Marca (razón social) / Make (trade name of manufacturer): Lintech
|
|
- María Ángeles Correa Lagos
- hace 5 años
- Vistas:
Transcripción
1 FIRMADO por : JOSE MANUEL PRIETO BARRIO, SUBDIRECTOR / SUBDIRECTORA GENERAL de S.G. DE CALIDAD Y SEGURIDAD INDUSTRIAL (MINETUR). A fecha : 27/01/ :13:29 Este documento se ha almacenado en el Archivo de Constancias Electrónicas (ARCE) del MINETUR, accesible desde con Código de Consulta y Verificación WRTRN5QD2V El documento consta de un total de 3 folios. Folio 1 de 3. MINISTERIO DE INDUSTRIA, ENERGÍA Y TURISMO DIRECCIÓN GENERAL DE INDUSTRIA Y DE LA PEQUEÑA Y MEDIANA EMPRESA SUBDIRECCIÓN GENERAL DE CALIDAD Y SEGURIDAD INDUSTRIAL E9-10R Página / Page 1/3 Comunicación relativa a (1) / Communication concerning the (1): - la concesión de una homologación / approval granted - la extensión de una homologación / approval extended - la denegación de una homologación / approval refused - la retirada de una homologación / approval withdrawn - el cese definitivo de una homologación / production definitely discontinued de un tipo de subconjunto eléctrico / electrónico (1) en aplicación del Reglamento nº / of a type of electrical / electronic sub-assembly (1) with regard to ECE Regulation No Nº de homologación / Type-approval No.: E9-10R Nº de extension / Extension No.: --1. Marca (razón social) / Make (trade name of manufacturer): Lintech 2. Tipo y denominación(es) comercial (es) / Type and general commercial description(s): Tipo / Type: LC-018B Series Variantes / Variants: ver documentación técnica / see technical documentation Denominación comercial / Commercial description: Car rear view camera 3. Medio de identificación del tipo, si está marcado en el vehículo, el componente o la unidad técnica independiente (1) / Means of identification of type, if marked on the vehicle/component/separate technical unit (1): Ver documentación técnica / See technical documentation 3.1. Emplazamiento de estas marcas / Location of that marking: Ver documentación técnica / See technical documentation 4. Categoría de vehículo / Category of vehicle: Nombre y dirección del fabricante / Name and address of manufacturer: LINTECH ENTERPRISES LIMITED No.9, 2nd Street, Xinshi, Changping Town, Dongguan City, , Guangdong, China 6. Emplazamiento y forma de colocación de la marca de homologación en componentes y unidades técnicas independientes / In the case of components and separate technical units, location and method of affixing of the approval mark: Ver documentación técnica / See technical documentation 7. Dirección(es) de la(s) planta(s) de montaje / Address(es) of assembly plant(s): LINTECH ENTERPRISES LIMITED No.9, 2nd Street, Xinshi, Changping Town, Dongguan City, , Guangdong, China 8. Información complementaria (si procede) / Additional information (where applicable): Véase el apéndice / See appendix (1) Tachar lo que no proceda / Strike out what does not apply
2 FIRMADO por : JOSE MANUEL PRIETO BARRIO, SUBDIRECTOR / SUBDIRECTORA GENERAL de S.G. DE CALIDAD Y SEGURIDAD INDUSTRIAL (MINETUR). A fecha : 27/01/ :13:29 Este documento se ha almacenado en el Archivo de Constancias Electrónicas (ARCE) del MINETUR, accesible desde con Código de Consulta y Verificación WRTRN5QD2V El documento consta de un total de 3 folios. Folio 2 de 3. (1) Tachar lo que no proceda / Strike out what does not apply E9-10R Página / Page 2/3 9. Servicio técnico encargado de la realización de los ensayos / Technical service responsible for carrying out the tests: IDIADA 10. Fecha del acta de ensayo / Date of test report: Número del acta de ensayo / Number of test report: 12. Observaciones (si las hubiera) / Remarks (if any): Véase el apéndice / See appendix 13. Lugar / Place: Madrid 14. Fecha / Date: Ver firma electrónica / See digital signature 15. Firma / Signature: MINISTERIO DE INDUSTRIA, ENERGÍA Y TURISMO EL SUBDIRECTOR GENERAL DE CALIDAD Y SEGURIDAD INDUSTRIAL Resolución P.D Se adjunta el índice del expediente de homologación en posesión de las autoridades competentes, la cual puede obtenerse a petición del interesado / The index to the information package lodged with the approval authority, which may be obtained on request is attached 17. Motivos de extensión / Reasons for extension: ---- DIRECCIÓN GENERAL DE INDUSTRIA Y DE LA PEQUEÑA Y MEDIANA EMPRESA SUBDIRECCIÓN GENERAL DE CALIDAD Y SEGURIDAD INDUSTRIAL
3 FIRMADO por : JOSE MANUEL PRIETO BARRIO, SUBDIRECTOR / SUBDIRECTORA GENERAL de S.G. DE CALIDAD Y SEGURIDAD INDUSTRIAL (MINETUR). A fecha : 27/01/ :13:29 Este documento se ha almacenado en el Archivo de Constancias Electrónicas (ARCE) del MINETUR, accesible desde con Código de Consulta y Verificación WRTRN5QD2V El documento consta de un total de 3 folios. Folio 3 de 3. MINISTERIO DE INDUSTRIA, ENERGÍA Y TURISMO (1) Tachar lo que no proceda / Strike out what does not apply E9-10R Página / Page 3/3 Apéndice del certificado de homologación Nº E9-10R relativo a la homologación de subconjuntos eléctricos o electrónicos en lo que se refiere al Reglamento Nº10 Appendix to Type-approval communication form Nº E9-10R concerning the type-approval of an electrical/electronic sub-assembly under Regulation Nº Información adicional / Additional information (where applicable): 1.1. Tensión nominal del sistema eléctrico / Electrical system rated voltage: Ver documentación técnica / See technical documentation 1.2. Este SEE puede utilizarse en todos los vehículos con las siguientes restricciones / This ESA can be used on any vehicle type with the following restrictions: Sí / Yes Condiciones de instalación, si las hubiera / Installation conditions, if any: Este SEE sólo puede utilizarse en los tipos de vehículo siguientes / This ESA can only be used on the following vehicle types: Condiciones de instalación si las hubiera / Installation conditions, if any: El método o métodos específicos de ensayo utilizados y los márgenes de frecuencias abarcados para determinar la inmunidad han sido / The specific test method(s) used and the frequency ranges covered to determine immunity were: Ver informe de ensayo nº / See test report No Servicio técnico acreditado según ISO y reconocido por el organismo homologador responsable de realizar los ensayos/ Technical service accredited to ISO and recognized by the Approval Authority responsible for carrying out the tests: IDIADA 2. Observaciones/ Remarks (if any): --- DIRECCIÓN GENERAL DE INDUSTRIA Y DE LA PEQUEÑA Y MEDIANA EMPRESA SUBDIRECCIÓN GENERAL DE CALIDAD Y SEGURIDAD INDUSTRIAL
