Consejos para el mantenimiento de su material Cascos
|
|
- Mario Casado Gil
- hace 5 años
- Vistas:
Transcripción
1 Consejos para el mantenimiento de su material Cascos
2 Usted también puede contribuir a que su material dure más. Para conseguirlo, se deben tener en cuenta varios aspectos: los modos de utilización del producto (intensidad, frecuencia, condiciones ), pero también el transporte, el almacenamiento, el mantenimiento y la conservación. Prestar atención a estos aspectos permite evitar un desgaste prematuro del material. A continuación, encontrará un resumen de las precauciones recomendadas por Petzl para realizar el mantenimiento de su material. Principios básicos En general, cuide de sus equipos de seguridad. No los deje en cualquier lugar. No los tire al suelo. Lea las recomendaciones específicas de cada producto en las instrucciones de utilización disponibles en la página web de Petzl. Consulte el apartado «Revisión de los EPI*» (equipos de protección individual). * Un EPI es un equipo de protección individual (equipo que lleve o del que disponga el usuario). Los EPI se clasifican en tres categorías: Categoría 1: riesgos menores, pequeños choques mecánicos, radiación solar (ejemplo: gafas, guantes, etc.). Categoría 2: riesgos graves (cascos con ventilación, crampones, etc.). Categoría 3: riesgos mayores o mortales (arneses, mosquetones, piolets, etc.). Recordatorio sobre la vida útil de los equipos Petzl La vida útil máxima es de 10 años a partir de la fecha de fabricación para los productos plásticos y textiles. La vida útil no está limitada para los productos metálicos. Atención, un suceso excepcional puede llevarle a dar de baja un producto después de una sola utilización. Esto puede estar relacionado con el tipo y la intensidad de utilización, o con el entorno de utilización: ambientes agresivos, aristas cortantes, temperaturas extremas, productos químicos, etc.). Para más información, consulte el apartado «Revisión de los EPI» Cómo se puede saber la edad de los equipos Petzl de tipo EPI? Actualmente, todos nuestros productos de tipo EPI están identificados por un número de serie. Este número puede estar marcado de diferentes formas (marcado a láser, grabado, etiqueta ). Es lo que nos permite identificar nuestros productos.
3 Para conocer el año de fabricación, debe referirse a este número de serie con uno de los siguientes formatos: Ejemplo para los EPI recientes: AB año de fabricación 365 día de fabricación del año AB persona que ha revisado el producto 1234 número individual del producto Transporte Los arneses más antiguos pueden estar marcados del siguiente modo: A. 99 año de fabricación 289 día de fabricación del año A código de la persona que ha revisado el producto Es preferible guardar el material en un saco de transporte para protegerlo. Los conectores más antiguos pueden estar marcados del siguiente modo: mes de fabricación 06 año de fabricación En una mochila tenga cuidado, por ejemplo, de que las puntas de los crampones u otros objetos cortantes no estropeen el casco, las cuerdas o cintas. En algunos medios de transporte por camión, tren, avión o barco, las temperaturas puede ser elevadas y pueden degradar los productos. Por ejemplo, no deje nunca los equipos textiles ni los cascos en la bandeja o en el maletero del coche expuestos directamente al sol. Las temperaturas pueden ser superiores a 80 C. En el maletero de un coche, por ejemplo, preste atención a una eventual proximidad entre el material y los bidones de carburante, las baterías de automóvil o los limpiadores (riesgo de escape). Atención, está prohibido cualquier contacto con productos químicos, sustancias agresivas (ácidas) o corrosivas. Si tiene alguna duda, deseche sus equipos. Almacenamiento Almacene sus equipos en un local bien ventilado y protegidos de la luz directa del sol (UV). Reserve un espacio específico para su equipos. Atención, está prohibido cualquier contacto con sustancias agresivas (ácidas) o corrosivas. Si tiene alguna duda, deseche sus equipos. No almacene jamás su material en un lugar húmedo o en donde la humedad podría introducirse en el interior (armarios húmedos, sacos y bidones estancos con humedad en el interior). Para las expediciones a países lejanos, atención a la humedad en los contenedores en tránsito en los puertos, o en los aeropuertos, que suelen encontrarse en un ambiente salino. Reparación Las modificaciones y las reparaciones de los productos Petzl están prohibidas fuera de los talleres Petzl, excepto si está previsto el cambio de las piezas que se desgastan, piezas de recambio referenciadas en los catálogos Petzl. Consulte la lista de las piezas de recambio en petzl.com En caso de duda, póngase en contacto con el servicio posventa (aftersales@petzl.fr). Lavado Las recomendaciones de lavado se indican en el apartado para cada familia de productos. Secado Extraiga el material de las bolsas después de cada actividad, aunque no sea necesario limpiarlo. Deje secar todos los equipos al aire libre y protegidos de los UV (rayos ultravioletas). Evite la proximidad de fuentes de calor como la luz directa del sol, una hoguera o un radiador.
