Q26Manual de instalación y uso

Documentos relacionados
PQ V ac. CUADRO ELECTRONICO PARA PUERTAS ENROLLABLES Instrucciones de instalación. Cuadro electronico para puertas enrollables 230Vac

CENTRAL DE COMANDO LITE

CENTRAL DE COMANDO M-LITE

MANUAL DE INSTALACIÓN PLACA ELECTRÓNICA BR-230

Q50. Central Q-50 con modulo de Radio Incorporado y Almacenamiento de hasta 999 canales

ACOMETIDAS ELÉCTRICAS DE AUTOMATISMOS PARA CANCELAS BATIENTES

CENTRAL MC101 MANUAL DEL INSTALADOR

CUADRO DE MANIOBRAS MC41SP NEW VER.1.04 REV.05/14

Q50. 24V dc Q50. CUADRO DE MANIOBRA PARA PUERTAS BATIENTES Manual de instalación. Cuadro de maniobra batiente de 1 o 2 hojas - 24Vdc

DESCRIPCION PLACA BASE

MANUAL CENTRAL PARA UN MOTOR FASE PARTIDA MOD MRI

CONSIDERACIONES IMPORTANTES

Domingo Mobilio y Cia S.A.

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL CENTRAL PARA UN MOTOR FASE PARTIDA MOD MRI

CENTRAL ELECTRÓNICA MICRO RI

MANUAL CENTRAL PARA UN MOTOR FASE PARTIDA MOD MLite PP

QRF H433 H868 MT 1. DESCRIPCIÓN

A40M-3 - PROFESSIONAL - INSTRUCCIONES TÉCNICAS-

MANUAL DE USUARIO TRANSMISOR M4-T

1.1 Uso previsto y campo de aplicación Datos técnicos...26

- CENTRAL ELECTRÓNICA METEO - 119T Español STRAUSS KLT

Dib. Núm el abre verja MANUAL DE INSTRUCCIONES

En el caso de utilizar la tarjeta inhibidora de fotocélula es recomendable NO utilizar el test.

CENTRAL MC CONTENIDO. MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR ÍNDICE

POWER GT. Programación tiempos / Menú : OK (OK) Menú: arriba ( ) Entrar en menú / Menú : Atrás (Ret) Menú: abajo ( ) 1. APLICACIONES 2.

CENTRAL BETA-2 POWER ONE

PLACA ELECTRÓNICA PPA TRIFLEX

MOTOR PARA PUERTAS BATIENTES XNODO

Sólo los operarios cualificados pueden montar y conectar aparatos eléctricos.

CENTRAL MC CONTENIDO MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR ÍNDICE. 01. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD seguimiento de las normas pág 01.

Manual de Usuario CTR 19

CENTRAL MC CONTENIDO MANUAL DEL USUARIO/INSTALADOR ÍNDICE. 01. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD seguimiento de las normas pág 01.A

starg8 smart traditional electronic for all gate MOtOrs control units

MOTOR DE TECHO PARA PUERTAS BASCULANTES Y SECIONALES

CLEMSA CLAS 311. Edición Provisional CUADRO DE CONTROL PARA ACCIONAMIENTOS DE CORREDERA MANUAL TÉCNICO.

CUADRO DE MANIOBRAS GO30

Central de comando Micro Lite Siccba INTRODUCCIÓN AL PRODUCTO ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

ROLLER 868. Código cambiante de alta seguridad. Características cuadro Alimentación 230V AC ± 10% / 115Vac ±10% Potencia máxima motor

CENTRALINA BAX900 Cuadro de mando programable para persianas

CENTRALITA HR 900 ECO C.OPEN Cuadro de mando programable para persianas

Concepto. Provisto de tapa de protección aislante de las conexiones eléctricas.

