LEDs de estado Auto-direccionamiento COMUNICACIÓN Generalidades Normas Normas de radiofrecuencia (RF) Instalación Declaración de conformidad CE Comunicación multipasarela Tablas de comunicación CONFIGURACIÓN Configuración desde Easy Config Modos de comunicación Ajuste de la hora de los productos CARACTERÍSTICAS Características de DIRIS G Características mecánicas Especificaciones eléctricas Características de la entrada Características de comunicación Características de la memoria Características ambientales Compatibilidad electromagnética Seguridad Longevidad Características de módulos opcionales DIRIS O ES DIRIS G C - SOCOMEC

3 1. DOCUMENTACIÓN Toda la documentación de las pasarelas DIRIS G-30, G-40, G-50 y G-60 está disponible en la página web de SOCOMEC: DIRIS G C - SOCOMEC ES 3

4 2. RIESGOS Y ADVERTENCIAS Por «aparato» se entenderá en lo sucesivo el conjunto de pasarelas DIRIS G-30, G-40, G-50 y G-60. El montaje, el uso, el cuidado y el mantenimiento de este material son tarea exclusiva de profesionales capacitados y cualificados. El incumplimiento de las indicaciones de este manual exime a SOCOMEC de cualquier responsabilidad Riesgos de electrocución, quemaduras y explosión Atención: posibilidad de descargas eléctricas Ref. ISO B ( ) Atención Consultar la documentación cada vez que aparezca este símbolo Ref. ISO B ( ) El montaje y el cuidado de este aparato son tarea exclusiva de personal cualificado que posea toda la información pertinente y un conocimiento exhaustivo del montaje, de la puesta en servicio y del uso del aparato. Es necesario haber leído y comprendido todas las medidas de seguridad y las advertencias indicadas en este manual. Antes de cualquier intervención en el aparato, desconectar la alimentación auxiliar del aparato. Utilizar siempre un dispositivo de detección de tensión adecuado para comprobar la ausencia de tensión. Colocar en su lugar todos los dispositivos, las puertas y las tapas antes de poner el aparato bajo tensión. Utilizar siempre la tensión adecuada para alimentar el aparato. Instalar el aparato siguiendo las instrucciones de montaje, en un armario eléctrico adecuado. El aparato contiene una batería de litio. Para el cambio de batería, utilizar una del mismo tipo. El incumplimiento de estas advertencias podría causar lesiones graves o muerte Riesgos de deterioro del aparato Atención: posibilidad de descargas eléctricas Ref. ISO B ( ) Atención Consultar la documentación cada vez que aparezca este símbolo Ref. ISO B ( ) Para asegurar el buen funcionamiento del aparato, respetar: La buena instalación del aparato la tensión de alimentación indicada en el producto: 110V - 230Vac (± 15%). la frecuencia de red indicada en el producto: 50 o 60 Hz. El incumplimiento de estas precauciones podría causar daños en el aparato Responsabilidad El montaje, las conexiones y el uso deben efectuarse según las normas de instalación vigentes. La instalación del aparato debe ser conforme a las instrucciones de este manual. El incumplimiento de las reglas de instalación de este aparato puede comprometer la protección intrínseca del producto. El aparato se debe emplazar en una instalación conforme a las normas vigentes. 4 ES DIRIS G C - SOCOMEC

5 3. OPERACIONES PREVIAS Para la seguridad del personal y del aparato, es indispensable asimilar bien el contenido de este manual antes de la puesta en servicio. En el momento de la recepción del paquete que contiene el aparato, verificar: El estado del embalaje, La ausencia de daños ocasionados por el transporte, La correspondencia entre la referencia del aparato y el pedido, El embalaje incluye el aparato equipado con conexiones desmontables y Quick start. DIRIS G C - SOCOMEC ES 5

6 4. PRESENTACIÓN 4.1. Presentación de DIRIS G Los DIRIS G-30, G-40, G-50 y G-60 son pasarelas de comunicación de formato modular que sirven de interfaz entre productos (PMD*, contadores...) equipados con bus de comunicación protocolo Modbus, DIRIS B-30 que utilizan comunicación radio (DIRIS G-40, G-60 únicamente), y la red Ethernet. En la red Ethernet, las pasarelas utilizan el protocolo Modbus TCP para permitir el intercambio y la centralización de datos entre los contadores, los PMD y un software de supervisión. Además, el servidor web WEBVIEW integrado en las pasarelas permite la vigilancia (versión Power Monitoring) de las magnitudes eléctricas en tiempo real y la gestión de los datos energéticos (versión Power & Energy Monitoring). * PMD: Performance Measuring and monitoring Device (Analizador de redes) según la norma IEC Gama Pasarela DIRIS G-30 DIRIS G-40 DIRIS G-50 DIRIS G-60 Comunicación Comunicación RF Servidor web WEBVIEW Power Monitoring Vigilancia: mediciones en tiempo real y alarmas. Servidor web WEBVIEW Power & Energy Monitoring Vigilancia: mediciones en tiempo real y alarmas. Visualización: historial de mediciones y consumos. Accesorios Antena remota RF 868MHz Altura: 210mm Cable para antena remota. Conector SMA. Longitud: 3m Ref Ref Ref Ref Cable USB para configuración Ref Ref Ref ES DIRIS G C - SOCOMEC

7 Funciones Los DIRIS G-30, G-40, G-50 y G-60 ofrecen, según la referencia, numerosas funciones: Interfaz de comunicación Ethernet protocolo Modbus TCP Acceso a los datos de los productos equipados con comunicación Modbus RTU en Acceso a los datos de los DIRIS B-30 equipados con comunicación inalámbrica por radiofrecuencia Modo de auto-direccionamiento de los productos Entrada sincronización Módulos de extensión de entradas/salidas (lógica, analógica, temperatura) y de comunicación Ampliación de memoria de los analizadores de red conectados siguiendo el modelo --Historial de consumos (1 días con un periodo de integración de 60 minutos) --Historial de magnitudes eléctricas medias (2 días con un periodo de integración de 10 minutos) --Memorización con fecha y hora de 1000 alarmas de tipo: superación de umbral, evento, cambio de estado de una entrada --Memorización de 1000 eventos de la red de acuerdo con la norma de calidad EN Puesta en hora por servidor SNTP (Network Time Protocole) Envío de mail por protocolo SMTP (Simple Mail Transfer Protocol) 2 puertos Ethernet con conmutador integrado Servidor web integrado WEBVIEW para las aplicaciones multiproducto (32 productos máx.) Dimensiones Medidas en/mm DIRIS G-40 DIRIS G DIRIS G C - SOCOMEC ES 7

8 4.2. Opción de módulos de presentación Los módulos opcionales de formato modular se montan en los DIRIS G y permiten ampliar las funciones en términos de entradas/salidas y de modos de comunicación Gama DIRIS O-iod DIRIS O-ioa DIRIS O-it Módulo 2 entradas/salidas digitales Módulo 2 entradas/salidas analógicas Módulo 3 entradas temperatura Ref Ref Ref Dimensiones Medidas pulg/mm A DIRIS O-iod DIRIS O-ioa DIRIS O-it A 1,77in / 45mm 8 ES DIRIS G C - SOCOMEC

