Protección y control de motores 1 Telemecanique

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Protección y control de motores 1 Telemecanique"

Transcripción

1 y control de motores Telemecanique Contenidos páginas Arrancadores- controladores modelo Telemecanique TeSys U / 3 Guardamotores magnetotérmicos Telemecanique hasta 32 A tipo GV2-ME / 6 Guardamotores magnetotérmicos Telemecanique hasta 32 A tipo GV2-P / 6 Guardamotores magnéticos Telemecanique hasta 32 A tipo GV2-L / 7 Guardamotores magnéticos Telemecanique hasta 32 A tipo GV2-LE / 7 Accesorios y opciones para guardamotores Telemecanique tipo GV2 / 9 Guardamotores magnetotérmicos Telemecanique GV3-P y magnéticos GV3-L hasta 65 A / 22 Minicontactores Telemecanique TeSys K, 6 a 20 A tipo LC-K / 29 D, 9 a 200A tipo LC-D / 38 Accesorios y opciones para contactores Telemecanique TeSys D / 4 Contactores auxiliares Telemecanique TeSys D tipo CAD / 52 Arrancadores directos Telemecanique de 9 a 95 Amp. montados en caja tipo LE-D / 55 Contactores para comandar condensadores trifásicos tipo LC-D*K / 56 F, 5 a 250 A tipo LC-F / 62 Accesorios y opciones para contactores Telemecanique TeSys F / 65 Relés térmicos Telemecanique TeSys K de 0, a 4 Amp. tipo LR2-K / 72 Relés térmicos Telemecanique TeSys D de 0, a 40 Amp. tipo LRD / 80 Relés térmicos Telemecanique TeSys F electrónico de 30 a 630 Amp. tipo LR9-F / 87 Relé de protección motor Telemecanique TeSys T / 99

2 Presentación: /2 Bases de : /3 Unidades de control: /4 Modulos opcionales: /7 Modulos de comunicación: /9 Ejemplos de aplicación: / Arrancadores, controladores Telemecanique TeSys modelo U Presentación Presentación: /2 Bases de : /3 Unidades de control: /4 Modulos opcionales: /7 Modulos de comunicación: /9 Ejemplos de aplicación: / Arrancadores, controladores Telemecanique TeSys modelo U Bases El arrancador-controlador Tesys modelo U es un arranque-motor directo () que asegura las funciones: de protección y de control de motores trifásicos (monofásicos, consultar): el seccionamiento de, la protección contra las sobreintensidades y los cortocircuitos, la protección contra las sobrecargas térmicas, la conmutación de, de control de la aplicación: alarmas de protección, vigilancia de la aplicación (tiempo de utilización, cantidad de fallas, valores de las corrientes motores, ), históricos (grabación de los 5 últimas fallas con el valor de los parámetros motores). Estas funciones se integran simplemente insertando dentro de una base de, módulos de control y módulos de función. La personalización se puede hacer al último momento. Los accesorios de instalación permiten simplificar, y a veces suprimir las conexiones por cable de los equipos. Arrancador-controlador de base Está constituido de una base de y una unidad de control. Base de La base de es independiente de la tensión de control y de la del motor. La base de integra la función interruptor con una capacidad de corte de 50 ka (400 V), coordinación total (continuidad de servicio) y la función de conmutación (contactor). 2 calibres 0 2 A y 0 32 A. sentido de marcha (LUB) y 2 sentidos de marcha (LU2B). 2 Unidades de control Se eligen en función de la tensión de control, de la del motor y del tipo de protección deseada. Unidad de control evolutivo : Satisface las necesidades elementales de protección de los arranquemotores: sobrecarga y cortocircuito. Ofrece, además, mediante módulos de funciones opcionales, funciones suplementarias como alarma y diferenciación de las fallas. Unidad de control multifunción : Se adapta a las exigencias de control y de protección más elevadas. Las unidades de control son intercambiables sin desconectar cables y sin herramientas. Tienen altos rangos de ajuste y una disipación térmica baja. Opciones de Control Módulos funciones que permiten enriquecer las funcionalidades del arrancador-controlador. Módulos de funciones 3 Deben ser utilizados en asociación con las unidades de control evolutivo. 4 tipos: alarma de sobrecarga térmica, diferenciación de las fallas y rearme manual, diferenciación de las fallas y rearme automático o a distancia, indicación de la carga motor utilizable también en asociación con la unidad de control multifunción. Todas las informaciones tratadas por estos módulos son accesibles en sus contactos Todo o Nada. 0843a Base de LUB Base de LU2B2 Bases de para arranque directo sentido de marcha () Conexión Item Calibre Referencia Peso (2) 440 V 690 V A A Estas bases incluyen 2 contactos auxiliares : NA (3-4) y NC (2-22) que indican la posición cerrada o abierta de los polos. Se deben asociar con una unidad de control, ver páginas siguientes. Tornillos LUB 2 0,900 estribos LUB 32 0,900 () Potencia asignada de corte de servicios en cortocircuito (Iq), ver tabla abajo. Para valores superiores, utilizar los limitadores, consultar. Voltios ka 50 4 (2) Los diferentes subconjuntos se entregan armados, aunque sean facilmente separables, como lo muestra la ilustración. Otras realizaciones Bases sin dispositivo de protección contra los cortocircuitos integrado (protección contra los cortocircuitos por disyuntor o fusibles separados). Consultar nuestra agencia. Bases de para arranque directo 2 sentidos de marcha () Conexión Item Calibre Referencia Peso (2) 440 V 500 V 690 V a completar (3) A A A Estas bases incluyen 2 contactos NA de punto común ( ) que indican los estados sentido y sentido 2 de marcha. Tornillos LU2B 2,270 estribos LU2B 32,270 (3) La tensión de control para elegir es la de la unidad de control. Tensiones del circuito de control existentes: Voltios BL B o FU Módulos de comunicación 3 Las informaciones tratadas se intercambian : por bus paralelo: módulo de conexión paralela, por bus serie: módulo Modbus. módulo PROFIBUS DP. módulo DEVICE NET. Se deben asociar a una unidad de control 24 V y necesitan una tensión de control 24 V. Módulos de contactos auxiliares 3 3 composiciones posibles 2 NA, NA + NC o 2 NC. Contactos aditivos Estos contactos entregan las informaciones: disponible, falla y estado de los polos. Opciones de Bloque inversor 5 Permite la transformación de una base de sentido de marcha en 2 sentidos de marcha. El bloque inversor (LU2M) se arma directamente bajo la base de sin modificar el ancho del producto (45 mm). El bloque inversor (LU6M) se arma separamente de la base de cada vez que la altura disponible está limitada. Limitador-seccionador 4 6 Se arma directamente en la base de. Permite incrementar la capacidad de corte hasta 30 ka (400 V). Accesorios de instalación Borneros desenchufables 7 Los borneros de control son desenchufables, así permiten la preparación del cableado fuera del equipamiento o el remplazo de productos sin desconectar cables. Sistema de precableado control 8 Numerosos accesorios de precableado realizan, solamente enchufándolos, conexiones tales como conexión de las bornes de control del inversor,. () Utilizar para cargas resistivas y inductivas. El control de cargas en corriente continua o capacitivas no es posible LUB LU2B /2 /3

3 Presentación: /2 Bases de : /3 Unidades de control: /4 Modulos opcionales: /7 Modulos de comunicación: /9 Ejemplos de aplicación: / Arrancadores, controladores Telemecanique TeSys modelo U Unidades de control Presentación: /2 Bases de : /3 Unidades de control: /4 Modulos opcionales: /7 Modulos de comunicación: /9 Ejemplos de aplicación: / Arrancadores, controladores Telemecanique TeSys modelo U Unidades de control evolutivo Características funcionales Unidades de control Evolutivo Multifunción LUCB LUCM contra las sobrecargas térmicas contra las sobreintensidades 4,2 x corriente de ajuste 3 a 7 x corriente de ajuste contra los cortocircuitos contra las ausencias de fases 4,2 x corriente máx. contra los desequilibrios de fases contra las fallas de aislamiento (protección material solamente) Clase de accionamiento Función test sobrecarga térmica Sobrepar Marcha en vacío Arranque largo Modo de rearme Manual Parametrable Automático o a distancia Con módulo de funciones parametrable Parametrable por el bus con módulo de comunicación, ver tablas Parametrable por el bus con módulo abajo. de comunicación (ver abajo). Alarma Alarma térmica con módulo Posible para cualquiera de sus fallas. Función «histórico» Función «vigilancia» Con módulos funciones () Alarma térmica Diferenciación de las fallas y rearme manual funciones o módulo de comunicación, ver abajo. Con módulo LUF W Con módulo LUF DH20 Visualización en cara frontal de la unidad de control, por terminal de diálogo, por PC. Con comunicación para explotar las alarmas mediante un bus, ver abajo. Histórico/diario de los 5 últimos desenclavamientos. Número de arranques, número de desenclavamientos, cantidad de horas de funcionamiento. Visualización de los principales parámetros del motor en cara frontal de la unidad de control, por terminal de diálogo, por PC o por PDA () LUCB LUB2 + LUCB Descripción Satisface las necesidades elementales de protección de arranque motor: sobrecarga y cortocircuitos desbalance y ausencia de fases falla de aislación del arrancador reset manual (remoto o automatico con modulo opcional) Ofrece además, mediante modulos de funciones opcionales, funciones suplementarias tales como: contactos auxiliares (LUFN) diferenciación de fallas y reset manual o automatico (LUFDH, LUFDA) indicación de carga motor (LUFV) alarma de sobrecarga (LUFW) comunicación modbus, Profibus DP y Devicenet (LULC) Manilla de extracción y de bloqueo 2 Botón Test (solamente en unidad de control evolutivo) 3 Botón de ajuste lr 4 Bloqueo de los ajustes sellando la tapa transparente 5 Sello para la manilla de bloqueo Unidades de control evolutivo Potencias máximas Rango Enchufe Referencia a Peso normalizadas con motores de de base completar () trifásicos 50/60 Hz ajuste Calibre 400/45 V 690 V kw kw A A Una presión en la tecla Test en cara frontal simula un desenclavamiento por sobrecarga térmica. Clase 0 para motores trifásicos (4) 0,09 0,5 0,6 2 y 32 LUCB X6 0,40 0,25 0,35,4 2 y 32 LUCB X 0,40,5 3, y 32 LUCB 05 0,40 5, y 32 LUCB 2 0,40 7,5 5 4, LUCB 8 0,40 5 8, LUCB 32 0,40 () Completar referencia con código de tensión. Tensiones del circuito de control existentes : Voltios BL (2), (3) B o FU (2) Código de la tensión a utilizar para arrancador-controlador con módulo de comunicación. (3) Tensión continua con una ondulación máxima de ± 0 %. (4) Para unidades de control evolutivas clase 20, remplazar LUCB por LUCD. Diferenciación de las fallas y rearme automático Indicación de la carga motor (analógica) Con módulo LUF DA0 Con módulo LUF V Con módulo de comunicación o por puerto Modbus de la unidad de control LUCM (2) Estados del arrancador (listo, en marcha, en falla) Con cualquier módulo de comunicación Modo de rearme Parametrable por el bus Alarma Con módulo Modbus LUL C033 Con módulo Modbus LUL C033 y (alarma térmica solamente). puerto Modbus de la unidad de Rearme a distancia por el bus control (alarma posible para Visualización de la carga motor cualquier defecto) Diferenciación de las fallas Parametraje y consulta a distancia de todas las funciones Función «histórica» Función «vigilancia» Con módulo Modbus LULC033 y puerto Modbus de la unidad de control. LUC B Unidad de control evolutivo LUC M Unidad de control multifunción Función integrada Función asegurada con aditivos () Montaje posible: módulo de funciones o módulo de comunicación. /4 /5

4 Presentación: /2 Bases de : /3 Unidades de control: /4 Modulos opcionales: /7 Modulos de comunicación: /9 Ejemplos de aplicación: / Arrancadores, controladores Telemecanique TeSys modelo U Unidades de control multifunción Presentación: /2 Bases de : /3 Unidades de control: /4 Modulos opcionales: /7 Modulos de comunicación: /9 Ejemplos de aplicación: / Arrancadores, controladores Telemecanique TeSys modelo U Contactos aditivos y módulos de contactos auxiliares LUCM BL LUB2 + LUCM BL XBT NU400 Descripción Incluye las mismas funciones de la unidad de control evolutivo e incorpora funciones adicionales: sobrecarga y cortocircuitos desbalance y ausencia de fases falla de aislación del arrancador diferenciación de fallas y reset manual (sin modulo adicional) alarma de protección, indicación en el display indicación de variables en display indicación de últimas 5 fallas sobretorque, marcha en vacío Ofrece además, mediante modulos de funciones opcionales, funciones suplementarias tales como: contactos auxiliares (LUFN) indicación de carga motor (LUFV) comunicación modbus y AS-i (LULC, ASILUF) Manilla de extracción y de cierre 2 Pantalla de visualización integrada (2 líneas, 2 caracteres) 3 Teclado de 4 teclas 4 Alimentación auxiliar 24 V 5 Puerto de comunicación Modbus RS485. Conexión por conector RJ45. 6 Sello de bloqueo de la manilla La pantalla 2 y el teclado 3 permiten: en modo de configuración, configuración local de las funciones de protección y las alarmas, en modo marcha, visualizaciónde los valores de los parámetros y los eventos. El puerto de comunicación Modbus 5 se utiliza para conectar: un terminal de diálogo, un PC, Unidades de control multifunción El parametraje, la lectura de los parámetros, la consulta de los históricos se hacen : En cara frontal con la ayuda de la pantalla/teclado integrado, o bien Mediante un terminal de diálogo, o bien Por un PC dotado del programa PowerSuite, o bien a distancia por bus de comunicación Modbus. El parametraje del producto desde el teclado, antes de la utilización, necesita una alimentación auxiliar 24 V. Potencias máx. Rango Enchufe Referencia a Peso normalizadas con motores de de base completar () trifásicos 50/60 Hz ajuste Calibre 400/45 V 690 V kw kw A A 0,09 0,5 0,6 2 y 32 LUCM X6BL 0,75 0,25 0,35,4 2 y 32 LUCM XBL 0,75,5 3, y 32 LUCM 05BL 0,75 5, y 32 LUCM 2BL 0,75 7,5 5 4, LUCM 8BL 0,75 5 8, LUCM 32BL 0, Estado de los contactos Estado del producto Posición del Señalización Estado Estado Contacto de Contacto de pulsador en cara polos NA polos NC falla NA falla NC Disponibilidad rotativo frontal producto NA Fuera de servicio 0 Listo para funcionar 0 Marcha Activado en cortocircuito Activado Modo de rearme manual 0 en sobrecarga térmica Modo de rearme automático 0 en falla térmica Modo de rearme a distancia 0 Contacto NA Contacto NC I>> Referencias Contactos aditivos Señalización y Conexión Item Referencia Peso composición contacto NC (95-96) de Tornillos estribos + 2 LUA C 0,030 señalización falla y contacto NA (7-8) de estado del pulsador rotativo en posición disponible contacto NA (97-98) de Tornillos estribos + 2 LUA C20 0,030 señalización falla y contacto NA (7-8) de estado del pulsador rotativo en posición disponible en estado abierto en estado cerrado Terminal de diálogo Este terminal compacto Magelis permite la lectura y la modificación de los parámetros de la unidad de control multifunción LUCM. Se entrega pre-configurado para asegurar el diálogo con 8 arrancadores-controladores modelo U (protócolo Modbus, páginas aplicación y páginas alarma cargadas). La gestión de las alarmas y de las fallas del arrancador-controlador es prioritaria. Descripción Referencia Peso Terminal de diálogo 4 idiomas (3), 4 líneas de 20 caracteres XBT NU400 0,50 alimentación 24 VDC Cable de conexión (2) entre terminal XBT NU400 y una unidad de XBT Z938 0,200 control multifunción, largo 2,5 m, tipo SUB-D 25 hembra - RJ LUB + LUA + LUF N LUF N20 Módulos de contactos auxiliares Módulo de 2 contactos de estado de los polos del arrancador-controlador. Utilizatión: o V, I th : 5 A Conexión Contacto Item Referencia Peso NA NC Tornillos estribos 2 3 LUF N20 0,050 3 LUF N 0,050 () Tensión de entrada 24 V con una ondulación máxima de ± 0 %. (2) En caso de uso de un terminal con varias unidades de control, este cable se puede conectar a un repartidor Modbus o con una T de derivación. 2 3 LUF N02 0,050 Arrancador LU2B con módulo de control multifunción /6 /7

