3 4WD 4. Notice de montage et d utilisation Français. Instructions for installation and use English. Montage- und Gebrauchsanleitung Deutsch



Documentos relacionados
Plano de Cocción Electrico

ÍNDICE INTRODUCIÓN 22 UTILIZACIÓN 23 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 26 EN CASO DE PROBLEMAS SU SEGURIDAD 29 CONFORMIDAD 29 GARANTÍA 30 DESEMBALAJE 23

Disco duro ATA. Nota: Encontrarás instrucciones en línea en

Destructora de papel S7-CD de corte en tiras

Unidad óptica. Aviso : A lo largo de este proceso, mantén las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños.

NVR-919HC CINE EN CASA INSTRUCCIONES

Instrucciones de Uso (Sistema de Control IC-03 IR)

D Montage- und Gebrauchsanweisung F Prescriptions de montage et mode d'emploi GB Instructions on mounting and use NL Montage- en gebruiksaanwijzing

Unidad de alimentación. Aviso : A lo largo de este proceso, mantén las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños.

ACMR-VR ACMR-P. Español ACMR VR - ACMR P ES

MANUAL DE INSTRUCCIONES OLLA ARROCERA ED-4588T

Instrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type M3001

MANUAL DE INSTRUCCIONES CAMPANA CILINDRICA C/VIDRIO ISLA DE 90mm

VESA Scanner Bracket. For the latest User Installation Guide please visit: 1 of 10

SOFTWARE DE RECUENTO DE DINERO

Unidad de alimentación. Nota: Encontrarás instrucciones en línea en

Instrucciones de uso. Secador de cabello

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA

Introducción. Índice. Indicaciones generales. Le deseamos que disfrute de su nuevo elemento de mando de confort!

Centronic EasyControl EC315

CONTADOR - DETECTOR DE BILLETES 99-VA10

ASPIRADORA. Modelo AJ-950

Montaje y modo de empleo Instruções para montagem e utilização Prescriptions de montage et mode d emploi GB Instruction on mounting and use

SECADORA DE MANOS / HAND DRYERS / SÉCHE-MAINS / HÄNDETROCKNER / SECADOR DE MÃOS / ASCIUGAMANI / M12A / M12ACS

IMPORTANTE: GUARDE ESTE MANUAL Y LA ETIQUETA CON EL ID DEL PRODUCTO EN UN LUGAR SEGURO

HDC / HDR Barras de carga

(1W090Z)

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES

QUICKSTART. Puesta en marcha. Funcionamiento. KMR 1250 Bat / Bat Pack

INSTRUCCIONES PARA LA TIJA DE SILLÍN AJUSTABLEABLE

C100 Manual de Instrucciones

PowerTel 6 Manual de instrucciones

Eco-Line ThermoTronic MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL CALENTADOR PARA EL FONDO DE ACUARIO

Centronic EasyControl EC545-II

Notice de montage et d utilisation (à conserver précieusement) Français : page 2

Secador de manos Automatico

CARRETILLA ELEVADORA. Manual de funcionamiento y mantenimiento OM122S ADVERTENCIA TSP

Mantenimiento. Mantenimiento

Soporte de montaje de la unidad de disco duro Manual de instrucciones

Manual de Instrucciones

GUÍA DEL USUARIO Y CONSEJOS PARA EL AHORRO DE ENERGÍA

AIRE ACONDICIONADO MANUAL DE PROPIETARIO

AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. MOTOCOMPRESOR AY-300 H AY-300 KT AY-600 H AY-600 KT AY-800 H (MANUAL INSTRUCCIONES)

Instrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type I6401

EPILATOR WITH INTERCHANGEABLE SHAVING HEAD

La central reproduce un sonido largo si los datos de configuración son almacenados de forma correcta, y dos sonidos cortos si hay un error.

pilot Manual de operaciones

Bomba de condensados MANUAL DE USUARIO

Instrucciones de uso Monitor de seguridad AS-i AC031S / AC032S / / 2008

Usted ha realizado una gran inversión y vale la pena cuidarla! Para garantizar que usted disfrute de muchos años de operaciones libres de problemas,

Tablet Management Desktop 16

MANUAL DE INSTRUCCIONES CLIMATIZADOR EVAPORATIVO CON IONIZADOR ARTROM MOD. EA-625

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL MANEJO DEL EQUIPO DE DEPURACIÓN. Enhorabuena ya tiene una Piscina Aquamax, s.l.

Acumulador de inercia allstor. Instrucciones de uso. Instrucciones de uso. Para el usuario. Editor/Fabricante Vaillant GmbH

ATX 2.3 POWER SUPPLY QP400

Fácil reparación de Packard Bell

Receiver REC 220 Line

Bloqueador Electrónico de Teléfono. Lea atentamente las instrucciones de este manual antes de realizar cualquier operación.