4 China Office: Headquarters: Jucheng Pioneer Park, Building 23, 3999 Xiu Pu Rd, Nan Hui Pudong District Shanghai - China L Albornar P.O.Box 20 E Santa Oliva (Tarragona), Spain Tel. +86 (21) Fax +86 (21) idiada_china@idiada.com Tel Fax idiada@idiada.com Página / Page 1/10 INFORME Nº/ REPORT No. REGLAMENTO CEPE/ONU 10R05 REFERENTE A LA COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA UN/ECE REGULATION 10R05 RELATING ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY Solicitante / Applicant : LINTECH ENTERPRISES LIMITED Fabricante / Manufacturer : LINTECH ENTERPRISES LIMITED No.9, 2nd Street, Xinshi, Changping Town, Dongguan City, , Guangdong, China Marca / Make : Lintech Tipo / Type : LC-018B Series Variantes / Variants : LC-018A, LC-018B, LC-018C, LC-018D, LC-018E, LC-012A, LC-012AT, LC-012AT2, LC-028A, LC-007A, LC-009A, LC- 009B, LC-009D, LC-009E, LC-015DB, LC-10B, LC-015A, LC-001, LC-001C, LC-001EU, LC-002, LC-009C3, LC-4LED, LC-10A, LC-10C, LC-10E, LC-10F, LC-10G, LC-024A Denominación comercial / Commercial description : Car rear view camera Categoría / Category : Componente / Component Lugar y fecha de emisión del informe / Place and date of test report issue : L Albornar, Santa Oliva (Tarragona), CONCLUSIONES: Este componente CUMPLE con las prescripciones sobre compatibilidad electromagnética relativo al REGLAMENTO CEPE/ONU 10R05, como se detalla en el anexo a este informe. CONCLUSIONS: This component FULFILS the prescriptions about electromagnetic compatibility, in application to UN/ECE REGULATION 10R05, as detailed in the annex to this report. Realizado / Performed by: Vº.Bº. / Revised by: Kent Lian INGENIERO DE ENSAYOS TEST ENGINEER Lluís Sans Gomis JEFE DE DEPARTAMENTO DEPARTMENT MANAGER * LOS RESULTADOS PRESENTADOS SE REFIEREN UNICAMENTE A LA MUESTRA ENSAYADA. THE PRESENTED RESULTS REFER ONLY TO THE TESTED SAMPLE. * QUEDA TERMINANTEMENTE PROHIBIDA LA REPRODUCCION PARCIAL DE ESTE INFORME SIN PERMISO EXPRESO DE IDIADA. THE PARTIAL REPRODUCTION OF THIS REPORT WITHOUT THE PERMISSION OF IDIADA IS COMPLETELY FORBIDDEN. IDIADA Automotive Technology, S.A. N.I.F. A
5 Página / Page 2/10 ANEXO AL INFORME ANNEX TO THE REPORT 1. CARACTERÍSTICAS DEL COMPONENTE ENSAYADO / TESTED COMPONENT CHARACTERISTICS Marca / Make : Lintech Tipo / Type : LC-018B Series Denominación Comercial/ Commercial descriptions : Car rear view camera Función / Function : Cámara de vista trasera del coche/ Car rear view camera Tensión nominal / Rated voltage : 12V Oscilador electrónico de frecuencia superior a 9kHz / Electronic oscillator with frequency greater than 9 khz : SI / YES Fecha de recepción de la muestra / Sample received on : Modo de operación / Operation mode : MO#01 Normal Operation * LOS RESULTADOS PRESENTADOS SE REFIEREN UNICAMENTE A LA MUESTRA ENSAYADA. THE PRESENTED RESULTS REFER ONLY TO THE TESTED SAMPLE. * QUEDA TERMINANTEMENTE PROHIBIDA LA REPRODUCCION PARCIAL DE ESTE INFORME SIN PERMISO EXPRESO DE IDIADA. THE PARTIAL REPRODUCTION OF THIS REPORT WITHOUT THE PERMISSION OF IDIADA IS COMPLETELY FORBIDDEN. IDIADA Automotive Technology, S.A. N.I.F. A
6 Página / Page 3/10 2. ENSAYOS DE RADIACIÓN ELECTROMAGNÉTICA / ELECTROMAGNETIC RADIATION TEST 2.1 Ensayo de radiación electromagnética de banda ancha / Broadband electromagnetic radiation test Método de ensayo / Test method : Indoor / Outdoor Condiciones del lugar de ensayo / : Según el apéndice 2 del anexo 7 / Test place conditions According to Appendix 2 of the Annex 7 Detectores de la antena receptora / : Cresta / Quasi-cresta Receiving antenna detectors Peak / Quasi peak Componente en estado normal de funcionamiento / Component at normal operating : SI / YES Ancho de banda / Bandwidth : 120 khz Resultados de ensayo/ Test Results : Ver página 4 a 5 / See page 4 to 5 CORRECTO / CORRECT 2.2 Ensayos de Banda Estrecha / Narrowband electromagnetic radiation test Método de ensayo / Test method : Indoor / Outdoor Condiciones del lugar de ensayo / : Según el anexo 8 / Test place conditions According to the Annex 8 Detectores de la antena receptora / : Cresta / Media Receiving antenna detectors Peak / Average Componente en estado normal de funcionamiento / Component at normal operating : SI / YES Ancho de banda / Bandwidth : 120 khz Resultados de ensayo / Test Results : Ver página 4 a 5 / See page 4 to 5 CORRECTO / CORRECT * LOS RESULTADOS PRESENTADOS SE REFIEREN UNICAMENTE A LA MUESTRA ENSAYADA. THE PRESENTED RESULTS REFER ONLY TO THE TESTED SAMPLE. * QUEDA TERMINANTEMENTE PROHIBIDA LA REPRODUCCION PARCIAL DE ESTE INFORME SIN PERMISO EXPRESO DE IDIADA. THE PARTIAL REPRODUCTION OF THIS REPORT WITHOUT THE PERMISSION OF IDIADA IS COMPLETELY FORBIDDEN. IDIADA Automotive Technology, S.A. N.I.F. A
7 Página / Page 4/ Resultado de ensayo / Test Results MO#01 Normal Operation Banda Ancha y Banda Estrecha / Broadband and Narrowband Polarización Horizontal / Horizontal Polarisation 30MHz to 1GHz Banda Ancha y Banda Estrecha / Broadband and Narrowband Polarización Vertical / Vertical Polarisation 30MHz to 1GHz * LOS RESULTADOS PRESENTADOS SE REFIEREN UNICAMENTE A LA MUESTRA ENSAYADA. THE PRESENTED RESULTS REFER ONLY TO THE TESTED SAMPLE. * QUEDA TERMINANTEMENTE PROHIBIDA LA REPRODUCCION PARCIAL DE ESTE INFORME SIN PERMISO EXPRESO DE IDIADA. THE PARTIAL REPRODUCTION OF THIS REPORT WITHOUT THE PERMISSION OF IDIADA IS COMPLETELY FORBIDDEN. IDIADA Automotive Technology, S.A. N.I.F. A
8 Página / Page 5/10 BANDA ANCHA / BROADBAND Detector: Quasi-peak detector MO#01 Normal Operation Reference Apply Apply Results (db V/m) Limit (MHz) (MHz) (MHz) (db V/m) Horizontal Vertical Maximum Horizontal Vertical (QP) BANDA ESTRECHA / NARROWBAND Detector: Average detector MO#01 Normal Operation Reference Apply Apply Results (db V/m) Limit (MHz) (MHz) (MHz) (db V/m) Horizontal Vertical Maximum Horizontal Vertical (QP) * LOS RESULTADOS PRESENTADOS SE REFIEREN UNICAMENTE A LA MUESTRA ENSAYADA. THE PRESENTED RESULTS REFER ONLY TO THE TESTED SAMPLE. * QUEDA TERMINANTEMENTE PROHIBIDA LA REPRODUCCION PARCIAL DE ESTE INFORME SIN PERMISO EXPRESO DE IDIADA. THE PARTIAL REPRODUCTION OF THIS REPORT WITHOUT THE PERMISSION OF IDIADA IS COMPLETELY FORBIDDEN. IDIADA Automotive Technology, S.A. N.I.F. A
9 Página / Page 6/10 3. INMUNIDAD Y EMISIONES DE PERTURBACIONES CONDUCIDAS / IMMUNITY AND EMISSION OF CONDUCTED DISTURBANCES TEST 3.1. Emisiones de perturbaciones conducidas / Emissions of conducted disturbances Método de ensayo / Test method : Según el Anexo X del Reglamento ECE According to Annex X of ECE Regulation Temperatura de ensayo / Test temperatura : 25 º C Tensión de alimentación de ensayo / : DC 13.5V Test voltage Condiciones de medida / Measuring Condition : Comprobación de la emisión de transitorios producidos en el interruptor de ENC / DESC hacia las líneas de alimenatción / Check transient emission at switch ON/OFF in Power Source lines Gráficas de resultados / Results charts : Ver página 7 a 8 / See page 7 to 8 Resultado de ensayo / Test Result : Polaridad de la amplitud del impulso/ Polarity of pulse amplitude Amplitud máxima de pulso permitido para/ Maximum allowed pulse amplitude for Vehículos con sistemas a 12V / Vehicles with 12 V systems Positivo/ Positive + 75 Negativo/ Negative Tipo de pulso / Type of pulse Lento / Slow Rápido / Fast Lento /Slow Rápido / Fast Resultado de ensayo / Test result Cumple / Fulfils Cumple / Fulfils Cumple / Fulfils Cumple / Fulfils CORRECTO / CORRECT * LOS RESULTADOS PRESENTADOS SE REFIEREN UNICAMENTE A LA MUESTRA ENSAYADA. THE PRESENTED RESULTS REFER ONLY TO THE TESTED SAMPLE. * QUEDA TERMINANTEMENTE PROHIBIDA LA REPRODUCCION PARCIAL DE ESTE INFORME SIN PERMISO EXPRESO DE IDIADA. THE PARTIAL REPRODUCTION OF THIS REPORT WITHOUT THE PERMISSION OF IDIADA IS COMPLETELY FORBIDDEN. IDIADA Automotive Technology, S.A. N.I.F. A