5 Presentación: /2 Bases de : /3 Unidades de control: /4 Modulos opcionales: /7 Modulos de comunicación: /9 Ejemplos de aplicación: / Arrancadores, controladores Telemecanique TeSys modelo U Módulos de funciones (para unidades de control evolutivo) Presentación: /2 Bases de : /3 Unidades de control: /4 Modulos opcionales: /7 Modulos de comunicación: /9 Ejemplos de aplicación: / Arrancadores, controladores Telemecanique TeSys modelo U Módulo de comunicación Modbus y elementos de precableado LUB 2 + LUCB + LUFW 0 o LUF V LUF W0 2,2 kw 2 4 kw 3 7,5 kw Módulos de funciones Salida Item Uso Referencia Peso. Diferenciación de las fallas y rearme manual Este módulo permite diferenciar la falla cortocircuito y la falla sobrecarga térmica. Está equipado de un contacto para cada uno de estos dos tipo de fallas. Se puede ocupar solamente con una unidad de control evolutivo que lo alimente. NA + NC con punto común o V LUF DH 0,060 Diferenciación de las fallas y rearme automático Este módulo permite la señalización de una falla sobrecarga térmica. Está equipado de un contacto de falla de sobrecarga. La información falla cortocircuito puede estar disponible utilizando un contacto aditivo de señalización LUA. Se puede ocupar solamente con una unidad de control evolutivo que lo alimente. El modo de rearme de la unidad de control, en caso de desenclavamiento en sobrecarga térmica, es automático. En caso de desenclavamiento en cortocircuito, el modo de rearme es manual. NA o V LUF DA0 0,055 Alarma sobrecarga térmica Este módulo permite, reduciendo la carga del motor, evitar las interrupciones debidas a los accionamientos por sobrecargas. La sobrecarga térmica es visualizada antes del disparo, en cuanto el estado térmico sobrepasa el límite de 05 % (hystéresis = 5 %). La señalización es posible en el módulo por LED frontal y externamente por una salida relé NA. Se puede ocupar solamente con una unidad de control evolutivo que lo alimente. NA o V LUF W0 0,055 Indicación de la carga motor Este módulo entrega una señal representativa del estado de la carga del motor (I media/ir). I medio = valor del promedio de las corrientes efectivas en las 3 fases, Ir = valor de la corriente de ajuste. El valor de la señal (4-20 ma) corresponde a un estado de carga de 0 a 200 %. (de 0 a 300 % para una carga monofásica). Se puede ocupar con una unidad de control evolutivo o multifunción. El módulo 4-20 ma (LUF V2) necesita una alimentación 24 V exterior ma 2 LUF V2 0,050 Otras realizaciones Módulos de aplicación que permiten a los arrancadores-controladores integrar funciones lógicas predefinidas y suprimen el recurso a las funciones auxiliares complementarias: módulo dedicado a la medida, módulo para aplicación sentido de marcha (ej : bombeo, ventilación), módulo para aplicación 2 sentidos de marcha (ej : manutención). Consultar nuestra agencia LUL C Conexión tipo serie Arquitectura Topología Estrella Topología Bus Módulo de comunicación LUL C033 2 Precableado bobina LU9B NC 3 Cordón de conexión con conector RJ45 en cada extremo VW3 A8 306 R 4 Repartidor Modbus con conexión de las vías hacia el PLC y hacia el controladorarrancador con conectores RJ45 6 Terminación de línea Módulo de comunicación LUL C033 2 Precableado bobina LU9B NC 5 T de derivación VW3 A8 306 TF 6 Terminación de línea Informaciones transportadas por el bus Son funciones de la unidad de control utilizada. Unidad de control Evolutivo Multifunción Estados de arrancador (listo, en funcionamiento, en falla) Alarmas (sobreintensidades, ) Alarma térmica Rearme a distancia por el bus Indicación de la carga motor Diferenciación de las fallas Parametraje y consulta a distancia de todas las funciones Función «histórico» Función «vigilancia» Controles de Marcha y de Parada 6 LED de señalización de estado del módulo. 7 Conexión de alimentación 24 V. 8 Conector RJ45 conexión Modbus RS Salida digital. 0 Salidas para controles del arrancador. Funciones realizadas Módulo de comunicación Modbus El módulo de comunicación LUL C033 permite conectar a la red Modbus el arrancador controlador modelo U. Debe ser alimentado en 24 V y asociado a una unidad de control 24 V, LUC BL. Para las necesidades de control local, integra una salida TOR 0,5 A, 24 V. Descripción Item Referencia Peso Módulo de comunicación para base LUB2 o LUB32 LUL C033 0,080 /8 /9

6 Presentación: /2 Bases de : /3 Unidades de control: /4 Modulos opcionales: /7 Modulos de comunicación: /9 Ejemplos de aplicación: / Arrancadores, controladores Telemecanique TeSys modelo U Módulo de comunicación Modbus y elementos de precableado Presentación: /2 Bases de : /3 Unidades de control: /4 Modulos opcionales: /7 Modulos de comunicación: /9 Ejemplos de aplicación: / Arrancadores, controladores Telemecanique TeSys modelo U Ejemplos de aplicaciones Los constituyentes de precableado simplifican las operaciones de cableado, y reducen las posibilidades de errores. Conexión de los bornes de salida del módulo de comunicación a los bornes de la bobina Se efectúa por conexión prefabricada o por conexión hilo a hilo. Conexión prefabricada: precableado bobina Se recomienda ocupar una base sin conector control. Descripción Uso con Item Referencia Peso base Precableado bobina LUB2 o LUB32 2 LU9B NC 0,045 LU2B 7 LU9M RC 0, Aplicación Arrancar, proteger y controlar el funcionamiento de una bomba. Condiciones de funcionamiento Potencia: 4 kw en 400 V. In: 9 A. 0 arranques clase 0 por hora máximo. Servicio S3. Comando 3 hilos: botón-pulsador Marcha (S2), botón-pulsador Parada (S). Tensión de control: 220 V. Adicionalmente, monitorear el estado térmico del motor y obtener una señal de alarma por un contacto para mejorar la explotación de la bomba y anticipar una detención completa debido a una sobrecarga térmica LUB2 + LUL C033 + LU9BNC Conexión hilo a hilo: Es posible insertar por ejemplo un mando de parada de emergencia o una interfaz de tensión. Este tipo de conexión es obligatorio en el caso de un arrancador-controlador 2 sentidos de marcha, realizado a partir de un bloque inversor para montaje separado LU6M. Si el bloque LU6M y la base están armados lado a lado, el uso del precableado bobina LU9M RC es posible. Conexión del módulo de comunicación al bus serie Se efectúa o mediante un repartidor Modbus, o utilizando derivaciones. Descripción Longitud Item Referencia Peso m Repartidor Modbus 4 LU9 GC3 0,260 8 esclavos Cordones equipados 0,3 3 VW3 A8 306 R03 0,045 de 2 conectores RJ45 3 VW3 A8 306 R0 0, VW3 A8 306 R30 0,25 T de derivación () 0,3 5 VW3 A8 306 TF03 0,032 5 VW3 A8 306 TF0 0,032 Terminación VW3 A8 306 R 0,02 de línea RS Productos requeridos Productos requeridos Item Cantidad Referencia Página Base de 2 A con conector LUB 2 / 3 por tornillos Unidad de control evolutivo 2 LUCB 2FU / 6 Módulo de función alarma 3 LUF W0 / 9 Funciones realizadas La información de alarma es generada por la unidad de control evolutivo y es tratada por el módulo de función alarma sobrecarga térmica para hacerlo utlizable. La unidad de control evolutivo incluye un botón Test de desenclavamiento. Conmutación de cargas (2 millones de ciclos de maniobras en AC-43 a In). Señalización del estado del motor por contacto NA o NC. Enclavamiento entre el comando de arranque del motor y la posición del selector rotativo, en posición OFF no es posible ningún arranque del motor. contra los cortocircuitos con nivel de protección 50 ka en 400 V. Coordinación total de las protecciones según EN (continuidad de servicio en caso de corto-circuito). electrónica contra sobrecargas térmicas con un ajuste de a 4. Esquema LU2B + LUL C033 + LU9MRC () Equipados de 2 conectores hembra tipo RJ45 (lado bus) y de un cable de longitud 0,3 m ó m entregado con un conector macho tipo RJ45 (lado estación) LU9M RC Otras funciones La unidad de control evolutivo permite otras aplicaciones segun el módulo de función al cual está asociado (en lugar del módulo LUF W0, ver pag. /9): - diferenciación de defectos con el modulo de función LUF DA0 o LUF DH20, - indicación de la carga del motor con el módulo de función LUF V. Este módulo entrega una señal análogica, de 0-0 V, o 4-20 ma, proporcional a la corriente media eficaz trifásica absorbida por el motor. Esto permite un monitoreo de la corriente de carga y ofrece la posibilidad de otras funciones utilizando este valor o posibilidades de mantenimiento predictivo o preventivo (reemplazo de partes del motor antes de su rompimiento definitivo). /20 /2

7 65200rch 5030 Presentación: /2 Bases de : /3 Unidades de control: /4 Modulos opcionales: /7 Modulos de comunicación: /9 Ejemplos de aplicación: / Arrancadores, controladores Telemecanique TeSys modelo U Ejemplos de aplicaciones Aplicación Supervisar la operación de una bomba de superficie en una planta de tratamiento de agua a fin de evitar la marcha en vacío que podría destruir la bomba. Condiciones de funcionamiento Potencia : 5 kw en 400 V. In : 28,5 A. Servicio S. Tensión de control : 24 V. Control realizado por PLC y comunicación serial con protocolo Modbus. Productos requeridos Productos requeridos Item Cantidad Referencia Página Base 32 A sin conector LUB 32 / 3 Unidad de control multifunción 2 LUCM 32BL / 7 Módulo de comunicación Modbus 3 LUL C033 / 0 Precableado de bobina 4 LU9B NC / Conexionado de los terminales del módulo de comunicación a los bornes de la bobina Te de derivación VW3 A8 306 TF03 / Cable de conexión del módulo VW3 A8 306 R / de comunicación al bus serie Conectividad con base desmontable, integración modular, tres tipos de fuentes lumínicas y horas libres de mantención? Las balizas y columnas luminosas Telemecanique Harmony constituyen una oferta totalmente flexible, con un rango 00% modular de elementos luminosos fáciles de mantener, un brillo extra para todo tipo de ambiente y un alto nivel de confiabilidad y seguridad. Funciones realizadas contra los cortocircuitos con nivel de protección 50 ka en 400 V. Coordinación total de las protecciones según EN (continuidad de servicio en caso de cortocircuito). electrónica contra las sobrecargas térmicas con un rango de ajuste de a 4. Conmutación de cargas (,5 millones de ciclos de maniobras en AC-43 a In). Medida de la corriente de carga y detección de las marchas en vacío por la unidad de control multifunción. Enclavamiento entre el comando de arranque del motor y la posición del selector rotativo, en posicion OFF no es posible ningun arranque del motor. Marcha en vacío o baja carga. La utilización de esta función necesita de ingresar los parametros siguientes: desenclavamiento: la opción si/no activa o desactiva la función, tiempo antes de desenclavamiento : tiempo durante el cual la corriente debe permanecer inferior al nivel de desenclavamiento para provocar el desenclavamiento (ajustable de a 200 s), nivel de desenclavamiento : valor en % de la relación de corriente de carga v/s corriente nominal. Si esta relación se mantiene bajo el nivel, durante el tiempo especificado, el producto desenclava (ajustable de 30 a 00 %). Visualización de los diferentes estados y corrientes del arrancador. Modbus perfil IEC 6495 Comandos Estados (Registro 704) (Registro 455) Sentido directo Bit 0 Listo (disponible) Sentido inverso Bit Polos cerrados Reservado Bit 2 Defecto Rearme Bit 3 Alarmas Reservado Bit 4 Reservado Test de conexionado Bit 5 Reservado Reservado Bit 6 Reservado Reservado Bit 7 Motor en marcha Reservado Bit 8 Corriente motor % (bit 0) Reservado Bit 9 Corriente motor % (bit ) Reservado Bit 0 Corriente motor % (bit 2) Reservado Bit Corriente motor % (bit 3) Reservado Bit 2 Corriente motor % (bit 4) Reservado Bit 3 Corriente motor % (bit 5) Reservado Bit 4 Reservado Reservado Bit 5 Arranque motor DF50368 Esquema /L 2/T U 3/L2 4/T2 V U.C. M 3 c 5/L3 6/T3 W LUCM + a 24 V U. Control D (B) D (A) Gnd Modbus VW3 A8 306R LUL C033 a 24 V VW3 A8 306 TF03 Otras funciones La unidad de control multifunción integra otras funciones de control y de protección tales como: monitoreo y control de las corrientes de fases, alarma, El módulo LUL C033 también proporciona una salida programable. LO Com Módulo Modbus D (B) D (A) Gnd Aplicaciones > Máquinas manufactureras (líneas de montaje) > Cargas móviles (transportadores) > Tableros de distribución Harmony Balizas y columnas luminosas /22