Manual de instrucciones y mantenimiento

Te aporta valor

12/2011. Mod: KLD4-8/35AS-N. Production code:

Consejos para su piscina: La puesta a punto

MANUAL DE INSTRUCCIONES PREMIER ÉPSILON TABLET - 7" TAB G

size:145x210mm MANUAL DEL PROPIETARIO Aspiradora Modelo AJ-4000

Pima Printer - Guía del Usuario. Español

CALEFACTOR + ACONDICIONADOR PORTÁTIL EVAPORATIVO

1. Precauciones de seguridad

CONTROL REMOTO DE AIRE ACONDICIONADO ORION. Instrucciones de Montaje,Instalación y Funcionamiento para el INSTALADOR y USUARIO

Serie NK700. Centrales de detección y alarmas de incendios convencionales controladas por un microprocesador. Manual de usuario

ASPIRADORA MANUAL DE USUARIO ESPECIFICACIONES

LUZ DE PISCINA UL - P100 (12V/100W)

EM1037 Conmnutador KVM de 2 puertos USB

Notas para los usuarios de la LAN inalámbrica

CARGADOR MÓVIL GUÍA DE USUARIO

MANUAL DE INSTRUCCIONES CAFETERA ELÉCTRICA (8 TAZAS) ED-1237

StyleView SV43/44 Envelope Drawer

INFRA STRAIGHT MANUAL DE USUARIO

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Notice d'installation et d'utilisation Français. Instructions for installation and use English. Montage- und Gebrauchsanleitung Deutsch

El aire contiene siempre una determinada cantidad de agua en forma de vapor. Lo cual

Controlador STAR. Manual de usuario PARTE I. Pag. 1

Manual de instrucciones Balanza portátil

DEUTSCH 03 ENGLISH 27 FRANÇAIS 51 ESPAÑOL 75 ITALIANO 99 PORTUGUÊS 123 NEDERLANDS 147 NORSK 171 DANSK 195 SUOMI 219

Bienvenidos! Instrucciones de Seguridad

Centronic MemoControl MC42

ACTUALIZACIÓN DE LA MEMORIA CACHÉ DE 256 MB PARA LOS CONTROLADORES DE LAS SERIES MSA 1000, SA-CLUSTER STORAGE Y SA-5300

Rejilla salida de aire Rejilla entrada de aire

Powerplant Junior fuente de alimentación. manual de instrucciones

Manual de instrucciones

Reprogramación Ecomaster Comfort II

Manual de capacitación sobre bloqueo/etiquetado

Dolphin Wave 30. s p p p p p p

Macintosh. Las D40 y D40X tienen dos tipos de firmware, A y B. Esta actualización se aplica solamente al firmware A.

NOT PS205/207 9/04/03 16:14 Page /08-02

EW3590/91/92 Cascos Bluetooth con micrófono

Microteléfono adicional de coche Nokia Guía de instalación Guía del usuario

Packard Bell Easy Repair

MANUAL DEL CONDUCTOR AUTOBUS

Transcripción:

3 4WD 4 Notice de montage et d utilisation Français FR Instructions for installation and use English EN Montage- und Gebrauchsanleitung Deutsch DE Montage- und gebruikshandleiding Nederlands NL Instrucciones de montaje y de uso Español Instruções de montagem e de utilização Português PT Istruzioni per il montaggio e per l uso Italiano Návod k použití a k instalaci: Ke stažení na www.zodiac-poolcare.com, sekce Servis Dokumenty Installationsanvisning och användarmanual: Ladda ner på www.zodiac-poolcare.com, sektion Service Dokumentation IT CS SV

H0360006.A2. Ver.05/2011 1 Índice PRECAUCIONDEUSO...2 1.1.SUSEGURIDAD...2 1.2.CONTENIDODELPAQUETE...2 1.3.MONTAJEDELCARRODETRANSPORTE...2 USO...3 2.1.RECOMENDACIONDEUSO...3 2.2.INMERSIÓNDELLIMPIAFONDOS...4 2.3.CONEXIÓNELÉCTRICA...4 2.4.PROGRAMACIÓNDELOSCICLOSDELIMPIEZA...4 2.5.MODOMANDOADISTANCIA(VORTEX 4)...6 2.6.CONEXIÓNELÉCTRICA(VORTEX 4)...6 LIMPIEZAYMANTENIMIENTO...7 3.1.LIMPIEZADELFILTRO...7 3.2.LIMPIEZAYALMACENAJEDELLIMPIAFONDOS...7 3.3RECICLAJE...8 SUSTITUCIÓNDELOSACCORIOS...8 4.1.CAMBIODELOSCEPILLOS...8 4.2.CAMBIODELOSNEUMÁTICOS...8 ROLUCIÓNDEPROBLEMAS...9 5.1.Ellimpiafondosnoseadhierebienalfondodelapiscina...9 5.2.Ellimpiafondosnoasciendeporlasparedes...9 5.3.Alarrancar,ellimpiafondosnorealizaningúnmovimiento...9 5.4.Los2indicadoresluminososprogramaIyprogramaIIparpadeandeformaalterna...9 PECIFICACIONGENERAL...10 GARANTÍA...10 REGISTROENLíNEA...12 CONFORMIDAD...12 Leerdetenidamenteestemanualantesdeprocederconlainstalación,elmantenimientoolareparacióndel presenteaparato. Elsímbolo avisadelapresenciadeinformaciónimportantequehayquetenerencuentaconobjetode evitarcualquierriesgodelesiónpersonalodañosenelaparato. Elsímbolo avisadelapresenciadeinformaciónútil. Lasimágenesdeestemanualnosoncontractuales.Latapasuperior,loscepillosylasruedasdelos limpiafondospuedenvariarsegúnlosmodelosdelimpiafondos.

