MODEL WH30 CONDENSER HEADSET MICROPHONE

Documentos relacionados
Model WH20 User Guide

Características de rendimiento. Descripción general. Variedades de modelos. Características. Aplicaciones

WIRED MICROPHONE PGA 98D USER GUIDE. Guia del Usuario Shure Incorporated 27A27349 (Rev. 2) Printed in China

Models Beta 98H/C and WB98H/C User Guide. Condenser Instrument Microphone. 2005, Shure Incorporated 27E3102 (Rev. 5) Printed in U.S.A.

E500 Auriculares aislantes del ruido

SERIES WIRED MICROPHONE PG ALT A TM PGA27 USER GUIDE. Guia del Usuario Shure Incorporated 27A27347 (Rev. 3)

SHURE INCORPORATED KSM353. Micrófono bidireccional de primera calidad con tecnología de cinta Roswellite

SHURE MODELL UA830 UHF IM ZEILE HF-ANTENNENVERSTÄRKER MODELO UA830 DE SHURE MODELLO UA830 SHURE UHF IN AMPLIFICATORE AD ANTENNA IN LINEA RF

WIRED MICROPHONE PGA 98H USER GUIDE. Guia del Usuario Shure Incorporated 27A27348 (Rev. 2) Printed in China

El Nuevo Rango. Audífonos Profesionales. es.shure.com

SHURE INCORPORATED KSM8. Gracias por seleccionar la serie KSM de Shure.

MICRÓFONOS. Ing. Alejandro Bidondo.

Auriculares HyperX Cloud II Números de parte: KHX-HSCP-GM (metalizado) KHX-HSCP-RD (rojo)

MICRÓFONOS DIGITALES MOTIV

MICRÓFONOS. Conceptos básicos

MX300 SERIES USER GUIDE

KSM137. Guía del Usario

Manual del usuario. Medidor digital de nivel de sonido Codigo: Modelo: DT-805

Guía del Usuario. 2007, Shure Incorporated 27C3156 (Rev. 4) Printed in U.S.A.

Antena DVB-T de alta ganancia y poco ruido para uso interior/exterior.

Manual de uso DUAL DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONE B-2 PRO. Gold-Sputtered Large Dual-Diaphragm Studio Condenser Microphone

Guía del Usuario. 2005, Shure Incorporated 27D3138 (Rev. 6) Printed in U.S.A.

ANTENA ELECTRICA AM/FM

Alarma para Puertas y Ventanas Con Llave de Seguro Manual del Usuario Favor de leerlo antes de utilizar el equipo

Wired Microphones BETA 98AMP BETA 98AMP

Guía del Usuario. 2005, Shure Incorporated 27C3044 (Rev. 4) Printed in U.S.A.

Audífonos con Transmisor Inalámbrico 5 EN 1

TELEMANDO TELEFONICO I-207.2

MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO. Tratamiento avalado por protocolo médico

MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA

STR LED PAR 36/3 STR LED PAR 36/1 WP

SHURE INCORPORATED KSM9

Sistema de comunicación sonora en caja de ascensión. HKZ-1...lado 2-3. DZ-01...lado

Inversores solares de Carlo Gavazzi Serie ISG La mejor elección!

JABRA BIZ 2400 II. Manual de instrucciones. jabra.com/biz2400

INVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO

APUNTES DE APLICACIÓN - ARTA

KSM9HS. User Guide Le Guide de l Utilisateur Bedienungsanleitung Guia del Usuario. Guida dell Utente Manual do Usuário Руководство пользователя 取扱説明書

Refractómetro Portátil tipo pluma 45-REFRAP01 Manual de Instrucciones

Manual curso técnico comercial Capítulo 1 Principios básicos

Lector de microfilm-nmi 2020 Manual de limpieza y reparación

Epson SureColor F6070 Guía de instalación

INDICE DESCRIPCION DEL PROYECTO. DIAGRAMA DE BLOQUES. DESCRIPCION DE LA FUENTE. 3.1.FUENTE ESTABILIZADA DE TENSIÓN LA ESTABILIZACIÓN.

Micrófonos PG ALTA DONDE EL VERDADERO SONIDO EMPIEZA.

