Art.:13202 PROGRAMADOR DIGITAL
|
|
|
- Elena Cuenca Sevilla
- hace 7 años
- Vistas:
Transcripción
1 Art.:13202 PROGRAMADOR DIGITAL MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANWEISUNG MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUALE D INSTRUZIONI MODE D EMPLOI
2 (E) PROGRAMADOR DIGITAL 1. CARACTERÍSTICAS GENERALES - 16 programas diarios, máximo 112 a la semana, con un minuto de intervalo de ajuste - 6 programas predefinidos - Fácil programación - Ajuste al horario de verano sin tener que cambiar los programas - Función de encendido y apagado aleatorio, que se muestra en la pantalla cuando esta activada - Función de encendido y apagado manual. - Función de temporizador con cuenta atrás - Incluye luz verde de indicación de funcionamiento. - 2 pilas AAA de 1 5 V preferiblemente alcalinas, que mantienen la memoria cuando el aparato es desconectado o no hay corriente en la red, evitando por tanto la desprogramación (no incluidas). Diferentes ángulos de visión TECLA DE MODO (MODE) TECLA DE PROGRAMACIÓN (PROG) TECLA APAGADO/ENCENDIDO VISTA FRONTAL INDICADOR DE FUNCIONAMIENTO LCD (PANTALLA DE CRISTAL LÍQUIDO) TECLA DE REINICIO (RESET) TECLA DE AJUSTE (SET) TECLA DE ENTRADA (ENTER) ENCHUFE ENCHUFE COMPARTIMENTO PARA LAS PILAS VISTA LATERAL VISTA POSTERIOR LCD (Pantalla de cristal líquido) HORARIO DE VERANO (S) Nº DE DÍA DE LA SEMANA NÚMERO DE PROGRAMA FUNCIÓN DE AJUSTE DE HORA FUNCIÓN AUTOMÁTICA (AUTO) FUNCIÓN DE CUENTA ATRÁS FUNCIÓN ALEATORIA (RANDOM) El icono del estado de funcionamiento muestra el estado encendido ( ) / apagado ( ) del aparato. 3 ESTADO DE FUNCIONAMIENTO FUNCIÓN MANUAL FUNCIÓN DE AJUSTE AL HORARIO DE VERANO
3 2. INSTALACIÓN O SUSTITUCIÓN DE LAS PILAS Las pilas sirven para que en caso de fallo de corriente o desconexión, no se pierdan los programas establecidos ni la hora actual una vez programada. Aunque las pilas pueden durar varios años, es aconsejable cambiarlas cada 2 años a fin de evitar el posible goteo de productos químicos. Para instalar o sustituir las pilas siga los pasos siguientes: - Abra el compartimento de las pilas. - Instale dos pilas tipo AAA de 1 5 V preferiblemente alcalinas dentro del compartimento. Asegúrese de que la polaridad es la correcta. En el fondo del compartimento se muestran los símbolos + y para indicar la correcta colocación de las pilas. Una polaridad incorrecta puede dañar el programador. - Cierre el compartimento de las pilas. - Después de instalar las pilas deberá reajustar el programador. Para ello, presione el botón RESET utilizando un objeto puntiagudo como por ejemplo un clip sujetapapeles. No utilice un lápiz de mina, el grafito podría dañar los circuitos. Después de reiniciar, la pantalla muestra las 00:00 horas del lunes y estará en la función ajuste de día/hora. Deberá entrar todos los valores. ATENCIÓN! PARA EVITAR EL RIESGO DE ACCIDENTE, NO RECARGUE, ABRA O CALIENTE UNA PILA NI LA MANEJE CERCA DEL FUEGO. 3. SELECCIÓN DEL MODO DE FUNCIONAMIENTO Este programador cuenta con diversas funciones: función Ajuste de Día/Hora, función modo Automático, función de Ajuste de Programa, función Aleatoria, función de Cuenta Atrás, función Ajuste Horario de Verano y la función de modo Manual. Presionando la tecla MODE se activa sucesivamente cada uno de los modos y funciones disponibles (excepto la función de Ajuste de Programa y la función de modo Manual). La secuencia de funciones es "Ajuste día/hora", "Auto", "Aleatorio", "Ajuste horario de Verano", inicio de un nuevo ciclo a partir de "Ajuste día/hora". La función Manual se activa presionando la tecla ON/OFF estando en cualquiera de las funciones y la función de Ajuste de Programa se activa desde la función de modo Auto. 4. AJUSTE DEL DÍA/HORA Para establecer la hora y el día actual en el programador, debe activar la función Ajuste de Día/Hora. Los pasos a seguir son los siguientes: 1.Presione la tecla MODE hasta que el icono de Ajuste de Día/Hora esté encendido: la cifra del día parpadeará y la hora quedará fija. 2.Presione la tecla SET para avanzar la cifra de día de uno en uno. La secuencia de la cifra del día es 1, 2,..., 7 para empezar de nuevo con el 1. 3.Presione la tecla ENTER cuando haya seleccionado el día actual de la semana. La cifra de la hora parpadeará. 4.Presione la tecla SET para avanzar la cifra de la hora de una en una. Para avanzar rápidamente, mantenga presionado la tecla SET. 4 5.Presione la tecla ENTER cuando tenga la hora actual seleccionada. La cifra de los minutos parpadeará. 6.Presione la tecla SET para avanzar la cifra de los minutos de uno en uno. Para avanzar rápidamente, mantenga presionado la tecla SET. 7.Presione de nuevo la tecla ENTER cuando el reloj muestre los minutos actuales. La cifra del día de la semana volverá a parpadear. 8.Si ya tiene el día, la hora y los minutos seleccionados correctamente pulse la tecla MODE para salir de la función Ajuste de Día/Hora. Si no son correctos, puede repetir los pasos de 1 a 7 hasta su correcta selección. 