PRECAUCIONDEUSO 1.1.SUSEGURIDAD Launidaddemandonodebeinstalarseenunlugarsusceptibledemojarse. Silaunidadsecayeraalaguaaccidentalmente,debedesconectarlatomaeléctricaantesderecuperarla. Con objeto de evitar cualquier riesgo de descarga eléctrica, no abra nunca la unidad de mando electrónica.llameauntécnicocualificado. Notratenuncaderepararelcabledealimentacióneléctrica. Póngaseencontactoconsudistribuidorparasustituirloporlapiezaderecambiooriginalafindeevitar peligros. Desenchufe el cable de alimentación eléctrica antes de realizar cualquier operación de limpieza, mantenimientooreparaciónydespuésdecadauso. Nojuegueconellimpiafondosniconelcableparaevitaraccidentes. 1.2.CONTENIDODELPAQUETE Elembalajedebeincluirlossiguienteselementos: Ellimpiafondos,uncarrodetransporte,unaunidaddecontrolportátil,unmanualdeusoyunmandoa distancia(limpiafondosvortex 4únicamente). Compruebequeellimpiafondosnohayasufridodañosduranteeltransporte(golpes,piezasrotas,etc.).Encaso deconstatarcualquieranomalía,porpequeñaquesea,nodudeenponerseencontactoconsudistribuidor antesdeutilizarellimpiafondos. 1.3.MONTAJEDELCARRODETRANSPORTE a) Introduzcalostubossuperiores(1)y(2)enlaparteinferiordelcarro(13).Figura1.Lasasasdebenorientarse delladodelganchodelcablecomoseindicaenlafigura1a. Figura1 b) Coloqueelganchodelcable(3)ysucubierta(4)enlaparteinferior delcarro.figura2. c) Introduzca 2 tornillos largos (8) en la cubierta manteniendo las tuercas(9)enelganchodelcableyapriételosconlallave(12). d) Introduzcaeltornillo(7)enlaparteinferiordelganchodelcabley apriételoconlallave(12).figura2. e) Coloqueelganchodelcable(6)ysuganchodelaunidad(5)enla partesuperiordelostubos;introduzcalostornilloslargos(8)enel ganchodelaunidad(5)manteniendolastuercas(9)enelganchodel cableyapriételosconlallave(12). f) A continuación, introduzca el pequeño tornillo (7) en la parte superiordelganchodelcableyapriételoconlallave(12).figura3. Figura2 Figura3 H0360006.A2. Ver.05/2011 2

g) Coloquelos2taponesenlasruedascomoindicalafigura4. h)coloqueloselementosdeanclaje(10)y(11)conlos4tornillosrespetandolasflechasyelsentido,figura5o6 (segúnellimpiafondos).aprieteconundestornilladordecruz. Figura1a USO 2.1.RECOMENDACIONDEUSO Ellimpiafondosdebefuncionarenunaguadepiscinacuyacalidadsealasiguiente:Cloro<3mg/l,pHentre6,8 y7,6,temperaturaentre10 Cy35 C. Utiliceellimpiafondostanamenudocomoseaposible.Disfrutarádeunapiscinasiemprelimpiayelfiltrose obstruiráconmenorfrecuencia. Cuandolapiscinaestémuysucia,especialmentealponerenmarchaelaparato,retirelosresiduosdegran tamañoconunrecogehojasparaoptimizarlasprestacionesdellimpiafondos. Retiretermómetros,juguetesydemásobjetosquepudierandañarellimpiafondos. Sumerjaellimpiafondosantesdeiniciarunciclodelimpieza. Nodejeellimpiafondosenelaguademanerapermanente. Guardesiempreellimpiafondosenelcarroparanodeformarlafaldillaflexiblesituadaenlaentradadelfiltro. Nodejelaunidadexpuestaalsoldespuésdehaberutilizadoellimpiafondos. Nocubranuncalaunidaddemandoduranteelfuncionamientodellimpiafondos. Siunapartedelapiscinanosehalimpiadocorrectamente,modifiqueelemplazamientodeinmersióndel limpiafondosenlapiscinahastaencontrarellugaróptimo. Elcomportamientodellimpiafondosseveráperjudicadoporelreviradodelcable.Extiendaelcablealsoly desenrédelodevezencuandoparaquerecuperesuformainicial. El comportamiento del limpiafondos puede verse afectado por el chorro de las boquillas de retorno, especialmentecuandolabombadefiltraciónfunciona.entalcaso,lerecomendamosquepongaenmarchael limpiafondosfueradelafranjadefuncionamientodelabombadefiltración. Noutiliceellimpiafondossirealizaunacloracióndechoqueenlapiscina! Figura4 Figura5=Vortex 3,Vortex 4 Figura6=Vortex 34WD H0360006.A2. Ver.05/2011 3