LOS MICROFONOS. b.- Características direccionales. c.-sonido d.-su aspecto visual (ya sea para televisión u otro medio)

JABRA STYLE. Manual de instrucciones. jabra.com/style

Instrucciones de uso. Módulo del filtro MBT Galaxy

Manual del usuario. Medidor digital de nivel de sonido. Modelo

GUÍA DE FALLAS DE DETECTORES DE RADIACIÓN ENFRIADOS

Balanza electrónica de peso

I N S T R U C C I O N E S D E M O N TA J E Y N O R M A S D E S E G U R I D A D PORTABICICLETAS SAFFIER IV SAFFIER III

Gooseneck Microphones and Accessories


Lavadora Semi- Automática de Doble Tina

COMBO PARA BAJO ELECTRICO MARCA: IBANEZ MODELO SW15-N FAVOR DE LEER MANUAL DEL USUARIO EN SUS TOTALIDAD ANTES DE ENCENDER SU EQUIPO

Este procedimiento es valido para instrumentos con el circuito de control localizado en la caja del elemento sensor.

Escort Manual de Funcionamiento. Mezcladora con 300 Watt de Potencia.

FUENTE DE ALIMENTACION FAC-363B

Pima Printer - Guía del Usuario. Español

SOUND ISOLATING EARPHONES. Português INSTRUCTION MANUAL. Pусский

Panel radiante por infrarrojos ELIR Para todas las aplicaciones al aire libre que requieren una gran flexibilidad

MANUAL DE INSTRUCCIONES

PA20 Preamplificador

LÁSER 40mW CON CONTROL REMOTO DMX O MASTER/SLAVE

MODELO: IRT412A 320 W Impedacnia 16 ohm

SISTEMA DE MONITOREO PERSONAL ESTÉREO PSM 300

TI 330 Arreglo de subwoofer cardioide CSA (1.2 ES) (Función CSA con el amplificador D12 de d&b)


MANUAL DE INSTRUCCIONES CEPILLO DENTAL RECARGABLE CON TEMPORIZADOR

INTERRUPTOR DE PROXIMIDAD DICROMAT + / DICROMAT 2+ INSTRUCCIONES DE EMPLEO

SISTEMAS DE MONITOREO PERSONAL IN EAR

Guía del Usuario. 2005, Shure Incorporated 27C3142 (Rev. 3) Printed in U.S.A.

1. DESCRIPCIÓN LED de funcionamiento. Conexión de salida CA Interruptor de alimentación

BANCO DE ALIMENTACIÓN 9000 CON ARRANQUE DE PINZAS PARA AUTOMÓVIL

BOTONERA ELECTRÓNICA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA SERIES BASIC Y AUDITGARD

Manual Instalación Conexión Trifásica con instalación solar fotovoltaica Versión 1.0

Controlador de Grupo de Motores QS QSE-CI-4M-D Controlador de Motor CA de 4 Salidas. Unidad Energi Savr NodeTM. Botonera seetouchr QS.

Guía para el Cableado de Redes. El Cableado de Redes respeta un estándar que deben cumplir los cables de red o cables para redes ethernet.

FLEXIGUARD SISTEMA DE CABLE SENSOR PARA VALLAS. Verjas, Mallas, Electrosoldadas. Analizador FS300, FS310. Manual de Instalación y Mantenimiento

CABLE COAXIAL

Manual de instrucciones

SERVOMOTORES. Los servos se utilizan frecuentemente en sistemas de radiocontrol, mecatrónicos y robótica, pero su uso no está limitado a estos.

Sistema de iluminación modular con calidad de luz diurna para microscopios estereoscópicos

Marcas registradas: Todos los nombres comerciales y marcas registradas son propiedad de sus respectivas compañías

Unidad Orientativa (Electrónica) Amplificadores Operacionales

T E N S O R E S UNIVERSALES

GUÍA DEL USUARIO Y CONSEJOS PARA EL AHORRO DE ENERGÍA

Guía del Usuario KSM Shure Incorporated 27A13708 (Rev. 2) N108. Printed in U.S.A.

Manual de Instrucciones

Estructura de los sistemas de distribución de radiodifusión sonora y de TV Objetivos

Sistema de Sensores de Espacio de Aire de 50 mm Serie Descripción

Unidad I. Electroacústica

UPS SmartPro 1kVA 230V de Grado Médico, en Torre Interactivo, Tiempo de Autonomía Extendida, aislamiento total, puertos USB y puertos Seriales

CARACTERÍSTICAS 2 ADVERTENCIAS. Amplificador profesional de potencia serie MH.