10 Página / Page 7/10 Slow Pulse: OFF-->ON Data Graph Vehículos con sistemas a 12V/ Vehicles with 12 V systems Slow Pulse: ON-->OFF Data Graph * LOS RESULTADOS PRESENTADOS SE REFIEREN UNICAMENTE A LA MUESTRA ENSAYADA. THE PRESENTED RESULTS REFER ONLY TO THE TESTED SAMPLE. * QUEDA TERMINANTEMENTE PROHIBIDA LA REPRODUCCION PARCIAL DE ESTE INFORME SIN PERMISO EXPRESO DE IDIADA. THE PARTIAL REPRODUCTION OF THIS REPORT WITHOUT THE PERMISSION OF IDIADA IS COMPLETELY FORBIDDEN. IDIADA Automotive Technology, S.A. N.I.F. A
11 Página / Page 8/10 Fast Pulse: OFF-->ON Data Graph Fast Pulse: ON-->OFF Data Graph * LOS RESULTADOS PRESENTADOS SE REFIEREN UNICAMENTE A LA MUESTRA ENSAYADA. THE PRESENTED RESULTS REFER ONLY TO THE TESTED SAMPLE. * QUEDA TERMINANTEMENTE PROHIBIDA LA REPRODUCCION PARCIAL DE ESTE INFORME SIN PERMISO EXPRESO DE IDIADA. THE PARTIAL REPRODUCTION OF THIS REPORT WITHOUT THE PERMISSION OF IDIADA IS COMPLETELY FORBIDDEN. IDIADA Automotive Technology, S.A. N.I.F. A
12 Página / Page 9/ Inmunidad a las perturbaciones transitorias conducidas a lo largo de las líneas de alimentación / Immunity against disturbances conducted along supply lines Método de ensayo / Test method : Según el Anexo X del Reglamento ECE According to Annex X of ECE Regulation Estado de funcionamiento para el sistema / Performance criteria Pulso/ Pulse Nivel de inmunidad/ Immunity level Estado de funcionamiento para el sistema/ Performance criteria Relacionados con funciones de inmunidad/ Related to immunity functions No relacionados con funciones de inmunidad/ Not related to immunity functions 1 III C D 2a III B D 2b III C D 3a/3b III A D 4 III B /or C D Resultado de ensayo/ Test Result (immunity related function) MO#01 Pulso/ Pulse Vehículos con sistemas a 12V / Vehicles with 12 V systems Tiempo de Nivel III de ensayo/ inmunidad / Ciclo de ráfaga/ Tiempo de repetición Nº de pulsos Immunity del pulso Duration Test time/ Nº of Level III pulses 1-75 V Ri=10, td=2ms, tr=1 s, t1=1s, t2=200ms, t3<100ms 2a +37 V Ri=2, td=0.05ms, tr=1 s, t1=5s 5000 pulsos/ pulses 5000 pulsos/ pulses Resultado del ensayo / Test result 2b +10 V Ri=0, td=1s, tf=1ms, tr=1ms, t6=1ms 10 pulsos/ pulses C 3a 3b -112 V +75 V 4-6V Ri=50, td=0.1 s, tf=5ns, t1=100µs, t4=10ms, t5=90ms Ri=50, td=0.1 s, tr=5ns, t1=100µs, t4=10ms, t5=90ms Va=-2.5V, Ri=0, t8<50ms, t9=10s, t10=5ms, t11=5ms C A 1 h A 1 h A 1 pulso/ pulse C CORRECTO / CORRECT * LOS RESULTADOS PRESENTADOS SE REFIEREN UNICAMENTE A LA MUESTRA ENSAYADA. THE PRESENTED RESULTS REFER ONLY TO THE TESTED SAMPLE. * QUEDA TERMINANTEMENTE PROHIBIDA LA REPRODUCCION PARCIAL DE ESTE INFORME SIN PERMISO EXPRESO DE IDIADA. THE PARTIAL REPRODUCTION OF THIS REPORT WITHOUT THE PERMISSION OF IDIADA IS COMPLETELY FORBIDDEN. IDIADA Automotive Technology, S.A. N.I.F. A
13 Página / Page 10/10 4. ENSAYO DE INMUNIDAD ELECTROMAGNÉTICA / ELECTROMAGNETIC IMMUNITY TEST Método de ensayo / Test method : Según el Anexo IX del Reglamento ECE According to Annex IX of ECE Regulation Frecuencias / Frequencies : MHz, MHz Nivel de campo / Level of field : 60 ma, 30 V/m Modulación / Modulation : AM 1 KHz 80% ( MHz), PM 217 Hz 12.5 % ( MHz) Resultado de ensayo/ Test Result : No se detectan fallos / No failures detected CORRECTO / CORRECT Lugar de ensayo / Test place: Guangzhou, China Fecha de ensayo / Test date: Kent Lian INGENIERO DE ENSAYOS TEST ENGINEER * LOS RESULTADOS PRESENTADOS SE REFIEREN UNICAMENTE A LA MUESTRA ENSAYADA. THE PRESENTED RESULTS REFER ONLY TO THE TESTED SAMPLE. * QUEDA TERMINANTEMENTE PROHIBIDA LA REPRODUCCION PARCIAL DE ESTE INFORME SIN PERMISO EXPRESO DE IDIADA. THE PARTIAL REPRODUCTION OF THIS REPORT WITHOUT THE PERMISSION OF IDIADA IS COMPLETELY FORBIDDEN. IDIADA Automotive Technology, S.A. N.I.F. A
14 DOCUMENTACIÓN TÉCNICA / TECHNICAL DOCUMENTATION
15 Lintech Ficha de características nº LC-018B Series relativa a la homologación de tipo CE de subconjuntos eléctricos o electrónicos respecto a la compatibilidad electromagnética(reglamento ECE 10 cuya última modificación la constituye la serie de enmiendas 05) Information document no. LC-018B Series relating to EC type-approval of an electric/electronic subassembly with respect to electromagnetic compatibility (Regulation ECE 10 as last amended by series of amendments 05) Tipo / Type: LC-018B Series Número total de páginas / Total number of pages: 8 Fecha / Date: 06/01/2014
16 Lintech Ficha de características nº LC-018B Series según Reglamento ECE Information document no. LC-018B Series as per Regulation ECE enero 2015 / January 2015 Página / Page 2 INDICE / INDEX 2 Índice / Index 3 Generalidades / General 5 Planos del ESA / Drawings of the ESA 6 Diagrama de bloques electrónicos / Electronic block diagram 8 Lista de componentes del ESA / List of components constituting the ESA
17 Lintech Ficha de características nº LC-018B Series según Reglamento ECE Information document no. LC-018B Series as per Regulation ECE enero 2015 / January 2015 Página / Page 3 GENERALIDADES / GENERAL 1. Marca (razón social) / Make (trade name of manufacturer): Lintech 2. Tipo / Type: LC-018B Series Type LC-018B Series has twenty nine variants as below: LC-018A, LC-018B, LC-018C, LC-018D, LC-018E, LC-012A, LC-012AT, LC-012AT2, LC-028A, LC-007A, LC-009A, LC-009B, LC-009D, LC-009E, LC-015DB, LC-10B, LC-015A, LC-001, LC-001C, LC-001EU, LC-002, LC-009C3, LC-4LED, LC-10A, LC-10C, LC-10E, LC-10F, LC-10G, LC-024A They are all identical except the appearance. Denominación(es) comercial (es) / General commercial description(s): Car rear view camera 3. Medio de identificación del tipo de componente o unidad técnica Independiente, si está marcado en los mismos (a) / Means of identification of type, if marked on the component/separate technical unit (a) : Approval mark 3.1. Emplazamiento de estas marcas / Location of that marking: Stuck on the shell, see Drawings of the ESA. 4. Nombre y dirección del fabricante / Name and address of manufacturer: LINTECH ENTERPRISES LIMITED No.9, 2nd Street, Xinshi, Changping Town, Dongguan City, , Guangdong, China Nombre y dirección del representante autorizado (si procede) / Name and address of authorised representative, if any: 5. En el caso de componentes y unidades técnicas independientes, localización y método de fijación de la marca de homologación CE / In the case of components and separate technical units, location and method of affixing of the EC approval mark: Stuck on the shell, see Drawings of the ESA. 6. Dirección(es) de la(s) planta(s) de montaje / Address(es) of assembly plant(s): LINTECH ENTERPRISES LIMITED No.9, 2nd Street, Xinshi, Changping Town, Dongguan City, , Guangdong, China a) Si el medio de identificación del tipo contiene caracteres no pertinentes para la descripción del componente o unidad técnica independiente a que se refiere esta ficha, tales caracteres se sustituirán en la documentación por el signo «?» (ejemplo: ABC??123??) / If the means of identification of type contains characters not relevant to describe the component or separate technical unit types covered by this information document, such characters shall be represented in the documentation by the symbol? (e.g. ABC??123??).