5. FUNCIÓN DE MODO AUTOMÁTICO ( AUTO ) En la función de modo Automático, el programador encenderá o apagará el aparato automáticamente de acuerdo con el programa que usted haya establecido. Para activar el modo Auto, presione la tecla MODE hasta que aparezca el icono del modo Auto. En total hay 16 programas de encendido y 16 programas de apagado individuales (con 1 minuto de ajuste mínimo) que el usuario puede establecer para cada día (máximo 112 programas de encendido/apagado a la semana). Además de los programas definidos por el usuario, hay 6 programas predefinidos, con los números P17 a P22. El usuario no puede cambiar el horario establecido para estos 6 programas. Los horarios de estos 6 programas de encendido/apagado predefinidos son: P17 6:30 ON 7.00 OFF P18 7:00 ON 7:30 OFF P19 7:30 ON 8:00 OFF P20 18:00 ON 19:00 OFF P21 19:00 ON 20:00 OFF P22 20:00 ON 21:00 OFF En caso de que los horarios de programa coincidan, el número del programa más alto tendrá prioridad sobre el número de programa inferior y el programa OFF tendrá prioridad sobre el programa ON. Por ejemplo: Horario P1 ON = horario P1 OFF, el programa P1 OFF se activará. Horario P1 ON = horario P2 OFF, el programa P2 OFF se activará. Horario P2 ON = horario P1 OFF, el programa P2 ON se activará. Horario P1 ON = horario P1 OFF = horario P2 OFF, el programa P2 OFF se activará. 6. FUNCIÓN AJUSTE DE PROGRAMA En la función de Ajuste de Programa, el usuario puede: Apartado A: -Activar o desactivar cualquier programa definido por el usuario. -Cambiar el horario de un programa definido por el usuario Apartado B: -Activar o desactivar cualquiera de los programas predefinidos. Para entrar en la función de Ajuste de Programa, presione la tecla PROG. Una vez presionada la tecla PROG, el icono "P" de 5
4 Programa aparece en la pantalla junto con el número de programa 01. El icono de estado de funcionamiento muestra si el programa seleccionado es de encendido (ON) o de apagado (OFF). Recuerde, que para que el programador se active a una hora determinada, deberá: - Establecer el programa con el horario deseado. Recuerde que el programa debe estar activado (vea el apartado A, punto 2). - Dejar el programador en la función Auto. A. Programa definido por el usuario (P1-P16) 1.Presione la tecla PROG para escoger el programa que se desea establecer. La secuencia es P01 ON + P01 OFF + P02 ON + P02 OFF P22 ON + P22 OFF y de nuevo P01 ON. 2.Presione la tecla ON/OFF para activar/desactivar el programa. Cuando el programa está activado, la pantalla de cristal líquido muestra el número del día de la semana y la hora. Cuando el programa está desactivado, la pantalla sólo muestra :. 3.Para ajustar el programa en curso, presione la tecla ENTER. El número del día de la semana o del bloque de días parpadeará. En este paso, está definiendo en qué días el programador se pondrá en funcionamiento. 4.Presione la tecla SET para avanzar en el número del día de la semana o bloque de días. La secuencia es LUN-DOM, LUN-VIE, VIE- DOM, SAB-DOM, LU, MA, MI, JU, VI, SA, DO y de nuevo LUN-DOM. 5.Presione la tecla ENTER cuando haya seleccionado el día o bloque de días correctos. La cifra de la hora parpadeará. 6.Presione la tecla SET para avanzar la cifra de la hora de una en una. Para avanzar rápidamente, mantenga presionado la tecla SET. 7.Presione la tecla ENTER cuando haya seleccionado la hora correcta. La cifra de los minutos parpadeará. En este paso, está definiendo a qué hora el programador se pondrá en funcionamiento. 8.Presione la tecla SET para avanzar la cifra de los minutos de uno en uno. Para avanzar rápidamente, mantenga presionado la tecla SET. En este paso, está definiendo en qué minuto de la hora el programador se pondrá en marcha. 9.Finalmente, presione la tecla ENTER para terminar el ajuste de encendido del programa escogido. Para seleccionar el apagado, presione la tecla PROG. 10.Repita los pasos del 3 al 8 para programar el apagado del programa. 11.Durante la edición del programa, presione la tecla PROG para terminar el proceso de edición y pasar al siguiente programa. 12.Finalizado el ajuste de los Programas, presione la tecla MODE hasta activar la función Auto. Si mientras se está en la función de Ajuste de Programa no se presiona ninguna tecla durante 15 segundos, el programador volverá automáticamente al modo Auto. B. Programa Predefinido (P17-P22) 1.En la función de ajuste de programa, presione la tecla PROG para escoger el programa predefinido (P17-P22). El usuario no 6 puede cambiar el horario establecido de encendido/apagado pero puede asignarlos a diferentes días de forma individual. 2.Presione la tecla ON/OFF para activar/desactivar el programa. Cuando el programa está activado, la pantalla de cristal líquido muestra el número del día de la semana y la hora. Cuando el programa está desactivado, la pantalla sólo muestra :. 3.Para editar el programa en curso, presione la tecla ENTER. El número del día de la semana parpadeará. 4.Presione la tecla SET para avanzar en el número del día de la semana o bloque de días. La secuencia es: LUN-DOM, LUN-VIE, VIE-DOM, SAB-DOM, LU, MA, MI, JU, VI, SA, DO y de nuevo LUN-DOM. En este tipo de programas no puede cambiar el horario de encendido o apagado, sólo puede cambiar el día o días a los cuales asigna el programa. 5.Presione la tecla ENTER para terminar la edición del programa escogido para el encendido. 6.Para seleccionar el apagado presione la tecla PROG y repita los pasos del 2 al 5 para programar el apagado. 7.Durante la edición del programa, presione la tecla PROG para terminar el proceso de edición y pasar al siguiente programa. 8.Finalizado el ajuste de los Programas, presione la tecla MODE hasta activar la función Auto. Si mientras se está en el modo de Ajuste de Programa no se presiona ningún botón durante 15 segundos, la unidad volverá automáticamente al modo Auto. 7. FUNCIÓN ALEATORIA En la función Aleatoria, el programador se encenderá o se apagará de forma aleatoria (encendido y apagado de 4 a 12 veces al día, y de 5 a 60 minutos por horario). Esta función es útil cuando se utiliza el programador como elemento de seguridad para simular presencia en el hogar, por ejemplo programando el encendido de una luz o una radio. Cada día, la luz o la radio se encenderá y apagará varias veces y a diferentes horas. Para activar la función Aleatoria, presione la tecla MODE hasta que aparezca el icono del modo RANDOM. Para salir de la función aleatoria, presione la tecla MODE o presione la tecla ON/OFF. 8. FUNCIÓN CUENTA ATRÁS La función Cuenta Atrás consiste en un temporizador que retrasa el encendido o apagado del programador. Para ajustar el contador, siga los pasos siguientes: 1.Presione la tecla MODE hasta que aparezca el icono del contador. El tiempo de la cuenta atrás por defecto es de 10 minutos (00:10). 2.Presione la tecla SET para avanzar el tiempo de la cuenta atrás 7