9 5. MONTAJE Los apartados siguientes describen el montaje de las pasarelas DIRIS G-30, G-40, G-50 y G-60 y de los módulos opcionales Recomendaciones y seguridad Consultar las consignas de seguridad (capítulo 2. Riesgos y advertencias, page 4) 5.2. Colocación de la pila Ambiente: Este producto contiene une pila de litio CR1220 de 3V. A causa de los posibles efectos de las sustancias de las baterías para la salud y el medio ambiente, es necesario eliminar las baterías separadamente de los desechos comunes. La pila se suministra a parte en una bolsa. Para introducir la pila, desconectar la tensión del aparato y esperar 1 minuto; retirar la tapa de la pasarela con el dedo. Introducir la pila respetando la polaridad. Poner la tapa Montaje de la pasarela DIRIS G Montaje en carril DIN Montaje Desmontaje 1 1,38in 35mm 2 0,29 o 0,59 in 7,5 o 15 mm 1 2 DIRIS G C - SOCOMEC ES 9

10 Montaje en pletina 0,19 in 5 mm 3,94 in 100 mm Tipo de tornillo: M4 Par de apriete: 0,5Nm Arandela Ø 0,47pulg. 12 mm máximo 5.4. Montaje de los módulos opcionales Montaje del módulo opcional en la pasarela Módulo opcional 2 Pasarela Montaje de varios módulos opcionales Módulo opcional 2 Módulo opcional Respetar las reglas de instalación siguientes: Es posible montar un máximo de 4 módulos opcionales en la pasarela. Es posible utilizar un solo módulo temperatura (DIRIS O-it). El conjunto de la pasarela con sus módulos opcionales debe instalarse sobre un carril DIN o una pletina. 10 ES DIRIS G C - SOCOMEC

11 6. CONEXIÓN 6.1. Conexión de DIRIS G 2x 2 posiciones - spring-cage rígido 0,2 mm 2 -> 2,5 mm 2 flexible con terminal 0,25 mm 2 -> 1,5 mm 2 10 mm Fuente de alimentación VAC ±15% USB Micro USB tipo B Módulos opcionales - Entradas/salidas: O-iod O-ioa O-it 3 posiciones a rosca 0,25 Nm máx. rígido 0,14 mm 2 -> 1,5 mm 2 flexible 0,14 mm 2 -> 1,5 mm 2 7 mm 1 entrada digital 3 posiciones - a rosca 0,25 Nm máx. rígido 0,14 mm 2 -> 1,5 mm 2 flexible 0,14 mm 2 -> 1,5 mm 2 7 mm Ethernet RJ45 DIRIS G C - SOCOMEC ES 11

12 Fuente de alimentación VAC L N Entrada alimentada por el producto Entrada con alimentación exterior IN NC 12 VDC IN NC VDC NC LIYCY-CY Alimentación de los módulos opcionales VAC * L L L MÓDULO OPCIONAL 4 MÓDULO OPCIONAL 3 MÓDULO OPCIONAL 2 N MÓDULO OPCIONAL 1 N DIRIS G N * Fusible 0,5 A gg / BS 88 2A gg / 0,5 A clase CC 12 ES DIRIS G C - SOCOMEC

13 6.2. Conexión de los módulos opcionales 4 posiciones a rosca 0,25 Nm máx. rígido 0,14 mm 2 -> 1,5 mm 2 flexible 0,14 mm 2 -> 1,5 mm 2 7 mm 2x 2 posiciones - spring-cage rígido 0,2 mm 2 -> 2,5 mm 2 flexible con terminal 0,25 mm 2 -> 1,5 mm 2 10 mm Alimentación ( VAC) DIRIS O-iod Módulo 2 entradas/salidas digitales Ref DIRIS O-ioa Módulo 2 entradas/salidas analógicas Ref rígido 0,14 mm 2 -> 1,5 mm 2 2x2 posiciones - a rosca 0,25 Nm máx. 4 posiciones - a rosca 0,25 Nm máx. rígido 0,14 mm 2 -> 1,5 mm 2 flexible 0,14 mm 2 -> 1,5 mm 2 flexible 0,14 mm 2 -> 1,5 mm 2 7 mm 7 mm 4 posiciones - a rosca 0,25 Nm máx. rígido 0,14 mm 2 -> 1,5 mm 2 flexible 0,14 mm 2 -> 1,5 mm 2 7 mm DIRIS O-it Módulo 3 entradas temperatura Ref PT100 o PT1000 2x4 posiciones - a rosca 0,25 Nm máx. rígido 0,14 mm 2 -> 1,5 mm 2 flexible 0,14 mm 2 -> 1,5 mm 2 7 mm Alimentación de módulos opcionales DIRIS O-iod y O-ioa DIRIS O-iod DIRIS O-ioa DIRIS O-it SUPPLY INPUT INPUT (WE) IN3 IN1 IN2 OUTPUT OUTPUT (WY) DIRIS G C - SOCOMEC ES 13

14 7. LEDS DE ESTADO Y AUTO-DIRECCIONAMIENTO 7.1. LEDs de estado Los leds permiten conocer el estado del producto. El botón de direccionamiento permite asignar automáticamente una dirección Modbus desde la pasarela a todos los productos en su red o RF. Botón de direccionamiento Fuente de alimentación Alarma Comunicación RS Comunicación RF Comunicación Ethernet Memoria Estado del LED Fijo Intermitente Impulso ON ALARM En funcionamiento Hay una alarma técnica (lógica/ analógica ) activa 10 segundos - Mediante mando Modbus para la identificación del aparato (pantalla remota,...) 1 segundo al arranque - 1 segundo al arranque COM RS COM RF ETH MEMORY En fase de direccionamiento En fase de scan 1 segundo al arranque y al tratar una señal recibida En fase de direccionamiento En fase de scan 1 segundo al arranque y al tratar una señal recibida Problema de inicialización - 1 segundo al arranque y en comunicación Modbus TCP Memoria llena o problema de escritura - 1 segundo al arranque y al escribir en la memoria Nota: Los LEDs «ON» / «ALARM» / «COM RS» parpadean cuando se detecta un error interno en el producto. 14 ES DIRIS G C - SOCOMEC

15 7.2. Auto-direccionamiento El modo auto-direccionamiento permite la asignación automática de las direcciones a los productos conectados a la pasarela. Este modo es compatible únicamente con los analizadores de redes tipo DIRIS G-30 y Digiware. La asignación de direcciones es manual en los otros analizadores (DIRIS A) y contadores (COUNTIS). Hay tres modos disponibles: Modo 1 - Detección y direccionamiento automáticos Modo 2 - Detección automática y elección de las direcciones Modo 3 - Detección automática y elección de las direcciones según el número de serie El modo 1 es manual (ver descripción más abajo). Los modos 2 y 3 requieren el uso de un ordenador con Easy Config instalado. Estos 2 modos se describen en el manual Easy Config. Descripción del modo 1 LED parpadeante LED encendido continuamente Pasarela DIRIS G Auto-direccionamiento disponible para: DIRIS B / DIRIS B RF / DIRIS Digiware Pulsar 3 s 1 2 / / 180 s Pulsar 3 s 4a Pulsar 3 s 4b 5a 5b Pulsar 3 s Nota: Durante el auto-direccionamiento, la línea está reservada a la asignación de direcciones y no puede haber simultáneamente ningún intercambio de datos. DIRIS G C - SOCOMEC ES 15