MANUAL DE INSTALACIÓN

AISLAMIENTO ACÚSTICO BAJO REVESTIMIENTO DE SUELO a base de granulado de goma reciclada

PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: I1-101) VibroSystM

Manual de instrucciones de uso Medidor de fuga de corriente AC PCE-LCT1

AVISO. Use tan solo del modo informado por el fabricante. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el fabricante.

Transcripción:

Models WH30TQG and WH30XLR User Guide MODEL WH30 CONDENSER HEADSET MICROPHONE MICROPHONE DE CASQUE ÉLECTROSTATIQUE SHURE MODÈLE WH30 KONDENSATOR KOPFMIKROFON- MODELL SHURE WH30 MICROFONO DE CONDENSADOR DE CABEZA MODELO WH30 SHURE WH30XLR ONLY MICROFONO A CONDENSATORE CON SUPPORTO A CUFFIA SHURE MODELLO WH30 2006, Shure Incorporated 27G3121 (Rev. 9) Printed in U.S.A.

INTRODUCCION El modelo Shure WH30 es un micrófono tipo diadema que es liviano y resistente. Diseñado para vocalistas e instrumentalistas que también cantan, el WH30 utiliza una cápsula de condensador de electreto de alta calidad adecuada para todas las situaciones en las cuales la movilidad, comodidad, poca visibilidad del micrófono y alta calidad sonora son necesarias. Debido a su patrón de captación de cardioide (unidireccional), el WH30 ofrece aislamiento de las fuentes sonoras no deseadas y permite un nivel alto de ganancia antes de la realimentación. El alambre de soporte y el cuello de cisne se ajustan a cabezas de todo tamaño y forma. La cinta elástica incorporada acolcha y fija la diadema cómodamente a la cabeza. El WH30 incluye dos paravientos enganchables, una pinza para fijarlo a la vestimenta, una bolsa de almacenamiento y un dispositivo de manejo de cables. CARACTERISTICAS Respuesta de frecuencia uniforme y de sonido natural, comparable a la de micrófonos de mano de condensador de calidad profesional El alambre de soporte liviano y la cinta elástica se ajustan para colocar el aparato de forma segura y cómoda El cable de micrófono de diámetro pequeño y resistencia adicional resiste las roturas Caja de cápsula a prueba de humedad El resistente brazo con cuello de cisne sujeta al micrófono firmemente en su lugar Montaje aislante para reducir los ruidos por manipulación Acabado en negro mate que reduce su visibilidad El nivel alto de limitación de señal de entrada ayuda a evitar la distorsión por sobrecarga Bajo nivel de ruido inherente y capacidad alta de intensidad sonora Confiable a niveles extremos de temperatura y humedad VARIEDADES DE MODELOS WH30TQG: Para uso inalámbrico, el WH30TQG tiene un cable flexible de 1,2 m y un conector mini TA4F que permite conectarlo directamente a los transmisores portátiles Shure. Nota: Para más información en cuanto al uso del micrófono Shure W10BT con otros transmisores sin conector mini TA4F, comuníquese con el departamento de servicio al cliente de Shure. WH30XLR: Para situaciones de conexión por alambre, el WH30XLR tiene un cable flexible de 1,2 m (y un preamplificador de alta calidad (RPM420) con un conector XLR de tres clavijas. El preamplificador RPM420 requiere alimentación Phantom de cualquier fuente de 11-52 V. 29

PIEZAS DEL MICROFONO El WH30 se compone de las piezas siguientes (vea la Figura 1). COMPONENTES DEL MICROFONO DE DIADEMA WH30 FIGURA 1 BRAZO PLEGABLE DEL MICROFONO El micrófono de diadema WH20 cuenta con un brazo plegable para facilitar su embarque y almacenamiento. Antes de usar el micrófono de diadema, despliegue el brazo girándolo en sentido opuesto al marco de alambre hasta que se trabe en su lugar. Pliéguelo para almacenar o transportar la unidad. 30