FC-30 y FC-30/P MEDIDAS

Tecnomatic-Systems.com

PC200 PC200 - (AS06050) Equipo electrónico INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN

Tecnomatic-Systems.com

AT Cuadro de control para motor de techo ISTRUCCIONES DE USO

Antes de proceder a la instalación del automatismo, asegurarse de la desconexión de la tensión de alimentación.

Tecnomatic-Systems.com

CENTRAL ELECTRONICA MICRODB10-D

Tecnomatic-Systems.com

CUADRO DE CONTROL T101-T102 Manual de Instalación

CUADRO CORREDERA 24Vdc CC1 24Vdc (versión3.1) LOCALIZACION DE COMPONENTES PRINCIPALES

CENTRALITA TC1000 Cuadro de mando programable para persianas metálicas y puertas seccionales

MANUAL del USUARIO NS120EN PUERTA AUTOMÁTICA PEATONAL CORREDERA TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES

ACTUADORES PARA PUERTAS DE HOJAS BATIENTES

MOTOR PARA PUERTAS CORREDERAS TOM

BARRY. Instrucciones de instalación y reglaje ACCIONADOR DE BARRERAS

Manual del Instalador

CUADRO DE MANDO DE PUERTA BATIENTE PARA MOTOR HIDRAULICO

Q2H RF H DESCRIPCIÓN

ACTUADORES PARA PUERTAS DE HOJAS BATIENTES

Antes de proceder a la instalación del automatismo, asegurarse de la desconexión de la tensión de alimentación.

ML-3 / ML-3 P 1. DESCRIPCIÓN DE LA PLACA BASE 2. CARACTERÍSTICAS. Manual de instalación, uso y mantenimiento. Cuadro monofásico limitado

Motor puerta batiente ITA 200Kg

dynamos xl Automation for sliding gates up to 2500 kg

ROX ROX600 ROX1000 ROX1000/V1. Para cancelas correderas. ES - Instrucciones y advertencias para la instalación y el uso

TECNOMATIC. TECNOMATIC Tecnomatic-systems.com OPERADOR DE PUERTA CORREDERA INSTRUCCIONES

E - FRENO ELECTRONICO

MANUAL DE INSTALACIÓN

Cuadro PC200. MANUAL de USUARIO 24V DC. Uso Residencial

MOTOR PARA PUERTAS CORREDERAS

MOTOR PARA PUERTAS CORREDERAS AG-FUTURE.

24 VOLT T-ONE ACCIONADOR. Para puertas correderas de hasta 400 kg 350T-ONE3B


ANTES DE UTILIZAR EL CARGADOR LEA EL MANUAL DE USO Y SEGURIDAD PARA CARGADORES DE BATERÍAS EN EL SIGUIENTE ENLACE:

ÍNDICE 3.1 DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES DESCRIPCIÓN REGLETAS DE BORNES...3

CUADRO DE MANDO SCOR.AS para barreras Cuadro de mando para 1 motor 24Vcc

Y BaSCULaNTeS De HaSTa 8,5 m 2

CENTRALINA BAX900L Cuadro de mando programable para persianas

CUADRO DE MANDO DE PUERTA BATIENTE PARA MOTOR HIDRAULICO

Sch. 1043/022A Central de incendios

Ref. equipo: AD6B Fecha: Febrero 2011 Pg: 2 / 20 7 MANUAL DE PRÁCTICAS IMPORTANTE: Siempre, antes de realizar cualquier montaje o modificación sobre e

MANUAL DE USUARIO ESCLUSA Z14 VERSIÓN 6 ZEBRA ELECTRÓNICA.