16 8. COMUNICACIÓN 8.1. Generalidades En función de su referencia, la pasarela se comunica por o /RF. Con los productos están conectados en serie a la pasarela (DIRIS G-30, G-40, G-50 y G-60). Con radio-frecuencia, los DIRIS B-30 se comunican con la pasarela /RF (DIRIS G-40 y G-60). La siguiente tabla presenta los modos de comunicación disponibles en cada pasarela. Pasarela DIRIS G-30 DIRIS G-40 DIRIS G-50 DIRIS G-60 Comunicación Radiofrecuencia Ref Ref Ref Ref Ejemplo de instalación de una pasarela DIRIS G-40 o G-60 con DIRIS B-30 RF y de las centrales de medición : Supervisión HYPERVIEW Servidor web WEBVIEW Dirección por defecto DIRIS G Dirección IP: ,2 Subnet mask: Gateway: ,1 DHCP: no Dirección Modbus: 1 Ethernet Pasarela DIRIS G-40 o G-60 -RF / Ethernet DIRIS B RF DIRIS B RF DIRIS B DIRIS B DIRIS COUNTIS Las pasarelas DIRIS G-30, G-40, G-50 y G-60 se comunican por protocolo Modbus con los productos conectados. Los DIRIS B con comunicación por radiofrecuencia se detectan como Modbus esclavos. El protocolo Modbus implica un diálogo según una estructura maestro/esclavo. El modo de comunicación es RTU (Remote Terminal Unit). La pasarela integra los parámetros: de comunicación (velocidad, paridad, tamaño de los datos, bits de stop) de configuración de la conexión Modbus RTU, como timeout y número de intentos de emisión. La pasarela transmite los datos obtenidos por protocolo Modbus TCP a través del puerto de comunicación Ethernet. La dirección IP por defecto es: Dirección por defecto DIRIS G Dirección IP: ,2 Subnet mask: Gateway: ,1 DHCP: no Dirección Modbus: 1 16 ES DIRIS G C - SOCOMEC

17 120 Ω 8.2. Normas La comunicación está disponible en todos las pasarelas. Se efectúa mediante un puerto serie (2 o 3 conductores) según el protocolo Modbus RTU. Permite recopilar todos los datos provenientes de los productos conectados (contadores, centrales de medición, ). En una configuración estándar, un puerto permite poner en relación 32 productos con un ordenador, un PLC o la pasarela a una distancia de 1200 metros. Ejemplo de conexión de un puerto con la pasarela: Ethernet Pasarela DIRIS G DIRIS B-30 DIRIS B Ω Es necesario utilizar un cable de conexión con un par trenzado apantallado tipo LIYCY. En ambientes con interferencias o en redes de longitud considerable y con un alto número de productos, se recomienda utilizar un par trenzado apantallado con un apantallamiento general tipo LIYCY-CY. En los 2 extremos de la conexión es indispensable poner una resistencia de 120 ohmios. Se proporciona una resistencia de terminación de 120 Ohm con cada pasarela DIRIS G. Nota: la clase B de emisión radiada se consigue utilizando ferritas(ref ) con el siguiente número de vueltas : 1 vuelta Ethernet: 2 vueltas Alimentación: 1 vuelta DIRIS G C - SOCOMEC ES 17

18 8.3. Normas de radiofrecuencia (RF) La comunicación inalámbrica por radio-frecuencia (RF) en la banda 868 MHz está disponible en las pasarelas DIRIS G-40 y G-60 para la comunicación con los DIRIS B-30 en versión RF (ref ). Estas pasarelas recogen los datos de los DIRIS B-30 inalámbricos pero también de los DIRIS B-30 u otros productos (COUNTIS, DIRIS...) en puerto. En lo sucesivo, los datos se podrán transferir a un ordenador por Ethernet según el protocolo Modbus TCP. Los DIRIS B-30 radio son particularmente interesantes para utilizar cargas situadas en lugares alejados y aislados sin necesidad de instalar un empalme de comunicación por cable. Ejemplo de instalación que integra DIRIS B-30 RF con una pasarela DIRIS G-40 o G-60: Vigilancia HYPERVIEW WEBVIEW Ethernet Pasarela -RF / Ethernet DIRIS B RF DIRIS B RF DIRIS B RF Instalación Utilizar únicamente las antenas recomendadas por SOCOMEC. La pasarela inalámbrica se comunica a una distancia de 300 metros en campo libre. La tasa de ocupación admitida depende de la frecuencia utilizada. La selección de la frecuencia se efectúa mediante la herramienta de configuración Easy Config. La tabla siguiente indica la tasa de ocupación admitida en función de la frecuencia elegida y el consiguiente número máximo de DIRIS B-30 conectables. N Canal Frecuencia (MHz) Tasa de ocupación admitida Número máximo de DIRIS B-30 conectados ,1000 1% ,3000 1% ,5000 1% ,7500 0,10% ,9500 0,10% ,1500 0,10% 3 534* 869, % , % 32 Según las normas EN sobre el alcance de las emisiones radio y REC7003 sobre el índice de uso de la banda RF 868 MHz. *Canal por defecto. Nota: para respetar un espaciamiento de frecuencia de 200 khz, las pasarelas 534 y 539 no son utilizables al mismo tiempo. 18 ES DIRIS G C - SOCOMEC

19 Declaración de conformidad CE La declaración de conformidad CE de los DIRIS G está disponible en la siguiente dirección: Comunicación multipasarela En esta configuración, una pasarela RF esclava se comunica con una pasarela RF que hará de maestro. Vigilancia HYPERVIEW WEBVIEW Ethernet Pasarela esclava -RF / Ethernet Pasarela maestra -RF / Ethernet DIRIS B-30 DIRIS B-30 DIRIS B-30 DIRIS B Tablas de comunicación Las tablas de comunicación y las explicaciones asociadas están disponibles en la página de documentación de DIRIS G-30, G-40, G-50 y G-60 en la siguiente dirección del sitio de SOCOMEC: DIRIS G C - SOCOMEC ES 19

20 9. CONFIGURACIÓN La configuración de la pasarela se efectúa con el software de configuración Easy Config por Ethernet o USB. El uso del puerto USB requiere la instalación previa de Easy Config. El software Easy Config permite asimismo configurar los productos SOCOMEC por Ethernet o USB a través de la pasarela sin tener que conectarse individualmente con cada uno de los productos Configuración desde Easy Config Modos de comunicación Configuración desde Easy Config (Ethernet) Vigilancia Easy Config Ethernet Pasarela DIRIS B-30 DIRIS B-30 Configuración desde Easy Config directa (USB) PC Easy Config Cable USB para la configuración: ref USB Pasarela 20 ES DIRIS G C - SOCOMEC

21 Ajuste de la hora de los productos Desde Easy Config, el ajuste de la hora se realiza desde un servidor SNTP o de forma manual. La difusión de la hora de los productos conectados se puede realizar automáticamente según un parámetro de frecuencia de ajuste de hora. Para que todos los dispositivos conectados tengan la misma hora, se debe utilizar la pasarela DIRIS G o la pantalla multipunto DIRIS Digiware D-50 para el ajuste de la hora. No utilice la función de ajuste de la hora en una pantalla DIRIS D-30 monopunto como parte de una configuración multiproducto. DIRIS G C - SOCOMEC ES 21

22 10. CARACTERÍSTICAS Características de DIRIS G Características mecánicas Tipo de caja Índice de protección de la caja Índice de protección del lado frontal Masa Modular para montaje de carril DIN y pletina IP20 / IK06 IP40 en montaje modular / IK08 DIRIS G-30, G-50 = 190 g DIRIS G-40, G-60 = 215 g Especificaciones eléctricas Fuente de alimentación Tensión alternativa Frecuencia: Consumo Pila Conexión VAC ±15% (F/N o F/F) Cat III 50/60 Hz 6VA Pila botón de litio CR V Bornera desmontable spring-cage, 2x 2 posiciones, cable rígido 0,5 2,5 mm² o cable flexible con terminal 0,25 1,5 mm² Características de la entrada entrada Número 1 Tipo / Alimentación Optoacoplador con polarización interna (12 VDC ± 10%) o externa (10-30 VDC ± 10%) Funciones de entrada Estado lógico, contador de impulsos o señal de sincronización Conexión Bornera desmontable a rosca, 2 posiciones, cable flexible o rígido 0,14 a 1,5 mm² Características de comunicación DIRIS G Puerto Tipo de puerto Protocolo Velocidad de transmisión de datos Función 2 3 conductores half duplex Modbus RTU baudios Comunicación con analizadores y contadores Conexión Bornera desmontable a rosca, 2 posiciones, cable flexible o rígido 0,14 a 1,5 mm² DIRIS G-40 y DIRIS G-60 Puerto Banda de frecuencia Velocidad de transmisión de datos Función Alcance Ethernet Radiofrecuencia (RF) 868 MHz (frecuencia baja: 868,1 MHz y alta: 869,5875 MHz) baudios Comunicación con DIRIS B-30 RF 300 m al aire libre 22 ES DIRIS G C - SOCOMEC