8 Presentación: /4 Características: /5 Referencias: /6 Dimensiones: /24 Esquemas: /27 Componentes de protección Telemecanique TeSys Guardamotores magnetotérmicos modelos GV2, GV3 Presentación: /4 Características: /5 Referencias: /6 Dimensiones: /24 Esquemas: /27 Componentes de protección Telemecanique TeSys Guardamotores magnetotérmicos modelos GV2, GV3 Los guardamotores GV2-ME, GV2-P y GV3-P son guardamotores magnetotérmicos tripolares adaptados al mando y a la protección de los motores, de conformidad con las normas IEC y IEC Por su parte, los guardamotores GV2-LE, GV2-L y GV3-L ofrecen sólo protección magnetica. Entorno Conexión 0329 Estos guardamotores están diseñados para una conexión mediante tornillos de estribo. El guardamotor GV2-ME puede también suministrarse con bornes a resorte (consultar). Esta técnica permite garantizar un apriete seguro y constante en el tiempo, resistente a los entornos severos, a las vibraciones y a los choques. Es más eficaz aún con conductores sin terminales. Cada conexión puede albergar dos conductores independientes. El GV3 incorpora además un innovador sistema Everlink, que permite asegurar una conexión permanente. Funcionamiento GV2-ME O I GV2-P GV2-ME GV2-ME: mando mediante pulsadores. El disparo es manual por acción sobre el pulsador I. El disparo es manual por acción sobre el pulsador O 2 ó automático cuando se activa a través de los dispositivos de protección magnetotérmicos o mediante un aditivo disparador de tensión. GV2-P GV2-P y GV3-P: mando mediante selector rotatorio. El disparo es manual por acción del selector o de la palanca en posición I. El disparo es manual por acción del selector o de la palanca en posición O 2. El disparo sobre defecto pone automáticamente el selector rotatorio o la palanca sobre la posición Trip 3. El reenganche sólo es posible después de devolver el pulsador o la palanca en posición O. El mando es manual y local cuando el guardamotor se utiliza solo. Es automático y a distancia cuando se asocia a un contactor. de los motores y de las personas Características técnicas GV3-P65 La protección de los motores se garantiza gracias a los dispositivos de protección magnetotérmicos incorporados en los guardamotores. Los elementos magnéticos (protección contra los cortocircuitos) tienen un umbral de disparo no regulable. Es igual a aproximadamente 3 veces la intensidad de reglaje máxima de los disparadores térmicos. Los elementos térmicos (protección contra las sobrecargas) están compensados contra las variaciones de la temperatura ambiente. La intensidad nominal del motor se visualiza con ayuda de un botón graduado 4. La protección de las personas también está garantizada. No se puede acceder por contacto directo a ninguna de las piezas bajo tensión. Al añadir un disparador a mínimo de tensión se puede disparar el guardamotor en caso de falta de tensión. El usuario está de este modo protegido contra un rearranque intempestivo de la máquina a la vuelta de la tensión, una acción sobre el pulsador I es imprescindible para volver a poner el motor en marcha. Al añadir un disparador a emisión de tensión permite mandar el disparo del aparato a distancia. El mando del guardamotor sin envolvente o en caja puede enclavarse en la posición O mediante 3 candados. Mediante su capacidad de seccionamiento, estos guardamotores garantizan, en posición de apertura, una distancia de aislamiento suficiente e indican, gracias a la posición de los pulsadores de mando, el estado real de los contactos móviles. Particularidades Los guardamotores se insertan fácilmente en cualquier configuración gracias a su fijación mediante tornillos o mediante enganche en perfiles simétricos, asimétricos o combinados. /24 /25

9 Presentación: /4 Características: /5 Referencias: /6 Dimensiones: /24 Esquemas: /27 Componentes de protección Telemecanique TeSys Guardamotores magnetotérmicos modelos GV2-ME y GV2-P Presentación: /4 Características: /5 Referencias: /6 Dimensiones: /24 Esquemas: /27 Componentes de protección Telemecanique TeSys Guardamotores magnéticos tipo GV2-LE y GV2-L GV2-ME mando mediante pulsadores GV2-P mando mediante selector rotatorio Guardamotores magnetotérmicos GV2-ME y GV2-P con borne a tornillo Potencias normalizadas Rango de Corriente Referencia Peso de los motores trifásicos reglaje de 50/60 Hz en categoría AC-3 de los disparo 400/45 V 500 V 690 V dispara- magnético P Icu Ics P Icu Ics P Icu Ics dores () () () térmicos (2) Id ± 20% kw ka kw ka kw ka A A Guardamotores con mando de pulsadores 0,06 0,6 0,25 2,4 GV2-ME02 0,260 0,09 0,25 0,40 5 GV2-ME03 0,260 0,2 0,37 0,40 0,63 8 GV2-ME04 0,260 0,8 0,40 0,63 8 GV2-ME04 0,260 0,25 0,55 0,63 3 GV2-ME05 0,260 0,37 0,37,6 22,5 GV2-ME06 0,260 0,55 0,55 0,75,6 22,5 GV2-ME06 0,260 0,75,,5 3 75,6 2,5 33,5 GV2-ME07 0,260,,5 2, ,5 4 5 GV2-ME08 0,260,5 2, ,5 4 5 GV2-ME08 0,260 2, ,3 78 GV2-ME0 0, , GV2-ME4 0, , , GV2-ME4 0,260 5, , GV2-ME6 0,260 7, GV2-ME20 0, , GV2-ME2 0, GV2-ME22 (3) 0, , GV2-ME32 0,260 Guardamotores con mando rotatorio Potencias normalizadas Rango de Corriente Referencia Peso de los motores trifásicos reglaje de 50/60 Hz en categoría AC-3 de los disparo 400/45 V 500 V 690 V dispara- magnético P Icu Ics P Icu Ics P Icu Ics dores () () () térmicos (2) Id ± 20% kw ka kw ka kw ka A A 0,06 0,6 0,25 2,4 GV2-P02 0,350 0,09 0,25 0,40 5 GV2-P03 0,350 0,2 0,37 0,40 0,63 8 GV2-P04 0,350 0,8 0,40 0,63 8 GV2-P04 0,350 0,25 0,55 0,63 3 GV2-P05 0,350 0,37 0,37,6 22,5 GV2-P06 0,350 0,55 0,55 0,75,6 22,5 GV2-P06 0,350 0,75,,5 8 00,6 2,5 33,5 GV2-P07 0,350,,5 2, ,5 4 5 GV2-P08 0,350,5 2, ,5 4 5 GV2-P08 0,350 2, ,3 78 GV2-P0 0, , GV2-P4 0, , , GV2-P4 0,350 5,5 7, GV2-P6 0,350 7, GV2P20 0, , GV2-P2 0, GV2-P22 0, , GV2-P32 0,350 () En % de Icu. (2) Para utilización de los GV2-ME en caja, consúltenos. (3) Calibre máximo que se puede montar en los cajas GV2-MC ó MP, consultarnos. > 00 ka GV2-LE mando mediante palanca basculante GV2-L mando mediante selector giratorio Guardamotores magnéticos GV2-LE y GV2-L con borne a tornillo Potencias normalizadas Calibre de Corriente Asociar Referencia Peso de los motores trifásicos la protección de con el 50/60 Hz en categoría AC-3 magnética disparo relé 400/45 V 500 V 690 V Id ± 20 % térmico P Icu Ics P Icu Ics P Icu Ics () () () kw ka kw ka kw ka A A Guardamotores con mando mediante palanca basculante 0,06 0,4 5 LR2-K0302 GV2-LE03 0,330 0,09 0,4 5 LR2-K0304 GV2-LE03 0,330 0,2 0,37 0,63 8 LR2-K0304 GV2-LE04 0,330 0,8 0,63 8 LR2-K0305 GV2-LE04 0,330 0,25 3 LR2-K0306 GV2-LE05 0,330 0,37 0,37 3 LR2-K0306 GV2-LE05 0,330 0,55 0,55,,6 22,5 LR2-K0307 GV2-LE06 0,330 0,75,, ,5 33,5 LR2-K0308 GV2-LE07 0,330, 4 5 LR2-K0308 GV2-LE08 0,330,5, LR2-K030 GV2-LE08 0,330 2, ,3 78 LR2-K032 GV2-LE0 0, , LR2-K034 GV2-LE4 0, , LR2-K036 GV2-LE4 0,330 5, , LR2-K032 GV2-LE6 0,330 7, LRD-2 GV2-LE20 0, , LRD-22 GV2-LE22 0, LRD-22 GV2-LE22 0, , LRD-32 GV2-LE32 0,330 Guardamotores con mando mediante selector giratorio Potencias normalizadas Calibre de Corriente Asociar Referencia Peso de los motores trifásicos la protección de con el 50/60 Hz en categoría AC-3 magnética disparo relé 400/45 V 500 V 690 V Id ± 20 % térmico P Icu Ics P Icu Ics P Icu Ics () () () kw ka kw ka kw ka A A 0,09 0,4 5 LRD-03 GV2-L03 0,330 0,2 0,37 0,63 8 LRD-04 GV2-L04 0,330 0,8 0,63 8 LRD-04 GV2-L04 0,330 0,25 3 LRD-05 GV2-L05 0,330 0,37 0,37 3 LRD-05 GV2-L05 0,330 0,55 0,55,,6 22,5 LRD-06 GV2-L06 0,330 0,75,, ,5 33,5 LRD-07 GV2-L07 0,330, 4 5 LRD-08 GV2-L08 0,330,5, LRD-08 GV2-L08 0,330 2, ,3 78 LRD-0 GV2-L0 0, , LRD-2 GV2-L4 0, , LRD-4 GV2-L4 0,330 5, , LRD-6 GV2-L6 0,330 7, LRD-2 GV2-L20 0, , LRD-22 GV2-L22 0, LRD-22 GV2-L22 0, , LRD-32 GV2-L32 0,330 () En % de Icu. > 00 ka. Curvas de disparo magnetotérmico de GV2-ME y GV2-P Curvas de disparo de GV2-L o LE asociado a un relé LRD o LR2-K /26 /27

10 Presentación: /4 Características: /5 Referencias: /6 Dimensiones: /24 Esquemas: /27 Componentes de protección Telemecanique TeSys Guardamotores magnetotérmicos y magnéticos modelo GV2, accesorios Presentación: /4 Características: /5 Referencias: /6 Dimensiones: /24 Esquemas: /27 Componentes de protección Telemecanique TeSys Guardamotores magnetotérmicos y magnéticos modelo GV2, accesorios Bloques de contactos Designación Montaje Número Tipo de contactos Referencia Peso máx. unitaria Contactos Frontal NA o NC () GV-AE 0,05 auxiliares NA + NC GV-AE 0,020 instantáneos NA + NA GV-AE20 0,020 Lateral 2 NA + NC GV-AN 0,050 A la izquierda NA + NA GV-AN20 0,050 Contacto de Lateral (2) NA + NA GV-AD00 0,055 señalización de A la izquierda (defecto) + NC GV-AD00 0,055 defectos + contacto NC + NA GV-AD00 0,055 auxiliar instantáneo (defecto) + NC GV-AD00 0,055 Contacto de señalización de Lateral NANC GV-AM 0,045 cortocircuito A la izquierda@ de punto común Disparadores eléctricos Montaje Tensión Referencia Peso Con mínimo de tensión (5) Lateral ( bloque a la derecha 220 V 240 V 50 Hz GV-AU225 0,05 del guardamotor) 380 V 400 V 50 Hz GV-AU385 0,05 Con emisión de tensión (5) Lateral ( bloque a la derecha 220 V 240 V 50 Hz GV-AS225 0,05 del guardamotor) 380 V 400 V 50 Hz GV-AS385 0,05 Bloques aditivos Designación Montaje Número Referencia Peso máx. Limitadores En la parte superior GV-L3 0,30 (GV2-ME y GV2-P) Separado LA9-LB920 0,320 () Aditivo reversible, elección del contacto NC o NA según el sentido de montaje. (2) El GV-AD se monta siempre unido al guardamotor. /28 /29

11 Presentación: /4 Características: /5 Referencias: /6 Dimensiones: /24 Esquemas: /27 Componentes de protección Telemecanique TeSys Guardamotores magnetotérmicos y magnéticos modelo GV2, accesorios Presentación: /4 Características: /5 Referencias: /6 Dimensiones: /24 Esquemas: /27 Componentes de protección Telemecanique TeSys Guardamotores magnetotérmicos y magnéticos modelo GV2, accesorios Accesorios Designación Utilización Referencia Peso unitaria Placa Para montaje de un GV2-ME o LAD-3 0,040 GV2-P y contactor LC-D09 a D38 con alineación de las partes frontales Bloque de asociación Entre GV2 y contactor GV2-AF0 0,020 LC-K o LP-K Entre GV2 y contactor GV2-AF3 0,06 LC-D09 D38 Entre GV2 montado sobre LAD-3 GV2-AF4 0,06 y contactor LC-D09 D38 Placa Con conexión tripolar GK2-AF0 0,20 arrancador para montaje de un GV2 y de un contactor LC-D09 a D25 Designación Utilización Paso Referencia Peso mm Juegos de barras tripolares 2 derivaciones 45 GV2-G245 0, A 54 GV2-G254 0,038 3 derivaciones 45 GV2-G345 0, GV2-G354 0,060 4 derivaciones 45 GV2-G445 0, GV2-G454 0,085 5 derivaciones 54 GV2-G554 0,00 Cofres para disyuntores magnetotérmicos GV2-ME Utilización Tipo Grado de protección Referencia Peso del cofre 64 Para disyuntores-motores Saliente, IP 4 GV2-MC0 0,290 con o sin accesorios de doble ( aditivo lateral a derecha aislamiento e izquierda para los y conductor IP 55 GV2-MC02 0,300 modelos GV2-MC y de protección. GV2-MP0 o MP02 Tapa y solo aditivo a la derecha precintable. para GV2-MP03 y GV2-MP04) Empotrable,con IP 4 (cara frontal) GV2-MP0 0,5 conductor de protección IP 55 (cara frontal) GV2-MP02 0,30 GV2-MC02 Dispositivo de estanqueidad IP 55 GV2-E0 0,02 para cofres GV2-MC / MP Mando exterior enclavable Designación Referencia Peso Para GV2-P y GV2-L Consignación en y fuera de servicio GV2-AP0 0,200 (de 50 a 290 mm) maneta negra, etiqueta azul, IP 54 Consignación fuera de servicio GV2-AP02 0,200 maneta roja, etiqueta amarilla, IP 54 Dispositivo de enclavamiento GV2-K0 Para cualquier GV2 4 candados (no suministrados) Ø 6 mm máx. GV2-V03 0,30 /30 /3