4 Mantenimiento En general, los productos Petzl para uso deportivo recreativo, no requieren un mantenimiento particular, aparte del mantenimiento (limpieza), excepto algunos productos metálicos (consulte los apartados: aseguradores-descensores, mosquetones, poleas, bloqueadores, piolets, crampones y tornillos de hielo). Cascos Consejos de conservación Puede personalizar su casco marcando, por ejemplo, su nombre, dirección, grupo sanguíneo, etc. Sólo se autorizan los marcados en los elementos de confort y no sobre los elementos de seguridad. Puede utilizar una cinta adhesiva o una etiqueta fijada con una brida. No utilice pintura! Remítase a las recomendaciones de las fichas técnicas de utilización. Algunos cascos disponen de un espacio previsto para adhesivos transparentes o reflectantes. Utilice únicamente los adhesivos autorizados por Petzl. Están disponibles como piezas de recambio. En caso de fuerte transpiración proteja el interior del casco con una «funda» desechable. No comprima el casco en la mochila. No se siente encima de un casco.
5 Mantenimiento Después de una utilización en ambientes salinos (cerca del mar), enjuague con agua dulce. Lave los cascos con agua tibia y jabón (ph neutro) a 30 C como máximo y, después, enjuague abundantemente con agua bajo el grifo. Utilice únicamente jabón neutro. Todos los demás productos de conservación, como por ejemplo, los disolventes/ quitamanchas/desengrasantes son demasiado potentes y no son compatibles con el policarbonato, el poliestireno, la poliamida y podrían alterar la resistencia de la carcasa. La carcasa de los cascos de ABS puede limpiarse con un paño ligeramente impregnado de alcohol corriente. Atención, no sumerja un casco directamente en alcohol. No utilice un chorro de agua a alta presión («Karcher»). Reparación Los clips de sujeción de las linternas frontales y la hebilla macho del barboquejo pueden sustituirse. Los acolchados de confort están disponibles como piezas de recambio. Pueden pedirse al servicio posventa: aftersales@petzl.fr o al distribuidor de cada país.
Consejos para el mantenimiento de su material Aseguradores-descensores
Consejos para el mantenimiento de su material Aseguradores-descensores Usted también puede contribuir a que su material dure más. Para conseguirlo, se deben tener en cuenta varios aspectos: los modos de
Consejos para el mantenimiento de su material Poleas
Consejos para el mantenimiento de su material Poleas Usted también puede contribuir a que su material dure más. Para conseguirlo, se deben tener en cuenta varios aspectos: los modos de utilización del
Consejos para el mantenimiento de su material Cuerdas
Consejos para el mantenimiento de su material Cuerdas Usted también puede contribuir a que su material dure más. Para conseguirlo, se deben tener en cuenta varios aspectos: los modos de utilización del
Consejos para el mantenimiento de su material Arneses
Consejos para el mantenimiento de su material Arneses Usted también puede contribuir a que su material dure más. Para conseguirlo, se deben tener en cuenta varios aspectos: los modos de utilización del
Consejos para el mantenimiento de su material Piolets, crampones y tornillos de hielo
Consejos para el mantenimiento de su material Piolets, crampones y tornillos de hielo Usted también puede contribuir a que su material dure más. Para conseguirlo, se deben tener en cuenta varios aspectos:
Procedimiento de revisión
Revisión del EPI Procedimiento de revisión Además de las revisiones habituales después de cada utilización, regularmente, un EPI debe ser objeto de una revisión en profundidad, realizada por una persona
Consejos para el mantenimiento de su material
Consejos para el mantenimiento de su material Usted también puede contribuir a que su material dure más. Para conseguirlo, se deben tener en cuenta varios aspectos: los modos de utilización del producto
MANUAL DE USO DISPOSITIVO ANTICAÍDAS RETRÁCTIL CLIMAX 2.5 M. CONFORME A NORMA EN 360. Climax 2.5 M. Etiquetado. Conector (acero)
GARANTIA El periodo de garantía de este producto es de un año a partir de la fecha de compra. La vida útil teórica del equipo es de 5 años a partir de la fecha de puesta en servicio siempre y cuando se
Procedimiento de revisión
Revisión del EPI Procedimiento de revisión Además de las revisiones habituales después de cada utilización, regularmente, un EPI debe ser objeto de una revisión en profundidad, realizada por una persona
Procedimiento de revisión
Revisión del EPI Procedimiento de revisión Además de las revisiones habituales después de cada utilización, regularmente, un EPI debe ser objeto de una revisión en profundidad, realizada por una persona
Manual. Gramarston. Cuidado y mantenimiento de mesones. Versión DHLL
Manual Gramarston Cuidado y mantenimiento de mesones. 1 Características en mesones SEGURO PARA ALIMENTOS Los alimentos se pueden dejar en contacto directo con el material. No desprende sustancias nocivas.