23 Puerto Protocolo Reloj Protocolo SNTP Protocolo SMTP Función Conexión USB Tipo de puerto Protocolo Función Conexión Ethernet 10/100 base-t 2 soportes RJ45 con conmutador integrado Modbus TCP (puerto 502), Modbus RTU por TCP (puerto 503), HTTP, SMTP, SNTP, DHCP Interno Permite el ajuste de la hora de la pasarela desde un servidor NTP. La pasarela ajusta la hora los analizadores conectados. Permite el envío de mails de alarma desde la pasarela. Configuración de la pasarela, de los analizadores y los contadores conectados Acceso del servidor web WEBVIEW, centralización de los datos para un supervisor Conector RJ45 - Cable recto o cruzado USB 2 (requiere la instalación de Easy Config) Modbus RTU en USB Configuración de la pasarela, de los analizadores y los contadores conectados por conector micro USB tipo B Características de la memoria Historial de consumo (ampliación de memoria de contadores y analizadores de red) Magnitudes eléctricas Número de eventos 1 año (tiempo de 1 hora) 2 meses (periodo de 10 min) Alarmas 1000 Calidad de la red de acuerdo con EN 50160: Características ambientales Temperatura en funcionamiento C (IEC /IEC ) Temperatura de almacenaje C (IEC /IEC ) Humedad en funcionamiento 55 C / 97% HR (IEC ) Altitud en funcionamiento Vibración Tensión de choque asignada UL PEP ecopassport - ISO < 2000 m 1G de 10Hz a 100Hz IEC V. IMP: 6,4kV UL (DIRIS G-30 y G-50) DIRIS G: SOCO v1-fr, SOCO v1-en Compatibilidad electromagnética Inmunidad a las descargas electrostáticas Inmunidad a los campos electromagnéticos irradiados Inmunidad a las transitorias rápidas en esclavo Inmunidad a las ondas de choque Inmunidad a las perturbaciones inducidas por los campos radioeléctricos Inmunidad a los campos magnéticos a la frecuencia de red Emisiones conducidas IEC NIVEL III IEC NIVEL III IEC NIVEL IV IEC NIVEL IV IEC NIVEL III IEC A/m NIVEL IVt CISPR11 Gr :1 - CLASE B Emisiones irradiadas CISPR11 Gr :1 - CLASE B (con ferritas externas - ref ) Inmunidad a las caídas y cortes de tensión breves IEC NIVEL III DIRIS G C - SOCOMEC ES 23

24 Seguridad Seguridad Conformidad Directiva baja tensión 2006/95/CE del 12 de diciembre de 2006 (EN :2010) Aislamiento Categoría de instalación III (300VAC Ph/N), grado de contaminación Longevidad MTTF (Tiempo medio de buen funcionamiento) > 100 años Características de módulos opcionales DIRIS O Características mecánicas Tipo de caja Modular para montaje sobre carril DIN Alimentación (1) Tensión alternativa VAC ±15 % Frecuencia: Conexión (1) Sin alimentación en la DIRIS O-it. 50/60 Hz Bornera desmontable spring-cage, 2x 2 posiciones, cable rígido 0,5 2,5 mm² o cable flexible con terminal 0,25 1,5 mm² DIRIS O-iod: 2 entradas/2 salidas digitales Número de entradas Tipo Función 2 por módulo opcional - 4 módulos opcionales máx. Optoacoplador con polarización interna (12 VDC ± 10%) o externa (10-30 VDC ± 10%) Estado lógico o contador de impulsos Conexión entradas Bornera desmontable a rosca, 4 posiciones, cable flexible o rígido 0,14 a 1,5 mm² Número de salidas Tipo Función Conexiones de las salidas DIRIS O-ioa: 2 entradas/2 salidas analógicas Número de entradas Tipo Función 2 por módulo opcional - 4 módulos opcionales máx. Relé / 230V ±15 % - 1A Alarma configurable (corriente, potencia, ) de superación de umbrales o control remoto del estado 2 borneras desmontables a rosca, 2x2 posiciones, cable flexible o rígido 0,14 a 1,5 mm² 2 por módulo opcional - 4 módulos opcionales máx ma Conexión de sensores analógicos (presión, humedad, temperatura, ) Conexión entradas Bornera desmontable a rosca, 4 posiciones, cable flexible o rígido 0,14 a 1,5 mm² Número de salidas Tipo Función Conexión salidas DIRIS O-it: 3 entradas de temperatura Número de entradas 2 por módulo opcional - 4 módulos opcionales máx ma Dinámica de -20 C a 150 C Tipo Función entradas 1, 2 y 3 Conexión Transmisión de la imagen de las medidas (corriente, potencia, ) a PLC Bornera desmontable a rosca, 4 posiciones, cable flexible o rígido 0,14 a 1,5 mm² 3 entradas externas + 1 medida ambiente 1 módulo opcional máx. PT100 o PT1000 Medición de la temperatura 3 borneras desmontables a rosca, 3x4 posiciones, cable flexible o rígido 0,14 a 1,5 mm² 24 ES DIRIS G C - SOCOMEC

25 DIRIS G C - SOCOMEC ES 25

26 C - ES - 09/15 Documento sin valor contractual. 2013, SOCOMEC SA. Todos los derechos reservados

DIRIS B-30. Analizadores de redes y sensores de corriente MANUAL DE INSTRUCCIONES. en/diris-b

DIRIS B-30. Analizadores de redes y sensores de corriente MANUAL DE INSTRUCCIONES.     en/diris-b MANUAL DE INSTRUCCIONES DIRIS B-30 Analizadores de redes y sensores de corriente ES www.socomec.com/ en/diris-b www.socomec.com ES ÍNDICE 1. DOCUMENTACIÓN....4 2. RIESGOS Y ADVERTENCIAS....5 2.1. Riesgos

Más detalles

DIRIS Digiware Sistema de medida y análisis de la instalación eléctrica

DIRIS Digiware Sistema de medida y análisis de la instalación eléctrica MANUAL DE INSTRUCCIONES DIRIS Digiware Sistema de medida y análisis de la instalación eléctrica ES N L3 L2 L1 www.socomec.com/ en/diris-digiware www.socomec.com ES ÍNDICE 1. DOCUMENTACIÓN...4 2. RIESGOS

Más detalles

Dupline Carpark Contador de zonas maestro Modelo GP

Dupline Carpark Contador de zonas maestro Modelo GP Dupline Carpark Contador de zonas maestro Modelo GP32950030700 Descripción del producto GP32950030700 es una unidad integrada programable diseñada de forma específica para aplicaciones de aparcamiento.

Más detalles

DIRIS Digiware DC Sistema de medida y supervisión para instalaciones eléctricas

DIRIS Digiware DC Sistema de medida y supervisión para instalaciones eléctricas Manual de instrucciones DIRIS Digiware DC Sistema de medida y supervisión para instalaciones eléctricas ES www.socomec.com/ en/diris-digiware ES Índice 1. Documentación.... 4 2. Alarmas y advertencias....