H0360006.A2. Ver.05/2011 4 Figura7 2.2.INMERSIÓNDELLIMPIAFONDOS Sumerjaellimpiafondosenelagua(Figura71)verticalmenteydespláceloligeramenteentodaslasdirecciones (72)paraevacuarelairecontenidoenellimpiafondos. Esindispensablequeellimpiafondosdesciendaporsísoloyseasienteenelfondodelapiscina.Extiendael cableporlapiscina. Paraunfuncionamientomáseficaz,lerecomendamosquecoloqueelcarroconlaunidaddemandoenelcentro delalongituddelapiscina. 2.3.CONEXIÓNELÉCTRICA Coloquelaunidaddemandoaunadistanciade3,5metroscomomínimodel bordedelapiscinaevitandoquequededirectamenteexpuestaalsol;puede colocarlaenelsueloocolgarladelcarro. Conecteelcabledealimentaciónalaunidaddemando(Figuras91y92)y bloqueelatomaensulugar:aprietefirmementeelanillogirándoloenel sentidodelasagujasdeunreloj.asegúresedequeelconectorestébien apretado.sinoeselcaso,procedadenuevoconlaoperación(92). Conecteelcableeléctrico.Noconectelaunidaddemandoaunatomade corrientequenoestéprotegidaporundispositivodeproteccióndecorriente de30mamáximo(encasodeduda,consulteconuninstaladorelectricista). Asegúresedequelatomadecorrienteestéaccesiblefácilmenteydeforma constante. 2.4.PROGRAMACIÓNDELOSCICLOSDELIMPIEZA 2.4.1.Descripcióndelasteclaseindicadoresluminosos ProgramaI:máximalimpiezadelfondodelapiscinaenuntiempomínimo.Duración:1h30. ProgramaII:limpiezaintensadelfondoydelasparedeshastalalíneadeagua.Duración:2h30. BotónOFF:permitecortarlaalimentacióndellimpiafondosalfinaldelciclo. PARAELLIMPIAFONDOSVORTEX 4SOLAMENTE: Permitereducirmediahoraeltiempodelimpieza0,5h.Permiteaumentareltiempodelimpieza hastaunahora+1h. Siutilizaunalargadorparaconectarellimpiafondosalaelectricidadprincipal,asegúresedequela unidaddemandonopuedacolocarseamenosde3,5mdelbordedelapiscina. Nopermitaelbañocuandoellimpiafondosestéenlapiscina. Figura8 Figura9

2.4.2.Puestaenmarcha Alencenderelaparato,launidaddemandoseponeenmododestandby,alaesperadeunaordendeinicio. Ellimpiafondosseponeenmarchatraspulsarlateclacorrespondientea unodelos2programasdelimpieza(figura10).elindicadorluminoso situadoencimadelprogramaseleccionadoseenciende.ellimpiafondos arrancadespuésdeunossegundosycalcularásupropiatrayectoriade limpieza. Puedecambiarelprogramadelimpiezaencualquiermomentocuando el limpiafondos esté funcionando. Basta con pulsar la tecla correspondientealprograma(ióii).elprogramacompletodelimpieza seiniciarádenuevo. VORTEX 4SOLAMENTE: Enfuncióndelestadodelapiscina,puedemodificareltiempodelimpieza pulsandolatecla paraincrementaroreducirlashorasdelimpiezadela piscina.puedeaumentareltiempodelimpiezahastaunahoraoreducirlo30 minutospulsandounasegundavez.sipulsalatecla unaterceravez, vuelvealaprogramacióninicial,esdecir,alosvalorespredefinidos(1h30o 2h30). Concadanuevapuestaenmarcha,elmododefuncionamientoyeltiempdelimpiezacorresponderáconlos valoresdefinidoslaúltimavezquehautilizadoelequipo. Paradetenerellimpiafondosduranteelprograma,pulselatecla.Figura11. OBSERVACION: Sipulsalateclacorrespondientealprogramaencurso,estaacciónnotendráningúnefecto. Al final del programa, el limpiafondos se detiene y permanece encendido. Pulse para cortar la alimentacióndellimpiafondos. Dadaslasdiferentesformasytamañosdeescaleras,puedequeellimpiafondostengadificultadespara limpiartodoslosescalones. Cuandoellimpiafondosdesciendedelapared,esposiblequesedesprendadeella. Ellimpiafondosreducesupotenciadeaspiracióndurantelafasederetroceso.Algunosresiduospuedenno seraspiradosduranteestafase. Siellimpiafondosaspiraaireenlalíneadeagua,undispositivodeseguridadlepermiteencontrarelfondo despuésdeunosinstantes. Ellimpiafondostiendeagirarseyaflotarduranteunosinstantes;nosignificaquehayaningúnfallode funcionamientoyaqueenseguidarecuperasuposiciónnormal. Cuandolapiscinaposeeunaalarma,serecomiendallenarlacompletamentedeaguaparaqueellimpiafondos notoquedeformarepetitivalaalarma,locualpodríadañarla. Tambiénserecomiendaquelapersianadelapiscinaestéabiertaalutilizarellimpiafondosparaunalimpieza enmodo"fondoyparedes".elmodo"fondosolo"eselúnicoquenopresentariesgodedañarlapersiana. 2.4.3.Findeprograma VORTEX 3yVORTEX 34WD Ellimpiafondossedetieneyelindicadorluminosocorrespondienteal programa permanece encendido; al final del ciclo, el limpiafondos necesitaunafasedeenfriamientode15minutosparaevitarlosposibles dañosaniveldelasjuntas;alcabode15minutos,elindicadorluminoso parpadeaparaindicarqueellimpiafondospuederetirarsedelapiscina. Pulseelbotón.Figura12 VORTEX 4 Ellimpiafondossedetieneylos4ledsparpadeansucesivamenteenbucle.Esperar15minutosantesderetirar ellimpiafondosdelapiscina;eseltiempodeenfriamientonecesarioparaevitarlosposiblesdañosanivelde lasjuntas. Pulseelbotón Figura10.Figura12 Figura11 Figura 12 H0360006.A2. Ver.05/2011 5