Pintura Epóxica poliamida
Enero 2018 Pintura Epóxica poliamida Descripción: Es un revestimiento especialmente diseñado para proteger y decorar superficies metálicas de tanques, tuberías, estructuras, puentes, plantas químicas, laboratorios,
Polea de redirección Modelo RP-701. Manual del operador NOTA PARA EL INSTALADOR. Lea siempre las instrucciones antes de su utilización
Polea de redirección Modelo RP-701 Manual del operador NOTA PARA EL INSTALADOR Lea siempre las instrucciones antes de su utilización EL MANUAL DEL OPERADOR CONTIENE INFORMACIÓN RELATIVA A LA CORRECTA UTILIZACIÓN
MANTENIMIENTO DE LOS E.P.I.
MANTENIMIENTO DE LOS E.P.I. MANTENIMIENTO DE LOS E.P.I. ANTICAIDAS Al conocer los materiales con los que trabajamos, aprendemos a cuidarlos, a valorarlos, por lo que el mantenimiento del material de trabajo
MONOGRAFIA. Parte 2ª ELEMENTOS DEL SISTEMA ANTICAÍDAS: EL EQUIPO.
MONOGRAFIA Instrucciones de seguridad para trabajos de jardinería y mantenimiento en taludes pronunciados, empleando equipo de protección individual anticaídas y línea de vida desmontable. Parte 2ª ELEMENTOS
VERTICAL PERSONAL. BLOQUE 3: EQUIPO VERTICAL PERSONAL Revisión y mantenimiento del EVP
Revisión y mantenimiento del EVP MANTENIMIENTO, CONSERVACIÓN Y CONTROL DEL EQUIPO VERTICAL PERSONAL Los equipos de protección y equipos de trabajo normalizados ofrecen un gran margen de resistencia y seguridad,
Multiwall Polycarbonate Installation Guide Spanish
1 REQUISITOS DE ALMACENAMIENTO Las cajas o las cajas de varias capas se deben almacenar en el almacén áreas no expuestas a calor o luz directa que podrían la eliminación de la película protectora es difícil.
Ficha de Producto HEATSHIELD12015
Ficha de producto HEATSHIELD 12015 Aislante térmico para disminuir la temperatura interior Protector IR Genera gran Transparente / azulado Resistente al UV ahorro energético Perdura en el tiempo DESCRIPCIÓN
EPI S: PROTECTORES OCULARES Y FACIALES
CÓDIGO IdP/011 Fecha: Julio de 2003 Revisión: 00 Página: 1 de 6 CLASIFICACIÓN Gafas de protección. Tipo A. Gafas de montura universal: protectores de los ojos cuyos oculares están acoplados a una montura
3M Cintas y Adhesivos Industriales. Cintas de doble cara finas
3M Cintas y Adhesivos Industriales Cintas de doble cara finas Un amplísimo rango de cintas de doble cara y transferidoras que incluyen, tanto adhesivo acrílico como de caucho aplicables a todo tipo de
EQUIPO TIBET PLUS REF
EQUIPO TIBET PLUS REF. 80999 + Con cuerda regulable Descripción Tiempo de vida Equipo anticaídas compuesto por: Arnés Tibet Ref. 80071, con dos puntos de anclaje: dos loops frontales y uno dorsal. Incluye
KIT CASTOR PARA PODA REF
KIT CASTOR PARA PODA REF. 80748 CINTURÓN YANGRA 80075 TREPOLINES DE ACERO 80138 GRILLÓN TREPADERO 80270 CASCO CLIMBER 80660 BOLSA ANTICAÍDAS 80156 EPI de categoría III. Kit anticaídas compuesto por: A)
Hacemos la únion perfecta.