12 Presentación: /4 Características: /5 Referencias: /6 Dimensiones: /24 Esquemas: /27 Componentes de protección Telemecanique TeSys Guardamotores magnetotérmicos modelo GV3-P y GV3-L Presentación: /4 Características: /5 Referencias: /6 Dimensiones: /24 Esquemas: /27 Componentes de protección Telemecanique TeSys Guardamotores magnetotérmicos modelo GV3-P y GV3-L. Accesorios GV3-P Guardamotor termomagnetico Guardamotores magnetotérmicos GV3-P con borne a tornillo Mando rotatorio Rango de Trip Referencia Peso Potencias normalizadas de los motores reglaje magnetico trifásicos 50/60 Hz en categoría AC-3 térmicos 400/45 V 500 V 660/690 V kw ka kw ka kw ka A - - 5,5 00 7, GV3-P3,000 7, GV3-P8, , GV3-P25, , GV3-P32,000 8, GV3-P40, GV3-P50,000 Bloques de contactos Designación Montaje Número Tipo de contactos Referencia Peso máx. unitaria Contactos Frontal NA o NC () GV-AE 0,05 auxiliares NA + NC GV-AE 0,020 instantáneos NA + NA GV-AE20 0,020 Lateral 2 NA + NC GV-AN 0,050 A la izquierda NA + NA GV-AN20 0,050 Contacto de Lateral (2) NA + NA GV-AD00 0,055 señalización de A la izquierda (defecto) + NC GV-AD00 0,055 defectos + contacto NC + NA GV-AD00 0,055 auxiliar instantáneo (defecto) + NC GV-AD00 0,055 Contacto de Lateral NANC GV-AM 0,045 señalización de A la izquierda de punto común cortocircuito Frontal NA + NC GV-AED0 - (defecto) + NA GV-AED0 - GV3-L Guardamotor magnetico GV3-P65,000 Guardamotores magnéticos GV3-L con borne a tornillo Mando rotatorio Calibre de Trip Referencia Peso Potencias normalizadas de los motores la protección magnético trifásicos 50/60 Hz en categoría AC-3 magnética 400/45 V 500 V 660/690 V kw ka kw ka kw ka A , GV3-L25, , GV3-L32,000 8, GV3-L40, GV3-L50, GV3-L65,000 Disparadores eléctricos Montaje Tensión Referencia (3) Peso Con mínimo de tensión (5) Lateral ( bloque a la derecha 220 V 240 V 50 Hz GV-AU225 0,05 del guardamotor) 380 V 400 V 50 Hz GV-AU385 0,05 Con emisión de tensión (5) Lateral ( bloque a la derecha 220 V 240 V 50 Hz GV-AS225 0,05 del guardamotor) 380 V 400 V 50 Hz GV-AS385 0,05 () Aditivo reversible, elección del contacto NC o NA según el sentido de montaje. (2) El GV-AD se monta siempre unido al guardamotor. El conector de ha sido diseñado para proporcionar mas seguridad y simplicidad en la instalación: El conector garantiza la perpetuidad del apriete de los cables Permite conectar 2 cables diferentes IP20 Conector efecto resorte 2 cables diferentes /32 /33

13 Presentación: /4 Características: /5 Referencias: /6 Dimensiones: /24 Esquemas: /27 Componentes de protección Telemecanique TeSys Guardamotores magnetotérmicos GV2-ME y GV2-P, Guardamotores magnéticos GV2-L y GV2-LE Dimensiones Presentación: /4 Características: /5 Referencias: /6 Dimensiones: /24 Esquemas: /27 Componentes de protección Telemecanique TeSys Guardamotores magnetotérmicos GV2-ME y GV2-P, Guardamotores magnéticos GV2-L y GV2-LE Dimensiones GV2-ME GV-AD, AM, AN, AU, AS GV-AE X 5 0 GV2-AF0 GV2-AF3 Asociación GV2-ME + contactor modelo K Asociación GV2-ME + contactor modelo D Asociación GV2-P + contactor modelo D d d 9,3 9,3 8() 8 = b = 46 5,7 67,2 X 44,5 = () Máximo X Perímetro de seguridad = 40 mm para Ue 690 V GV2-P X = GV-AD, AM, AN, AU, AS GV2-ME + LC-D09 D8 LC-D25 y D32 GV2-P + LC-D09 D8 LC-D25 y D32 b 76,4 86,8 b 77,4 87,8 c 88,65 94,95 c 88,6 94,95 c 94,5 00,45 c 94, 00,45 d 9 9 d 96,8 96, GV2-AF4 + LAD-3 Asociación GV2-ME + contactor modelo D Asociación GV2-P + contactor modelo D GV2-ME + GV-L3 (aditivo limitador) X2 44,5 9,3 9,3 () Máximo X2 = 40 mm X Perímetro de seguridad = 40 mm para Ue 45 V, u 80 mm para Ue = 440 V, o 20 mm para Ue = 500 y 690 V GV2-L 8() 8 GV-AD, AM, AN, AU, AS X X = X2 = 44,5 9,3 9,3 X Perímetro de seguridad = 40 mm para Ue 45 V, u 80 mm para Ue = 440 V, o 20 mm para Ue = 500 y 690 V. X2 = 40 mm. 8 () () Máximo GV2-LE GV-AD, AM, AN, AU, AS GV-AE X X b b c c 45 c c 45 b b 77 44,5 29 c c d d 45 c c 45 X = 0 mm para Ue = 230 V ó 30 mm para 230 V < Ue 690 V GV2-ME + LC2-D09 D8 LC2-D25 y D32 GV2-P + LC2-D09 D8 LC2-D25 y D32 b 88,6 99 b 69, 99,5 c 92,7 99 c 6,8 6,8 c 98,2 04,5 c 22,3 22,3 d 98,3 98,3 d 03,8 03,8 Montaje del mando sobre puerta GV2-AP0 ó GV2-AP02 para GV2-P Taladro de la puerta 4xØ3,5 Ø43 7,5 2, X 44,5 45 = = 9,3 9,3 8 8 () 65, ,2 = = = = 54 = = 54 X Perímetro de seguridad = 40 mm para Ue 690 V. /34 () Máximo /35

14 Presentación: /4 Características: /5 Referencias: /6 Dimensiones: /24 Esquemas: /27 Componentes de protección Telemecanique TeSys Guardamotores magnetotérmicos GV2-ME y GV3-P Dimensiones Presentación: /4 Características: /5 Referencias: /6 Dimensiones: /24 Esquemas: /27 Componentes de protección Telemecanique TeSys Guardamotores magnetotérmicos GV2-ME, GV2-P y GV3-P Guardamotores magnéticos GV2-L, GV2-LE y GV3-L Esquemas Cofre saliente GV2-MC0 para GV2-ME GV2-ME GV2-P /GV3-P GV2-L /GV3-L GV2-LE Bloques aditivos frontales Aditivo limitador Contactos auxiliares instantáneos GV-L3 GV-AE GV-AE GV-AE20 () 4 precortes para prensaestopa 6 P o tubo de roscar de 6. Cofre empotrable GV2-MP0 para GV2-ME ou Bloques aditivos laterales Contactos auxiliares instantáneos y contactos de señalización de defectos GV-AD00 GV-AD00 GV-AD00 GV-AD00 Contactos auxiliares instantáneos Contactos de señalización de cortocircuito GV-AN GV-AN20 GV-AM GV2- a a MP0, MP02 7 Guardamotores GV3-P / GV3-L Disparadores de tensión GV-AU GV-AS Utilización del contacto de señalización de defectos y del contacto de señalización de cortocircuito GV-AM GV-AD0 Señalización de cortocircuito X = Perímetro de seguridad (corte de Icc máx.) 40mm para Ue hasta 500V; 50mm para Ue hasta 690 V () Aditivos GV AN ; GV AD ; GV AM (2) Aditivos GV AU ; GV AS Señalización de disparo Contacto NC ó NA Marcha-Parada /36 /37

15 Características: /28 Referencias: /29 Accesorios: /30 Dimensiones: /3 Esquemas: /3 Minicontactores serie K, 6 a 20 A Características Características: /28 Referencias: /29 Accesorios: /30 Dimensiones: /3 Esquemas: /3 Minicontactores serie K, para control de motores, 6 a 6 A en AC-3 Referencias Entorno Conformidad con las normas IEC 947-, , NFC 63-0, VDE 0660, BS 5424 Homologaciones UL, CSA Tensión asignada de aislamiento (Ui) Según IEC V 690 Según UL, CSA V 600 Tensión asignada de resistencia Según IEC 947 kv 8 a los choques (Uimp) Aislamiento de separación Según VDE 006 y IEC 536 V Muy baja tensión de seguridad, hasta 400V Grado de protección Según VDE 006 Proteccción contra contactos directos Tratamiento de protección Según IEC 68 (DIN 5006) TC (Klimafest, Climateproof) Temperatura ambiente Para almacenamiento C en el entorno del aparato Para funcionamiento C Altitud máxima de uso Sin desclasificación m Posiciones de funcionamiento Sin desclasificación ± 90 ocasionales, con respecto al plano vertical normal de montaje Resistencia al fuego Según UL 94 V, material autoextinguible Según NF F 6-0 y 6-02 Conforme a exigencia 2 Resistencia a los choques Contactor abierto 0 gn /2 sinusoide, ms Contactor cerrado 5 gn Resistencia a las vibraciones Contactor abierto 2 gn Hz Contactor cerrado 4 gn Características de los polos Tipo de contactores K06 K09 K2 K6 Número de polos Corriente asignada de empleo (Ie) En AC-3, 60 C A (Ue 440 V) En AC-, 60 C A Tensión asignada de empleo (Ue) Hasta V Límites de frecuencia De la corriente de empleo Hz hasta 400 hasta 400 hasta 400 hasta LC-K090 Minicontactores tripolares con bobina en corriente alterna - Fijación sobre perfil ancho 35 mm o por tornillos Ø 4. - Tornillos aflojados. Potencias normalizadas Corriente Corriente Contactos Referencia básica Peso de los motores trifásicos asignada asignada auxiliares a completar con el 50/60 Hz en categoría de empleo de empleo instantáneos código de la tensión AC-3 en AC-3 en AC- () (2) hasta hasta 380 V 440/500 V 440 V 440 V Tensiones 45 V 660/690 V habituales kw kw A 2, LC-K060 B7 F7 M7 0,80 LC-K060 B7 F7 M7 0, LC-K090 B7 F7 M7 0,80 LC-K090 B7 F7 M7 0,80 5,5 4 (> 440) 2 20 LC-K20 B7 F7 M7 0,80 5,5 (440) LC-K20 B7 F7 M7 0,80 7,5 4 (> 440) 6 20 LC-K60 B7 F7 M7 0,80 5,5 (440) LC-K60 B7 F7 M7 0,80 Minicontactores tripolares con bobina en corriente continua - Fijación sobre perfil ancho 35 mm o por tornillos Ø 4. - Tornillos aflojados. kw kw A 2,2 3 6 LP-K060 BD GD 0,225 LP-K060 BD GD 0,225 Corriente térmica convencional (Ith) θ 60 C A LP-K090 BD GD 0,225 Poder asignado de cierre (440 V) Según IEC 947 A LP-K090 BD GD 0,225 Poder asignado de corte (440 V) Según IEC 947 A Corriente temporal admisible Durante s A Si la corriente era previamente nula Durante 0 s A desde hace 5 min con θ 40 C Durante min A Durante 0 min A Impedancia media por polo A Ith y 50 Hz mω Potencia disipada por polo AC-3 W 0, 0,24 0,43 0,77 para corrientes de empleo más arriba AC- W,2,2,2,2 Características del circuito de control en corriente alterna Tipo de contactores LC-K LC2-K LP-K Tensión asignada del circuito 50/60 Hz V de control (Uc) DC - - Límites de la tension de control De funcionamiento (a 55ºC) 0,8 a,5 Uc De recaída (a 55ºC) 0,2 Uc 0,2 Uc 0, Uc Consumo medio Llamada 30 VA 30 VA 3 W a 20 C y a Uc Mantenimiento 4,5 VA 4,5 VA 3 W Disipación térmica W,3,3 3 Tiempo de funcionamiento () Cierre NA ms Apertura NC ms Resistencia mecánica en millones de ciclos de maniobras Cadencia máxima En ciclos de maniobras a temperatura ambiente 60 C por hora () El tiempo de cierre NA se mide desde la puesta bajo tensión del circuito de alimentación de la bobina hasta la entrada en contacto de los contactos principales. El tiempo de apertura NC se mide desde el momento en que el circuito de la bobina está cortado hasta la separación de los contactos 0666 LC-K090 LC2-K090 5,5 4 (> 440 V) 2 LP-K20 BD GD 0,225 5,5 (440 V) LP-K20 BD GD 0,225 Minicontactores-inversores tripolares con bobina en corriente alterna - Condenación mecánica incorporada. Es imprescindible conectar los contactos de la condenación eléctrica. - Conexión del circuito de realizada en fábrica en los aparatos con tornillos de estribo. - Fijación sobre perfil ancho 35 mm o por tornillos Ø 4. - Tornillos aflojados. kw kw A 2,2 3 6 LC2-K060 B7 F7 M7 0,390 LC2-K060 B7 F7 M7 0, LC2-K090 B7 F7 M7 0,390 LC2-K090 B7 F7 M7 0,390 5,5 4 (> 440) 2 LC2-K20 B7 F7 M7 0,390 5,5 (440) LC2-K20 B7 F7 M7 0,390 () Tensiones del circuito de control disponibles: Minicontactor LC-K, LC2-K (0,8,5 Uc) (0,85, Uc) Voltios / 380/ 50/60 Hz Código B7 E7 F7 M7 Q7 Minicontactores LP-K (0,8,5 Uc) Voltios Código BD ED GD MD (2) En caso de redes muy perturbadas (sobretensiones parásitas > 800 V), utilizar los módulos antiparasitarios LA4-KEFC (50 29 V) o LA4-KEUG ( V). /38 /39