Transcripción:

CUADRO ELECTRONICO PARA PORTONES CORREDERAS Q26Manual de instalación y uso 12/24V dc Cuadro electrónico para portones correderas 12V dc- 24V dc Programación simplificada de funcionamiemto Regulación automática del nivel de sensibilidad obstaculos Regulación automática del tiempo de deceleración Regulación personalizada de la velocidad de deceleración Regulación personalizada del tiempo de pausa Final de carrera electrico en abertura y en cierre Posibilidad de conectar fotocelulas para seguridad en abertura y en cierre Posibilidad de conectar pulsadores para Start, Start para peatones y Stop Posibilidad de contectar una lámpara intermitente Cargador de baterias integrado CARACTERISTICA TECNICAS Q26_03_17 Dimensiones placa Peso placa Transformador Alimetación lámpara intermitente Alimentación accesorios Tiempos de trabajo Tiempo de pausa Regulación sensibilidad obstaculos Dimensiones caja Nivel de protección 150 x 95 x 35 mm 0,20 Kg 80VA 230/12Vac para motor 12Vdc 80VA 230/20Vac per motor 24Vdc 12Vdc 24Vdc, max 20W 12Vdc 24Vdc, max 3W PROGRAMABLES PROGRAMABLES AUTOMATICA 295 x 225 x 95 mm IP55

1. ADVERTENCIAS Este manual incluye informaciónes importantes para la seguridad de las personas. Una instalación errada o un uso anomalo pueden causar graves daños a personas y cosas. Leer con atención estas instrucciónes en particular las secciónes con el símbolo. Guardar este manual en un lugar seguro para consultaciónes en futuro. Antes de hacer cualquier conexión o cualquier intervención sobre el cuadro electrónico, desconectar siempre la alimetación. Conectar siempre el cable de tierra. El conexionado, la programación y la puesta en funcionamiento de la tarjeta deben ser realizados por personal calificado y experto, en conformidad con las normas en vigor, en particular con los requisitos de la norma EN 12445. 1 Q26 _03_17

2. ESQUEMA Y DESCRIPCION COMPONIENTES DL1 DL2 DL3 DL4 DL5 DL6 DL7 DL8 DL9 = Led de programación = Led de señalización FINAL de CARRERA en ABERTURA = Led de señalización FINAL de CARRERA en CIERRE = Led de señalización FOTOCELULA DE SEGURIDAD EN CIERRE = Led de señalización SISTEMAS DE SEGURIDAD EN ABERTURA = Led de señalización mando de STOP = MANDO DE START PEATONAL = Led de señalización mando de START = Led de señalización ALIMENTACIÓN 230V P1 = Pulsador aprendizaje de CODIGOS RADIO P2 = Pulsador programación personalizada TIEMPO de TRABAJO P3 = Pulsador programación TIEMPO de PAUSA RV1 = Trimmer regulación VELOCIDAD de DECELERACION FS1-FS2 = Entrada BATERIA de emergencia FS3-FS4 = Entrada segundaria para TRANSFORMADOR F1 = fusible para bateria 10 F2 = fusible servicio 0,8A JP1 = selector cargador bateria 12/24V JP2 = selector salida alimentación accesorios 12/24V DS1 = grupo dip-switches para seleccionar logica de funcionamiento IC7 = modúlo receptor con enchufe J1 = Terminal de conexión dispositivos de POTENCIA 1 POSITIVO para alimentación accesorios 2 NEGATIVO para alimentación accesorios 3 Salida alimentación lámpara intermitente 4 Salida alimentación lámpara intermitente 5 Salida motor 12/24V 6 Salida motor 12/24V J2 = Terminal de conexión MANDOS y dispositivos de SEGURIDAD 7 Entrada FINAL DE CARRERA en ABERTURA (contacto N.C.) 8 Entrada FINAL DE CARRERA en CIERRE 9 COMUN entradas 10 Entrada FOTOCELULA en CIERRE (contacto N.C.) 11 Entrada FOTOCELULA en ABERTURA (contacto N.C.) 12 COMUN entradas 13 Entrada pulsador de STOP (contacto N.C.) 14 Entrada pulsador de START PEATONAL (contacto N. A.) 15 Entrada pulsador de START (contacto N.A.) 16 COMUN entradas J4 = Terminal de conexión ANTENA exterior 17 Cable antena 18 Cable antena (SEÑAL) Q26 _03_17 2