5 de 10 en 10 minutos. El tiempo máximo de la cuenta atrás es 90 minutos (01:30). Presione la tecla SET si desea volver de nuevo a la cuenta atrás original de 10 minutos. 3.Una vez ajustado el tiempo de la cuenta atrás, presione la tecla ENTER para iniciar la cuenta atrás. Si no se presiona ningún botón durante 15 segundos, la unidad iniciará automáticamente la cuenta atrás. 4.Durante la cuenta atrás, el icono correspondiente parpadeará. 5.Durante la cuenta atrás, presione la tecla ENTER para alternar la visualización en pantalla del reloj de tiempo real y el reloj de la cuenta atrás. 6.Cuando la cuenta atrás llegue a cero, el estado de funcionamiento cambiará a OFF o a ON dependiendo del estado inicial en el que se encontraba antes de la cuenta atrás. El icono de la cuenta atrás dejará de parpadear. El programador mantendrá el estado de funcionamiento en curso hasta que el usuario lo cambie. 9. AJUSTE AL HORARIO DE VERANO En la función de Ajuste al Horario de Verano, el usuario puede alternar el reloj entre el Horario de Verano y el Horario de Invierno. 1.Presione la tecla MODE hasta que aparezca en pantalla el icono correspondiente a la función de Ajuste al Horario de Verano (S). 2.Presione la tecla ENTER para alternar el reloj entre el Horario de Verano y el Horario de Invierno. Cuando está fijado el Horario de Verano, el reloj avanzará 1 hora y en la pantalla, aparecerá el icono del Horario de Verano (en la parte superior izquierda). 3.Presione la tecla MODE o la tecla ON/OFF para salir de la función de Ajuste al Horario de Verano. 10. FUNCIÓN MANUAL La función Manual le permite apagar o encender el temporizador de forma permanente. Para activar el Modo Manual basta con presionar la tecla ON/OFF. Una vez presionada la tecla ON/OFF, se alternará el estado de encendido a apagado o de apagado a encendido y aparecerá el icono de la función Manual. ción de los dispositivos electrónicos o dañar las pilas. - Maneje el programador con cuidado. Los golpes pueden dañar los circuitos y hacer que el reloj no funcione correctamente. Si el programador se daña, NO podrá ser utilizado. - Mantenga el programador limpio y libre de polvo. La suciedad puede provocar un envejecimiento prematuro. - Para limpiar el programador no utilice productos químicos, disolventes o detergentes fuertes. - Utilice sólo pilas nuevas y del tipo y tamaño recomendados preferiblemente alcalinas. Retire siempre las pilas usadas o gastadas, los productos químicos que contienen pueden dañar los circuitos electrónicos. 12. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Condiciones de funcionamiento: 230 VAC ± 10% 5OhZ 16 A Carga de resistiva 6 A carga Inductiva Pilas: 2 de tipo AAA de 1,5 V (preferiblemente alcalinas, no incluidas) Si tiene cualquier duda, llame a nuestro teléfono de atención al cliente. Para salir de la función Manual, presione la tecla MODE y se seleccionará la siguiente función. La función Manual puede activarse estando en cualquiera de las funciones (excepto en la función de Ajuste de Programa). 11. MANTENIMIENTO Las siguientes sugerencias de mantenimiento le ayudarán a conservar el programador durante años. - Utilice y guarde el programador en lugares a temperatura ambiente. Las temperaturas extremas pueden acortar la dura- 8 9
Art.:13201 PROGRAMADOR DIGITAL
Art.:13201 PROGRAMADOR DIGITAL MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANWEISUNG MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUALE D INSTRUZIONI MODE D EMPLOI (E) PROGRAMADOR DIGITAL 1. CARACTERÍSTICAS GENERALES
Instrucciones manual (AF126620)
Instrucciones manual (AF126620) Este termostato digital ofrece muchas características convenientes y de bajo consumo. Por favor, lea atentamente las siguientes instrucciones antes de la instalación y conserve
ME 4101 X CRONOTERMOSTATO DIGITAL PROGRAMABLE
ME 4101 X CRONOTERMOSTATO DIGITAL PROGRAMABLE INTRODUCCION El crono-termostato digital programable ME4101X proporciona control eléctrico de 230 VAC en un sistema de calefacción o refrigeración, así como
Manual del usuario Modelo TMS-30 & 36 CONTROL REMOTO
Manual del usuario Modelo TMS-30 & 36 CONTROL REMOTO Lea atentamente este manual antes de utilizar el equipo. Conserve este manual para futuras referencias. La información contenida en dicho Manual puede
MANUAL DESPERTADOR DIGITAL ESPAÑOL CON CONTROL POR SONIDO
MANUAL DESPERTADOR DIGITAL ESPAÑOL CON CONTROL POR SONIDO 2. Cuando presiona la parte superior del producto, la voz del aparato cuenta en español la hora, temperatura y fecha actual. Puede ser configurado
CONTROL REMOTO. INSTRUCTIVO Todos los modelos TechnoAir Digital Series
MANUAL DEL PROPIETARIO CONTROL REMOTO INSTRUCTIVO Todos los modelos TechnoAir Digital Series Favor de leer cuidadosamente este Manual del Propietario antes de operar la unidad. Guarde este manual en un
MANUAL DEL USUARIO CONTROL REMOTO CONTENIDO. Especificaciones.. 1
MANUAL DEL USUARIO CONTROL REMOTO CONTENIDO Especificaciones.. 1 Características.. 1 Introducción a las funciones de los botones. 1 Nombres y funciones de los indicadores 3 Operación del control remoto.