Más detalles

DIRIS B-30 Analizadores de redes inalámbricos

DIRIS B-30 Analizadores de redes inalámbricos Equipos de medida inalámbricos new diris-b_00_a cat diris-b_009_a cat La solución para > ndustria > Sector terciario > nfraestructuras > Organismos Públicos El es un analizador de redes en formato modular

Más detalles

EXTRACTO DE CATÁLOGO. Nueva gama de medida y gestión energética

EXTRACTO DE CATÁLOGO. Nueva gama de medida y gestión energética EXTRACTO DE CATÁLOGO 204 205 Nueva gama de medida y gestión energética DIRIS Digiware Medida y supervisión multipunto El sistema de medida y supervisión de la energía que revoluciona las instalaciones

Más detalles

Gestión de energía Medidor de energía Modelo EM110

Gestión de energía Medidor de energía Modelo EM110 Gestión de energía Medidor de energía Modelo EM110 Medidor de energía monofásico Clase 1 (kwh según norma EN62053-21 Clase B (kwh según norma EN50470-3 Display electromecánico Lectura de energía en el

Más detalles

Vea instrucciones para descargarse e instalar la última versión disponible del software de configuración LinkBoxMB y el manual de usuario en

Vea instrucciones para descargarse e instalar la última versión disponible del software de configuración LinkBoxMB y el manual de usuario en Instrucciones de seguridad ATENCIÓN Siga atentamente estas instrucciones de seguridad e instalación. Un manejo inadecuado puede ocasionar daños para su salud y puede ocasionar también daños irreparables

Más detalles

Vea instrucciones para descargarse e instalar la última versión disponible del software de configuración LinkBoxMB y el manual de usuario en

Vea instrucciones para descargarse e instalar la última versión disponible del software de configuración LinkBoxMB y el manual de usuario en Instrucciones de seguridad ATENCIÓN Siga atentamente estas instrucciones de seguridad e instalación. Un manejo inadecuado puede ocasionar daños para su salud y puede ocasionar también daños irreparables

Más detalles

Instrucciones de seguridad ATENCIÓN Siga atentamente estas instrucciones de seguridad e instalación. Un manejo inadecuado puede ocasionar daños para su salud y puede ocasionar también daños irreparables

Más detalles

Vea instrucciones para descargarse e instalar la última versión disponible del software de configuración LinkBoxMB y el manual de usuario en

Vea instrucciones para descargarse e instalar la última versión disponible del software de configuración LinkBoxMB y el manual de usuario en Instrucciones de seguridad ATENCIÓN Siga atentamente estas instrucciones de seguridad e instalación. Un manejo inadecuado puede ocasionar daños para su salud y puede ocasionar también daños irreparables

Más detalles

Vea instrucciones para descargarse e instalar la última versión disponible del software de configuración LinkBoxMB y el manual de usuario en

Vea instrucciones para descargarse e instalar la última versión disponible del software de configuración LinkBoxMB y el manual de usuario en Instrucciones de seguridad ATENCIÓN Siga atentamente estas instrucciones de seguridad e instalación. Un manejo inadecuado puede ocasionar daños para su salud y puede ocasionar también daños irreparables

Más detalles

Vea instrucciones para descargarse e instalar la última versión disponible del software de configuración LinkBoxMB y el manual de usuario en

Vea instrucciones para descargarse e instalar la última versión disponible del software de configuración LinkBoxMB y el manual de usuario en Instrucciones de seguridad ATENCIÓN Siga atentamente estas instrucciones de seguridad e instalación. Un manejo inadecuado puede ocasionar daños para su salud y puede ocasionar también daños irreparables

Más detalles

DIRIS Digiware Sistema de medida y supervisión de la instalación eléctrica

DIRIS Digiware Sistema de medida y supervisión de la instalación eléctrica Digiware y supervisión multipunto new diris-dw_006_a_cat diris-dw_005_a_cat diris-dw_004_a_cat La solución para > ndustria > Sector terciario > nfraestructuras > Organismos Públicos Puntos fuertes El sistema

Más detalles

Dupline Carpark. Contador de zonas maestro (MZC) Modelo GPMZC-SET (completo) Selección del modelo. Módulo de recuento: GP

Dupline Carpark. Contador de zonas maestro (MZC) Modelo GPMZC-SET (completo) Selección del modelo. Módulo de recuento: GP Dupline Carpark Contador de zonas maestro (MZC) Modelo GPMZC-SET (completo) Descripción del producto GPMZC-SET es una unidad integrada programable diseñada de forma específica para aplicaciones de aparcamiento.

Más detalles

Gestión de energía Medidor de energía Modelo EM110

Gestión de energía Medidor de energía Modelo EM110 Gestión de energía Medidor de energía Modelo EM110 Medidor de energía monofásico Clase 1 (kwh según norma EN62053-21 Clase B (kwh según norma EN50470-3 Display electromecánico Lectura de energía en el

Más detalles

Vea instrucciones para descargarse e instalar la última versión disponible del software de configuración LinkBoxLON y el manual de usuario en

Vea instrucciones para descargarse e instalar la última versión disponible del software de configuración LinkBoxLON y el manual de usuario en Instrucciones de seguridad ATENCIÓN Siga atentamente estas instrucciones de seguridad e instalación. Un manejo inadecuado puede ocasionar daños para su salud y puede ocasionar también daños irreparables

Más detalles

Vea instrucciones para descargarse e instalar la última versión disponible del software de configuración LinkBoxMB y el manual de usuario en

Vea instrucciones para descargarse e instalar la última versión disponible del software de configuración LinkBoxMB y el manual de usuario en Instrucciones de seguridad ATENCIÓN Siga atentamente estas instrucciones de seguridad e instalación. Un manejo inadecuado puede ocasionar daños para su salud y puede ocasionar también daños irreparables

Más detalles

Vea instrucciones para descargarse e instalar la última versión disponible del software de configuración LinkBoxMB y el manual de usuario en

Vea instrucciones para descargarse e instalar la última versión disponible del software de configuración LinkBoxMB y el manual de usuario en Instrucciones de seguridad ATENCIÓN Siga atentamente estas instrucciones de seguridad e instalación. Un manejo inadecuado puede ocasionar daños para su salud y puede ocasionar también daños irreparables

Más detalles

Vea instrucciones para descargarse e instalar la última versión disponible del software de configuración LinkBoxMB y el manual de usuario en

Vea instrucciones para descargarse e instalar la última versión disponible del software de configuración LinkBoxMB y el manual de usuario en Instrucciones de seguridad ATENCIÓN Siga atentamente estas instrucciones de seguridad e instalación. Un manejo inadecuado puede ocasionar daños para su salud y puede ocasionar también daños irreparables

Más detalles

Instrucciones de seguridad ATENCIÓN Siga atentamente estas instrucciones de seguridad e instalación. Un manejo inadecuado puede ocasionar daños para su salud y puede ocasionar también daños irreparables

Más detalles

ATS48C48Q arrancador progresivo- ALTISTART 480 A 400 V

ATS48C48Q arrancador progresivo- ALTISTART 480 A 400 V Características arrancador progresivo- ALTISTART 480 A 400 V Principal Gama de Altistart 48 Tipo de o componente Destino del Aplicación específica de Nombre corto del dispositivo 01-sep-2018 Arrancador

Más detalles

SH2MCG24. Generador de bus Smart-Dupline

SH2MCG24. Generador de bus Smart-Dupline Generador de bus Smart-Dupline Descripción El generador de bus permite la comunicación en una red Smart Dupline en un sistema de automatización de edificios gestionado por el controlador Sx2WEB24. Cada