Sideseareiniciarunnuevoprogramadespuésdelaparadadellimpiafondos,pulseelbotóncorrespondiente. Antes de sacar el limpiafondos de la piscina, desenchufeelcableeléctricoydesconecteelcable flotante de la unidad de mando. Desplace el limpiafondoshaciausted,tirandosuavementedel cable(figura131). Figura13 Encuantoellimpiafondosestéalalcancedelamano,sujételoporelmango(132)yextráigalolentamentedela piscinaparaqueelaguacontenidaenélcaigaenlapiscina(133). 2.5.MODOMANDOADISTANCIA(VORTEX 4) Puededirigirellimpiafondoscomolodeseeconelmandoadistancia.Elmandoadistanciadisponede4teclas: Espere1/4dehoraaproximadamentedespuésdelfinaldelprogramaantesdesacarellimpiafondosdel agua. Notiredelcableparsacarellimpiafondosdelagua. Giroala izquierda Haciadelante Giroala derecha Haciaatrás Parautilizarelmandoadistancia,bastaconpulsarunadeestasteclascuandoellimpiafondosestáfuncionando enlapiscina.pulselatecla«haciadelante»o«haciaatrás»paraqueellimpiafondosavanceoretroceda. Mantenengapulsadoelbotón«derecha»o«izquierda»paraquegireellimpiafondos. Durantesuuso,los2leds parpadearándeformaalternativa. Paravolveralmodoautomático,bastacon: Novolveraaccionarlasteclasdelmandoadistanciadurante45segundoscomomínimo, Pulsarelbotón o. 2.5.1.Procedimientodesincronización Encasodesustitucióndelaunidaddecontrolodelmandoadistancia,deberásincronizarelnuevomandoa distanciaconlaunidaddecontrol.paraello: 1Conecteellimpiafondosalaunidadyluegoconectelaunidadalared. 2Pulselatecla + (másde6segundos)hastaobtenerunparpadeodelos2leds 3Mantengapulsadalatecla delmandoadistancia. 4Elledderechoseiluminará5veces y,acontinuación,los2ledsparpadearánsimultáneamente 5Cuandolosledsseapaguen,elmandoadistanciayasepuedeutilizar. 2.6.CONEXIÓNELÉCTRICA(VORTEX 4) Estemodopermitequeelequipoinicieunciclodelimpieza o seleccionadoconantelacióncuandola unidadveaparecerunafuentedetensiónexterna(interruptorhorario). Elcicloiniciadoesunciclodefondosólo,obienunciclodefondoyparedes :elleddelprogramaen cursoparpadea. Eltiempodelimpiezaesde2h30,seacualseaelcicloseleccionado.Estetiemponopuedemodificarse. Programarelinterruptorhorarioen3horasdefuncionamientocomomínimo. H0360006.A2. Ver.05/2011 6

2.6.1.Procedimientoparaactivarelarranqueenred Conectelaunidadalared. Paraunarranqueautomáticoenfondosólo,pulse(másde3segundos)lasteclas: + Paraunarranqueautomáticoenfondoyparedes,pulse(másde3segundos)lasteclas: + Los2ledsseiluminansimultáneamente: Cuandoseenciendalapróximavez,ellimpiafondosarrancaráautomáticamente. 2.6.2.Procedimientoparacancelarelarranqueenred Conectelaunidadalared.Pulse (másde6segundos) 2Los2ledsseiluminansimultáneamente: LIMPIEZAYMANTENIMIENTO 3.1.LIMPIEZADELFILTRO Lerecomendamosquelimpieelfiltrodespuésdefinalizarcadaprograma. RECUERDE:asegúresedequeelcableeléctricoestádesconectadodelatomaeléctricaodequeelcable flotanteestádesconectadodelaunidadeléctrica. Pulseelbotón(Figura141)delatapasuperior. Levantelatapasuperior(142)completamentehastaquesesujetesolaen posiciónvertical. Extraigaelsoportedelfiltroyelfiltroconayudadelasa(143). Pulseelbotóndelsoportedelfiltro(114)y,acontinuación,desplaceelfiltro haciaatrás(145). Separeelfiltrodesusoporte(146). Vacíeelfiltroylímpieloconagua(Figura147). Aclaretambiénelsoportedelfiltroyretirelosresiduosquepudieranhaberse quedadoatrapadosenelinterior. Monte el filtro en su soporte y vuelva a colocar el conjunto en el limpiafondos. Abatalatapasuperioryasegúresedequeestébiencerrada. Figura14 3.2.LIMPIEZAYALMACENAJEDELLIMPIAFONDOS Ellimpiafondosdebelimpiarseregularmenteconagualimpiaoligeramentejabonosa,excluyendocualquier disolventecomo,porejemplo,tricloroetilenooequivalente. Aclareellimpiafondosconabundanteagua.Nodejesecarellimpiafondosaplenosolenelbordedelapiscina. Ellimpiafondosdebeguardarseenelcarroprevistoparatalefectoparaquesequerápidamente. H0360006.A2. Ver.05/2011 7