Hacemos la únion perfecta. 2 MASILLA SUPERBOARD MASILLA SUPERBOARD Ventajas Garantía de Skinco sobre el uso integral del sistema Superboard (*) Acabado blanco. Fácil aplicación. Fácil lijado en húmedo.
Un sistema anticaídas está formado por: un arnés anticaídas, una conexión para unir el arnés anticaídas a un punto de anclaje seguro.
EPI CONTRA CAÍDAS DE ALTURA: DEFINICIONES Y COMPOSICIÓN Un sistema de protección individual contra caídas de altura (sistema anticaídas) garantiza la parada segura de una caída, de forma que: la distancia
HORNO 38 LITROS ACERO, BOTONERA DIGITAL CONVECCION Y LUZ INTERIOR
HORNO 38 LITROS ACERO, BOTONERA DIGITAL CONVECCION Y LUZ INTERIOR MANUAL DE INSTRUCCIONES Modelo No. HO 3803 DCL 230V AC 50Hz 1.600W Lea atentamente este manual de instrucciones y conservelo para futuras
EQUIPO ELBRUS 69B REF
EQUIPO ELBRUS 69B REF. 80706 + Descripción Tiempo de vida Equipo anticaídas compuesto por: Arnés Serpe Ref. 80069B con 4 puntos de anclaje: dos loops frontales, dos anillas laterales de posicionamiento
Descripción KIT HORIZONTAL PLUS XL REF STANDARDS
KIT HORIZONTAL PLUS XL REF. 80269 ARNÉS ANTICAÍDAS 80050 LÍNEA DE VIDA HORIZ. 80266 RETRÁCTIL DE CABLE 80410-M BOLSA ANTICAÍDAS 80156 10 m + + + Para 3 operarios! VÁLIDO PARA USO EN VERTICAL Y HORIZONTAL!
Boletín de Producto 8535 Versión A en Español, vigente a partir de Septiembre 2009 Vea el resumen de cambios al final del Boletín
8535 Protección Líquida Antigraffiti Boletín de Producto 8535 Versión A en Español, vigente a partir de Septiembre 2009 Vea el resumen de cambios al final del Boletín Descripción de Producto Protección
MM-017 Fecha Elaboración: 27 de agosto de 2012 Versión Responsable: JCS
Para Uso Exclusivo en Material Ferroso Ficha Técnica MM-017 Fecha Elaboración: 27 de agosto de 2012 Versión 1.6 2016 Responsable: JCS DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO RUST Master es un desoxidante y detergente
KIT LÍNEA HORIZONTAL PLUS REF
KIT LÍNEA HORIZONTAL PLUS REF. 80268 ARNÉS ANTICAÍDAS 80050 LÍNEA DE VIDA HORIZ. 80266 RETRÁCTIL DE CINTA 80336 BOLSA ANTICAÍDAS 80156 6 m + + + Para 3 operarios! EPI de categoría III. Kit anticaídas compuesto
Hacemos la únion perfecta.
Hacemos la únion perfecta. 3 MASILLA ACRÍLICA SUPERBOARD MASILLA ACRÍLICA SUPERBOARD Ventajas Listo para usar Proporciona acabados lisos y suaves Posee una alta capacidad de relleno. Alta dureza después
EPI s Guía Protección de Tronco y Abdomen
EPI s Guía Protección de Tronco y Abdomen OBJETIVO Conocer los equipos de protección anticaídas. El equipo de protección anticaídas pertenece a los EPI de categoría 3, lo que quiere decir que son productos
HORNO 48 LITROS ACERO, CONVECCION RUSTEPOLLOS Y LUZ INTERIOR
HORNO 48 LITROS ACERO, CONVECCION RUSTEPOLLOS Y LUZ INTERIOR MANUAL DE INSTRUCCIONES Modelo No. HO 4801 ICRL 230V AC 50Hz 2.000W Lea atentamente este manual de instrucciones y conservelo para futuras consultas
/ AC528A / AC542A / AC546A / AC551A / AC570A
Manual de instrucciones (parte relativa a la seguridad ATEX) Módulos AS-i (AirBox) AC246A / AC528A / AC542A / AC546A / AC551A / AC570A ES 80008907/00 12/2014 2 Manual de instrucciones (parte relativa a
Cintas de doble cara finas
3M Cintas y Adhesivos Industriales Cintas de doble cara finas Un amplísimo rango de cintas de doble cara y transferidoras que incluyen, tanto adhesivo acrílico como de caucho aplicables a todo tipo de
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTALACIÓN Y USO Cortina de aire PURE versión Nov. 2013 Gracias por adquirir nuestro producto. Antes de utilizar la máquina, lea detenidamente este manual y consérvelo
Adibond 1 Adhesivo epóxico para unión de hormigón nuevo con viejo.