Más detalles

Vea instrucciones para descargarse e instalar la última versión disponible del software de configuración LinkBoxEIB y el manual de usuario en

Vea instrucciones para descargarse e instalar la última versión disponible del software de configuración LinkBoxEIB y el manual de usuario en Instrucciones de seguridad ATENCIÓN Siga atentamente estas instrucciones de seguridad e instalación. Un manejo inadecuado puede ocasionar daños para su salud y puede ocasionar también daños irreparables

Más detalles

03/11/2015

03/11/2015 17,5 mm - 1 Relé 5A EMER8 ref 88829198 Multifunción o monofunción Multigama (7 gamas) Multitensión o monotensión Bornes con tornillos Visualización de los estados mediante LED (1 LED de presencia de tensión,

Más detalles

MID. Contadores y analizadores de energía. Contador de energía. Modelo EM10 DIN. Descripción del Producto. Código de pedido EM10 DIN AV8 1 X O1 PF

MID. Contadores y analizadores de energía. Contador de energía. Modelo EM10 DIN. Descripción del Producto. Código de pedido EM10 DIN AV8 1 X O1 PF Contadores y analizadores de energía Contador de energía Modelo EM10 DIN Clase 1 (kwh) según norma EN62053-21 Clase B (kwh) según norma EN50470-3 Contador de energía Energía: 6 dígito Medidas de energía:

Más detalles

Bridge LR 12 VDC CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS INSTALACIÓN

Bridge LR 12 VDC CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS INSTALACIÓN Bridge LR 12 VDC Bridge LR es una pasarela que realiza la conversión entre el medio físico RS-485 y la red inalámbrica de largo alcance LoRa TM. El equipo es completamente parametrizable mediante el software

Más detalles

Instrucciones de seguridad ATENCIÓN Siga atentamente estas instrucciones de seguridad e instalación. Un manejo inadecuado puede ocasionar daños para su salud y puede ocasionar también daños irreparables

Más detalles

Contadores y analizadores de energía. Contador de energía. Modelo EM10 DIN. Descripción del Producto. Código de pedido EM10 DIN AV8 1 X O1 P

Contadores y analizadores de energía. Contador de energía. Modelo EM10 DIN. Descripción del Producto. Código de pedido EM10 DIN AV8 1 X O1 P Contadores y analizadores de energía Contador de energía Modelo EM10 DIN Clase 1 (kwh) según norma EN62053-21 Clase B (kwh) según norma EN50470-3 Contador de energía Energía: 6 dígito Medidas de energía:

Más detalles

Instrucciones de seguridad ATENCIÓN Siga atentamente estas instrucciones de seguridad e instalación. Un manejo inadecuado puede ocasionar daños para su salud y puede ocasionar también daños irreparables

Más detalles

Instrucciones de seguridad ATENCIÓN Siga atentamente estas instrucciones de seguridad e instalación. Un manejo inadecuado puede ocasionar daños para su salud y puede ocasionar también daños irreparables

Más detalles

Instrucciones de seguridad ATENCIÓN Siga atentamente estas instrucciones de seguridad e instalación. Un manejo inadecuado puede ocasionar daños para su salud y puede ocasionar también daños irreparables

Más detalles

Vea instrucciones para descargarse e instalar la última versión disponible del software de configuración LinkBoxEIB y el manual de usuario en

Vea instrucciones para descargarse e instalar la última versión disponible del software de configuración LinkBoxEIB y el manual de usuario en Instrucciones de seguridad ATENCIÓN Siga atentamente estas instrucciones de seguridad e instalación. Un manejo inadecuado puede ocasionar daños para su salud y puede ocasionar también daños irreparables

Más detalles

ATS48D32Q arrancador progresivo- ALTISTART 32 A 400 V

ATS48D32Q arrancador progresivo- ALTISTART 32 A 400 V Características arrancador progresivo- ALTISTART 32 A 400 V Principal Gama de Altistart 48 Tipo de o componente Destino del Aplicación específica de Nombre corto del dispositivo 14-oct-2018 Arrancador

Más detalles

ATS48C66Q arrancador progresivo- ALTISTART 660 A 400 V

ATS48C66Q arrancador progresivo- ALTISTART 660 A 400 V Características arrancador progresivo- ALTISTART 660 A 400 V Principal Gama de Altistart 48 Tipo de o componente Destino del Aplicación específica de Nombre corto del dispositivo 02-oct-2018 Arrancador

Más detalles

Smart Dupline Gateway BACnet SBWEB Modelo SB2WEB24

Smart Dupline Gateway BACnet SBWEB Modelo SB2WEB24 Smart Dupline ateway Cnet SWE Modelo S2WE24 Controlador Cnet para sistemas HVC y de iluminación Puerto para la comunicación Cnet/IP y Modbus/TPC Puerto RS485 maestro Modbus-RTU para la conexión de medidores

Más detalles

HOJA DE DATOS TÉCNICOS

HOJA DE DATOS TÉCNICOS HOJA DE DATOS TÉCNICOS Módulo de E/S basado en bus CAN 8 entradas multifunción Seleccionables como: o Entrada digital, 0(4) hasta 20 ma, 0 hasta 10 V, RMI, Pt100, Pt1000, Termopar tipo E, J, K, N, R, S

Más detalles

Se ofrece una gama completa de productos: El XSLAN+140 es un modelo plug & play configurado con unos DIP switches.

Se ofrece una gama completa de productos: El XSLAN+140 es un modelo plug & play configurado con unos DIP switches. El switch SHDSL XSLAN+ permite a dos redes Ethernet distantes estar conectados usando uno a cuatro pares trenzados de cable telefónico. Con más de un par trenzado (de 0,9 mm diámetro), alcanza velocidad

Más detalles

Instrucciones de seguridad ATENCIÓN Siga atentamente estas instrucciones de seguridad e instalación. Un manejo inadecuado puede ocasionar daños para su salud y puede ocasionar también daños irreparables

Más detalles

IntesisBox Modbus Server - KILSEN KSA-7XX

IntesisBox Modbus Server - KILSEN KSA-7XX IntesisBox Modbus Server - KILSEN KSA-7XX Pasarela para la integración de centrales de alarma de incendios KILSEN KSA-7XX en sistemas de control Modbus (RTU y TCP). Integre sus centrales KILSEN en su dispositivo

Más detalles

Manual de instalación

Manual de instalación Manual de instalación SAM-12/2 Montaje El SAM-12/2 ha sido diseñado para montar en rail DIN Precauciones generales de instalación 1 Se evitará ubicar los equipos en entornos conflictivos como pueden ser

Más detalles

Pasarelas AS-i 3.0 PROFINET con monitor de seguridad integrado

Pasarelas AS-i 3.0 PROFINET con monitor de seguridad integrado Pasarelas 3.0 Pasarelas 3.0 1 / 2 maestro(s), esclavo Hasta 32 circuitos de habilitación Hasta 6 circuitos de habilitación SIL 3, cat. 4 en el dispositivo, relés o salidas de (Figura similar) Soporta las

Más detalles

Página Página Página 24-3

Página Página Página 24-3 Página -2 ATL10 Conmutador de redes con puerto RS232 Alimentación en DC 6 entradas digitales programables 6 salidas de relé programables. Página -3 ATL20 Conmutador de redes con puerto RS232 Alimentación

Más detalles

MÓDULOS DE CONMUTACIÓN AUTOMÁTICA

MÓDULOS DE CONMUTACIÓN AUTOMÁTICA 19 MÓDULOS DE CONMUTACIÓN AUTOMÁTICA Gestión 2 líneas alimentación trifásicas Gestión solicitud operación grupo electrógeno Gestión interruptores motorizados Memorización eventos Medidas TRMS las tensiones

Más detalles

Instrucciones de uso. CONTROLLER e AS-i AC1308/AC / / 2004

Instrucciones de uso. CONTROLLER e AS-i AC1308/AC / / 2004 Instrucciones de uso CONTROLLER e AS-i AC1308/AC1314 ES 7390396 / 02 03 / 2004 1 2 3 4 5 Índice de contenidos Utilización correcta... 3 Interfaz de programación RS232C... 3 Interfaz DeviceNet... 3 Montaje...