USO DEL MICROFONO DE DIADEMA Colóquese el alambre de soporte alrededor de la cabeza de manera que el alambre y la cinta elástica queden en posición horizontal por la parte trasera de la cabeza y que los extremos del alambre queden encima y delante de las orejas. Para mayor comodidad y estabilidad, ponga la cinta elástica arriba o debajo del alambre de soporte. La marca azul SHURE debe quedar orientada hacia afuera (vea la Figura 2). COLOCACION DEL MICROFONO Para obtener el nivel máximo de ganancia antes de la realimentación, coloque el micrófono y el brazo de modo que el mismo se encuentre a menos de 13 mm de la esquina derecha de su boca (vea la Figura 3). Esto también ayuda a eliminar los ruidos y chasquidos causados por el aliento. USO DE MICROFONODE DIADEMA FIGURE 2 COLOCACION DEL MICROFONO FIGURE 3 31

AJUSTE DEL MICROFONO DE DIADEMA Si el micrófono de diadema se siente flojo o incómodo, doble cuidadosamente los extremos del alambre para que quede más ajustado o suelto (Figura 4A). El ángulo de las orejeras del alambre de soporte también puede necesitar ajuste (Figura 4B). Ajuste la tensión que la cinta elástica ejerce sobre la parte trasera de la cabeza deslizándola en uno u otro sentido en el alambre de soporte (vea la Figura 5). AJUSTE DEL ALAMBRE DE SOPORTE FIGURA 4 AJUSTE DE CINTA ELASTICA FIGURA 5 USO DEL RETENEDOR DE CABLE Y PINZA PARA LA VESTIMENTA Usar el retenedor de cable del alambre de soporte de la diadema para colocar el cable del micrófono en la posición deseada. La pinza para vestimenta con resorte fija el cable del micrófono a la ropa del usuario para evitar que el mismo estorbe. 32

CONEXION DEL WH30 A UN SISTEMA DE SONIDO Conexion inalambrica (WH30TQG) 1. Conecte el conector mini TA4F del WH30 a un transmisor para micrófonos inalámbricos tal como el transmisor T1 de Shure. 2. Consultar la guía del usuario del sistema de transmisor inalámbrico y receptor para ajustar la ganancia y otros parámetros. Conexion por alambre (WH30XLR) Conecte la salida del preamplificador RPM420 a un canal de entrada de un mezclador o consola de grabación. La mayoría de las consolas suministran alimentación Phantom al amplificador RMP420. Si no se tiene alimentación Phantom disponible, utilice una fuente de alimentación Phantom independiente, tal como la PS1A de Shure. COMO LAVAR LA CINTA ELASTICA De ser necesario, quite y lave la cinta elástica de la manera siguiente. 1. Quite el retenedor del cable de micrófono del alambre de soporte. 2. Deslice la cinta elástica para quitarla del alambre de soporte. 3. Lave la cinta elástica en agua con jabón suave y enjuáguela en agua limpia. 4. Deje que la cinta elástica se seque por completo al aire. 5. Deslice la cinta elástica alrededor del alambre de soporte para volverla a colocar en su posición original. Vuelva a fijar el cable con el retén de plástico. COMO LAVAR EL PARAVIENTOS DE ESPUMA El paravientos de espuma protege al elemento del micrófono WH30 contra la tierra y la humedad. De ser necesario, se puede quitar y lavarlo con una solución de agua y jabón suave. Importante: Nunca limpie el paravientos con tipo alguno de solución líquida sin primero quitarlo del brazo del micrófono. 1. Sujete el paravientos sin apretarlo por el anillo retenedor de plástico que se encuentra en su base. 2. Tire con suavidad del paravientos para quitarlo del micrófono. En anillo retenedor de plástico se estira para permitir que el paravientos se deslice por el micrófono al quitarlo. De ser necesario, se puede estirar el anillo manualmente con un destornillador pequeño cuando se tira del paravientos. 33