1/5 Adibond 1 Adhesivo epóxico para unión de hormigón nuevo con viejo. DESCRIPCION Adhesivo epóxico de dos componentes, diseñado especialmente para pegar hormigones frescos a hormigones endurecidos, anclajes
INSTITUTO NACIONAL DE REHABILITACIÓN COMITÉ DE BIOSEGURIDAD HOJAS DE DATOS DE SEGURIDAD SECCION VII. RIESGOS A LA SALUD Y PRIMEROS AUXILIOS
1 SECCION VII. RIESGOS A LA SALUD Y PRIMEROS AUXILIOS Recomendaciones generales Consultar a un médico. Mostrar esta ficha de seguridad al doctor que esté de servicio. Retire a la persona de la zona peligrosa.
Hacemos la únion perfecta.
Hacemos la únion perfecta. MASILLA SUPERBOARD Ventajas Garantía de Skinco sobre el uso integral del sistema Superboard (*) Acabado blanco. Fácil aplicación. Fácil lijado en húmedo. (*) La garantía aplica
LABPS3005N USER MANUAL 3 HANDLEIDING 6 MODE D'EMPLOI 9 MANUAL DEL USUARIO 12 BEDIENUNGSANLEITUNG 15 INSTRUKCJA OBSŁUGI 18 MANUAL DO UTILIZADOR 21
DC LAB POWER SUPPLY WITH DUAL LED DISPLAY DC-LABVOEDING - DUBBELE LED-DISPLAY ALIMENTATION DE LABORATOIRE DC À DOUBLE AFFICHEUR LED ALIMENTACIÓN DC PARA LABORATORIO CON DOBLE DISPLAY LED DC-LABORNETZGERÄT
Li-Ion Akkupack. Manual de instrucciones Indicaciones de seguridad
Li-Ion Akkupack Manual de instruccion Indicacion de seguridad Manual de instruccion STABILA para paquete de baterías Li-Ion y fuente de alimentación Indicacion important Lea atentamente las indicacion
FICHA DE LABORATORIO
FICHA DE LABORATORIO Laboratorio: Puesto de Trabajo: EPI S (Cuando el riesgo este presente) SEÑALIZACIÓN DE SEGURIDAD SISTEMAS DE SEGURIDAD Y CONDICIONES DE PROTECCIÓN Lavaojos y ducha para casos de emergencia.
99P200. Axalta. Epóxico Transparente. Technical data sheet. Descripción general. Relación de mezcla. Apariencia. Color.
Axalta Corlar 99P200 Epóxico Transparente Descripción general Acabado epoxi-poliamida transparente de dos componentes de alto brillo con buena resistencia al medio ambiente y a la abrasión. Relación de
Procedimiento de revisión
Revisión del EPI Procedimiento de revisión Además de las revisiones habituales después de cada utilización, regularmente, un EPI debe ser objeto de una revisión en profundidad, realizada por una persona
Commit 2 Clean TM/MC. Programa de concientización sobre patógenos de tranmisión sanguínea
Commit 2 Clean TM/MC Programa de concientización sobre patógenos de tranmisión sanguínea Commit 2 Clean TM/MC Programa de concientización sobre patógenos de tranmisión sanguínea Índice Limpieza de derrames
Filtros Transportek Instrucciones De Uso
Los filtros Transprotekt se usan para filtrar el aire y eliminar el etileno durante el transporte de productos frescos en contenedores refrigerados con el objetivo de alargar su vida en postcosecha y reducir
EXPEDIENTE TÉCNICO ACCESORIO DE ELEVACIÓN
EXPEDIENTE TÉCNICO ACCESORIO DE ELEVACIÓN Nº IDENTIFICACIÓN: F72-10-S-15003 26/03/2013 1/11 INDICE GENERAL INDICE GENERAL...2 1 GENERALIDADES SOBRE EL ACCESORO DE ELEVACIÓN...3 2 N O R M A T I V A A P
CALEFACTOR HALÓGENO MODELO: JF-916
CALEFACTOR HALÓGENO MODELO: JF-916 ATENCIÓN! LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO SU NUEVA CALEFACTOR HALÓGENO Y CONSÉRVELO PARA FUTURAS CONSULTAS. Estimado Cliente,
EQUIPO ELBRUS 72 REF