Coloquelasruedastraserassobrelos elementos de anclaje (Figura 151). Muevaelaparatoyempújelohacia atráshastasuposicióndealmacenaje (152). 3.3RECICLAJE Suaparatoseencuentraalfinaldesuvidaútil.Sideseadeshacersedeélosustituirlo.Nolotireala basuraniencontenedoresparalaclasificaciónselectivadesumunicipio. Estesímbolo,enunaparatonuevo,significaqueelequiponodebedesecharseyquepodráser recogidodeformaselectivaconelfindepoderreutilizarlo,reciclarloorevalorizarlo.sicontiene sustanciaspotencialmentepeligrosasparaelmedioambiente,éstasseeliminaránoneutralizarán. Informarseantesurevendedorsobrelasmodalidadesdereciclajeylosorganismosquepuedenreciclarsu aparato. SUSTITUCIÓNDELOSACCORIOS Figura15 RECUERDE: el cable del limpiafondos debe desconectarse de la unidad de mando antes de extraer el limpiafondosdelapiscina.enrolleelcabledellimpiafondosenlossoportessituadosenlaparteposteriordel carrodellimpiafondos. 4.1.CAMBIODELOSCEPILLOS Ellimpiafondosestáequipadoconcepillosde PVC.Estoscepillostienentestigosdedesgaste (Figura 16). Para que el limpiafondos sea siempremuyeficaz,debesustituirloscepillos en cuanto se haya alcanzado alguno de los testigosdedesgaste(aunqueeldesgastedelas láminasnoseahomogéneo). Lerecomendamosquecambieloscepillosdespuésdeutilizarlosdurantedostemporadas.Pararetirarlos cepillosusados,saquelaslengüetasdelosorificiosenlosqueestánfijadas(figura171). Paracolocarloscepillosnuevos,paseelbordesinlengüetasbajoelsoportedelcepillo (Figura181).Enrolleelcepilloalrededordesusoporteydeslicelaslengüetasporlosorificiosdefijación.Tire delextremodecadalengüeta(182)paraquesurebordepaseatravésdelaranura.cortelaslengüetascon unastijerasparaquequedenaniveldelasotrasláminas. Vuelvaarealizarestasoperacionesconelsegundocepillo. 4.2.CAMBIODELOSNEUMÁTICOS 4.2.1.Desmontajedelosneumáticosusados Tiredelaparteposteriordelneumáticousado (Figura 191) para retirar el extremo del neumáticodelarueda. Retireelneumáticousado(192). Figura16 Figura18 Figura17 Figura19 H0360006.A2. Ver.05/2011 8

H0360006.A2. Ver.05/2011 9 4.2.2.Montajedelosneumáticos Coloqueelneumáticoporencimadelarueda(Figura201).Tengacuidadoconlaorientacióndelneumático:la marca inside enlasranurasdebemirarhaciaelinteriordelarueda. Coloqueunaseccióndelneumáticosobrelaruedayajusteelbordeenlaranuradelarueda(202). Coloqueelrestodelneumáticosobrelaruedaycompruebequelosbordesesténbienajustadosenlaranurade larueda(203). Ajusteelbordeinternodelneumáticosobrelaranuradelarueda(204).Gireestaúltimasuavementesifuera necesario. ROLUCIÓNDEPROBLEMAS 5.1.Ellimpiafondosnoseadhierebienalfondodelapiscina Quedaaireenlacarcasadelaparato.Procedanuevamenteconlasoperacionesdeinmersiónrespetandopunto porpuntolasetapasdescritasenelapartado Inmersióndellimpiafondos ( 2.2). 5.2.Ellimpiafondosnoasciendeporlasparedes Existen2razonesposibles: Elfiltroestállenoosucio:bastaconlimpiarlo; Sibienelaguaparececristalina,hayalgasmicroscópicaspresentesenlapiscina,invisiblesasimplevista,que hacenquelasparedesseanresbaladizaseimpidenqueellimpiafondossubaporellas.realiceunacloraciónde choqueyreduzcaligeramenteelph.nodejeellimpiafondosenelaguaduranteeltratamientodechoque. 5.3.Alarrancar,ellimpiafondosnorealizaningúnmovimiento Compruebequelatomadecorrientealaqueestáconectadalaunidadestébienalimentada. Asegúresedehaberiniciadocorrectamenteunodelos2programasyqueelindicadorluminosodelprograma seleccionadoestéencendido. Sielproblemapersiste,póngaseencontactoconsudistribuidor. 5.4.Los2indicadoresluminososprogramaIyprogramaIIparpadeandeformaalterna Desconectelatomadecorrienteyespere20segundosantesdevolveraenchufarlaunidaddemando. Compruebequeningúnresiduoestédificultandoelgirodeloscepillosy/oseencuentreaniveldelahélice. Limpieelfiltro. Acontinuación,inicieunnuevoprogramadelimpieza.Sielproblemapersiste,póngaseencontactoconsu distribuidor. Elindicadorluminosointermitenteindicalapresenciadediferentesproblemasquepuedenafectaralaunidad demandooallimpiafondos.estainformaciónnoindicanecesariamenteproblemasgraves. Pulselatecla paraapagarelindicadorintermitente.acontinuación,inicieunnuevociclo: Siellimpiafondosfuncionasinproblemasdurante5minutosaproximadamente,setrataríadeunproblema menor. Sielindicadorluminosotodavíaparpadea,compruebeellimpiafondossiguiendoelprocedimientoquese describeacontinuación. Sielindicadorsigueparpadeandodespuésdeestasverificaciones,póngaseencontactoconsudistribuidor. Enningúncasodebeabrirlaunidaddemando. Figura20