18 Lintech Ficha de características nº LC-018B Series según Reglamento ECE Information document no. LC-018B Series as per Regulation ECE enero 2015 / January 2015 Página / Page 4 7. Este SEE se homologará como componente/uti (1) / This ESA shall be approved as a component/stu (1) 8. Restricciones de uso y condiciones de instalación / Any restrictions of use and conditions for fitting: N/A 9. Tensión nominal del sistema eléctrico / Electrical system rated voltage: 12V, Negative ground (1) Táchese lo que no proceda / Delete where not applicable.
19 Lintech Ficha de características nº LC-018B Series según Reglamento ECE Information document no. LC-018B Series as per Regulation ECE enero 2015 / January 2015 Página / Page 5 Planos del ESA / Drawings of the ESA Localización de la marca de homologación CE / Location of the EC approval mark
20 Lintech Ficha de características nº LC-018B Series según Reglamento ECE Information document no. LC-018B Series as per Regulation ECE enero 2015 / January 2015 Página / Page 6 Diagrama de bloques electrónicos / Electronic block diagram
21 Lintech Ficha de características nº LC-018B Series según Reglamento ECE Information document no. LC-018B Series as per Regulation ECE enero 2015 / January 2015 Página / Page 7
22 Lintech Ficha de características nº LC-018B Series según Reglamento ECE Information document no. LC-018B Series as per Regulation ECE enero 2015 / January 2015 Página / Page 8 Lista de componentes del ESA / List of components constituting the ESA Marca y tipo de microprocesador, cristal, etc. / Make and type of microprocessor, crystal, etc. N0. Components Package Brand use 1 M95640 SOT-8 ST 1 2 SGM809 SOT-23 SGM 1 3 UMZ1 SOT-363(SC-88) ROHM 1 4 AE2359R SOT23-6 DIODES 1 5 AP1511B SOT23-6 ANAPEX 1 6 SD04 SOT23-6 SGMICRO 1 7 CXD4140GG LFBGA97P-8X SONY 1 8 CXD5148GG LFBGA64P-7X SONY 1 9 BA10358 SOT-8 ROHM 1 10 RJ102 MSOP10 RJ 1 11 UDZS 15B V ROHM 1 12 MM3Z7V5T1G Zener diode V ON SS355 SOD-323 ROHM V( Zener diode V ST 1 15 BEP0080TC TVS diode 5000V DO-214AC VZener diode V ST 1 17 RB551V30 SMD diode 0805 ROHM 1 18 IN5819 SchottkyBarrierDiode 1206( SOD-123) HF 1 19 BAT54SW SchottkyBarrierDiode SOT-323 LRC 2 20 KTC3880 SOT-23 KEC 1 21 LMBT3904 SOT-23 NXP SC4081 SOT-323 ROHM R SMD Resistor /16-0R-±5%-200ppm YAGEO R SMD Resistor /10-0R-±5%-200ppm YAGEO R SMD Resistor /8-0.2R-±5%±200ppm YAGEO R SMD Resistor /8-1R-±5%±200ppm YAGEO R SMD Resistor /10-33R-±5%-100ppm YAGEO RSMD Resistor /10-68R-±5%-100ppm YAGEO R SMD Resistor /10-100R-±5%-100ppm YAGEO R SMD Resistor /8-150R-±5%-100ppm YAGEO R SMD Resistor /10-270R-±1%-100ppm YAGEO R SMD Resistor /10-330R-±5%-100ppm YAGEO R SMD Resistor /10-470R-±5%-100ppm YAGEO K SMD Resistor /16-1K-±5%±100ppm YAGEO K SMD Resistor /10-1K-±5%-100ppm YAGEO K SMD Resistor /10-1.2K-±5%-100ppm YAGEO K SMD Resistor /10-3.3K-±1%-100ppm YAGEO K SMD Resistor /10-3.9K-±1%-100ppm YAGEO K SMD Resistor /16-4.7K-±5%±100ppm YAGEO K SMD Resistor /10-4.7K-±5%-100ppm YAGEO K SMD Resistor /10-5.6K-±5%-100ppm YAGEO K SMD Resistor /16-10K-±5%±100ppm YAGEO K SMD Resistor /10-10K-±5%-100ppm YAGEO K SMD Resistor /10-12K-±1%-100ppm YAGEO K SMD Resistor /16-20K-±5%±100PPM YAGEO K SMD Resistor /16-39K-±1%±100PPM YAGEO K SMD Resistor /10-39K-±1%-100ppm YAGEO K SMD Resistor /10-47K-±5%-100ppm YAGEO K SMD Resistor /10-56K-±1%-100ppm YAGEO K SMD Resistor /10-100K-±5%-100ppm YAGEO M SMD Resistor /10-1M-±5%-100ppm YAGEO pF MLCC pF-±5%-50V-COG Samsung pF MLCC pF-±5%-50V-COG Samsung uF MLCC uF-±10%-50V-X7R Samsung uF MLCC nF-±10%-50V-X7R Samsung pF MLCC nF-±10%-50V-X7R Samsung uF MLCC uF-±10%-50V-X7R Fenghua uF MLCC uF-+80/-20%-50V-Y5V Samsung uF MLCC uF-±10%-16V-X7R Fenghua uF MLCC uF-±10%-25V-X5R Samsung uF MLCC uF-+80%/-20%-50V-Y5V Samsung uF MLCC uF-±10%-16V-X5R Samsung uF MLCC uF-±10%-25V-X5R Samsung uF Capacitors A#-4.7uF-±10%-20V AVX uF Capacitors A#-22uF-±10%-6.3V AVX uHSMD Inductor uH-±10% Panasonic uH SMD Inductor uH-±10% Panasonic 1 68 CCD-ICX633 sensor DIP-16 SONY 1 69 NC 6 70 CRYSTAL MHz 1
Marca (razón social) / Make (trade name of manufacturer): Lintech
FIRMADO por : JOSE MANUEL PRIETO BARRIO, SUBDIRECTOR / SUBDIRECTORA GENERAL de S.G. DE CALIDAD Y SEGURIDAD INDUSTRIAL (MINETUR). A fecha : 27/01/2015 18:13:29 Este documento se ha almacenado en el Archivo
Marca (razón social) / Make (trade name of manufacturer): QUECLINK
Ministerio de Energía, Turismo y Agenda Digital. FIRMADO por : JOSE MANUEL PRIETO BARRIO, SUBDIRECTOR / SUBDIRECTORA GENERAL de S.G. DE CALIDAD Y SEGURIDAD INDUSTRIAL. A fecha : 28/06/2017 19:06:28 Este
Marca (razón social) / Make (trade name of manufacturer): ULTRASENSOR
Ministerio de Energía, Turismo y Agenda Digital FIRMADO por : JOSE MANUEL PRIETO BARRIO, SUBDIRECTOR / SUBDIRECTORA GENERAL de S.G. DE CALIDAD Y SEGURIDAD INDUSTRIAL. A fecha : 07/12/2016 14:25:45 Este
Marca (razón social) / Make (trade name of manufacturer): BRVISION
Ministerio de Energía, Turismo y Agenda Digital FIRMADO por : JOSE MANUEL PRIETO BARRIO, SUBDIRECTOR / SUBDIRECTORA GENERAL de S.G. DE CALIDAD Y SEGURIDAD INDUSTRIAL. A fecha : 29/11/2016 19:11:59 Este
Marca (razón social) / Make (trade name of manufacturer): Ugode
FIRMADO por : JOSE MANUEL PRIETO BARRIO, SUBDIRECTOR / SUBDIRECTORA GENERAL de S.G. DE CALIDAD Y SEGURIDAD INDUSTRIAL (MINETUR). A fecha : 02/08/2016 12:30:27 Este documento se ha almacenado en el Archivo
1. Marca (razón social)/ Make (trade name of manufacturer): MOBİLBİL
FIRMADO por ANTONIO MUÑOZ MUÑOZ, SUBDIRECTOR / SUBDIRECTORA GENERAL de S.G. DE CALIDAD Y SEGURIDAD INDUSTRIAL (MINETUR). A fecha 25/02/2013 093126 Este documento se ha almacenado en el Archivo de Constancias
EUROPEAN DIRECTIVE EC/78/2009