RADIO ANALÓGICA CON DISPLAY DIGITAL
RADIO ANALÓGICA CON DISPLAY DIGITAL AM/FM MODELO BT-131-B BT-131-N Manual de Instrucciones 1 Función de los controles Antena Control de sintonización Temporizador Pantalla LCD Toma de los auriculares Selector
Control por cable táctil KJR-29B
Control por cable táctil KJR-29B Especificaciones Modelo Alimentación Rango de temperatura ambiente Rango de humedad ambiente KJR-29B 5.0V DC -5 C~+43 C RH40%~RH90% Características de funcionamiento 1.
MICRÓMETRO E Manual del usuario
Fecha edición 09/2014 N Versión 01 MICRÓMETRO E5010109 Manual del usuario 1 1. MICRÓMETRO ELÉCTRICO 2. FUNCIÓN DE BOTONES 2 1. ELEMENTOS FUNCIONALES 1) Marco 2) Yunque 3) Husillo 4) Dispositivo de bloqueo
CM707. I Manuale dell utente PO Manual do Utilizador E Guía Del Usuario F Mode d emploi
1 2 3 4 5 6 7 OFFMANAUTO CM707 I Manuale dell utente... 2-6 PO Manual do Utilizador... 7-11 E Guía Del Usuario... 12-16 F Mode d emploi... 17-21 D Benutzerhandbuch... 22-26 NL Gebruikershandleiding...
ALCOHOLIMETRO POR ALIENTO CON DISPLAY DOBLE
ALCOHOLIMETRO POR ALIENTO CON DISPLAY DOBLE CARACTERÍSTICAS 1. Pantalla doble LCD 2. Test de alcohol de Digital con alarma audible 3. Rango: 0,00-0,95 mg / l BRAC 4. Respuesta rápida y reanudacion 5. Apagado
Remoto De Lujo Modelo: TD-318. Instrucciones de usuario
Remoto De Lujo Modelo: TD-318 Instrucciones de usuario INDICES INTRODUCCION... 2 INSTALACIÓN DE LAS PILAS... 3 CONFIGURACIÓN DEL RELOJ... 3 PROGRAMACIÓN DEL CONTROL REMOTO DE LUJO LCD AL MODULO RECEPTOR...
CONTROL REMOTO 110V SERIES 9K A 18K INSTRUCTIVO DE USO
MANUAL DEL PROPIETARIO CONTROL REMOTO 110V SERIES 9K A 18K INSTRUCTIVO DE USO Favor de leer cuidadosamente este Manual del Propietario antes de operar la unidad. Guarde este manual en un sitio seguro para
Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.
Núm. de art...5201 DTST.. Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Si no se observa el manual de instrucciones
MANUAL DE OPERACIÓN. Control remoto BRC315D7
MANUAL DE OPERACIÓN 1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 GRACIAS POR ADQUIRIR ESTE CONTROL REMOTO. LEA EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ATENTAMENTE ANTES DE UTILIZAR LA INSTALACIÓN.
Manual de Usuario RM12A/BGEF(BZ)
Manual de Usuario RM12A/BGEF(BZ) Muchas gracias por comprar nuestro producto. Antes de utilizar su unidad, lea atentamente este manual y guárdelo para futuras consultas. PÁGINA DE CONTENIDOS ESPECIFICACIONES
INSTRUCCIONES DE USO MANDO A DISTANCIA PARA FANGOIL FG. Lea estas instrucciones atentamente antes de instalar o utilizar el aparato por primera vez.