ESQUEMA DE CONEXIONES PARA 24Vdc Bateria de emergencia 12V dc 1,2A Bateria de emergencia 12V dc 1,2A Transformador 230V /20V ac 80VA 230Vac (principal) Fusible 5A 20Vac DL1 AC IN 17 18 ANTENA M1 FINAL DE CARRERA EN ABERTURA FINAL DE CARRERA EN CIERRE RF40 TX 12-24V ac /dc RX N.C. N.O. C. 12-24V ac /dc 3 Q26 _03_17

ESQUEMA DE CONEXIONES PARA MOTOR 12Vdc Bateria de emergencia 12V dc 1,2A Transformador 230V /12V ac 80VA Fusible 5A 230Vac (principal) 12Vac DL1 AC IN 17 18 M1 Motor 12V FINAL DE CARRERA EN ABERTURA FINAL DE CARRERA EN CIERRE START ABERTURA PARA PEATONES STOP RF40 TX 12-24V ac /dc RX N.C. N.O. C. 12-24V ac /dc Q26 _03_17 4

3. CONEXIÓNES ELECTRICAS Para una conexión correcta, seguir el esquema en el párrafo 2. 3.1 Conexión del MOTOR Conectar el motor a las salidas 5 y 6 del terminal J1. 3.2 Conexión LAMPARA intermitente Es posible conectar una lámpara (max20w) a los bornes 3 y 4 del terminal J1. Relampagueo VELOZ en fase de ABERTURA Relampagueo LENTO en fase de CIERRE APAGADO en fase de PAUSA 3.3 Conexión de las FOTOCELULAS 3.3.1 Fotocelulas en CIERRE Alimentar las fotocélulas por medio de los bornes 1 y 2 del terminal J1 Conectar el contacto N.C. de las fotocélulas a los bornes 9 y 10 del terminal J2 Es posible conectar una pareja extra de fotocélulas por medio de una conexión en serie (N.C.) Un obstaculo en el rayo de acción de las fotocélulas durante el CIERRE PARA el automatismo y INVIERTE la maniobra después de 1,5 segundos. Un obstaculo en fase de ABERTURA no causa ningún efecto al normal funcionamiento del automatismo. Para la seguridad de personas y cosas es indispensabile instalar por lo menos 1 pareja de fotocélulas en CIERRE. Nota: para excluir de manera temporal las fotocelulas en cierre, sólo en la fase de instalación, hacer un puente entre los contactos 9 y 10 del terminal J2. 3.3.2 Fotocelula en ABERTURA Alimentar las fotocélulas por medio de los bornes 1 y 2 del terminal J1 Conectar el contacto (N.C.) de las fotocélulas a los bornes 11 y 12 del terminal J2 Es posible conectar otra pareja de fotocélulas por medio de una conexión en serie (N.C.) Un obstaculo en el rayo de acción de las fotocélulas durante la ABERTURA PARA temporalmente el automatismo. La automación empieza otra vez el movimiento cuando el rayo de acción de las fotocélulas está libre. Para la seguridad de personas y cosas es indispensable instalar por lo menos 1 pareja de fotocélulas en ABERTURA. Nota: para excluir de manera temporal las fotocelulas en abertura, sólo en la fase de instalación, hacer un puente entre los contactos 11 y 12 del terminal J2. 3.4 Conexiónes del pulsador de START Es posible conectar un pulsador de START (Contacto N.A.) a los bornes 15 y 16 del terminal J2 Otro pulsador de START puede ser conectado en paralelo (contactos N.A.). 3.5 Conexión pulsador ABERTURA PEATONAL Es posible conectar un pulsador de START PEATONAL (N.A.) a los bornes 14 y 16 del terminal J2 Otros pulsadores de START PEATONAL pueden ser conectados en paralelo (N.A.). 3.6 Conexión del pulsador de STOP (stop de emergencia) Conectar un pulsador de STOP a los bornes 13 y 16 del terminal J2 Otros pulsadores de stop pueden ser conectados en serie (contacto N.C.). La conexión de un pulsador de stop de emergencia es indispensabile para la seguridad de personas y cosas. Nota: para excluir de manera temporal el pulsador de STOP, sólo en la fase de instalación, hacer un puente entre los contactos 13 y 16 del terminal J2. 5 Q26 _03_17