3. Sumerja el paravientos en una solución de agua y jabón suave y comprímalo con suavidad varias veces. 4. Lave el paravientos en agua limpia y séquelo con un trapo limpio o toalla de papel. Deje que se seque por completo al aire. 5. Una vez que el paravientos se ha secado, deslícelo sobre el micrófono WH30 hasta que el anillo retenedor se enganche en su lugar. CERTIFICACIONES WH30XLR Califica para portar la marca CE. Cumple la directiva europea 89/336/ EEC de compatibilidad electromagnética. Se ajusta a los criterios correspondientes de verificación y funcionamiento establecidos en la norma europea de compatibilidad electromagnética EN 55103 (1996), partes 1 y 2, para zonas residenciales (E1) y zonas de industria ligera (E2). WH30TQG Califica para portar la marca CE. Cumple la directiva europea 89/33/EEC de compatibilidad electromagnética. Se ajusta a los criterios correspondientes de verificación y funcionamiento establecidos en la norma europea de compatibilidad electromagnética EN 300 445 (1996). REPUESTOS Conector de cable (para WH30TQG solamente)... WA330 Pinza para cinturón de conector (para WH30XLR solamente)...rk200bc Cinta elástica... 80A505B Alambre de soporte, diadema, articulación, brazo, montaje amortiguado, caja de cápsula y cable...rpm520 Conjunto de preamplificador...rpm420 Pantallas contra viento negras (2) y pinza para la ropa... 90WP1371 34

ESPECIFICACIONES WH30TQG WH30XLR Tipo Condensador de electreto polarizado Respuesta de frecuencia 40-20.000 Hz (vea la Figura 6) Patrón polar Unidireccional (cardioide) (vea la Figura 7) Impedancia de salida (a 1 khz) Nivel de salida (a 1 khz; 0 db = 1 V/Pascal) Relación de señal a ruido (ruido con ref. a ponderación A) Nivel de limitación de salida (a 1000 Hz) Nivel de presión acústica (SPL) máx. Rango dinámico (SPL máximo a nivel de ruido con ponderación A) Nivel de señal de salida (SPL equivalente) Voltaje de funcionamiento recomendado Polaridad Condiciones ambientales Cable Condensador, de electreto polarizado con preamplificador incorporado 2400 Ω Nominal 150 Ω (real) (Tolera cargas de un mínimo de 150 Ω con nivel de limitación reducido) 55,5 db (1,7 mv) 54,5 db (1,9 mv) 63,0 db a SPL de 94 db (IEC 651) 22 dbv (0,08 V) Carga de 2,5 kω: 8 dbv (0,4V) Carga de 1 kω: 8 dbv (0,4V) 130 db Carga de 2,5 kω: 142 db Carga de 1 kω: 142 db 99 db 111 db 31 db (típico, ponderación A) 5 VCC (clavija 2 relativo a clavijas 3 y 4) Una presión sonora positiva aplicada al diafragma produce un voltaje positivo en las clavijas 3 y 4 respecto a la clavija 1 (puesta a tierra) del conector mini TA4F. 11-52 VCC de alimentación Phantom Una presión positiva en el diafragma produce un voltaje positivo en la clavija 2 con respecto a la clavija 3 del conector del cable de salida del preamplificador. Temperatura de funcionamiento: 7 a 49 C Temperatura de almacenamiento: 29 a 74 C Humedad: 0 hasta 95% (en funcionamiento o almacenamiento) 1,2 m, dos conductores, blindado Conector del cable mini TA4F XLR Peso neto Diadema: 65 g Diadema y cable: 60 g Preamplificador: 99 g 35

db 1 cm. (0.4 in.) 61 cm. (24 in.) Hz RESPUESTA DE FRECUENCIA TIPICA FIGURA 6 PATRONES DE CAPTACION POLAR TIPICOS FIGURA 7 36

DIAGRAMAS DE ALAMBRADO DIAGRAMAS DE ALAMBRADO FIGURA 8 37

47

TRADE MARK NOTICES: The stylized Shure logo and the Word Shure are registered trademark of Shure Incorporated in the United States. Teflon is a registered trademark of E.I. dupont de Nemours and Company in the United States. SHURE Incorporated http://www.shure.com United States, Canada, Latin America, Caribbean: 5800 W. Touhy Avenue, Niles, IL 60714-4608, U.S.A. Phone: 847-600-2000 U.S. Fax: 847-600-1212 Intl Fax: 847-600-6446 Europe, Middle East, Africa: Shure Europe GmbH, Phone: 49-7131-72140 Fax: 49-7131-721414 Asia, Pacific: Shure Asia Limited, Phone: 852-2893-4290 Fax: 852-2893-4055 48