16 Características: /28 Referencias: /29 Accesorios: /30 Dimensiones: /3 Esquemas: /3 Minicontactores serie K, accesorios Referencias Características: /28 Referencias: /29 Accesorios: /30 Dimensiones: /3 Esquemas: /3 Minicontactores serie K Dimensiones y esquemas Bloques de contactos auxiliares instantáneos Utilización recomendada para uso normal, montaje por enganche frontal, por minicontactor Conexión Utilización Composición Referencia Peso en contactores Minicontactores LC-K, LP-K LCZ -K Sobre panel Sobre panel 8xØ4 LA-KN Tornillos de estribo LC, LC2, 2 LA-KN20 0,045 LP, 2 LA-KN02 0,045 Tripolares LA-KN 0,045 4 LA-KN40 0,045 3 LA-KN3 0, LA-KN22 0,045 3 LA-KN3 0,045 4 LA-KN04 0,045 Módulos antiparasitarios LA4-K = = 50 = = Módulos antiparasitarios con LED de visualización incorporado Montaje Tipo Para tensiones Venta por Referencia Peso y conexión cant. indiv. unitaria Enganche en la cara Varistancia 24 V AC/DC 5 LA4-KEB 0,00 frontal de los () contactores LC y LP, con guía de posicionamiento. 48 V AC/DC 5 LA4-KEE 0,00 Conexión sin herramienta. Minicontactores tripolares 6 a 6 A LC-K, LP-K 3 polos + NA 3 polos + NC 0 VAC 5 LA4-KEFC 0,00 25VDC LA4-K 220 VAC 5 LA4-KEUG 0,00 Minicontactores-inversores tripolares LC2-K Conexión por tornillos de estribo 3 polos + NA 3 polos + NC Diodo + 24 VDC 5 LA4-KCB 0,00 diodo Zener (2) A /L 3/L2 5/L3 3/NO /L 3/L2 5/L3 3/NO A A /L 3/L2 5/L3 2/NC /L 3/L2 5/L3 2/NC A 48 VDC 5 LA4-KCE 0,00 A2 T/2 T2/4 T3/6 4 T/2 T2/4 T3/6 4 A2 A2 T/2 T2/4 T3/6 22 T/2 T2/4 T3/6 22 A2 RC (3) 220 VAC 5 LA4-KAU 0,00 Contactos auxiliares instantáneos LA-K Para contactores LC -K y LP -K LA-KN20 LA-KN40 LA-KN3 LA-KN22 2 NA 4 NA 3 NA + NC 2 NA + 2 NC () mediante limitación del valor de la tensión transitoria a 2 Uc máx. Reducción máxima de las puntas de tensión transitoria. Leve temporización a la desactivación (, a,5 veces el tiempo normal). (2) Sin sobretensión ni frecuencia oscilatoria. Componente polarizado. (3) por limitación de la tensión transitoria a 3 Uc Max. y limitación de la frecuencia oscilatoria. Módulos antiparasitarios LA4-KC Módulos antiparasitarios LA4-KE /40 /4

17 Selección: /32 Características: /34 Referencias: /38 Accesorios: /42 Dimensiones: /48 Esquemas: /49 Contactores serie D, 9 a 200 A Guía de selección Aplicaciones Todo tipo de automatismo Q Q Corriente asignada de empleo Ie máx. AC-3 (Ue 440 V) Ie AC- (θ 60 C) Tensión asignada de empleo 9 A 2 A 8 A 25 A 32 A 38 A 20 A 25 A 32 A 40 A 50 A 690 V 40 A 50 A 65 A 80 A 95 A 5 A 50 A 60 A 80 A 25 A 200 A 000 V en, 690 V en Número de polos Potencia asignada de empleo en AC-3 380/400 V 45/440 V 500 V 660/690 V 4 kw 5,5 kw 7,5 kw kw 5 kw 8,5 kw 4 kw 5,5 kw 9 kw kw 5 kw 8,5 kw 5,5 kw 7,5 kw 0 kw 5 kw 8,5 kw 8,5 kw 5,5 kw 7,5 kw 0 kw 5 kw 8,5 kw 8,5 kw 8,5 kw 22 kw 30 kw 37 kw 45 kw 55 kw 75 kw 22 kw 25/30 kw 30 kw 45 kw 45 kw 59 kw 80 kw 22 kw 30 kw 37 kw 55 kw 55 kw 75 kw 90 kw 30 kw 33 kw 37 kw 45 kw 45 kw 80 kw 00 kw Contactos auxiliares NC y NA instantáneos incorporados a los contactores completos mediante aditivos comunes en toda la gama que comprenden hasta 4 NC o NA instantáneos, hasta NA + NC temporizados y hasta 2 NA o 2 NC estancos y 2 bornes de continuidad de masas de blindaje. Relés térmicos manual-auto asociables Clase 0 A Clase 20 Módulos de antiparasitado (contactores Varistor y bajo Diodo consumo Circuito RC antiparasitados Diodo de limit. de de origen) cresta bidireccional Interfaces De relé De relé y marcha forzada Estático Tipo de ó 3 polos contactores 4 polos 3 polos Tipo 3 polos de inversores 4 polos 4 polos 0,0 0 A 0,0 3 A 0,0 8 A 0,0 32 A 0,0 38 A 0,0 38 A 2,5 0 A 2,5 3 A 2,5 8 A 2,5 32 A LC-D09 LC-D2 LC-D8 LC-D25 LC-D32 LC-D38 LC-DT20 LC-DT25 LC-DT32 LC-DT40 LC-D098 LC-D28 LC-D88 LC-D258 LC2-D09 LC2-D2 LC2-D8 LC2-D25 LC2-D32 LC2-D38 LC2-D09 LC2-D2 LC2-D8 LC2-D25 LC2-D32 LC2-D38 LC2-DT20 LC2-DT25 LC2-DT32 LC2-DT40 LC2-DT20 LC2-DT25 LC2-DT32 LC2-DT A A A 7 04 A 7 04 A A A A A A 7 80 A A A LC-D40A LC-D50A LC-D65A LC-D80 LC-D95 LC-D5 LC-D50 LC-DT60A LC-DT80A LC-D80 LC-D5 LC-DT60A LC-DT80A LP-D80 LC-D5 LC2-D40A LC2-D50A LC2-D65A LC2-D80 LC2-D95 LC2-D5 LC2-D50 LC2-D40A LC2-D50A LC2-D65A LC2-D80 LC2-D5 /42 /43

18 Selección: /32 Características: /34 Referencias: /38 Accesorios: /42 Dimensiones: /48 Esquemas: /49 Características de los polos Contactores serie D, 9 a 200 A Características Tipo de contactores LC-D09 LC-D2 LC-D8 LC-D25 Número de polos 3 3 ó ó 4 Corriente asignada de empleo (Ie) En AC-3, θ 60 C A (Ue 440 V) En AC-, θ 60 C A Tensión asignada de empleo (Ue) Hasta V Límites de frecuencia De la corriente de empleo Hz Corriente térmica convencional (Ith) θ 60 C A Poder asignado de cierre (440 V) Según IEC Poder asignado de corte (440 V) Según IEC Corriente temporal admisible Durante s A Si la corriente era previamente nula Durante 0 s A desde hace 5 min con θ 40 C Durante min A Durante 0 min A Impedancia media por polo A Ith y 50 Hz mω 2,5 2,5 2,5 2 Potencia disipada por polo AC-3 W 0,20 0,36 0,8,25 para corrientes de empleo más arriba AC- W,56,56 2,5 3,2 LC-D32 LC-D38 LC-D40A LC-D50A LC-D65A LC-D80 LC-D95 LC-D5 LC-D ó ó 4 3 ó ó ,5,5 0,8 0,8 0,6 0, ,4 3,7 4,2 5, 7,2 7,9 3, ,4 6,0 6,4 2,5 2, Características del circuito de control en corriente alterna Tensión asignada del circuito 50/60 Hz V de control (Uc) Límites de la tension de control Bobinas 50 ó 60 Hz De funcionamiento LC-D2 y D25 tetrapolares: 0,8 a, Uc a 55 C De recaída LC-D2 y D25 tetrapolares: 0,3 a 0,6 Uc a 55 C Bobinas 50/60 Hz De funcionamiento 0,8, Uc en 50 Hz y 0,85, Uc en 60 Hz a 60 C De recaída 0,3 0,6 Uc a 60 C Consumo medio 50 Hz Llamada Bobina 50 Hz VA a 20 C y a Uc Cos ϕ 0,75 Bobina 50/60 Hz VA 70 Mantenimiento Bobina 50 Hz VA Cos ϕ 0,3 Bobina 50/60 Hz VA 7 60 Hz Llamada Bobina 60 Hz VA Cos ϕ 0,75 Bobina 50/60 Hz VA 70 Mantenimiento Bobina 60 Hz VA Cos ϕ 0,3 Bobina 50/60 Hz VA 7,5 Disipación térmica 50/60 Hz W 2 3 Tiempo de funcionamiento () Cierre NA ms 2 22 Apertura NC ms 4 9 Resistencia mecánica Bobina 50 ó 60 Hz en millones de ciclos de maniobras Bobina 50/60 Hz en 50 Hz 5 Cadencia máxima En ciclos de maniobras por hora a temperatura ambiente 60 C ,85, Uc a 55 C 0,85, Uc a 55 C 0,3 0,6 Uc a 55 C 0,3 0,5 Uc a 55 C 0,8, Uc en 50 Hz y 0,8, Uc en 50 Hz y 0,85, Uc en 60 Hz a 60 C 0,85, Uc en 60 Hz a 60 C 0,8, Uc en 50/60 Hz a 55 C 0,8,5 Uc en 50/60 Hz a 55 C 0,3 0,6 Uc a 60 C 0,3 0,6 Uc a 60 C 0,3 0,5 Uc a 55 C 0,3 0,5 Uc a 55 C ,75 0,75 0,75 0,8 0, ,3 0,3 0,3 0,3 0, ,75 0,75 0,75 0,8 0, ,3 0,3 0,3 0,3 0,9 7, , () El tiempo de cierre NA se mide desde la puesta bajo tensión del circuito de alimentación de la bobina hasta la entrada en contacto de los contactos principales. El tiempo de apertura NC se mide desde el momento en que el circuito de la bobina está cortado hasta la separación de los contactos principales. /44 /45

19 Selección: /32 Características: /34 Referencias: /38 Accesorios: /42 Dimensiones: /48 Esquemas: /49 Contactores serie D, 9 a 200 A Características Selección: /32 Características: /34 Referencias: /38 Accesorios: /42 Dimensiones: /48 Esquemas: /49 Contactores serie D, 9 a 200 A Características Características del circuito de control en corriente continua Tipo de contactores LC- LC- ó LP- LC ó LC-D5 y D09 D38 D40A D65A LP-D80 LC-D50 DT20 DT40 LC-D95 Tensión asignada del circuito V de control (Uc) Entorno Tipo de contactores LC- LC- LC- LC- LC-D5 D09 D8 D25 D38 D40A...D65A D80 D95 LC-D50 DT20 y DT25 DT32 y DT40 DT60 y DT80 Tensión asignada de aislamiento (Ui) Según IEC , categoría de sobretensión III, grado de contaminación: 3 V Tensión asignada de aislamiento Según IEC 947- V 690 Según UL, CSA V 600 Límites de la tension de control De funcionamiento Bobina normal 0,7,25 Uc 0,75,25 Uc 0,75,2 Uc a 60 C a 60 C a 55 C De recaída 0, 0,25 Uc 0, 0,3 Uc 0,5 0,4 Uc a 60 C a 60 C a 55 C Consumo medio Llamada W 5, a 365 a 20 C y a Uc Mantenimiento W 5,4 7,4 22 2,4 5, Tiempo medio () Cierre NA ms 63±5% 50±5% de funcionamiento a Uc Apertura NC ms 20±20% 20±20% Nota: el tiempo de arco se establece en función del circuito controlado por los polos. En trifásica, para todos los usos normales, el tiempo de arco es inferior a 0 ms. El receptor está aislado de la red después de un tiempo igual a la suma del tiempo de apertura y del tiempo de arco. Constante de tiempo (L/R) ms Según UL, CSA V 600 Tensión asignada de resistencia Según IEC 947 kv 6 8 a los choques (Uimp) Conformidad con las normas 038. Homologaciones Aislamiento de separación Según VDE 006 parte 0 y A V 400 (proyecto 2/89) Grado de protección Según VDE 006 e IEC IEC 947-, , NFC 63-0, VDE 0660, BS 5424, JEM EN , EN GL, DNV, PTB, RINA en curso UL, CSA CCC, GL, DNV, RINA, BV, LROS Resistencia mecánica a Uc En millones de ciclos de maniobras Cadencia máxima En ciclos de maniobras por hora a temperatura ambiente 60 C Conexión Conexión bobina Proteccción contra contactos directos IP 2X contra contactos directos IP 2X () Los tiempos de funcionamiento dependen del tipo de electroimán de arrastre del contactor y de su modo de control. El tiempo de cierre NA se mide desde la puesta bajo tensión del circuito de alimentación de la bobina hasta la entrada en contacto de los contactos principales. El tiempo de apertura NC se mide desde el momento en que el circuito de la bobina se corta hasta la separación de los contactos principales. Tratamiento de protección Según IEC TH Temperatura ambiente Para almacenamiento C en el entorno del aparato Para funcionamiento C Admisible C , para funcionamiento con Uc Altitud máxima de uso Sin desclasificación m Posiciones de funcionamiento Sin desclasificación ± 30 ocasionales, con respecto al plano vertical normal de montaje Resistencia al fuego Según UL 94 V Según IEC C 850 Resistencia a los choques () Contactor abierto 0 g 8 g 0 g 8 g 6 g /2 sinusoidal = ms Contactor cerrado 5 g 5 g 5 g 0 g 5 g Resistencia a las vibraciones () Contactor abierto 2 g Hz Contactor cerrado 4 g 4 g 4 g 3 g 4 g () Sin modificación del estado de los contactos en la dirección más desfavorable (bobina bajo Ue). /46 /47