INSTRUCCIONES DE USO MANDO A DISTANCIA PARA FANGOIL FG Lea estas instrucciones atentamente antes de instalar o utilizar el aparato por primera vez. INDICE 1. INFORMACIÓN IMPORTANTE 1 2. PANEL DE CONTROL
ACONDICIONADOR DE AIRE TIPO SPLIT
MANUAL DE USUARIO Gracias por adquirir este equipo ecox Antes de utilizar este equipo por favor lea este manual y guárdelo para futura referencia CONTENIDO 6 7 ESPECIFICACIONES DEL CARACTERÍSTICAS DE DESEMPEÑO
SuperInventos.com S MANDO 8 EN 1. SuperInventos.com S MANDO 8 EN 1 MANDO REMOTO X10 8 EN 1. Manual de Instrucciones
SuperInventos.com Sistemas de Automatización del Hogar S110227 MANDO 8 EN 1 MANDO REMOTO X10 8 EN 1 Manual de Instrucciones CARACTERISTICAS PRINCIPALES Mando de control remoto universal pre-programado
Control por cable táctil KCT-02.1 SR KCT-02.1 SR
Control por cable táctil KCT-02.1 SR KCT-02.1 SR Especificaciones Modelo Alimentación Rango de temperatura ambiente Rango de humedad ambiente KCT-02.1 SR 5.0V DC -5 C~+43 C RH40%~RH90% Características
1. BOTONES DEL CONTROL REMOTO 2. PRESENTACIÓN DE LAS IMÁGENES DE LA PANTALLA GUÍA DE TECLAS DEL CONTROL REMOTO FUNCIONES ESPECIALES 19
CONTENIDO 4 1. BOTONES DEL CONTROL REMOTO 2. PRESENTACIÓN DE LAS IMÁGENES DE LA PANTALLA 5 6 3. GUÍA DE TECLAS DEL CONTROL REMOTO 16 4. FUNCIONES ESPECIALES 19 5. GUÍA GENERAL DE OPERACIÓN 19 6. CAMBIO
MANUAL DEL USUARIO. Sicrómetro Digital. Modelo RH300 y RH305 (kit)
MANUAL DEL USUARIO Sicrómetro Digital Modelo RH300 y RH305 (kit) Introducción Felicitaciones por su compra del Sicrómetro digital RH300 de Extech Este dispositivo mide humedad, temperatura del aire, temperatura
MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTROL REMOTO ASI-92I / ASI-122I / ASI-182I / ASI-242I / ASI-92A / ASI-122A
MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTROL REMOTO ASI-92I / ASI-122I / ASI-182I / ASI-242I / ASI-92A / ASI-122A Muchas gracias por comprar nuestro aire acondicionado. Por favor, lea este manual de instrucciones antes
Boletín audiológico de adaptación número 51
Boletín audiológico de adaptación número 51 Pautas para el alineamiento del control remoto RC4 Novedades del departamento de Investigación audiológica y comunicación 9 502 1402 004 #03 11-08 2 Pautas para
MANUAL DE USUARIO MANDO A DISTANCIA PARA ESTUFA TERRA BASIC 6 KW
MANUAL DE USUARIO MANDO A DISTANCIA PARA ESTUFA TERRA BASIC 6 KW Control remoto (cuando hay) Botones y funciones principales El mando a distancia permite controlar la estufa y dispone de unas funciones
Tabla de materias ESPAÑOL Unidad de pantalla Utilización del acondicionador con l
TAC66 ESPAÑOL MANUAL DEL USUARIO PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR ENGLISH OWNER S MANUAL Tabla de materias ESPAÑOL Unidad de pantalla---------------------------------------------------------------------
Manual de Programación Cronotermostato ATP PLUS. Termostato Programable ATP PLUS
Termostato Programable ATP PLUS Introducción Es un termostato programable, con funcionamiento por batería con un contacto cambiado, que es válido tanto para sistemas de calefacción como aire acondicionado,
Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.
Reloj temporizador electrónico Easy Núm. de pedido : 1175.. Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.
Conexión eléctrica. Bornera TERMOSTATO DE AMBIENTE en caldera. Termostato. de ambiente
Conexión eléctrica Bornera TERMOSTATO DE AMBIENTE en caldera Termostato de ambiente Debe conectarse a la bornera específica de la caldera prevista para termostato de ambiente, retirando previamente el
Pronóstico del tiempo basado en los cambios de presión barométrica. Muestra de interior / exterior mínima y máxima temperatura / humedad
FUNCIONES DE LA ESTACIÓN METEOROLÓGICA Esta estación meteorológica mide las condiciones medioambientales de su alrededor y puede recibir las condiciones de temperatura y humedad relativa de hasta 3 sensores.
MANUAL MEDIDOR LASER CA670
MANUAL MEDIDOR LASER CA670 FRONT PAGE: MEDIDOR LASER CA670 Manual de instrucciones Page nº2: Índice: Antes de usar... 1 Cambio de pilas Vista general. 2 Vista de pantalla Especificaciones técnicas Accesorios
FLASH LED MACRO ML-3D/3E. Manual de instrucciones del usuario
FLASH LED MACRO ML-3D/3E Manual de instrucciones del usuario I: Características 1. Tubos de soporte en metal flexible para iluminación en cualquier ángulo. 2. Gran pantalla LCD, de fácil manejo. 3. Lámparas
MANDO DE PARED. Manual de Uso
MANDO DE PARED Manual de Uso Muchas gracias por comprar nuestro acondicionador de aire. Por favor, lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de utilizar el acondicionador de aire. Índice EL
MANUAL DEL USUARIO. Reloj controlado por radio con temperatura y humedad. Modelo CTH10A
MANUAL DEL USUARIO Reloj controlado por radio con temperatura y humedad Modelo CTH10A Introducción Agradecemos su elección del Reloj Controlado por Radio con higrotermómetro Modelo CTH10A de Extech. El
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL WT 500 Radio-reloj despertador con luz
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL WT 500 Radio-reloj despertador con luz P. 1 Palabras de la figura: Figure 1: ENGLISH ESPAÑOL Front View LED DISPLAY SET / MEMORY DIMMER DOWN MODE SNOOZE / LIGHT UP / NAP VOLUME
Termostato T4, T4R y T4M
Termostato T4, T4R y T4M ES Guía del usuario T4 Termostato programable T4M Termostato de modulación programable T4R Termostato inalámbrico programable 2 Contenido Interfaz del termostato...4 Iconos de
ESPAÑOL INSTRUCCIONES PARA ANALÓGICO
ESPAÑOL INSTRUCCIONES PARA ANALÓGICO 1 2 Para Poner La Hora 1. Tire de la corona a la posición 2. 2. Gírela para poner las agujas en la hora deseada. 3. Vuelva a colocar la corona en la posición 1. 34
Unidad de peso (kg) Unidad de volumen (ml) Unidad de volumen (fl oz) Unidad de peso (lb:oz)
BAMBOO ES INFORMACIÓN DEL PRODUCTO Y MANUAL DE USUARIO Gracias por comprar un producto de la marca Lamart por Piere Lamart CARACTERÍSTICAS 1. Indica el volumen de agua y leche 2. Dos sistemas de unidades
Manual de operación. Nivel Digital Magnético Modelo No
5670H-Spanish_Manuals 5/2/12 9:01 AM Page 1 Nivel Digital Magnético Modelo No. 40-6060 Manual de operación Felicitaciones por la compra de este Nivel Digital Magnético. Le sugerimos leer detenidamente
Manual de Usuario del Termostato C130 DDM/KFDR
Manual de Usuario del Termostato C130 DDM/KFDR IMPORTANTE: Lea las instrucciones indicadas antes de proceder a manipular el termostato. Este termostato debe de ser instalado únicamente por Instaladores
Cronotermostato digital Crono-termostato digital Chronothermostat digital Digital chronothermostat
Cronotermostato digital Crono-termostato digital Chronothermostat digital Digital chronothermostat 5210 Manual de instrucciones 3 Manual de instrucções 19 Manuel d instructions 35 Instructions manual 51
MANUAL DE USUARIO. Control Táctil por Cable
MANUAL DE USUARIO Control Táctil por Cable KJR-120F1BMK-E Muchas gracias por comprar nuestro producto. Antes de utilizar su unidad, lea atentamente este manual y guárdelo para futuras consultas. Mando
Ayuda con la puesta en marcha
es Ayuda con la puesta en marcha Índice Índice 1 Ayuda con la puesta en marcha: panel de control 1......................................................... 3 1.1 Ciclo de arranque..............................................................................