EQUIPO ELBRUS 72 REF. 80702 + ** Existe la posibilidad de suministrar la cuerda anudada en color blanco Descripción Tiempo de vida Equipo anticaídas compuesto por: Arnés Makalu Ref. 80072, con 3 puntos
EXPEDIENTE TÉCNICO ACCESORIO DE ELEVACIÓN
EXPEDIENTE TÉCNICO ACCESORIO DE ELEVACIÓN Nº IDENTIFICACIÓN: F72-10-S-15009 05/11/2013 1/11 INDICE GENERAL INDICE GENERAL...2 1 GENERALIDADES SOBRE EL ACCESORO DE ELEVACIÓN...3 2 N O R M A T I V A A P
Procedimiento de revisión
Revisión del EPI Procedimiento de revisión Además de las revisiones habituales después de cada utilización, regularmente, un EPI debe ser objeto de una revisión en profundidad, realizada por una persona
Baño Maria Manual de instrucciones
Baño Maria Manual de instrucciones www.hosdecora.com Tel: 976 255 991 Modelos L310/L371/S007/S047/S077 ES Consejos de Seguridad Colóquela sobre una superficie plana, estable. Un agente de servicio / técnico
EQUIPO NARANCO REF
EQUIPO NARANCO REF. 80990 + ** Existe la posibilidad de suministrar la cuerda anudada en color blanco Descripción Tiempo de vida Equipo anticaídas compuesto por: Arnés Teide Ref. 80070, con tres puntos
EN361 (arnés de cuerpo entero) EN354 (equipo de amarre) EN362 (mosquetón)
EQUIPO ELBRUS 50 REF. 80700 + Descripción Tiempo de vida Equipo anticaídas compuesto por: Arnés Ancares Ref. 80050: arnés anticaída básico con cintas de poliamida amarilla combinadas con negro. Cintas
KIT HORIZONTAL BÁSICO
KIT HORIZONTAL BÁSICO ARNÉS ANTICAÍDAS 80050 LÍNEA DE VIDA HORIZ. 80266 RETRÁCTIL DE CINTA 80230 MOCHILA ANTICAÍDAS 80125 2,25 m + + Para 3 operarios! EPI de categoría III. Kit anticaídas compuesto por:
VC 104+ Rigid Grade / Rigid Grade Imagine VC 104 Rigid Grade Commercial Customised
Página 1 de 6 VC 104+ Rigid Grade / VC 104+ Rigid Grade Imagine / puede aplicarse sobre camiones y remolques nuevos y usados con laterales rígidos pintados. ATENCIÓN: para superficies sin pintar, por ejemplo,
Secador eléctrico AIR
Secador eléctrico AIR MANUAL DEL USUARIO Por favor, lea detenidamente este manual antes de utilizar este producto Índice A. Precauciones B. Características C. Principios de funcionamiento D. Estructura
MANUAL USO, LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO SILESTONE Y ECO BY COSENTINO
MANUAL USO, LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO SILESTONE Y ECO BY COSENTINO MANUAL USO, LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO SILESTONE Y ECO BY COSENTINO CONSEJOS GENERALES DE USO LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO HABITUALES Debido
GARANTÍA Y CUIDADO DEL RELOJ
GARANTÍA Y CUIDADO DEL RELOJ GARANTÍA Y CUIDADO DEL RELOJ CONTENIDO Garantía & Instrucciones de utilización Garantía Internacional Páginas 3-4 Precauciones particulares Páginas 5-7 Instrucciones Modelo
BER 80 GlowShield. 16 mm entre ranuras GlowShield
cabeza P. Cabeza BER 80 GlowShield Casco de protección fabricado en PE (Polietileno luminoso) cumple con la norma europea EN-397. BER 80 GlowShield absorbe la energía lumínica debido al material con el
Conformidad de la comunidad europea E.P.I. CAT II. Suyequi, S.L. Protección e Imagen
Conformidad de la comunidad europea E.P.I. CAT II 70 Suyequi, S.L. Protección e Imagen Protección Facial y de Cabeza. Equipos de Protección Individual, E.P.I. Protección facial y de Cabeza 71 Normativa.