Problema:elindicadorparpadeajustodespuésdeponerenmarchaelaparato(<20segundos). Solución: Compruebequeelcableflotanteestéconectadoalaunidaddemando. Desconecteelcableflotantedelaunidaddemandoyvuelvaaconectarlodenuevocorrectamente. Asegúresedequeellimpiafondosestébiensumergido. Acontinuación,pongaenmarchaunnuevocicloycompruebequelahélicegira(salidadeaguadetrásdel limpiafondos)yquelasruedasgiran(dosruedas=vortex 3yVortex 4;4ruedas=Vortex 34WD). Silahélicenogira,compruebequenoestéobstruidaporresiduos. Procedimiento: Asegúresedequeelcabledelaunidaddemandoestádesconectadocorrectamentedelatomaeléctricaode queelcableflotanteestádesconectadodelaunidaddemando. Levantelatapa.Retireelfiltro. Figura21 Aflojeeltornillodelarejilla(Figura211). Presionelosbordesdelarejilla(212)altiempoquetiradeellahaciaarriba(213). Levanteelextremodelaguíadelflujo(214)altiempoquelaretiradelaparato(215). Limpielahéliceolaguíadelflujoy,acontinuación,vuelvaamontartodaslaspiezascorrectamente. Compruebedenuevoelfuncionamientodellimpiafondosenlapiscina:silahélicenogira,póngaseen contactoconsudistribuidor. Siunadelasruedasnogira,póngaseencontactoconsudistribuidor. Otroproblema:elindicadorluminosoparpadeaduranteelciclodelimpieza. Cuandoellimpiafondosaspiraairedurante60segundos,elindicadorcomienzaaparpadear. Solución: Sumerjaelaparatodenuevoenlapiscina. PECIFICACIONGENERAL Tensiónalimentaciónunidaddemando:220240VAC;50Hz Tensiónalimentaciónlimpiafondos:30VCC Potenciaabsorbida:150Wmáx. Longituddecable:18mo21m(Vortex 4) Dimensionesdellimpiafondos(AxPxAlt):43x48x27cm Dimensionesembalaje(AxPxAlt):56x56x56cm GARANTÍA Pesodellimpiafondos:9,5kg Pesoembalado:19kg Anchuralimpiadateórica:270mm Caudaldelabomba:16m3/h Duracióndelosciclos:1h30y2h30 Principio Salvodisposicionescontrarias,garantizamosdemaneracontractualelcorrectofuncionamientodenuestros Productosnuevos.GarantizamosquenuestrosProductosseanconformesconsusespecificidadesexentosde defectosdemateriaodefabricación. Bajocualquiercircunstancia,lapresentegarantíaselimita,segúnnuestraconveniencia,alarenovación,ala sustitución por un producto nuevo o reacondicionado, o al reembolso de los productos considerados defectuosos,ademásdecorrerporcuentaycargodelosgastosdetransporteydeenvío,exceptuandolos gastosdemanodeobra,desplazamientoy/oestanciaenquehayamosincurridoconmotivodereparaciones realizadasfueradeespañayexcluyendoasimismocualquierdesembolsopordañosyperjuicios. TodadevolucióndeProductotienequeserpreviamentedeterminadayaceptadapornosotros.Noseaceptará ningunadevolucióndeoficioainiciativadelcliente. H0360006.A2. Ver.05/2011 10