EUROPEAN DIRECTIVE EC/78/2009 REGULATION EC/78/2009 EC Type Approval Certificate Certificato d omologazione Europea Certifié d homologation Européenne EC Approved Ø 76mm Frontal System Protezione Anteriore
LA CONCESION DE HOMOLOGACIÓN LA EXTENSIÓN DE HOMOLOGACIÓN LA DENEGACIÓN DE HOMOLOGACIÓN LA RETIRADA DE HOMOLOGACIÓN EL CESE DEFINITIVO DE PRODUCCIÓN
FIRMADO por : ANTONIO MUÑOZ MUÑOZ, SUBDIRECTOR / SUBDIRECTORA GENERAL de S.G. DE CALIDAD Y SEGURIDAD INDUSTRIAL (MINETUR). A fecha : 08/05/2012 10:51:10 Este documento se ha almacenado en el Archivo de
Marca (razón social) / Make (trade name of manufacturer): JGL
FIRMADO por : JOSE MANUEL PRIETO BARRIO, SUBDIRECTOR / SUBDIRECTORA GENERAL de S.G. DE CALIDAD Y SEGURIDAD INDUSTRIAL (MINETUR). A fecha : 13/09/2014 10:01:04 Este documento se ha almacenado en el Archivo
EUROPEAN DIRECTIVE EC/78/2009
EUROPEAN DIRECTIVE EC/78/2009 REGULATION EC/78/2009 EC Type Approval Certificate Certificato d omologazione Europea Certifié d homologation Européenne EC Approved Ø 63mm Frontal System Protezione Anteriore
FORD RANGER. Mod.12>
REGULATION EC/78/2009 EC Type Approval Certificate Certificato d omologazione Europea Certifié d homologation Européenne EC Approved Ø 76mm Frontal System Protezione Anteriore Ø 76mm Omologata Protection
EUROPEAN REGULATION EC/78/2009
EUROPEAN REGULATION EC/78/2009 REGULATION EC/78/2009 EC Type Approval Certificate Certificato d omologazione Europea Certifié d homologation Européenne EC Approved Ø 63mm Frontal System Protezione Anteriore
1. Componente de GNC/GNL considerado / CNG/LNG component considered:
FIRMADO por : JOSE MANUEL PRIETO BARRIO, SUBDIRECTOR / SUBDIRECTORA GENERAL de S.G. DE. A fecha : 07/03/2017 18:52:32 El documento consta de un total de 5 folios. Folio 1 de 5. Comunicación relativa a
COURIER Mod FORD TRANSIT. B e Type370. e9*78/2009*631/2009b*1116*00 PART EC/MED/370/IX. Certifié d homologation Européenne
Approval sign Codice di omologazione Code d homologation EC Type Approval Certificate Certificato d omologazione Europea Certifié d homologation Européenne REGULATION EC/78/2009 EC Approved Ø 63mm Frontal
COURIER Mod FORD TRANSIT. B e Type370. e9*78/2009*631/2009b*1116*00 PART EC/MED/370/IX. Certifié d homologation Européenne
Approval sign Codice di omologazione Code d homologation EC Type Approval Certificate Certificato d omologazione Europea Certifié d homologation Européenne REGULATION EC/78/2009 EC Approved Ø 63mm Frontal
JEEP GRAND CHEROKEE. Mod. 2011
REGULATION EC/78/2009 EC Type Approval Certificate Certificato d omologazione Europea Certifié d homologation Européenne EC Approved Ø 63mm Frontal System Protezione Anteriore Ø 63mm Omologata Protection
Denominación del tipo de dispositivo o componente utilizada por el fabricante / Manufacture s name for the type of device or component:
Ministerio de Energía, Turismo y Agenda Digital. FIRMADO por : JOSE MANUEL PRIETO BARRIO, SUBDIRECTOR / SUBDIRECTORA GENERAL de S.G. DE CALIDAD Y SEGURIDAD INDUSTRIAL. A fecha : 18/04/2017 19:00:25 Este
NEW JEEP CHEROKEE. Mod B e Type371. e9*78/2009*631/2009b*1118*00 PART EC/SB/371/IX. Certifié d homologation Européenne
Approval sign Codice di omologazione Code d homologation EC Type Approval Certificate Certificato d omologazione Europea Certifié d homologation Européenne REGULATION EC/78/2009 EC Approved Ø 76mm Frontal
Nº de homologación / Approval No.: E9*110R02/00*1079*01 Nº de extensión / Extension No.: 01
Página / Page 1/5 Comunicación relativa a / Communication concerning: - homologación / approval granted ( 1 ) - extensión de homologación / approval extended ( 1 ) - denegación de la homologación / approval
EUROPEAN REGULATION EC/78/2009
EUROPEAN REGULATION EC/78/2009 REGULATION EC/78/2009 EC Type Approval Certificate Certificato d omologazione Europea Certifié d homologation Européenne EC Approved Ø 63mm Frontal System Protezione Anteriore
NEW JEEP CHEROKEE. Mod B e Type371. e9*78/2009*631/2009b*1118*00 PART EC/MED/371/IX. Certifié d homologation Européenne
Approval sign Codice di omologazione Code d homologation EC Type Approval Certificate Certificato d omologazione Europea Certifié d homologation Européenne REGULATION EC/78/2009 EC Approved Ø 63mm Frontal
INFORME / REPORT Nº CV
L Albornar - Apartado de Correos 20 E - 43710 Santa Oliva (Tarragona) España Tel. +34 977 166000 Fax +34 977 166007 e-mail: idiada@idiada.com Página / Page 1/8 INFORME / REPORT Nº RELATIVO A ENSAYO DE
CERTIFICADO DE EXAMEN CE DE TIPO. N CE-0056-PED-B-VNS ESP-rev-A
CERTIFICADO DE EXAMEN CE DE TIPO EC TYPE-EXAMINATION CERTIFICATE ECA Entidad Colaboradora de la Adm, S.L.Unipersonal, organismo acreditado actuando dentro del campo de su notificación (Organismo Notificado
Nº de homologación/ Approval No.: A-E Extensión Nº / Extension No.:----
FIRMADO por : ANTONIO MUÑOZ MUÑOZ, SUBDIRECTOR SUBDIRECTORA GENERAL de S.G. DE CALIDAD Y SEGURIDAD INDUSTRIAL (MINETUR). A fecha : 25112013 18:42:32 Este documento se ha almacenado en el Archivo de Constancias
LA CONCESIÓN DE HOMOLOGACIÓN LA EXTENSIÓN DE HOMOLOGACIÓN LA DENEGACIÓN DE HOMOLOGACIÓN LA RETIRADA DE HOMOLOGACIÓN EL CESE DEFINITIVO DE PRODUCCIÓN
Ministerio de Energía, Turismo y Agenda Digital. FIRMADO por : JOSE MANUEL PRIETO BARRIO, SUBDIRECTOR / SUBDIRECTORA GENERAL de S.G. DE CALIDAD Y SEGURIDAD INDUSTRIAL. A fecha : 28/03/2017 17:19:00 Este
CERTIFICADO IRAM DE CONFORMIDAD DE TIPO IRAM CERTIFICATE OF TYPE CONFORMITY Certificado de Acuerdo al Sistema nº 4 de la Res. GMC 19/92 del GRUPO MERCADO COMUN (MERCOSUR) Nº de Certificado/Certificate
INGESAS CG6. FO Modem Data Sheet
INGESAS CG6 FO Modem Data Sheet DSE_INGESAS_CG6_AB No part of this publication may be reproduced by whatever means without the prior written permission of Ingeteam T&D. One of the main aims of Ingeteam