ECOROOF y ECOWALL. Años de Garantía LÁMINA DE PVC CORRUGADO TERMOACÚSTICA
10 Años de Garantía ECOROOF y ECOWALL LÁMINA DE PVC CORRUGADO TERMOACÚSTICA www.paramentodesign.com - Av. Del parque 5339 of 107, Ciudad Empresarial, Huechuraba, +56 343876,Santiago, Chile Qué es EcoRoof?
MACROPROCESO SERVICIO PROCESO PRESTACIÓN DEL
MACROPROCESO SERVICIO PROCESO PRESTACIÓN DEL SERVICIO INSTRUCTIVO USO DE REVISADO POR Asistente de Investigación APROBADO POR Director Instituto de Errores Innatos del Metabolismo 1. OBJETIVO Describir
Mantenimiento preventivo para muebles de madera interior y barnices.
muebles de madera interior y barnices. La vida del barniz depende en gran parte de su cuidado, recomendamos limpiar regularmente su mobiliario. Evitar la exposición directa a los rayos del sol y/o a través
Hacemos la únion perfecta.
Hacemos la únion perfecta. MASILLA SUPERBOARD Características Masilla monocomponente lista para usar. Al secar presenta color crema similar al de la placa Superboard Secado por evaporación, que varía entre
Bloqueo y Etiquetado
Portafolio Bloqueo y Etiquetado Con esta familia de productos encontrará una solución para proteger a los empleados del flujo de energía, el arranque inesperado de maquinaria y el escape de energía peligrosa
Máquina de Hielo de 15 kg. Manual de instrucciones. Tel: Modelo: G620
ES Máquina de Hielo de 15 kg Manual de instrucciones www.hosdecora.com Tel: 976 255 991 Modelo: G620 Consejos de Seguridad Colóquela sobre una superficie plana, estable. Un agente de servicio / técnico
División Salud Ocupacional PROTECCION DE LA CABEZA Casco 3M H-700 Series 08/18/2011. Hoja Técnica. Descripción
División Salud Ocupacional PROTECCION DE LA CABEZA Casco 3M H-700 Series 08/18/2011 Hoja Técnica Descripción EL Casco protector 3M serie H-700 es cómodo, resistente y ligero. Diseñado con un perfil bajo
Papeles admitidos. Directrices de uso del papel. Impresora láser a color Phaser 7750
Papeles admitidos Este tema incluye: Directrices de uso del papel en la página 2-5 Directrices de almacenamiento del papel en la página 2-11 Papel que puede provocar daños en la impresora en la página
Primario Epóxico blanco
Axalta Corlar Primario Epóxico blanco Descripción general Primario de dos componentes a base de resinas epóxicas entrecruzadas con poliamida. Corlar contiene pigmentos de zinc que funcionan como inhibidores
JUMPER SALTARÍN. MANUAL DE USUARIO: Seguridad e instrucciones de uso
JUMPER SALTARÍN MANUAL DE USUARIO: Seguridad e instrucciones de uso Seguridad e instrucciones de uso Índice Consejos de seguridad / Garantía. Cuidado y mantenimiento. Accesorios y partes incluídas. Armado:
Silla de Carro Convertible ECE R44/04 Grupo 0+ y I 0-18KGS
Silla de Carro Convertible ECE R44/04 Grupo 0+ y I 0-18KGS Introducción Gracias por elegir nuestra silla para carro Bium Convertible para sus hijos. El producto está aprobado según ECE R44 / 04 como un
LED Flood 50W lámpara LED de descarga. manual de instrucciones
LED Flood 50W lámpara LED de descarga manual de instrucciones Musikhaus Thomann e.k. Treppendorf 30 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de Internet:
V-GARD de MSA. Protección Craneana. Drago DSM - Distribuidora San Martín
V-GARD de MSA Protección Craneana Protección Craneana Los controles son indispensables para asegurar el correcto funcionamiento del Casco de uso industrial como equipo de protección personal. Millones
ESSILOR SOLUTIONS OR SIL UTIONS ES SOL
ESSILOR SolUTIONS ESSILOR SolUTIONS EQUIPOS DE PROTECCIÓN OCULAR TABLAS DE RECOMENDACIÓN DE MONTAJE Lentes Monofocales TABLA Nº1 TABLA Nº2 TABLA Nº3 TABLA Nº4 Orgánico 1.5-10.00 +10.00-6.00 +8.00-4.00
FECHAS DEL CURSO: junio de 2018 VALOR DEL CURSO: $
El Curso de Escalada en Hielo Nivel I está pensado para quienes quieran comenzar a dar sus primeros pasos en el mundo del hielo de forma segura, moverse en pendientes de diferente inclinación, dar seguro
MANUAL DE INSTRUCCIONES VENTILADOR DE TORRE ALISIO INDICACIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
PÁGINA 1/6 MANUAL DE INSTRUCCIONES LEA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE PROCEDER A MONTAR, INSTALAR, MANEJAR O REALIZAR EL MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO DESCRITO. PROTÉJASE A SÍ MISMO Y A LOS DEMÁS
CORROSIÓN METÁLICA EN LA INDUSTRIA CERVECERA
Roberto Romagnoli Doctor en Ciencias Químicas Director del CIDEPINT (CIC - CONICET) Investigador Principal CONICET - Profesor de la Universidad Nacional de La Plata Años de Investigación en esta temática:
Vitroflex UV-OPEN es la placa de metacrilato de colada producida por Gerundense de Plásticos transparente a los rayos Ultravioleta.