20 Selección: /32 Características: /34 Referencias: /38 Accesorios: /42 Dimensiones: /48 Esquemas: /49 Contactores serie D, para motores hasta 75 kw bajo 400 V, en AC-3 Referencias Selección: /32 Características: /34 Referencias: /38 Accesorios: /42 Dimensiones: /48 Esquemas: /49 Contactores serie D, categoría de empleo AC-, de 25 a 200 A Referencias Contactores tripolares con conexión mediante bornes a tornillo Potencias normalizadas Corriente Contactos Referencia básica Peso de los motores trifásicos asignada auxiliares para completar con el (3) 50/60 Hz en categoría AC-3 (4) de empleo instantáneos código de la tensión () en AC-3 Fijación (2) 380V hasta Tensiones habituales 400V 440V 690V 440 V kw kw kw A 4 4 5,5 9 LC-D09 M7 F7 B7 BD 0,320 5,5 5,5 7,5 2 LC-D2 M7 F7 B7 BD 0, Contactores tripolares con conexión mediante bornes a tornillo Cargas no inductivas Número Contactos Referencia básica Peso corriente máxima en de polos auxiliares para completar con el (3) categoría de empleo instantáneos código de la tensión () AC- (4) Fijación (2) A Tensiones habituales 25 3 LC-D09 M7 F7 B7 BD 0,320 LC-D2 M7 F7 B7 BD 0,325 LC-D09 7, LC-D8 M7 F7 B7 BD 0, LC-D25 M7 F7 B7 BD 0,370 LC-D LC-D8 M7 F7 B7 BD 0, LC-D25 M7 F7 B7 BD 0, ,5 32 LC-D32 M7 F7 B7 BD 0,375 8,5 8,5 8,5 38 LC-D38 M7 F7 B7 BD 0,380 8, LC-D40A M7 F7 B7 BD LC-D50A M7 F7 B7 BD LC-D32 M7 F7 B7 BD 0,375 LC-D38 M7 F7 B7 BD 0, LC-D40A M7 F7 B7 BD LC-D50A M7 F7 B7 BD 855 LC-D65A M7 F7 B7 BD 860 LC-D40A LC-D65A M7 F7 B7 BD LC-D80 M7 F7 B7 BD, LC-D95 M7 F7 B7 BD, LC-D80 M7 F7 B7 BD,590 LC-D95 M7 F7 B7 BD, LC-D5 M7 F7 B7 BD 2,500 LC-D50 M7 F7 B7 BD 2, LC-D5 M7 F7 B7 BD 2, LC-D50 M7 F7 B7 BD 2,500 Corriente alterna Voltios LC-D09...D50 (bobinas D5 y D50 antiparasitadas de fábrica) 50/60 Hz B7 E7 F7 M7 Q7 Corriente continua Voltios LC-D09...D50 (bobinas antiparasitadas de fábrica) (5) BD ED FD MD Contactores tetrapolares con conexión mediante bornes a tornillo Cargas no inductivas Número Contactos Referencia básica Peso corriente máxima en de polos auxiliares para completar con el (3) categoría de empleo instantáneos código de la tensión () AC- (4) Fijación (2) Tensiones habituales A Kg LC-DT20 M7 F7 B7 BD LC-DT25 M7 F7 B7 BD LC-DT32 M7 F7 B7 BD LC-DT40 M7 F7 B7 BD LC-DT60A M7 F7 B7 BD LC-DT80A M7 F7 B7 BD LC-D80004 M7 F7 B LP-D80004 BD LC-D95 () Tensiones del circuito de mando existentes Para otras tensiones de 5 a 690 V consultar. (2) LC-D09 a D65: enganche sobre perfil de 35 mm AM-DP o mediante tornillos. LC-D80 a D95 : enganche sobre perfil de 35 mm ou 75 mm AM-DL o mediante tornillos. LC-D80 a D95 : enganche sobre perfil de 75 mm AM-DL o mediante tornillos. LC-D5 y D50: enganche sobre 2 perfiles de 35 mm AM-DP o mediante tornillos. (3) Los pesos indicados son aquellos de los contactores para circuito de mando en corriente alterna. Para circuito de mando en corriente continua añadir 0,60 de LC-D09 a D38, 0,785 de LC-D40 a D65 y para LC-D80 y D95. (4) Categoría AC3: Aplicaciones de arranque directo de motores de inducción tipo jaula de ardilla. (5) Excepto LD-D80 y LC-D95 LC-DT20 A Kg LC-D098 M7 F7 B7 BD LC-D28 M7 F7 B7 BD LC-D88 M7 F7 B7 BD LC-D258 M7 F7 B7 BD LC-D40008 M7 F7 B7.440 LP-D40008 BD LC-D65008 M7 F7 B7.450 LP-D65008 BD LC-D80008 M7 F7 B7.840 LP-D80008 BD 2.90 ()Ver nota () en la página anterior. (2)LC-D09 a D38: enganche sobre perfil de 35 mm AM-DP o mediante tornillos. LC-D40 a D95 : enganche sobre perfil de 35 mm ó 75 mm AM-DL o mediante tornillos. LC-D40 a D95 : enganche sobre perfil de 75 mm AM-DL o mediante tornillos. LC-D5 y D50: enganche sobre 2 perfiles de 35 mm AM-DP o mediante tornillos. (3) Los pesos indicados son aquellos de los contactores para un circuito de mando en corriente alterna. Para un circuito de mando en corriente continua añadir 0,65 y para LC-D80, LP-D80 y LC-D5. (4) Categoría AC: Aplicaciones en cargas no inductivas (por ejemplo: resistencias calefactoras). LC-D5 /48 /49

y control de motores Arrancadores- controladores TeSys U Guardamotores magnetotérmicos hasta 32 A tipo GV2-ME

y control de motores Arrancadores- controladores TeSys U Guardamotores magnetotérmicos hasta 32 A tipo GV2-ME Protección y control de motores Arrancadores- controladores TeSys U Guardamotores magnetotérmicos hasta 32 A tipo GV2-ME Guardamotores magnetotérmicos hasta 32 A tipo GV2-P Guardamotores magnéticos hasta

Más detalles

TeSys modelo U. El control, cada vez más potente. TeSys modelou el primer arrancador motor que integra las funciones de control

TeSys modelo U. El control, cada vez más potente. TeSys modelou el primer arrancador motor que integra las funciones de control El control, cada vez más potente TeSys modelou el primer arrancador motor que integra las funciones de control *Construyendo un Nuevo Mundo de Electricidad Telemecanique... Simply Smart Simply Smart: más

Más detalles

Arranque y Protección de Motor

Arranque y Protección de Motor Arranque y Protección de Motor Catálogo 2010/11 Sáquele el mayor provecho a su energía Hágase e xperto en eficiencia energética, ingrese ya a nuestra Energy University www.myenergyuniversity.com Inscripción

Más detalles

Guardamotores GV2 y GV3 de TeSys

Guardamotores GV2 y GV3 de TeSys Guardamotores GV2 y GV3 de TeSys Una conexión fuerte, segura y por largo tiempo Simply Smart Simply Smart TeSys renueva la línea de guardamotores GV3 Más ingenio e inteligencia para Con gran renombre y

Más detalles

POTENCIA a su servicio

POTENCIA a su servicio NUEVOS CONTACTORES CTX POTENCIA a su servicio CONTACTORES INDUSTRIALES TRIPOLARES DE 9 A 310 A Contactores tripolares CTX para aplicaciones de potencia La nueva gama de contactores CTX proporciona control,

Más detalles

Características 0 Disyuntores motor magnéticos GV3 L y GK3 EF80

Características 0 Disyuntores motor magnéticos GV3 L y GK3 EF80 0 Componentes de protección TeSys0 Disyuntores motor magnéticos GV L y GK E80 Entorno Tipo de disyuntores GV L GK E80 Conformidad con las normas IEC 60947-1, 60947-2 IEC 947-2, EN 60-204 Tratamiento de

Más detalles

Arrancadores automáticos a tensión reducida por autotransformador tipo K981

Arrancadores automáticos a tensión reducida por autotransformador tipo K981 Arrancadores automáticos a tensión reducida por autotransformador tipo Descripción Para el arranque de motores trifásicos C.P. a V con autotransformador, no reversibles, con bobinas de accionamiento por

Más detalles

BL18 Cargador de baterías y fuente de alimentación

BL18 Cargador de baterías y fuente de alimentación BL18 Cargador de baterías y fuente de alimentación Índice 1 Aplicación 2 Características y propiedades 3 Funciones y ajustes 3.1 Montaje y conexión 3.2 Utilización como fuente de alimentación estabilizada

Más detalles

Página 1 de 6 N DE CONTRATO CE-OF-CIATEQ-044-4004348-08

Página 1 de 6 N DE CONTRATO CE-OF-CIATEQ-044-4004348-08 Nº DE DOCUMENTO ESP-L-03 1 de 6 N DE PROYECTO CIATEQ 440346 N DE CONTRATO CE-OF-CIATEQ-044-4004348-08 PROYECTO PEMEX INGENIERÍA PARA LA CONSTRUCCIÓN DE UN TANQUE DE ALMACENAMIENTO DE AGUA CONTRAINCENDIO

Más detalles

Controladores electrónicos tipo EKC 201 y EKC 301

Controladores electrónicos tipo EKC 201 y EKC 301 Data sheet Controladores electrónicos tipo EKC 201 y EKC 301 Introducción Los EKC 201 (para montaje en panel) y EKC 301 (para montaje en raíl DIN) han sido especialmente desarrollados para tareas de control

Más detalles

CONTROL DE BALIZAS TIPO TB-75 MANUAL DE INSTRUCCIONES

CONTROL DE BALIZAS TIPO TB-75 MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTROL DE BALIZAS TIPO TB-75 MANUAL DE INSTRUCCIONES ( M98133501-01 / 04 A ) (c) CIRCUTOR S.A. ---- MANUAL INSTRUCCIONES EQUIPO CONTROL DE BALIZAS TB-75 ----- PÁG. 2 CONTROL DE BALIZAS tipo TB-75 ( alimentación

Más detalles

Componentes de protección TeSys

Componentes de protección TeSys /02 025 2 7/7/03 2:08 PM Presentación: /2 Guardamotores magnetotérmicos modelos GV2, GV3 Presentación Los guardamotores GV2-ME, GV2-P y GV3-ME son guardamotores magnetotérmicos tripolares adaptados al

Más detalles

SISTEMA INTELIGENTE DE GESTIÓN ENERGÉTICA PARA EDIFICIOS.

SISTEMA INTELIGENTE DE GESTIÓN ENERGÉTICA PARA EDIFICIOS. SISTEMA INTELIGENTE DE GESTIÓN ENERGÉTICA PARA EDIFICIOS. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS stema Inteligente de gestión energética para edificios que permite gestionar el consumo energético a través de la monitorización

Más detalles

Sistema de bloqueo para puertas con función de esclusa

Sistema de bloqueo para puertas con función de esclusa Sistema de bloqueo para por ej. en salas blancas y laboratorios En la técnica de salas blancas y laboratorios es imprescindible que unas puertas estén cerradas para que otras puedan abrir. El sistema de

Más detalles

El Doble interruptor. Simplemente. Dos pasos por delante

El Doble interruptor. Simplemente. Dos pasos por delante El Doble interruptor Simplemente Dos pasos por delante TemPower2 EL DOBLE INTERRUPTOR Doble contacto de apertura Sistema de contactos DoubleBreak El sistema TemPower2 de doble corte por fase para interruptores

Más detalles

MANUAL CONMUTACIÓN AUTOMÁTICA RED-GRUPO COMPOSICIÓN:

MANUAL CONMUTACIÓN AUTOMÁTICA RED-GRUPO COMPOSICIÓN: MANUAL CONMUTACIÓN AUTOMÁTICA RED-GRUPO COMPOSICIÓN: A.) Conjunto de interruptores magnetotérmicos con mando motorizado. B.) Caja de maniobra de mando y protecciones. C.) Conjunto de cableados y conectores.

Más detalles

Asegura el control de acceso

Asegura el control de acceso Catálogo 2009: Selector Biométrico Harmony Con el Selector Biométrico Harmony, Schneider Electric ofrece una solución innovadora para satisfacer la necesidad indispensable de seguridad en el control de

Más detalles

0. ÍNDICE...1 00. DIFERENCIAS MÁS IMPORTANTES ENTRE EL RBT 2002 Y EL RBT 1973...2

0. ÍNDICE...1 00. DIFERENCIAS MÁS IMPORTANTES ENTRE EL RBT 2002 Y EL RBT 1973...2 0. ÍNDICE 0. ÍNDICE...1 00. DIFERENCIAS MÁS IMPORTANTES ENTRE EL RBT 2002 Y EL RBT 1973....2 1. MANDO Y PROTECCIÓN. INTERRUPTOR DE...4 1.1 Situación...4 1.2 Composición y características de los cuadros....4

Más detalles

variadores de velocidad electrónicos

variadores de velocidad electrónicos sumario arrancadores y variadores de velocidad electrónicos 1 principales tipos de variadores 2 principales funciones de los arrancadores y variadores de velocidad electrónicos 3 composición 4 principales

Más detalles

Tablero de Transferencia SEL-E-804 Contactores

Tablero de Transferencia SEL-E-804 Contactores DESCRIPCION DE TABLERO DE TRANSFERENCIA SEL-E-804 El tablero de transferencia está diseñado para operar en forma continua para alimentar la carga o cargas conectadas a la unidad básica de transferencia

Más detalles

INTERRUPTORES DIFERENCIALES 4. SENSIBILIDAD DE LOS INTERRUPTORES DIFERENCIALES

INTERRUPTORES DIFERENCIALES 4. SENSIBILIDAD DE LOS INTERRUPTORES DIFERENCIALES INTERRUPTORES DIFERENCIALES 1. INTRODUCCIÓN 2. TIPOLOGÍA DE LOS INTERRUPTORES DIFERENCIALES 3. CLASE DE LOS INTERRUPTORES DIFERENCIALES 4. SENSIBILIDAD DE LOS INTERRUPTORES DIFERENCIALES 5. TIEMPO DE RESPUESTA

Más detalles

NKG2 Reloj-Programador

NKG2 Reloj-Programador 1. Características generales El reloj-programador NKG2 es aplicable al control de encendido y apagado de iluminación de calles, anuncios luminosos, tiendas o cualquier otro uso o equipamiento que requiera

Más detalles

NKG3 Reloj-Programador Astronómico

NKG3 Reloj-Programador Astronómico 1. Características generales El reloj-programador NKG3 es aplicable al control de encendido y apagado de iluminación de calles, anuncios luminosos, tiendas o cualquier otro uso o equipamiento que requiera

Más detalles

MONITOR DE VARIABLES QUÉ MÁQUINAS PROTEGE? QUÉ PROBLEMAS DETECTA? APLICACIONES TÍPICAS CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES COMUNICACIÓN ETHERNET VENTAJAS

MONITOR DE VARIABLES QUÉ MÁQUINAS PROTEGE? QUÉ PROBLEMAS DETECTA? APLICACIONES TÍPICAS CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES COMUNICACIÓN ETHERNET VENTAJAS MONITOR DE VARIABLES RTU AI800 es un monitor de temperaturas, presiones, caudales y otras variables medidas desde sensores con salida 4-20 ma. Cumple con los requerimientos de la norma API670 para protección

Más detalles

I u S 100. P kw 55. I e S máx. 99

I u S 100. P kw 55. I e S máx. 99 Referencia: NZMB1 M100 Código: 265714 Texto comercial Interruptor automático 3p 100A prot.moto Datos para cursar pedido Número de polos Descripción Intensidad asignada = Intensidad asignada ininterrumpida

Más detalles

MONITOR DE VARIABLES QUÉ MÁQUINAS PROTEGE? QUÉ PROBLEMAS DETECTA? APLICACIONES TÍPICAS CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES COMUNICACIÓN ETHERNET VENTAJAS

MONITOR DE VARIABLES QUÉ MÁQUINAS PROTEGE? QUÉ PROBLEMAS DETECTA? APLICACIONES TÍPICAS CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES COMUNICACIÓN ETHERNET VENTAJAS MONITOR DE VARIABLES RTU AI800 es un monitor de todo tipo de variables como temperatura, presión, caudal, etc. desde sensores que tengan salida 4-20 ma. Cumple con los requerimientos de la norma API670

Más detalles

PLACAS FERTIRIEGO ELECTRÓNICA NUEVA

PLACAS FERTIRIEGO ELECTRÓNICA NUEVA PLACAS FERTIRIEGO ELECTRÓNICA NUEVA AVERÍAS FUENTE INTERCONEXIÓN INTERFACE C.E. INTERFACE ph LLAVE HARD RELÉS TARJETA DE 32 SALIDAS 7520 Página 1 de 20 # PLACA DE AVERÍAS 12V # AVERÍAS Página 2 de 20 CONEXIONES

Más detalles

TEMA 2. ESQUEMAS ELÉCTRICOS (II)

TEMA 2. ESQUEMAS ELÉCTRICOS (II) TEMA 2. Esquemas eléctricos (II) 1 TEMA 2. ESQUEMAS ELÉCTRICOS (II) 1. SÍMBOLOS Y ESQUEMAS ELÉCTRICOS EN LAS NORMAS UNE EN 60.617...2 1.1. DISPOSITIVOS DE CONMUTACIÓN DE POTENCIA...2 1.1.1. Contactor...2

Más detalles

Alimentación, comando y señalización

Alimentación, comando y señalización PRODUCTOS Y SISTEMAS PARA INSTALACIONES ELÉCTRICAS Alimentación, comando y señalización Transformadores Interruptor Rotativo Unidades de Mando y Señalización N O V E D A D E S 90 P. 92 Transformadores

Más detalles

Arrancadores. Maniobra y Protección de Motores Eléctricos. Transformando energía en soluciones

Arrancadores. Maniobra y Protección de Motores Eléctricos. Transformando energía en soluciones Arrancadores Maniobra y Protección de Motores Eléctricos üarrancador en caja termoplástica y metálica ü Amplia gama de potencias üdisponibilidad de diversos tipos de accionamientos (Conecta/desconecta/Reset/Auto)

Más detalles

Características Generales Estándar:

Características Generales Estándar: Características Generales Estándar: Tensión de entrada: 127 Vac (220 opcional) Tensión nominal de salida: 120 ó 127 Vac (220 opcional) Frecuencia 50/60 hz. Rango de entrada: +15% -30% Vac de tensión nominal.