EXPEDIENTE Nº. CERTIFICADO DE APROBACIÓN CE DE MODELO EC Type Approval Certificate Adicional 8ª al Nº E th Additional to E
Expedido a: Issued to CERTIFICADO DE APROBACIÓN CE DE MODELO EC Type Approval Certificate Adicional 8ª al Nº E04-00-0002 8 th Additional to E04-00-0002 DIBAL, S.A. Astintze Kalea, 24 - Polg. Industrial
CONVERTIDOR 5,6-5,9 GHZ
CONVERTIDOR 5,6-5,9 GHZ 5.6-5.9 GHZ DOWN CONVERTER CV-589-0 MI2063 - MANUAL DE INSTRUCCIONES CV-589 MANUAL DE INSTRUCCIONES CV-589 INTRODUCCIÓN El CV-589 es un convertidor de radio frecuencia para la
1. European Compatible AC indoor units / Unidades de Aire Acondicionado europeas compatibles:
1. European Compatible AC indoor units / Unidades de Aire Acondicionado europeas compatibles: INDOOR UNIT TYPE TIPO DE UNIDAD INTERIOR Wall Mounted Pared Duct Conductos SUPPORTED INDOOR UNIT MODELS MODELOS
With temperature switch Cover for protection against high surface temperatures
Descripción The BW 156 braking is designed for drives with frequency converters of small to medium output. Installation in and outside the control cabinet is possible. In addition to the high protection
UNIVERSIDAD DEL VALLE - FACULTAD DE INGENIERÍA. LABORATORIO DE FUENTES Y AMPLIFICADORES Práctica #1: REGULADOR DE VOLTAJE LINEAL
UNIVERSIDAD DEL VALLE - FACULTAD DE INGENIERÍA ESCUELA DE INGENIERÍA ELÉCTRICA Y ELECTRÓNICA PROGRAMA ACADÉMICO DE TECNOLOGÍA EN ELECTRÓNICA LABORATORIO DE FUENTES Y AMPLIFICADORES Práctica #1: REGULADOR
Sine Sweep with Resonance Dwell Vibration Test
Sine Sweep with Resonance Dwell Vibration Test Customer Name Company Name 123 Main Street Anytown USA PURCHASE ORDER: P003921 JOB NO: 2030 XYZ Corp. letters, reports and data apply only to the samples
Universidad de Costa Rica. Experimento X
Universidad de Costa Rica Facultad de Ingeniería Escuela de Ingeniería Eléctrica IE0308 Laboratorio Eléctrico I II ciclo 2013 Reporte Nombre1, Carné1 Nombre2, Carné2 Grupo 02 Profesor: 29 de marzo de 2014
DECLARACIÓN DE PRESTACIONES. no 0031 ES
DECLARACIÓN DE PRESTACIONES no 0031 ES 1. Código de identificación única del producto tipo: fischer nail anchor FNA II 2. Usos previstos: producto anclaje metálico para fijación de sistemas ligeros en
HOME PROTECTION FILTER
Home Protection Filters C/ Gran Bretanya 18, Pla de lerona 08520 es Franqueses del Vallès (Barcelona) Spain Tel. 93 840 24 44 Fax. 93 840 25 45 Mail. comercial@emikon.com www.emikon.com HOME PROTECTIO
INFORME DE ENSAYO LABORATORY TEST REPORT
INFORME DE ENSAYO LABORATORY TEST REPORT Asociación Empresarial Centro Tecnológico del Metal de la Región de Murcia Dirección del Laboratorio / Laboratory Address: Avda. del Descubrimiento. Pol. Ind. Oeste
Civil Rights Complaint Form
Civil Rights Complaint Form Title VI of the 1964 Civil Rights Act and related non-discrimination statutes and regulations require that no person in the United States shall, on the ground of race, color,
FUSIBLES DE CUCHILLA NH gg 690 V CON PERCUTOR NH KNIFE TYPE gg 690V FUSE-LINKS WITH STRIKER
FUSIBLES DE CUCHILLA NH gg 690 V CON PERCUTOR NH KNIFE TYPE gg 690V FUSE-LINKS WITH STRIKER FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET DF, S.A C/. Silici, 67-69 08940 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN)
entidad mexicana de acreditación, a. c.
MUESTREO DEL PROCESO DE EVALUACIÓN DE UNIDADES DE VERIFICACIÓN (ORGANISMOS DE INSPECCIÓN) ASUNTO: En este documento se describe la forma de realizar el Muestreo para el proceso de evaluación de Unidades
BASES INDUSTRIALES NH - ST PARA FUSIBLES NH INDUSTRIAL FUSE BASES NH ST FOR NH FUSE LINKS NH ST 1000V DC
BASES INDUSTRIALES NH - ST PARA FUSIBLES NH INDUSTRIAL FUSE BASES NH ST FOR NH FUSE LINKS NH ST 1000V DC DF, S.A C/. Silici, 67-69 08940 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN) www.df-sa.es Telf.: +34-93
Por ello, la Dirección de la Agencia Estatal de Seguridad Aérea RESUELVE: PRIMERO: Ámbito de Aplicación
RESOLUCIÓN DE LA DIRECCIÓN DE LA DE SEGURIDAD AÉREA, DE 29 DE ABRIL DE 2015, POR LA QUE SE ESTABLECEN LAS CONDICIONES PARA LA EXPEDICIÓN DE LOS CERTIFICADOS DE AERONAVEGABILIDAD Y LOS CERTIFICADOS DE REVISIÓN
CERTIFICADO Nº:
La reproducción del presente documento, sólo está autorizada si se hace en su totalidad. Este documento consta de portada y 4 páginas CERTIFICADO Nº: 072238 Destinado a: Referente a: CATC CALIBRACION,
USER MANUAL Manual de Usuario
USER MANUAL Manual de Usuario MV 100 Wireless Microphone INTRODUCTION EN We really appreciate that you purchase the product of this model. Before using the machine, please read this user manual carefully
Protection Anterieure Ø 63mm Homologuée. Protezione Anteriore Ø 63mm Omologata. EC Approved Ø 63mm Frontal System HYUNDAI IX35. Nr of Type Approval
EC Type Approval Certificate Certificato d omologazione Europea Certifié d homologation Européenne REGULATION EC/78/2009 EC Approved Ø 63mm Frontal System Protezione Anteriore Ø 63mm Omologata Protection
DECLARACIÓN DE PRESTACIONES. no 0081 ES
DECLARACIÓN DE PRESTACIONES no 0081 ES 1. Código de identificación única del producto tipo: anclaje perno fischer FAZ II 2. Usos previstos: producto Anclaje de expansión de par controlado Uso/s previsto/s
FILTROS PARA TELEGESTIÓN REMOTELY MANAGED READ FILTERS
PC Filters Filtros para redes PC BT V PC network filter C/ Gran Bretanya 18, Pla de lerona 85 es Franqueses del Vallès (Barcelona) Spain Tel. 93 8 24 44 Fax. 93 8 25 45 Mail. comercial@emikon.com www.emikon.com
REOVIB MFS 268 IP 54 or IP 20, Frequency-control with automatic detection of the resonant frequency