Más detalles

DIRIS Digiware S Equipo de medida y supervisión de potencia con sensores de corriente integrados

DIRIS Digiware S Equipo de medida y supervisión de potencia con sensores de corriente integrados Manual de instrucciones DIRIS Digiware S Equipo de medida y supervisión de potencia con sensores de corriente integrados ES www.socomec.com/ en/diris-digiware ES Índice 1. Documentación.... 4 2. Alarmas

Más detalles

SERIE 7E Contadores de energía

SERIE 7E Contadores de energía SRI 7 SRI 7 kwh Contador de energía Monofásico con pantalla LCD multifuncional Tipo 7.23 5(32)A - anchura 1 módulo Conforme a las normas N 62053-21 y N 50470 La pantalla muestra el consumo total, el consumo

Más detalles

RM22LA32MR relé de control de nivel RM22-L V AC/ DC - 2 NANC

RM22LA32MR relé de control de nivel RM22-L V AC/ DC - 2 NANC Características relé de control de nivel RM22-L - 24..240 V AC/ DC - 2 NANC Principal Gama de Tipo de o componente Tipo de relé 03-oct-2018 Zelio Control Nombre de relé RM22L ((*)) Parámetros monitorizados

Más detalles

03/11/2015

03/11/2015 Modular Carril DIN 17,5 mm MUR1 ref 88826105 Modular Carril DIN 17,5 mm MUR1 ref 88826105 Solo un dígito distingue el número de parte de la nueva serie al número de la anterior Número de parte anterior

Más detalles

Medidores de vapor - Procesadores M850-W-x y M850-P-x

Medidores de vapor - Procesadores M850-W-x y M850-P-x ALARM ALARM En beneficio del desarrollo y mejora del producto, nos reservamos el derecho de cambiar la especificación. Copyright 2013 TI-P333-29 MI Issue 1 Medidores de vapor - Procesadores -W-x y -P-x

Más detalles

03/11/2015

03/11/2015 Módulo de parada de emergencia de 2 canales KNEC3-YS ref 85103436 Funciones de "parada de emergencia" y "vigilancia de protectores móviles" Cableado de 1 o 2 canales Seguridad por redundancia y autocontrol

Más detalles

satech SynchroStar GPS Serie 200

satech SynchroStar GPS Serie 200 satech SynchroStar GPS Serie 200 BENEFICIOS CLAVES Diseñado con un oscilador de alta calidad que se caracteriza por una excelente estabilidad de frecuencia y la gran precisión de su reloj interno. Distribuye

Más detalles

03/11/2015

03/11/2015 Gama "Compacta" con visualizador CD12 ref 88970041 Visualizador LCD verde con 4 líneas de 18 caracteres y retroiluminación controlable Solución al mejor precio Gama industrial de temperaturas (-20 C +55

Más detalles

juego para Profinet IO con grado de protección IP67 TI-BL67-EN-PN-6

juego para Profinet IO con grado de protección IP67 TI-BL67-EN-PN-6 Designación de tipo N de identificación 1545042 Número de canales 6 Medidas (An x L x Al) 172 x 145 x 77.5 mm Tensión de alimentación Alimentación máx. del sistema I mb (5V) Alimentación máx. del sensor

Más detalles

Monitor de seguridad AS-i en acero inoxidable

Monitor de seguridad AS-i en acero inoxidable Monitores de seguridad AS-i en acero para 2 circuitos AS-i 1 monitor de seguridad AS-i para 2 circuitos AS-i Sólo 1 programa! El monitor procesa esclavos de seguridad en 2 circuitos AS-i Se suprime la

Más detalles

Contadores y analizadores de energía Analizador de redes Modelo EM11 DIN

Contadores y analizadores de energía Analizador de redes Modelo EM11 DIN Contadores y analizadores de energía Analizador de redes Modelo EM11 DIN Disponibles versiones sin certificado MID (opción X): ver selección del modelo en la siguiente página Descripción del Producto Clase

Más detalles

HOJA DE DATOS TÉCNICOS

HOJA DE DATOS TÉCNICOS HOJA DE DATOS TÉCNICOS Módulo de E/S basado en bus CAN 8 salidas de relé Contactos de relé de 240 V AC o 30 V DC Características nominales del relé de 8 A Interfaz de bus CAN LEDs para indicar el estado

Más detalles

RI-R60 DIPOSITIVO PARA EL CONTROL DE AISLAMIENTO DE REDES NEUTRO AISLADO (IT)

RI-R60 DIPOSITIVO PARA EL CONTROL DE AISLAMIENTO DE REDES NEUTRO AISLADO (IT) MANUAL DE INSTRUCCIONES IM826-E v0.2 RI-R60 DIPOSITIVO PARA EL CONTROL DE AISLAMIENTO DE REDES NEUTRO AISLADO (IT) GENERALIDADES RI-R60 es un dispositivo que permite el control de aislamiento a tierra

Más detalles

TMH2GDB graphic display unit x 160 pixels ((*))

TMH2GDB graphic display unit x 160 pixels ((*)) Características graphic display unit - 240 x 160 pixels ((*)) Principal Gama de Oct 24, 2017 Modicon M221 Tipo de o componente Graphic display ((*)) Compatibilidad de gama Consumo de corriente Consumo

Más detalles

Detección de gas de Danfoss Unidad de controlador

Detección de gas de Danfoss Unidad de controlador Folleto técnico Detección de gas de Danfoss Unidad de controlador La unidad del controlador de detección de gas se utiliza para la monitorización centralizada y la advertencia sobre concentraciones de

Más detalles

Ethernet Energía 8 curvas de carga 4 curvas de registro Visualización de los armónicos

Ethernet Energía 8 curvas de carga 4 curvas de registro Visualización de los armónicos ENERIUM C E N T R A L E S D E M E D I D A Comunicaciones y programación vía cabezal óptico o remotamente a través de red Ethernet o RS485 Energía: medida en los 4 cuadrantes en clase 0,5 s según CEI 62053-22

Más detalles

Potencia y precisión. Versátil. 1 solo display puede visualizar la información de hasta 32 módulos de medida

Potencia y precisión. Versátil. 1 solo display puede visualizar la información de hasta 32 módulos de medida Potencia y precisión Clase 0,2% ó 0,5% en potencia y energía activa Mide más de 500 parámetros eléctricos Muestra la descomposición armónica hasta el orden 50º en tensión y corriente Captura los valores

Más detalles

Controlador de luminaria LuCo-AD 1-10V/DALI

Controlador de luminaria LuCo-AD 1-10V/DALI Descripción general LuCo-AD es un nodo de control autónomo e inteligente que se incorpora a las luminarias de exterior para aplicaciones residenciales, de carreteras y urbanas. LuCo AD, controla el driver

Más detalles

7E E E

7E E E SRI 7 SRI 7 kwh Contador de energía Monofásicocon visualizador mecánico y salida a impulsos Tipo 7.12.8.230.0002 10 (25) A, kwh, No MID, pantalla horizontal Tipo 7.13.8.230.0010 5 (32) A, kwh, MID, anchura