Más detalles

GENERAL ELECTRIC SECCIONADORES ROTATIVOS BAJO CARGA. DILOS Para maniobra. FULOS Para maniobra y protección (Fusibles DIN).

GENERAL ELECTRIC SECCIONADORES ROTATIVOS BAJO CARGA. DILOS Para maniobra. FULOS Para maniobra y protección (Fusibles DIN). -1- GENERAL ELECTRIC SECCIONADORES ROTATIVOS BAJO CARGA DILOS Para maniobra. FULOS Para maniobra y protección (Fusibles DIN). La norma IEC 947 define como interruptor en carga a un aparato mecánico capaz

Más detalles

Sistema de bloqueo de puertas TVS

Sistema de bloqueo de puertas TVS Sistema de bloqueo de puertas TVS para la protección de salidas de emergencia y control de accesos El sistema de bloqueo de puertas DICTATOR TVS es ideal para instalaciones individuales de una puerta por

Más detalles

ISOMETER IR425-D4. Aparato de vigilancia del aislamiento para circuitos de corriente de mando AC/DC aislados de tierra (Sistemas IT)

ISOMETER IR425-D4. Aparato de vigilancia del aislamiento para circuitos de corriente de mando AC/DC aislados de tierra (Sistemas IT) Aparato de vigilancia del aislamiento para circuitos de corriente de mando AC/DC aislados de tierra (Sistemas IT) IR425-D4_D00039_02_D_XXES/05.2015 Seguridad Eléctrica Aparato de vigilancia del aislamiento

Más detalles

Corrección del manual de sistema 11369701 ES. Edición 05/2009. MOVIDRIVE MDR60A Fuente de alimentación regenerativa

Corrección del manual de sistema 11369701 ES. Edición 05/2009. MOVIDRIVE MDR60A Fuente de alimentación regenerativa Accionamientos \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios Corrección del manual de sistema 11369701 ES Edición 02/2006 MOVIDRIVE MDR60A Fuente de alimentación regenerativa

Más detalles

TELEMANDO TELEFONICO I-207.2

TELEMANDO TELEFONICO I-207.2 TELEMANDO TELEFONICO CARACTERISTICAS TECNICAS Alimentación 12 V cc. Consumo máximo 150 ma. Salidas reles / Carga máxima 230 Vca / 3A max Peso neto 78 grs Dimensiones 87 x 72 x 27 mm Temperatura trabajo

Más detalles

TEMA 7: COMANDO Y PROTECCION DE MOTORES ELECTRICOS

TEMA 7: COMANDO Y PROTECCION DE MOTORES ELECTRICOS TEMA 7: COMANDO Y PROTECCION DE MOTORES ELECTRICOS 1. SALIDA A MOTOR (comando y protección de motores) Los objetivos de una salida a motor son los siguientes: - Comandar el motor (encendido y apagado del

Más detalles

Controlador de Grupo de Motores QS QSE-CI-4M-D Controlador de Motor CA de 4 Salidas. Unidad Energi Savr NodeTM. Botonera seetouchr QS.

Controlador de Grupo de Motores QS QSE-CI-4M-D Controlador de Motor CA de 4 Salidas. Unidad Energi Savr NodeTM. Botonera seetouchr QS. LUTRON LUTRON R Controlador de Grupo de Motores QS QSE-CI-4M-D Controlador de Motor CA de 4 Salidas Controlador de Grupo de Motores QS El controlador de grupo de motores QS es una interfaz que proporciona

Más detalles

ISOMETER IR423. Aparato de vigilancia de aislamiento para grupos móviles. Seguridad Eléctrica IR423-D4_D00038_01_D_XXES/05.2015

ISOMETER IR423. Aparato de vigilancia de aislamiento para grupos móviles. Seguridad Eléctrica IR423-D4_D00038_01_D_XXES/05.2015 Aparato de vigilancia de aislamiento para grupos móviles IR423-D4_D00038_01_D_XXES/05.2015 Seguridad Eléctrica Aparato de vigilancia de aislamiento para grupos móviles Descripción del producto El ISOMETER

Más detalles

COMPENSACIÓN DE ENERGÍA REACTIVA CAPÍTULO XX

COMPENSACIÓN DE ENERGÍA REACTIVA CAPÍTULO XX COMPENSACIÓN DE ENERGÍA REACTIVA CAPÍTULO XX I N D I C E 1.- Disposiciones Reglamentarias con respecto a la Corrección de Energía Reactiva.Generalidades.... 1 2.- Sobrecompensación de Energía Reactiva....

Más detalles

Instrucciones de uso Monitor de seguridad AS-i AC031S / AC032S 7390723 / 01 03 / 2008

Instrucciones de uso Monitor de seguridad AS-i AC031S / AC032S 7390723 / 01 03 / 2008 Instrucciones de uso Monitor de seguridad AS-i AC031S / AC032S 7390723 / 01 03 / 2008 Índice de contenidos Indicaciones de seguridad 3 Campos de aplicación 4 Descripción de funcionamiento e indicaciones

Más detalles

Fuentes de alimentación

Fuentes de alimentación Fuentes de alimentación El sistema DICTATOR de control de puertas con función de esclusa necesita una alimentación central para el terminal de control y los dispositivos de bloqueo. DICTATOR ofrece varios

Más detalles

RELÉ DE ESTADO SÓLIDO

RELÉ DE ESTADO SÓLIDO RELÉ DE ESTADO SÓLIDO Nuevo relé de estado sólido monofásico de tamaño compacto y bajo coste Menor coste gracias a la nueva construcción modular Disponibles modelos de 15 hasta 45 A Modelos con perfil

Más detalles

Schneider Electric. una marca única para soluciones integrales en Control Industrial. Altivar Variadores de velocidad

Schneider Electric. una marca única para soluciones integrales en Control Industrial. Altivar Variadores de velocidad Schneider Electric una marca única para soluciones integrales en Control Industrial Ya sea utilizados por separado o en conjunto, los productos Telemecanique de Schneider Electric cumplen con las funcionalidades

Más detalles

COMPENSACIÓN DE LA ENERGÍA REACTIVA

COMPENSACIÓN DE LA ENERGÍA REACTIVA www.kps-energy.com info@kps-energy.com COMPENSACIÓN DE LA ENERGÍA REACTIVA CONDENSADORES CILÍNDRICOS MONOFÁSICOS CONDENSADORES CILÍNDRICOS TRIFÁSICOS CONDENSADORES TRIFÁSICOS EN CAJA METÁLICA REGULADORES

Más detalles

MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA

MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA T3V (Cód. M80410) MANUAL DE INSTRUCCIONES ( M981110010104A ) CIRCUTOR S.A. MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA T3V Pag Nº 1 ÍNDICE ANALIZADOR T3V nº página 1. GENERALIDADES...2

Más detalles

Sistema de conexión para electroválvulas y distribuidores, compatible a los bus de campo PROFIBUS-DP, INTERBUS-S, DEVICE-NET

Sistema de conexión para electroválvulas y distribuidores, compatible a los bus de campo PROFIBUS-DP, INTERBUS-S, DEVICE-NET ValveConnectionSystem Sistema de conexión para electroválvulas y distribuidores, compatible a los bus de campo PROFIBUS-DP, INTERBUS-S, DEVICE-NET P20.ES.R0a EL SISTEMA V.C.S El sistema VCS es un conjunto

Más detalles

Serie 77 - Relé de estado sólido modular (SSR) 5 A. Características

Serie 77 - Relé de estado sólido modular (SSR) 5 A. Características Serie 77 - Relé de estado sólido modular (SSR) 5 A Características Relé SSR modular 5 A, salida 1 NA Anchura 17.5 mm Salida AC (2 tiristores) 5 kv (1.2/50 μs) aislamiento entre entrada y salida Ejecuciones

Más detalles

AUTOMATISMOS INDUSTRIALES

AUTOMATISMOS INDUSTRIALES AUTOMATISMOS INDUSTRIALES Tema 2 Componentes en un Automatismo Eléctrico Normas utilizadas La norma Europea EN 60617 aprobada por la CENELEC (Comité Europeo de Normalización Electrotécnica) y la norma

Más detalles

MÓDULO DE APLICACIÓN PARA BOMBAS

MÓDULO DE APLICACIÓN PARA BOMBAS 4377 es - 2010.09 / b Motor supply Mains supply Low/High pressure switches Low/high pressure input P Temperature (PT100) input Low water input Module Soft starter Manual destinado al usuario final

Más detalles

ÍNDICE. 1.- Descripción del sistema. 1.- Descripción del sistema. 2.- Descripción general. 3.- Características diferenciales.

ÍNDICE. 1.- Descripción del sistema. 1.- Descripción del sistema. 2.- Descripción general. 3.- Características diferenciales. ÍNDICE 1.- Descripción del sistema. 2.- Descripción general. 3.- Características diferenciales. 4.- Elementos electrónicos que forman la red. 5.-Especificaciones técnicas. 6.- Descripción del funcionamiento.

Más detalles

Conmutaciones automáticas de fuentes

Conmutaciones automáticas de fuentes GE Consumer & Industrial Power Protection Conmutaciones automáticas de fuentes Hasta varias Redes/Grupos, de 6A hasta 6400A GE imagination at work Ante un fallo en el suministro eléctrico, las conmutaciones

Más detalles

Centralización de contadores

Centralización de contadores Página 1 de 12 Índice 1.- Objeto 2.- Alcance 3.- Desarrollo Metodológico Redacción Verificación Aprobación Responsable Redactor Departamento de Normalización Dirección de Ambiente, Sostenibilidad, Innovación

Más detalles

Información adicional

Información adicional Información adicional Necesita detalles sobre productos concretos? Visite: http://www.siemens.es/automatizacion http://www.siemens.es/buildingtechnologies Necesita ayuda técnica para utilizar los productos?

Más detalles

Controlador de proceso digital electroneumático para montaje integrado en válvulas de regulación

Controlador de proceso digital electroneumático para montaje integrado en válvulas de regulación Controlador de proceso digital electroneumático para montaje integrado en válvulas de regulación El Tipo 8693 puede combinarse con... Diseño compacto de acero inoxidable Pantalla gráfica retroiluminada

Más detalles

Serie P. Aplicaciones. Normativa. Características. 25 800 VA 230 / 400 / 460 V tensiones Secundario 6 / 12 V 12 / 24 V 24 / 48 V 115 / 230 V

Serie P. Aplicaciones. Normativa. Características. 25 800 VA 230 / 400 / 460 V tensiones Secundario 6 / 12 V 12 / 24 V 24 / 48 V 115 / 230 V Gama de potencias 25 800 VA Gama de Primario 230 / 400 / 460 V tensiones Secundario 6 / 12 V 12 / 24 V 24 / 48 V 115 / 230 V Selección de tensiones mediante puentes metálicos de conexión, con los que se

Más detalles

Instalaciones de electrificación en viviendas y edificios 1

Instalaciones de electrificación en viviendas y edificios 1 UF0885 Montaje y mantenimiento de instalaciones eléctricas de baja tensión en edificios de viviendas Instalaciones de electrificación en viviendas y edificios 1 Qué? Para realizar un montaje y un mantenimiento

Más detalles

Especificación para el Sistema de administración de datos y monitoreo en línea de baterías para sistema de UPS

Especificación para el Sistema de administración de datos y monitoreo en línea de baterías para sistema de UPS 1 Alcance Esta especificación define los requisitos mínimos para un Sistema de administración de datos y monitoreo predictivo en línea de baterías (BMDMS, por sus siglas en inglés Battery Monitor Data

Más detalles

Relé diferencial. Version COMPACT con Transformador Toroidal incorporado GENERAL DESCRIPCION

Relé diferencial. Version COMPACT con Transformador Toroidal incorporado GENERAL DESCRIPCION ELRC- Relé diferencial Version COMPACT con Transformador Toroidal incorporado GENERAL Los relés de la serie ELRC- presentan la particularidad de tener incorporado el Transformador Toroidal. Están particularmente

Más detalles

MAXI AHORRADOR SEMI INDUSTRIAL 60 Kw

MAXI AHORRADOR SEMI INDUSTRIAL 60 Kw MAXI AHORRADOR SEMI INDUSTRIAL 60 Kw Modelo: MASI60 El mejor ahorrador para los grandes consumidores semi industriales. Ahorrador de Electricidad Industrial Trifásico, es perfecto para pequeños y medianos

Más detalles

Esquemas eléctricos. Índice. Esquemas eléctricos. Información para la lectura - Interruptores... 5/2. Información para la lectura - ATS010...