Enparticular,lagarantíadepiezasderecambiosóloseaplicaráapiezasdevueltasparaanálisisyperitajepor nuestrasociedaddespuésdecisióndesustitucióndeestaspiezas. Entodocaso,lagarantíalegaldelvendedorsigueaplicándose. Paraquelagarantíaseaadquirida,elclienteyelusuariofinalsecomprometenarespetarlosparámetrosdel equilibriodelaguadelapiscinaenfuncióndelossiguientescriterios: ph:6,8<ph<7,6 clorolibre(*):2,5mg/l(clorototal<3mg/l) bromototal(*):<5,0mg/l estabilizante(siseutiliza):<75mg/l metalesdisueltostotales(hierro,manganeso,cobre,cinc ):<0,1mg/L (*):Loslimpiafondosdebenretirarsedelapiscinaalrealizaruntratamientodechoque. Observación:elusodeaguadeunaperforacióny/odeunpozoestáprohibido. Limitacionesgenerales Lapresentegarantíanocubrelosviciosaparentes,esdecir,losdefectosdeaspectovisiblesnodeclaradosporel clienteenelmomentodelaentregadelosproductos. Asimismo,quedanexcluidoslosdefectosodeteriorosprovocadosporunainadecuacióndelproductoalas necesidadesdelusuario,poreldesgastenormal,unanegligencia,unainstalaciónincorrectaounusono conformealasrecomendacionesquefiguranenlasinstruccionesdelaparato,unmantenimientoinsuficiente y/o un accidente de manipulación, un almacenaje incorrecto, y/o los estudios, las instrucciones y/o las especificacionesderivadasdelcliente. Cualquiermodificaciónrealizadaenlosproductosporpartedelcliente,elusuarioounterceroponefinde formaautomáticaalagarantíaensuintegridad.lomismosucedeenloscasosenlosquesehayanreemplazado piezasoriginalesporpiezasquenoprocedendenuestrastiendas. Asimismo,elclientedeberáasegurarsedelacompatibilidaddenuestrosproductosconlosdemásequiposdela piscinaconsultandoconlosdiferentesfabricantesimplicados,asícomodelasreglasdeinstalaciónydepuesta enmarchaquesedebenrespetarparaelfuncionamientocorrectodelconjuntodelsistema. Encasodedevoluciónaltaller,losgastosdetransportedeidayvueltacorreránacargodelusuario,aexcepción delosproductosmencionadosenelpárrafo2delpresenteartículo. Lainmovilizaciónylaprivacióndeldisfrutedeunaparatoencasodeposiblereparaciónnodaránlugara indemnizaciones. Lapresentegarantíaquedaráanuladaencasodeausenciaoretrasodelpagodelproductoencuestiónporparte delcliente. Plazo LafechaquedeterminaeliniciodelagarantíacontractualeslaquefiguraenlafacturadeventadelProducto nuevopornuestroclientealusuario. Lafacturaesexigibleycondicionacualquierusodelagarantía. Ensudefecto,elclientecorreráacargodetodaslasconsecuenciasqueresultenperjudicialesparanuestra sociedad,araízdecualquierreclamaciónporsuparteenvirtuddelagarantíacontractualyposteriorasufecha devencimiento. Enningúncasopuedelareparaciónolasustituciónrealizadaenvirtuddelagarantíaresultarenlaampliacióno larenovacióndelplazodegarantíadelaparato. EspecificidadesparticularesparalosproductosdelagamaRoboteléctrico GarantizamosquetodoProductoseaconformeconlasespecificidadestécnicasyseaexentodedefectode materiaodefabricaciónyqueseaconformeconlaevolucióndelatécnicayconlasreglasdelartevigentesen elmomentodesupuestasobreelmercado. Modificaciones ulteriores realizadas sobre nuestros Productos (mejoras o modificaciones relativas a las avanzadastecnológicasdelproducto)nopuedendarlugaraunaintervenciónporpartenuestra. Sonexcluidosdelagarantía: Eldesgastenormaldelaspiezascomolosneumáticos,lasorugas,loscepillos,lascorreas,losengranajesoel filtro. Losdañoseléctricoscausadosporelrayoounaconexióneléctricadefectuosa. Los destrozos provocados por los choques, el uso incorrecto o el mantenimiento inapropiado (robot, accesoriosycablesincluidos). Elplazodelagarantíaesde2añosapartirdelafechadelafacturadeventadelProductonuevopornuestro ClientealUsuarioparalatotalidaddelagama. H0360006.A2. Ver.05/2011 11

Todaslassolicitudesdegarantíadebenenviarsealdistribuidor. Lerecomendamosqueconservelafacturadecomprademodoquepuedadisfrutardeasistenciatécnica parasuproducto. ADVERTENCIARELATIVAALUSODELLIMPIAFONDOSVORTEX 3,VORTEX 4yVORTEX 34WDENUNA PISCINACONREVTIMIENTODEVINILO Lasuperficiedealgunosrevestimientosdeviniloconmotivospuedendesgastarserápidamenteylos motivospuedendesapareceralentrarencontactoconobjetostalescomocepillosdelimpieza,juguetes, flotadores, distribuidores de cloro y limpiafondos automáticos de piscina. Los motivos de algunos revestimientosdevinilopuedenresultardañadosodesgastadosdebidoalrozamiento,porejemplo,con uncepilloparapiscina.elcolordealgunosmotivostambiénpuedeborrarsedurantelainstalaciónoen casodeentrarencontactoconobjetospresentesenlapiscina.losmotivosborrados,eldesgasteolos rasguñosenlosrevestimientosdevinilonosonresponsabilidaddezodiacy,porconsiguiente,noestán cubiertosporlagarantíalimitada. REGISTROENLíNEA Registresuproductoennuestrapáginaweb:www.zodiacpoolcare.com seaelprimeroenestarinformadodelasnovedadeszodiacydenuestraspromociones, ayúdenosamejorardeformapermanentelacalidaddenuestrosproductos. CONFORMIDAD Estelimpiafondoshasidodiseñadoyfabricadodeconformidadconlassiguientesnormas: Segúnladirectivadebajatensión:2006/95/EC Segúnladirectivadecompatibilidadelectromagnética:2004/108/EC EN550141:2000+A1:2001+A2:2002;EN550142:1997+A1:2002 EN603351:2002+A1:2004+A2:2006+A11:2004+A12:2006;EN60335241:2003+A1:2004 Respectodelascualesestáconforme. Elproductohasidoprobadoenlascondicionesnormalesdeuso. NORMASDEGURIDAD: Los limpiafondos Vortex 3, Vortex 4 y Vortex 3 4WD están clasificados por el ETL conformeconlasexigenciaspertinentesdelaiec60335241. CONFORMIDADR&TTE:VORTEX 4 BZTETScertificationGmbh,certificabajosuresponsabilidadqueelproductoERONEO24Adelasociedad ELPROINNOTEKs.p.A,ViaPiave,23131020alqueserefierelapresentecertificaciónhasidodiseñadoy fabricadodeconformidadconlassiguientesnormas: >EN3002203V1.1.1(200009) >EN30148903(200007) >EN60065(1998):dispositivosdeaudio,vídeoyequiposelectrónicosanálogos. Elfabricantesereservaelderechodemodificarestasespecificacionessinprevioaviso. SibienloslimpiafondosVortex 3,Vortex 4yVortex 34WDhansidoprobadosengranvariedadde piscinas,zodiacnosehaceresponsableencuantoalaperfectaadaptacióndellimpiafondosaunapiscinaen concreto. H0360006.A2. Ver.05/2011 12