INFORMACIÓN TÉCNICA P2/1015 Características de vitroflex UV-OPEN Vitroflex UV-OPEN es la placa de metacrilato de colada producida por Gerundense de Plásticos transparente a los rayos Ultravioleta. PROPIEDADES
Seguridad del usuario
Seguridad del usuario La impresora y los suministros recomendados se han diseñado y probado para que cumplan con unos requisitos estrictos de seguridad. Prestar atención a la información siguiente garantizará
Calidad de Vida 3M TM. Gafas de Protección Ocular
Calidad de Vida 3M TM Gafas de Protección Ocular 3M Protección Ocular Profesional Visiblemente Mejor! Escuchando las peticiones de nuestros clientes, 3M ha decidido ampliar su gama actual de Equipos de
Asador Grill K-SG150
Asador Grill K-SG150 M AN U AL D E USUAR I O Instrucciones Precaución: Superficies Calientes Las superficies de este producto pueden ponerse calientes durante el uso. Este producto puede ser utilizado
Las muestras de color de esta etiqueta son una guía aproximada del color original del producto ya aplicado.
DESCRIPCIÓN Productos especialmente diseñados para la protección, restauración y decoración de superficies con ladrillo a la vista. Disponible en los siguientes acabados: Natural: Hidrófugo base agua que
MM-042 Fecha Elaboración: 27 de agosto de 2015
Ficha Técnica Libre de Aceite MM-042 Fecha Elaboración: 27 de agosto de 2015 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Versión 1.1 2015 Responsable: JCS Mould Release Master es una sustancia sintética desmoldante, mezcla
MANUAL DE USO SANDWICHERA GRILL ASADOR Modelo HESM-207NGA / HESM-207AT / HESM-207G
MANUAL DE USO SANDWICHERA GRILL ASADOR Modelo HESM-207NGA / HESM-207AT / HESM-207G Español Manual de Uso Instrucciones importantes de seguridad Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se deben respetar
Papeles admitidos. Directrices de uso del papel. Impresora a color Phaser 8400
Papeles admitidos Este tema incluye: "Directrices de uso del papel en la página 2-6 "Directrices de almacenamiento del papel en la página 2-11 "Papel que puede provocar daños en la impresora en la página
MANUAL DE USUARIO VENTILADOR K-V31N02
MANUAL DE USUARIO VENTILADOR K-V31N02 AÑOS Lea el manual de instrucciones antes de comenzar a operar el equipo Gracias por comprar este producto KALLEY. Para mayor información por favor visítenos en www.kalley.com.co
DIGITAL PRINT BLANCO BRILLANTE DIGITAL PERMANENTE- DP KRAFT- KS. Propiedades DPBB - DP - KS Unidad Variación Peso 260 g/m² ± 7 % Calibre 235 µm ± 7 %
DIGITAL PRINT LANCO RILLANTE ESTRUCTURA: DP - DP - KS CARA DE IMPRESIÓN: ADHESIVO: RESPALDO: DIGITAL PRINT LANCO RILLANTE DIGITAL PERMANENTE- DP KRAFT- KS Propiedades DP - DP - KS Unidad Variación Peso