Esquemas eléctricos. Índice. Esquemas eléctricos. Información para la lectura - Interruptores... 5/2. Información para la lectura - ATS010... Esquemas eléctricos Índice Esquemas eléctricos Información para la lectura - Interruptores... 5/2 Información para la lectura - ATS010... 5/ Signos gráficos (Normas IEC 017 y CEI 3-14 3-2)... 5/7 Esquema

Más detalles

Dispositivo de Monitorización de Presión TPM

Dispositivo de Monitorización de Presión TPM Dispositivo de Monitorización de Presión TPM Trox Española, S.A. Teléfono 976 0 0 0 Telefax 976 0 09 0 Ctra. Castellón, km.7 www.trox.es 070 Zaragoza e-mail trox@trox.es Contenido Tema Página Descripción

Más detalles

Aparatos para montaje sobre riel normalizado

Aparatos para montaje sobre riel normalizado Resumen Aparato: A partir de la página: Aplicaciones: Normas: Uso en: Edif. p/uso específico Edificios residenciales Industria Instrumentos analógicos Profundidad de montaje 70mm 7KT1 0 Accesorios para

Más detalles

COC 30 REGULADOR DIGITAL PARA HORNOS DE COCCIÓN

COC 30 REGULADOR DIGITAL PARA HORNOS DE COCCIÓN versión.: COC 30 v.1.0 COC 30 REGULADOR DIGITAL PARA HORNOS DE COCCIÓN El COC 30 es un regulador digital diseñado para el control en hornos de cocción, especialmente hornos de pan y pizza. La característica

Más detalles

Proteja sus procesos contra daños y tiempos de inactividad. Limitador de par electrónico Emotron M20

Proteja sus procesos contra daños y tiempos de inactividad. Limitador de par electrónico Emotron M20 Proteja sus procesos contra daños y tiempos de inactividad Limitador de par electrónico Emotron M20 Su seguro contra daños y tiempos de inactividad El limitador de par electrónico Emotron M20 le ayuda

Más detalles

Ascensor Neumático PVE52 (3 personas - Silla de Ruedas)

Ascensor Neumático PVE52 (3 personas - Silla de Ruedas) Ascensor Neumático PVE52 (3 personas - Silla de Ruedas) Ascensor Neumático PVE52 (1316) 3 personas - Silla de Ruedas PVE52 (1316) Dossier Informativo ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Generales Diámetro exterior

Más detalles

Descripción > Características

Descripción > Características Descripción > La serie de Estabilizadores/Reguladores de Flujo Luminoso SET LUX, mediante la regulación controlada de la tensión de las lámparas logra gran ahorro de energía, garantiza la protección activa

Más detalles

Ascensor Neumático UB30 (Unipersonal)

Ascensor Neumático UB30 (Unipersonal) Ascensor Neumático UB30 (Unipersonal) Ascensor Neumático UB30 (750) Unipersonal UB30 (750) Dossier Informativo ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Generales Diámetro exterior del cilindro: 750mm Carga máxima: 159

Más detalles

Si, servicio en todo momento.

Si, servicio en todo momento. Interruptores diferenciales IDsi Multi 9 Protección diferencial Superinmunizada Merlin Gerin Si, servicio en todo momento. La protección Diferencial tipo Si Debido al continuo aumento de los receptores

Más detalles

2.-Dispositivos para la protección contra sobreintensidades

2.-Dispositivos para la protección contra sobreintensidades 2.-Dispositivos para la protección contra sobreintensidades Sobrecargas: corrientes mayores que la nominal que se mantienen durante largo tiempo. Provienen de un mal dimensionado de la instalación. Producen

Más detalles

RBAND/OS RBAND/OSB INTRODUCCIÓN CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DESCRIPCIÓN USO DEL SISTEMA - 1 -

RBAND/OS RBAND/OSB INTRODUCCIÓN CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DESCRIPCIÓN USO DEL SISTEMA - 1 - INTRODUCCIÓN DESCRIPCIÓN El sistema RadioBand está diseñado para aplicaciones en puertas y cancelas industriales, comerciales y residenciales en las cuales se instale una banda de seguridad. El sistema

Más detalles

Relés de medición y monitorización para redes trifásicas gama CM 2CDC 255 085 F0004

Relés de medición y monitorización para redes trifásicas gama CM 2CDC 255 085 F0004 Relés de medición y monitorización para redes trifásicas gama CM 2CDC 255 085 F0004 Ventajas y aplicaciones de redes trifásicas L as redes trifásicas son el medio ideal para generar, transportar y utilizar

Más detalles

Interruptores de paro de emergencia por tracción de cable e interruptores por tracción de cable Programa de fabricación

Interruptores de paro de emergencia por tracción de cable e interruptores por tracción de cable Programa de fabricación Interruptores de paro de emergencia por tracción de cable e interruptores por tracción de cable Programa de fabricación Aplicación y diseño Interruptores de paro de eme e interrupto Aplicación Los interruptores

Más detalles

Sistemas de bloqueo DICTATOR para zonas de riesgo de explosión

Sistemas de bloqueo DICTATOR para zonas de riesgo de explosión Sistemas de bloqueo DICTATOR para zonas de riesgo de explosión Todos los productos utilizados en zonas con riesgo de explosión deben cumplir altas exigencias. En julio 2003 entró en vigor la directiva

Más detalles

Corriente asignada de empleo AC-3 6 A 6...12 A 9 150 A 115 800 A 750 1.800 A 6...12 A 9 25 A

Corriente asignada de empleo AC-3 6 A 6...12 A 9 150 A 115 800 A 750 1.800 A 6...12 A 9 25 A Guía de elección Aplicaciones Equipos basados en contactores estándar Equipos que requieran contactores de bajo consumo que puedan controlarse directamente desde las salidas estáticas de PLC's. Corriente

Más detalles

Serie 38 - Interfaz modular con relé 0.1-2 - 3-5 - 6-8 A

Serie 38 - Interfaz modular con relé 0.1-2 - 3-5 - 6-8 A Serie 38 - Interfaz modular con relé 0.1-2 - 3-5 - 6-8 A Características Extracción y fijación del relé con clip de plástico Suministrado con módulo de presencia de tensión y de protección bobina EMR Relé

Más detalles

DISPOSICIONES EN LAS INSTALACIONES ELÉCTRICAS CON NEUTRO CAPÍTULO XXVI

DISPOSICIONES EN LAS INSTALACIONES ELÉCTRICAS CON NEUTRO CAPÍTULO XXVI DISPOSICIONES EN LAS INSTALACIONES ELÉCTRICAS CON NEUTRO CAPÍTULO XXVI I N D I C E 1.- Esquemas de Distribución. Consideraciones Generales... 1 1.1.- Esquema TN... 2 1.2.- Esquema TT.... 3 1.3.- Esquema

Más detalles

MAXI AHORRADOR SEMI INDUSTRIAL, 60 Kw. Modelo: MAGI60 El mejor ahorrador para los grandes consumidores semi industriales. Ahorrador de Electricidad Industrial Trifásico, es perfecto para pequeños y medianos

Más detalles

MOTORES DIESEL ANDINOS S.A. MANUAL DE TABLERO TRANSFERENCIA AUTOMATICA CON MODULO ELECTRONICO DSE 7320.

MOTORES DIESEL ANDINOS S.A. MANUAL DE TABLERO TRANSFERENCIA AUTOMATICA CON MODULO ELECTRONICO DSE 7320. MOTORES DIESEL ANDINOS S.A. MANUAL DE TABLERO TRANSFERENCIA AUTOMATICA CON MODULO ELECTRONICO DSE 7320. LIMA PERU TABLERO DE TRANSFERENCIA AUTOMATICA CON MODULO 7320 Y SERVOMOTORES Marca MODASA, en gabinete

Más detalles

Tablero de Transferencia Automática

Tablero de Transferencia Automática Tablero de Transferencia Automática Manual de Funcionamiento Contenido 1.- Introducción 2.- Conexiones 3.- Modo de operación 4.- Ajustes del PLC a nivel usuario 5.- Mantención 1 de 13 1. Introducción El

Más detalles

INSTALACIONES PROVISIONALES Y TEMPORALES DE OBRAS: REQUISITOS QUE DEBEN CUMPLIR LOS CONJUNTOS DE OBRA (CUADROS ELÉCTRICOS)

INSTALACIONES PROVISIONALES Y TEMPORALES DE OBRAS: REQUISITOS QUE DEBEN CUMPLIR LOS CONJUNTOS DE OBRA (CUADROS ELÉCTRICOS) INSTALACIONES PROVISIONALES Y TEMPORALES DE OBRAS: REQUISITOS QUE DEBEN CUMPLIR LOS CONJUNTOS DE OBRA (CUADROS ELÉCTRICOS) Los requisitos que deben cumplir los cuadros eléctricos de obra vienen recogidos

Más detalles

Cirprotec Gama ISO-Check

Cirprotec Gama ISO-Check 01 Cirprotec Gama ISO-Check Vigilantes de aislamiento Nuevo Protección de personas e instalaciones contra el fallo de aislamiento ISO-Check Seguridad y continuidad de servicio Las redes de suministro aisladas

Más detalles

Borneras de Medición y Contraste. Serie BMC

Borneras de Medición y Contraste. Serie BMC Borneras de Medición y Contraste Serie BMC Indice Índice Introducción............................................................ pág. 4 Características Generales.................................................

Más detalles

Bus AS-i. Actuator/Sensor-Interface. 1 M.P.M. y F.P.M. DEPTO.ELECTRICIDAD-C.I.P. ETI Tudela

Bus AS-i. Actuator/Sensor-Interface. 1 M.P.M. y F.P.M. DEPTO.ELECTRICIDAD-C.I.P. ETI Tudela Bus AS-i Actuator/Sensor-nterface 1 Pirámide de automatización. 2 AS-i funcionando. 3 Un cable en lugar de muchos 4 Características principales: deal para la interconexión de sensores y actuadores binarios.

Más detalles

Centros de control de motores de bajo voltaje CENTERLINE 2500

Centros de control de motores de bajo voltaje CENTERLINE 2500 Centros de control de motores de bajo voltaje CENTERLINE 2500 Diseñados para ofrecer inteligencia, seguridad y confiabilidad Centros de control de motores de alto rendimiento y aparamenta de conexión compatibles

Más detalles

FUENTE DE ALIMENTACION FAC-363B

FUENTE DE ALIMENTACION FAC-363B FUENTE DE ALIMENTACION FAC-363B 1 GENERALIDADES 1.1 Descripción El modelo FAC-363B contiene tres fuentes de alimentación estabilizadas totalmente independientes. La primera suministra una tensión ajustable

Más detalles

Equipo de Energía Eólica EEE

Equipo de Energía Eólica EEE Equipo de Energía Eólica EEE Equipamiento Didáctico Técnico Productos Gama de productos Equipos 5.- Energía Consola electrónica DIAGRAMA DEL PROCESO Y DISPOSICIÓN DE LOS ELEMENTOS DEL EQUIPO ISO 9000:

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES. EQUIPO PARA DETECCIÓN DE FUGAS Sistema de presión clase I según EN 13160 MODELO FUGALARM-P

MANUAL DE INSTRUCCIONES. EQUIPO PARA DETECCIÓN DE FUGAS Sistema de presión clase I según EN 13160 MODELO FUGALARM-P MANUAL DE INSTRUCCIONES EQUIPO PARA DETECCIÓN DE FUGAS Sistema de presión clase I según EN 13160 MODELO FUGALARM-P Manual Rev5 Junio 2008 1 DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA. El conjunto FUGALARM P es un paquete

Más detalles

IO500 Módulo ENTRADA-SALIDA ENTRADA SALIDA módulo

IO500 Módulo ENTRADA-SALIDA ENTRADA SALIDA módulo Página 1 / 7 Descripción general El módulo polivalente IO500 con micro procesador y aislador de cortocircuito es un dispositivo programable que puede ser configurado como: módulo de salida actuador (AT)

Más detalles

Emisor de señal electrónico

Emisor de señal electrónico Emisor de señal electrónico RS 29754/04.05 Reemplaza a: 07.02 1/8 Tipo VT 10406 Serie 3X Versión de dos ejes F 87014_d Indice Contenido Página Características 1 Código de pedido 2 Función 2 Indicaciones

Más detalles

PROTECCIONES DE SOBRECORRIENTE

PROTECCIONES DE SOBRECORRIENTE PROTECCIONES DE SOBRECORRIENTE AUTOR: Ing. Orlando Machado Fernández ndez 2 INTRODUCCIÓN: Nuestra conferencia comprenderá los siguientes aspectos: 1.- Protección contra las sobrecorrientes (NC IEC 60364-4-43).

Más detalles

Tema: Dispositivos de control de motores.

Tema: Dispositivos de control de motores. Tema: Dispositivos de control de motores. Facultad de Ingeniería. Escuela de Eléctrica. Asignatura Control Industrial. I. Objetivos. Que el estudiante: Conozca las diferentes partes de un contactor. Desarrolle

Más detalles

ACTA DE EVALUACIÓN DE CUMPLIMIENTO DE ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

ACTA DE EVALUACIÓN DE CUMPLIMIENTO DE ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ACTA DE EVALUACIÓN DE CUMPLIMIENTO DE ESPECIFICACIONES TÉCNICAS En soledad, a los Veinticuatro (24) días del mes de Marzo de 2010, se reunieron el Decano de Ingenierias, el Coordinador de Ingeniería Mecánica,

Más detalles

REGULADOR FOTOVOLTAICO RSD30 RSD50

REGULADOR FOTOVOLTAICO RSD30 RSD50 REGULADOR FOTOVOLTAICO RSD30 RSD50 Soluciones Energéticas S.A. AV Real de Pinto, 146-28021 Villaverde Alto, Madrid Tlf: 915.392.700 Fax: 915.050.079 http://www.solener.com solener@solener.com Versión 1.1.1512

Más detalles

Refrigeration and Air Conditioning Controls. Folleto técnico. Presostatos diferenciales, Tipos MP 54, 55 y 55A REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING

Refrigeration and Air Conditioning Controls. Folleto técnico. Presostatos diferenciales, Tipos MP 54, 55 y 55A REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING Refrigeration and Air Conditioning Controls Folleto técnico Presostatos diferenciales, Tipos MP 54, 55 y 55A REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING 2 RD.5C.A3.05 Danfoss A/S (ESSC/sp), 05-2002 Introducción

Más detalles

Gamatronic. Innovando en la. Tradición

Gamatronic. Innovando en la. Tradición Gamatronic µps-sp Innovando en la Tradición Gamatronic µps-sp La UPS modelo µps-sp es un sistema True Online Doble conversión microcontrolado que emplea modulación por ancho de pulso (PWM). Suministra

Más detalles

Descripción. Áreas de Aplicación

Descripción. Áreas de Aplicación Clasificación IP 20 5 canales aislados Transparente a todas las versiones del protocolo PROFIBUS-DP Especificaciones RS-485 para cada canal Velocidad máxima de comunicación de 12 Mbps Soporta hasta 31

Más detalles

MANUAL RAPIDO DE PICOSOFT

MANUAL RAPIDO DE PICOSOFT MANUAL RAPIDO DE PICOSOFT Redacción y Traducción Profesor. Nelson Durán (UNET) (Parte de esta información fue tomada de la ayuda del software y de la página web www.ab.com ) PICO es un relé de control

Más detalles