TERMÓMETRO-HIGROMETRO A Manual del usuario
Fecha edición 05/2012 N Versión 01 TERMÓMETRO-HIGROMETRO A6030225 Manual del usuario INTRODUCCIÓN Gracias por comprar este termómetro-higrómetro tipo lápiz código A6030225. DISPLAY LCD TECLADO 6 botones
Programador de riego una estación Manual de Instrucciones
Programador de riego una estación Manual de Instrucciones ÍNDICE INTRODUCCION... 4 CONOCIENDO EL PROGRAMADOR... 5 PUESTA EN HORA:... 6 AJUSTE DEL TIEMPO DE RIEGO (DURACIÓN)... 6 PROGRAMA P1:... 7 Para
MANUAL DEL USUARIO. Sicrómetro Digital. Modelo RH300 y RH305 (kit)
MANUAL DEL USUARIO Sicrómetro Digital Modelo RH300 y RH305 (kit) Introducción Felicitaciones por su compra del Sicrómetro digital RH300 de Extech Este dispositivo mide humedad, temperatura del aire, temperatura
FUNCIONES y CONTROLES
FUNCIONES y CONTROLES 1. Ajuste del volumen 9. Búsqueda FM hacia abajo / Ajuste de los minutos 2. Memoria - 10. Memoria / Ajuste de la hora 3. Memoria + 11. Mono / Estéreo 4. Botón de bloqueo 12. Selector
Manual de Usuario CONTROL REMOTO RG51B31/E
Manual de Usuario CONTROL REMOTO RG51B31/E Muchas gracias por elegir nuestro aire acondicionado. Por favor, antes de utilizarlo, lea atentamente este manual de usuario. CONTENIDO Manejo del control remoto...
Alerta de temperatura interior/exterior
Manual del usuario Alerta de temperatura interior/exterior Modelo 4004A Traducciones del Manual del Usuario están disponibles en www.extech.com Introducción Agradecemos su compra de la Alerta de temperatura
5 Altavoz/selector de auriculares Con este selector, puede usar el altavoz incorporado o los auriculares.
DT-250 Revision 1 17 Controles 1 2 Auriculares/entrada para antena Para mejorar la recepción FM durante el uso de altavoces, deje los auriculares o dispositivo de antena externa enchufados en la entrada
Calefacción y ventilación
Calefacción y ventilación SISTEMA MANUAL DE CLIMATIZACIÓN 1. Mando de la temperatura: gire el mando para ajustar la temperatura. 2. Aire acondicionado: púlselo para activar o desactivar esta función. 3.
DT-250. Operating instruction Mode d emploi Instruccions de manejo Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung GB F E NL D
AM/FM stereo 2 bands PLL Synthesized Personal Radio Radio portable synthétisée AM/FM stéréo 2 bandes PLL AM/FM stereo 2 bands PLL Synthesized Personal Radio Draagbare AM/FM stereo 2 bands PLL Synthesizer
TERMOSTATO PROGRAMABLE KT200TS MANUAL DEL USUARIO 1.PANTALLA
TERMOSTATO PROGRAMABLE KT200TS MANUAL DEL USUARIO 1.PANTALLA (1)TECLA -PROGRAMACION (2) TECLA - ESPERA (3) TECLA-OK (4) TECLA -TIEMPO (5) TECLA-PROG- (6) TECLA DE SISTEMA (7) Reloj (8) Semana (9) Símbolo
DEM501 MANUAL DEL USUARIO
DIGITAL TEMPERATURE AND HUMIDITY METER MINI THERMO-/VOCHTIGHEIDSMETER MINI THERMO-/HUMIDIMÈTRE MEDIDOR DE TEMPERATURA Y HUMIDAD TEMPERATUR- UND FEUCHTIGKEITSMESSER MIERNIK TEMPERATURY I WILGOTNOŚCI MEDIDOR
AR280P Clockradio Manual
AR280P Clockradio Manual Index 1. Uso previsto 2. Seguridad o 2.1. Símbolos en este manual o 2.2. Instrucciones generales de seguridad 3. Preparaciones para el uso o 3.1. Desembalaje o 3.2. Contenido del
Termostato programable Anwo ATP-2. Código: VAC (carga resistiva)
Termostato programable Anwo ATP-2 El nuevo termostato programable electrónico Anwo ATP-2 permite una fácil configuración del perfil de temperatura requerido para un recinto. Su programación permite configurar
Instructivo técnico IT0123E
WOD Control de la presión 24/7 Este instructivo técnico es para ayudar al usuario a operar el WOD Sistema de control de presión Plasson. Es de extrema importancia que los procedimientos descritos a continuación
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTION... 1 PACKING LIST... 3 INSTALLATION & ASSEMBLY INSTRUCTIONS... 4 USING YOUR AIR CONDITIONER... 9 CARE AND CLEANING...