Descripción Frequency converters in the series for vibratory conveyor technology offer the option of operating the vibratory conveyor at an optimal vibration frequency for the material - completely independently
Civil Rights Complaint Form
Civil Rights Complaint Form It is the policy of the Greater Derry Salem Cooperative Alliance for Regional Transportation (CART) to uphold and assure full compliance with Title VI of the Civil Rights Act
INFORME DE EVALUACIÓN EVALUATION REPORT
Cr. Villaviciosa de Odón a Móstoles, km. 1,5 28935 Móstoles Madrid T: 916169710; Fax: 916162372 ceis@ceis.es www.ceis.es INFORME DE EVALUACIÓN EVALUATION REPORT INFORME SOLICITADO POR: REPORT REQUESTED
CUADROS ELÉCTRICOS & PLACAS FOTOVOLTAICAS
CUADROS ELÉCTRICOS & PLACAS FOTOVOLTAICAS HN Bombas puede realizar cuadros eléctricos a medida para cualquier aplicación de bombas, extractores, cintas controladas por variadores de velocidad, etc. En
FUSIBLES DE CUCHILLA NH gg 500 V NH KNIFE TYPE gg 500V FUSE-LINKS
FUSIBLES DE CUCHILLA NH gg 500 V NH KNIFE TYPE gg 500V FUSE-LINKS FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET DF, S.A C/. Silici, 67-69 08940 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN) www.df-sa.es Telf.: +34-93
PROFET ITS5215L Ω Ω. Green Product (RoHS compliant) Data Sheet 1 Rev. 1.1,
Ω Ω Ω -9 Green Product (RoHS compliant) Data Sheet 1 Rev. 1.1, 2008-10-07 Data Sheet 2 Rev. 1.1, 2008-10-07 Ω Ω Ω Ω Ω ± ± ± Ω μ Data Sheet 3 Rev. 1.1, 2008-10-07 = Ω Ω Ω μ Ω μ μ μ Data Sheet 4 Rev. 1.1,
Ministerio de Relaciones Exteriores, Comercio Internacional y Culto República Argentina
Ministerio de Relaciones Exteriores, Comercio Internacional y Culto República Argentina Direccion de Asistencia Jurídica Internacional Autoridad Central de Aplicación Convención de La Haya sobre los Aspectos
INFORME DE EVALUACIÓN EVALUATION REPORT
Cr. Villaviciosa de Odón a Móstoles, km. 1,5 28935 Móstoles Madrid T: 916169710; Fax: 916162372 ceis@ceis.es www.ceis.es INFORME DE EVALUACIÓN EVALUATION REPORT INFORME SOLICITADO POR: REPORT REQUESTED
Datasheet. AdolfoAlba. iluminacion. iluminación PROYECTORES / FLOOD LIGHT
Datasheet Adolfo AdolfoAlba Alba iluminacion iluminación Serie2016 PL2 Tarifa PROYECTORES / FLOOD LIGHT led Adolfo Alba iluminacion Serie PL2 LED Características/Characteristics Proyector LED fabricado
FUSIBLES DE CUCHILLA NH gg 690 V (Ind. Sup.) NH KNIFE TYPE gg 690V FUSE-LINKS (top Indic.)
FUSIBLES DE CUCHILLA NH gg 690 V (Ind. Sup.) NH KNIFE TYPE gg 690V FUSE-LINKS (top Indic.) FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET DF, S.A C/. Silici, 67-69 08940 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN)
CERTIFICADO UE DE TIPO tipo de producción N CE-0056-PED-B3.1-VNS ESP
CERTIFICADO UE DE TIPO tipo de producción EU-TYPE EXAMINATION CERTIFICATE production type ECA Entidad Colaboradora de la Adm, S.L.Unipersonal, Organismo de Control Acreditado por ENAC con el nº OC-I/028
ACCESORIOS DE CONEXIÓN Y FIJACIÓN PARA BASES PORTAFUSIBLES MODULARES CONNECTION AND FIXATION ACCESSORIES FOR MODULAR FUSEHOLDERS
ACCESORIOS DE CONEXIÓN Y FIJACIÓN PARA BASES PORTAFUSIBLES MODULARES CONNECTION AND FIXATION ACCESSORIES FOR MODULAR FUSEHOLDERS DF, S.A C/. Silici, 67-69 08940 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN)
PREFABRICADOS TECNYCONTA, S.L.
por AC con acreditación nº OC-P/69 Authorized Control Body accredited by AC with accreditation n º OC-P/69 DEL CONTROL DE PRODUCCIÓN FÁBRICA En virtud del Reglamento (UE) Nº 05/2011 del Parlamento Europeo
Datasheet. Adolfo Alba. iluminación. iluminacion 17 W / 21 W / 26 W / 41 W COB A. ALBA
Datasheet Adolfo Alba iluminacion iluminación Tarifa Serie 2016 L-10 17 W / 21 W / 26 W / 41 W COB A. ALBA Adolfo Alba iluminacion led Serie L10 COB Características/Characteristics Luminaria para empotrar/
CERTIFICADO Nº. HIDROCONTA, S.A. Ctra. Santa Catalina, Murcia
ADICIONAL 1ª AL CERTIFICADO DE EXAMEN UE DE TIPO Nº 0300-ES- 142303001 1 st Additional to EU Type Examination Certificate No. 0300-ES-142303001 Fabricante: Manufacturer Representante autorizado: Authorized
ADICIONAL 3ª AL CERTIFICADO DE EXAMEN DE MODELO Nº:
MINISTERIO ADICIONAL 3ª AL CERTIFICADO DE EXAMEN DE MODELO Nº: 110685001 Fabricante: Manufacturer Representante autorizado: Authorized Representative De acuerdo con: In accordance with Marca/modelo: Trademark/Type
Apéndice II Certificado de Origen
Apéndice II Certificado de Origen CERTIFICADO DE ORIGEN / CERTIFICATE OF ORIGIN ACUERDO COMERCIAL DE ALCANCE PARCIAL ENTRE LA REPÚBLICA DE PANAMA Y LA REPUBLICA DE TRINIDAD Y TOBAGO PARTIAL SCOPE TRADE
Township of Union Complaint Form. Note: The following information is needed to assist in processing your complaint.
Township of Union Complaint Form Note: The following information is needed to assist in processing your complaint. A. Complainant s information: Name: Address: City/State/Zip Code: Telephone Number (Home):
INFORME DE EVALUACIÓN EVALUATION REPORT
Cr. Villaviciosa de Odón a Móstoles, km. 1,5 28935 Móstoles Madrid T: 916169710; Fax: 916162372 ceis@ceis.es www.ceis.es INFORME DE EVALUACIÓN EVALUATION REPORT INFORME SOLICITADO POR: REPORT REQUESTED
DECLARACIÓN DE PRESTACIONES. no 0016 ES
DECLARACIÓN DE PRESTACIONES no 0016 ES 1. Código de identificación única del producto tipo: Tornillo para hormigón fischer FBS 5 y FBS 6 2. Usos previstos: producto anclaje metálico para fijación de sistemas
CERTIFICADO NOM. LIBRAMIENTO ARCO VIAL KM 4.2 PTE EDIFICIO C SANTA CATARINA, NL Mexico. Modelo / Model Ver página 2. Ver página 2. bodega.
Página / Page : 1/5 Emitido a / Certificate holder Producto Certificado / Certified Product SIEMENS S A DE C V A & D DIV LIBRAMIENTO ARCO VIAL KM 4.2 PTE EDIFICIO C SANTA CATARINA, NL 66350 Mexico Interruptor
RESUMEN. Memoria. Resumen 7. Objetivos del proyecto.