Más detalles

RM35TM50MW Control de fase y temperatura de motor

RM35TM50MW Control de fase y temperatura de motor Características Control de fase y temperatura de motor Principal Gama de Tipo de o componente Tipo de relé Aplicación específica de Nombre de relé Parámetros monitorizados del relé Time delay ((*)) Capacidad

Más detalles

03/11/2015

03/11/2015 Modular Carril DIN 22,5 mm TUR3 ref 88865103 Product with 1 relays (88 865 100/103/105/115/125/135/145/155/185/503) : Replaced by the 17,5 mm range For instance : previous part number 88 865 XXX / new

Más detalles

Vea instrucciones para descargarse e instalar la última versión disponible del software de configuración LinkBoxEIB y el manual de usuario en

Vea instrucciones para descargarse e instalar la última versión disponible del software de configuración LinkBoxEIB y el manual de usuario en Instrucciones de seguridad ATENCIÓN Siga atentamente estas instrucciones de seguridad e instalación. Un manejo inadecuado puede ocasionar daños para su salud y puede ocasionar también daños irreparables

Más detalles

03/11/2015

03/11/2015 Modular Carril DIN 22,5 mm TU2R1 ref 88865305 Product with 1 relays (88 865 100/103/105/115/125/135/145/155/185/503) : Replaced by the 17,5 mm range For instance : previous part number 88 865 XXX / new

Más detalles

Al final del presente documento encontrará enlaces a los productos relacionados con este catálogo. Puede acceder directamente a nuestra tienda

Al final del presente documento encontrará enlaces a los productos relacionados con este catálogo. Puede acceder directamente a nuestra tienda Al final del presente documento encontrará enlaces a los productos relacionados con este catálogo. Puede acceder directamente a nuestra tienda haciendo click AQUÍ Contadores y analizadores de redes Analizador

Más detalles

OTB1E0DM9LP módulo distribuido E/S OTB - TCP/IP Ethernet m

OTB1E0DM9LP módulo distribuido E/S OTB - TCP/IP Ethernet m Ficha de producto Carácterísticas Complementario Concepto Puerto Ethernet Longitud de bus OTB1E0DM9LP módulo distribuido E/S OTB - TCP/IP Ethernet - 0..100 m Principal Número de dispositivos por segmento

Más detalles

RE22R2QTMR Star-Delta Timing Relay s 300h V AC/DC - 2C/O ((*))

RE22R2QTMR Star-Delta Timing Relay s 300h V AC/DC - 2C/O ((*)) Características Star-Delta Timing Relay - 0.05s 300h - 24 240V AC/DC - 2C/O ((*)) Principal Gama de Tipo de o componente Tipo de salida digital Feb 11, 2018 Zelio Time Reles temporizador modular Relé Nombre

Más detalles

Controlador de procesos multiparamétrico Plug & Play. Serie 50

Controlador de procesos multiparamétrico Plug & Play. Serie 50 Controlador de procesos multiparamétrico Plug & Play Serie 50 Controlador de procesos multiparamétricos Plug & Play Sistema completo y flexible para un amplio rango de aplicaciones en tratamiento de aguas.

Más detalles

Manual de Usuario IP-12

Manual de Usuario IP-12 Manual de Usuario IP-12 ÍNDICE INFORMACIÓN Y RECOMENDACIONES... 2 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS... 2 1) IP-12... 2 2) PROTECCIÓN... 2 CONEXIÓN DE UN DISPOSITIVO UTILIZANDO EL PROTOCOLO WIEGAND O DE RELOJ Y

Más detalles

Detección de gas de Danfoss Módulo de expansión

Detección de gas de Danfoss Módulo de expansión Folleto técnico Detección de gas de Módulo de expansión El módulo de expansión del controlador de detección de gas se utiliza para expandir la cobertura del cable en términos de número de circuitos de

Más detalles

HOJA DE DATOS TÉCNICOS

HOJA DE DATOS TÉCNICOS HOJA DE DATOS TÉCNICOS Módulo de E/S basado en bus CAN 16 entradas digitales Común (referencia) positivo o negativo para 2 8 entradas Interfaz de bus CAN LEDs indicadores de estado de módulo y estado de

Más detalles

Serie DL16T. Información general de los modelos DL16T de la serie DL. DL1612T DL1616T. Julio/2015 FT-DL16Tv2.0.

Serie DL16T. Información general de los modelos DL16T de la serie DL. DL1612T DL1616T. Julio/2015 FT-DL16Tv2.0. Serie DL16T Información general de los modelos DL16T de la serie DL. DL1612T DL1616T www.mpelectronics.es Julio/2015 FT-DL16Tv2.0 Descripción Los modelos 1612 T y 1616T de la familia DL son un producto

Más detalles

RE22R1AMR On-delay Timing Relay s 300h V AC/DC - 1C/O ((*))

RE22R1AMR On-delay Timing Relay s 300h V AC/DC - 1C/O ((*)) Características On-delay Timing Relay - 0.05s 300h - 24 240V AC/DC - 1C/O ((*)) Principal Gama de Tipo de o componente Tipo de salida digital 19-sep-2018 Zelio Time Reles temporizador modular Relé Nombre

Más detalles

Datos técnicos. Datos generales

Datos técnicos. Datos generales Fecha de publicación: 2017-09-29 10:57 Fecha de edición: 2017-09-29 t18816_spa.xml Referencia de pedido Características Eje macizo Resolución total hasta 1 Bits CANopen-Interface Muestreo magnético sin

Más detalles

Pág Pág Pág ACCESORIOS Dispositivos de comunicación Tapas de protección Convertidores Gateway Cables de conexión

Pág Pág Pág ACCESORIOS Dispositivos de comunicación Tapas de protección Convertidores Gateway Cables de conexión Pág. -2 MÓDULOS DE EXPANSIÓN SERIE EXP Para productos empotrables Entradas y salidas digitales Entradas y salidas analógicas Entradas para sondas PT100 Módulos comunicación (RS232, RS485, ethernet, etc.)

Más detalles

Relé de Protección Térmica EP4 CATÁLOGO TÉCNICO EP

Relé de Protección Térmica EP4 CATÁLOGO TÉCNICO EP CATÁLOGO TÉCNICO EP4 1 vendas@electron.com.br SOBRE ELECTRON Electron Tecnología Digital produce equipos de protección, supervisión y control del tipo IED (Intelligent, Electronic Device) para transformadores

Más detalles

Plug & Play. Controlador de procesos multiparamétrico

Plug & Play. Controlador de procesos multiparamétrico Plug & Play Controlador de procesos multiparamétrico Controlador de procesos multiparamétrico Plug & Play Sistema completo y flexible para un amplio rango de aplicaciones en tratamiento de aguas. Software

Más detalles

RM17TG. Hoja de características del producto Características. relé de control de fases RM17-T V AC. Principal.

RM17TG. Hoja de características del producto Características. relé de control de fases RM17-T V AC. Principal. Características relé de control de fases RM17-T - 183..484 V AC Principal Gama de Tipo de o componente Tipo de relé Aplicación específica de Nombre de relé Parámetros monitorizados del relé Tipo de tiempo

Más detalles

FICHA DE DATOS TÉCNICOS

FICHA DE DATOS TÉCNICOS FICHA DE DATOS TÉCNICOS Electrógeno, CGC 200 Arranque automático y monitoreo de parámetros Advertencias y protecciones de parada Software para PC sin licencia DEIF A/S Frisenborgvej 33 DK-7800 Skive Tel.:

Más detalles

Módulos de entrada de seguridad AS-i, IP20

Módulos de entrada de seguridad AS-i, IP20 Módulos de entrada de seguridad AS-i, IP20 Para dispositivos de protección opto-electrónicos, contactos libres de o alfombras de seguridad Para dispositivos de protección opto-electrónicos (antivalentes

Más detalles