INTRODUCTION IMPORTANT SAFETY INSTRUCTION... 1 ELECTRICAL REQUIREMENTS... 2 PACKING LIST... 3 INSTALLATION & ASSEMBLY INSTRUCTIONS... 4 USING YOUR AIR CONDITIONER... 9 OPERATING YOUR AIR CONDITIONER...
Sintonizador de radio
ON/OFF Instrucciones de empleo L4492 - N4492 - NT4492 intonizador de radio PART. B2908D 09/03 - C + - 1 C Hilo de la antena Pulsador para cambiar canales remoto Mando para encendido remoto de los amplificadores
Manual del Control Remoto
Manual del Control Remoto Acondicionador de Aire High Wall PLATINUM www.intensity.com.mx MAN-IP-0410 INDICE Para operar correctamente el sistema, lea cuidadosamente este manual. INDICE Manejo de control
DESCRIPCIÓN DEL APARATO
DESCRIPCIÓN DEL APARATO 1. PROPIEDADES 1200/4,7 (diagonal) pantalla con 28 mm dígitos que muestran la hora Ajuste automático de hora / fecha por medio de la señal de radio DCF 2 despertadores Función snooze
TP-S-755 MANUAL DE FUNCIONAMIENTO. VIVE Comfort 1111 S. Glenstone Ave., Suite Springfield, MO Índice Página Precaución: Rev.
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO TP-S-755 VIVE Comfort 1111 S. Glenstone Ave., Suite 2-100 Springfield, MO 65804 Larga distancia sin costo: 1-800-776-1635 Web: www.vivecomfort.com Horas de trabajo: De lunes a
MODELO: CR-932 Manual de Instrucciones
MODELO: CR-932 Manual de Instrucciones UBICACION DE CONTROLES 1. ALARMA 1 / VOLUMEN- 2. ALARMA 2 / VOLUMEN+ 3. ON/OFF / SELECCIÓN DE BANDA 4. FIJAR HORA / FIJAR MEMORIA 5. MEMORIA - 6. MEMORIA + 7. MINUTO
Control Remoto
www.wynn.com.mx Control Remoto Control Remoto Manual de Usuario Muchas gracias por seleccionar nuestro aire acondicionado. El siguiente impreso le ayudará a entender las funciones del control remoto de
Termostato C127DDM Termostato Digital por Cable. Manual de Usuario
Termostato Digital por Cable Manual de Usuario C127DDM TERMOSTATO DIGITAL DE PARED CON CABLE 2 5 1 3 4 1.- ON/OFF Botón de encendido y apagado. 2.- Selección de temperatura (SUBIR o BAJAR punto de consigna).
Instrucciones de instalación
Instrucciones de instalación ES Observe que: Este producto deberá ser instalado solamente por un electricista cualificado o por un instalador de calefacción competente y deberá instalarse de acuerdo con
CONTROLADOR REMOTO CS322-R MANUAL DEL USUARIO
MANUAL DEL USUARIO CONTROLADOR REMOTO CS-R 0098 0090. Por favor lea con atención el manual del usuario antes de ponerlo en marcha Guarde este manual en un lugar seguro para futuras consultas CONTENIDOS
Funcionamiento del mando a distancia opcional (RMC105)
Funcionamiento del mando a distancia opcional Funcionamiento del mando a distancia opcional (RMC105) Precauciones al usar el mando a distancia Tenga cuidado cuando maneje el mando, especialmente debido
Manual de instrucciones de uso Termómetro de contacto PCE-T312
C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 [email protected] www.pce-iberica.es Manual de instrucciones de uso Termómetro de contacto PCE-T312 Los termómetros
PERCHERO CON CÁMARA OCULTA DVR CON DETECCION DE MOVIMIENTO. Manual de usuario. 1 ofertasmultimedia.es
PERCHERO CON CÁMARA OCULTA DVR CON DETECCION DE MOVIMIENTO Manual de usuario 1 ofertasmultimedia.es 1. Características producto En primer lugar, gracias por usar este producto. Por favor, lee atentamente
Guía rápida YK-2005CD Conductímetro, TDS, temperatura con Datalogger
Guía rápida YK-2005CD Conductímetro, TDS, temperatura con Datalogger 1. DESCRIPCIÓN DEL PANEL FRONTAL 3-1. Pantalla 3-2. Botón de encendido 3-3. Botón Hold (botón ESC) 3-4. Botón REC (Enter) 3-5. Botón
ESPAÑOL INSTRUCCIONES PARA ANALÓGICO MODELOS CON FECHA
ESPAÑOL INSTRUCCIONES PARA ANALÓGICO Para Poner La Hora 1. Tire de la corona a la posición 2. 2. Gírela para poner las agujas en la hora deseada. 3. Vuelva a colocar la corona en la posición 1. MODELOS
Monitor LCD de Reloj. Manual de Usuario
Monitor LCD de Reloj Manual de Usuario Contenido Capitulo 1 El dispositivo Capitulo 2 Funciones en Pantalla Apéndice Precaución Apéndice Precaución Posición Por favor no ponga el equipo en estos lugares:
DENVER CR-918BLACK SPANISH FUNCIÓN Y CONTROLES
DENVER CR-918BLACK SPANISH 14 15 FUNCIÓN Y CONTROLES 1. / SINTONIZACIÓN - 2. FIJAR HORA MEM/MEMORIA+ 3. SUEÑECITO / SUEÑO 4. DESCONECTADO / CONECTADO 5. / SINTONIZACIÓN + 6. BAJAR VOLUMEN - / FIJAR ALARMA
Manual Usuario. Control remoto RG58N1(B2H)/BGEF
Manual Usuario Control remoto RG58N1(B2H)/BGEF IMPORTANTE: El diseño de los botones se basa en el modelo estándar y puede ser ligeramente diferente del que haya adquirido, la forma real prevalecerá. Todas
TP-S-955 MANUAL DE FUNCIONAMIENTO. VIVE Comfort. Índice Página Precaución: Rev S. Glenstone Ave., Suite Springfield, MO 65804