Memoria. Resumen 7 RESUMEN Objetivos del proyecto. El proyecto tiene como objetivo el desarrollo de un protocolo de ensayos para conseguir los parámetros que modelan el comportamiento de un altavoz de
ADICIONAL 3ª AL CERTIFICADO DE EXAMEN UE DE TIPO Nº 0300-ES Elster Medición S.A.U Pol. Masti-Loidi, Errenteria España
ADICIONAL 3ª AL CERTIFICADO DE EXAMEN UE DE TIPO Nº 0300-ES- 112360006 3 th Additional to EU Type Examination Certificate No. 0300-ES-112360006 Fabricante: Manufacturer Elster Medición S.A.U Pol. Masti-Loidi,
DECLARACIÓN DE PRESTACIONES. DoP: 0094 para resina FIS V (servidumbre de anclaje para su uso en hormigón) ES
DECLARACIÓN DE PRESTACIONES DoP: 0094 para resina FIS V (servidumbre de anclaje para su uso en hormigón) ES 1. Código de identificación única del producto tipo: DoP: 0094 2. Usos previstos: Fijación instalada
FLUIDAL, S.L Fax
VALVULAS EQUIPADAS CON ACTUADOR ELECTRICO PARA ACCIONAMIENTO AUTOMÁTICO Y A DISTANCIA. CARACTERISTICAS DE LOS ACTUADORES: Específicamente diseñados para aplicaciones de ¼ de vuelta (90º) y reversibles,
SF-Monitor. Model SF-20A. SF-1521A 2 x 3400 W peak 2 x 1700 W continuous
PRODUCT DEBUT 2016 SF-Monitor Input type Input Impedance Sensitivity Frequency Range (-10 db) 1 Horizontal Coverage (-6dB) Vertical Coverage Rated Maximum Peak at 1m 2 Enclosure Geometry Rigging System
Modelo Brasileño de Evaluación de la Conformidad de Productos de Telecomunicaciones
Modelo Brasileño de Evaluación de la Conformidad de Productos de Telecomunicaciones Leyes y Reglamentos Aplicables Ley 9.472 (julio de 1997) - Ley General de Telecomunicaciones. Establece que Anatel, la
BAI-220 AURICULAR INALÁMBRICO
BAI-220 AURICULAR INALÁMBRICO Manual de usuario ESPECIFICACIONES TÉCNICAS EMISOR Frecuencia: 86 ± 0.5 MHz Modulación: FM Distancia de emisión: 30 m. Recepción de cualquier equipo de audio y video con salida
Unión Europea ESPAÑA. European Union - SPAIN PASAPORTE PARA ANIMALES DE COMPAÑIA PET PASSPORT
Unión Europea ESPAÑA European Union - SPAIN PASAPORTE PARA ANIMALES DE COMPAÑIA PET PASSPORT Este pasaporte es válido para los desplazamientos entre los Estados Miembros de las siguientes especies de animales
DECLARATION OF PERFORMANCE
31 th Severo Ochoa St. 29590 Málaga -Spain DECLARATION OF PERFORMANCE According to Construction Products Regulation EU N 305/2011 001 CPR 2015 1 Unique Product identification code: 2 Type, batch or serial
Ministerio de Relaciones Exteriores, Comercio Internacional y Culto República Argentina
Ministerio de Relaciones Exteriores, Comercio Internacional y Culto República Argentina Direccion de Asistencia Jurídica Internacional Autoridad Central de Aplicación Convención de La Haya sobre los Aspectos
Certificado AENOR de Producto
Certificado AENOR de Producto Aparamenta eléctrica para baja tensión AENOR certifica que la organización GROUP ESPAÑA, S.L. con domicilio social en CL HIERRO, 56 28850 TORREJON DE ARDOZ (Madrid - España)
Datasheet. Adolfo Alba 12 W COVE A.ALBA
Datasheet Adolfo Alba iluminacion iluminación Tarifa Serie 2016 L82 12 W COVE A.ALBA Adolfo Alba iluminacion led 12W Serie 82 COVE Características/Characteristics 12 W SMD LED Adolfo Alba Luminaria para
DECLARACIÓN DE PRESTACIONES. DoP: para anclaje perno fischer FAZ II (Anclaje de expansión de par controlado) ES
DECLARACIÓN DE PRESTACIONES DoP: 00121 para anclaje perno fischer FAZ II (Anclaje de expansión de par controlado) ES 1. Código de identificación única del producto tipo: DoP: 00121 2. Usos previstos: Fijación
Datasheet. Adolfo Alba. iluminación. iluminacion 10 W SMD A. ALBA
Datasheet Adolfo Alba iluminacion iluminación Tarifa Serie 2016 L25 SMD A. ALBA Adolfo Alba iluminacion led Serie 25 LED Características/Characteristics SMD LED EPISTAR Luminaria para empotrar fabricada
Diario Oficial de las Comunidades Europeas DIRECTIVA 2000/40/CE DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO. de 26 de junio de 2000
10.8.2000 L 203/9 DIRECTIVA 2000/40/CE DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO de 26 de junio de 2000 relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre la protección delantera
Intensidad Nominal del fusible / Fuse Rated current 10 6/ ,
en kv Voltage Red Net Protección de transformadores / Protection of transformers Tabla de selección de fusibles de media tensión (Recomendada) High voltage fuses selection guide (Recommended) nominal en
Bluebeam Digital Certification Manual
Manual Certificación Digital en Bluebeam Revu Bluebeam Digital Certification Manual Desarrollado por: DTE, LLC support@dtellcpr.com Developed by: DTE, LLC Revisado en: 20 de julio de 2016. Ver. 1.101.0720
DECLARACIÓN DE PRESTACIONES. no 0035 ES
DECLARACIÓN DE PRESTACIONES no 0035 ES 1. Código de identificación única del producto tipo: fischer-zykon-anchor FZA, FZA-I, FZA-D 2. Usos previstos: producto anclaje metálico para fijación de grandes
CERTIFICADO DE CALIBRACIÓN Certificate of Calibration
161513001 CERTIFICADO DE CALIBRACIÓN Certificate of Calibration Expedido a: Issued to Instrumento: Instrument GLOBAL GEOSYSTEMS, S.L. Rua da Xesta, 77A (Milladoiro) 15895 Ames - A Coruña Colimador óptico
Tema 6: Convertidores de potencia aplicados a plantas fotovoltaicas
Tema 6: Convertidores de potencia aplicados a plantas fotovoltaicas Curso de doctorado: Conversión Electrónica para Fuentes de Energías Renovables Programa de doctorado: Ingeniería Electrónica, Tratamiento
BAI-221 PAREJA DE AURICULARES INALÁMBRICOS
BAI-221 PAREJA DE AURICULARES INALÁMBRICOS Manual de usuario ESPECIFICACIONES TÉCNICAS EMISOR Frecuencia: 86 ± 0.5 MHz Modulación: FM Distancia de emisión: 30 m. Recepción de cualquier equipo de audio
MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL HX-FL10-RGB HX-FL20-RGB HX-FL30-RGB HX-FL50-RGB ES Control Remoto para Focos Proyectores de LEDs para Exterior RGB EN Remote Control for LED Outdoor RGB Floodlight
ADICIONAL 1ª AL CERTIFICADO DE EXAMEN DE MODELO Nº
ADICIONAL 1ª AL CERTIFICADO DE EXAMEN DE MODELO Nº 090905001 Fabricante: Manufacturer Representante autorizado: Authorized Representative De acuerdo con: In accordance with Marca/modelo: Trademark/Type
IC 550T IC 660T IC 880T
IC 550T IC 660T IC 880T User Manual Rev 1.0 CEILING SPEAKER EN IC 550T IC 660T IC 880T TECHNICAL DATA IC 550T IC 660T IC 880T Elements 5 1/4" + 0.5" Tweeter 6 1/2" + 0.5" Tweeter 8" + 0.5" Tweeter Power
PRODUCT DATASHEET. Low insertion terminals. Basic self-locking under TP design Receptacles for 6.3*0.8 Tabs.
4932.** PRODUCT DATASHEET Description Low insertion terminals. Basic self-locking under TP design Receptacles for 6.3*0.8 Tabs. Wire section range 1.00 2.50 mm² (AWG 18-14) Max. Insulator Ø 2.5 mm Materials,
RE17RAMU on-delay timing relay - 1 s..100 h V AC - 1 OC ((*))
Características on-delay timing relay - 1 s..100 h - 24..240 V AC - 1 OC ((*)) Principal Gama de Tipo de o componente Tipo de salida digital Anchura Nombre corto del dispositivo Tipo de temporización Rango
DECLARACIÓN DE PRESTACIONES. no 0017 ES
DECLARACIÓN DE PRESTACIONES no 0017 ES 1. Código de identificación única del producto tipo: fischer Concrete screw FBS, FBS A4 y FBS C 2. Usos previstos: producto anclaje metálico para fijación de grandes
PMD 2/6 BASES MODULARES DOMÉSTICAS PARA FUSIBLES CILÍNDRICOS DOMESTIC MODULAR FUSE HOLDERS FOR CYLINDRICAL FUSE LINKS
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO PRODUCT DESCRIPTION Bases portafusibles modulares para utilizar con fusibles cilíndricos talla 8x23, 10x25, 8x31, 10x31 y 10x38 según norma IEC/EN 60269. Diseño compacto, de dimensiones