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO TP-S-9 VIVE Comfort 1111 S. Glenstone Ave., Suite -100 Springfield, MO 80 Larga distancia sin costo: 1-800-77-1 Web: www.vivecomfort.com Horas de trabajo: De lunes a viernes, de
MANUAL DEL CONTROL REMOTO
MANUAL DEL CONTROL REMOTO ESPAÑOL CONTENIDO PRECAUCIONES...1 MODE SET CLEAR TIMER + - USO DEL MANDO A DISTANCIA...2 OPERACIÓN...3-7 Gracias por comprar nuestro Aire Acondicionado para Habitación. Antes
Interruptor de modalidad. Interruptor del ventilador. Botón del menú. Botón de programa. Modalidad del termostato
Operación 3M-30 Día Hora Temperatura objetivo Período del día Pantalla táctil Temperatura ambiente actual Declaración de uso: El 3M-30 se puede usar con sistemas convencionales de milivoltios, 24 VCA,
MANUAL DE INSTRUCCIONES TRC-1490 Estación meteorológica inalámbrica para interiores y exteriores
MANUAL DE INSTRUCCIONES TRC-1490 Estación meteorológica inalámbrica para interiores y exteriores GUÍA DE INICIO RÁPIDO 1. Deslice la cubierta de las pilas en la parte trasera de su unidad interna para
R51M/ E,R51M/BG E 3.0v (baterías alcalinas LR03X2) 11m)
CONTROL REMOTO Especificaciones del control remoto Modelo Voltaje Voltaje menor de CPU señal de emisión 2.0v Distancia de transmisión Ambiente Características de funcionamiento 1. Modo de operación: AUTO,
TELE-CONIK Instrucciones de uso
TELE-CONIK Instrucciones de uso ENCENDIDO Y APAGADO DEL COLLAR Encendido del collar Para encender el collar, sitúe la marca circular del mando (M) sobre la marca circular del collar (R). Oirá una serie
Utilización en lectura de clave USB 10. SALIDA COAXIAL
DVD-1608HDMI Utilización en lectura de clave USB 10. SALIDA COAXIAL 1 2 3 4 5 6 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 18 POWER 19 20 21 22 23 24 25 26 2 28 29 30 31 32 33 34 35 1. OPEN/CLOSE: para abrir y cerrar
1. Instalación termostato.
1. Instalación termostato. Sustituya su viejo termostato de dos hilos por el nuevo termoweb celsius utilice las conexiones como se indica en la imagen, conectando en las bornas COM y NO, son las conexiones
Controlador inteligente de carga solar Manual del usuario. Por favor, lea atentamente este manual antes de utilizar este producto
Controlador inteligente de carga solar Manual del usuario Por favor, lea atentamente este manual antes de utilizar este producto 1 1. Introducción del producto 2 2. Instalación 3 3. Operación 4 4. Fallos
MANUAL DE INSTRUCCIONES CR-421
MANUAL DE INSTRUCCIONES CR-421 WWW.DENVER-ELECTRONICS.COM LEA ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO. Y CONSÉRVELO PARA FUTURAS CONSULTAS CONTROLES E INDICADORES Vista superior 1. Botón
Gracias por comprar un temporizador de intervalos GYMBOSS minimax.
www.gymboss.com Gracias por comprar un temporizador de intervalos GYMBOSS minimax. ***Remueva la capa protectora del frente del temporizador. Encender Presione cualquier botón. Apagar El temporizador se
Torre de Sonido K-TS40BTi
Torre de Sonido K-TS40BTi MANU AL DE USUAR IO Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nueva TORRE DE SONIDO antes
DT-160CL. E Version 1
DT-160CL E Version 1 21 Controles 1 Jack de auriculares 2 Botón de memoria 1 3 Botón de memoria 2/STEP 4 Botón de memoria 3 5 Botón de memoria 4/mono/estéreo 6 Botón de memoria 5/DBB 7 Botón de ENCENDIDO/BANDA
CONTENIDOS. Especificaciones del controlador remoto Características del rendimiento... 1
CONTENIDOS Especificaciones del controlador remoto............... 1 Características del rendimiento....................... 1 Características de las teclas del controlador remoto...... 1 Indicadores en
GUIA RAPIDA PROGRAMACION TLKP
GUIA RAPIDA PROGRAMACION TLKP INDICE 01.- Conexión de la Cerradura al Teclado... 3 02.- Entrar en Programación de la Cerradura... 3 03.- Seleccionar Idioma... 4 04.- Activar Modo Atendido... 4 05.- Ajustar
Manual de Uso. Modelos Hang
balanzas electrónicas de cocina Manual de Uso cuidado y bienestar Modelo Steel Modelo Steel Slim Modelos Hang IMPORTANTE: Lea detenidamente el contenido completo de este manual, antes de utilizar la balanza.
MANUAL DE SERVICIO TRC-1480 Termómetro inalámbrico para interiores y exteriores, reloj y estación meteorológica
MANUAL DE SERVICIO TRC-1480 Termómetro inalámbrico para interiores y exteriores, reloj y estación meteorológica - / ( C/ F) - / ( C/ F) SET / ALARM AJUSTE / ALARMA SNOOZE REPETICIÓN + / CHANNEL / ALARM
Manual del Control Remoto
Manual del Control Remoto Control Alámbrico de Aire Acondicionado 53NQHE018-072 Muchas gracias por comprar nuestros equipos de aire acondicionado. Antes de utilizar su equipo de aire acondicionado, por