3.7 Conexión ALIMENTACION Atención: verificar que los jumpers JP1 (cargador batería) y JP2 (alimentación accesorios) sean en posición correcta según el tipo de motor (24Vdc o 12Vdc) como en los dibujos a lado. 24V JP1 24V JP2 12V 24V JP1 24V 12V JP2 12V 12V 3.7.1 Alimentación de RED (230Vac) Una vez hecho todas las conexiónes, conectar el cuadro electronico a la red. Con motores 24V conectar la tensión 230V al terminal con fusible del transformador (80VA, primario 230V segundario 20V) y la salida del transformador a los bornes FS3, FS4 del cuadro electrónico. Con motores 12V conectar la tensión 230V con el terminal con fusible del transformador (80VA, primario 230V segundario 12V) y la salida del transformador a los bornes FS3 FS4 del cuadro electrónico. 3.7.2 Alimentación por PANEL SOLAR Además es posible alimentar el cuadro electrónico por un panel solar. En este caso conectar la batería a los bornes FS3 FS4 del cuadro. 3.7.3 Conexión BATERIA de EMERGENCIA Para la abertura automática del portón en caso de falta de corriente es posible conectar : con motores 24V n 2 baterias 12V 1,2 Ah a los bornes FS1(+) FS2(-) con motores 12V n 1 batería 12V 1,2Ah a los bornes FS1(+) FS2(-) Conexiónes para motores 24Vdc (detalles) Bateria de Bateria de emergencia emergencia 12V dc 1,2A 12V dc 1,2A Transformador 230V /20V ac 80VA 230Vac (principal) Fusible 5A 12Vac 20Vac AC IN Conexiónes para motores 12Vdc (detalles) Bateria de emergencia 12V dc 1,2A Transformador 230V /12V ac 80VA Fusible 5A 230Vac (principal) AC IN Q26 _03_17 6

4. LOGICA de FUNCIONAMIENTO Es posible eligir entre 3 diferentes lógicas de funcionamiento, seleccionandolas por medio del grupo dip-switches DS1 (Tecla blanca): Lógica de funcionamiento PASO-PASO Un primero impulso de START empieza la ABERTURA del portón. Un segundo impulso de START durante la ABERTURA PARA el portón. Un ulterior impulso de START CIERRA el portón. Para eligir esta lógica de funcionamiento poner los dip-switches del grupo DS1 en esta manera: 1=OFF 2=OFF 3=OFF Lógica de funcionamiento con CIERRE AUTOMATICO Un primero impulso de START empieza la ABERTURA del portón, terminada la abertura hay el tiempo de PAUSA y después el portón se cierra automaticamente. Un impulso de START durante la ABERTURA PARA el portón, un ulterior impulso de START causa la inversión del movimiento. Un impulso di START durante el CIERRE PARA el automatismo y invierte el movimiento después 1,5 segundos. Para eligir esta lógica de funcionamiento, poner los dip-switches del grupo DS1 en esta posición: 1=OFF 2=ON 3=OFF Lógica de funcionamiento con CIERRE AUTOMATICO y función COMUNIDARIA Un primero impulso de START empieza la ABERTURA del portón, terminada la abertura empieza el tiempo de PAUSA y después el portón se cierra automaticamente. Un impulso de START durante la ABERTURA no provoca ningún efecto. Un impulso di START durante el CIERRE PARA el automatismo y invierte el movimiento después 1,5 segundo. Para eligir esta lógica de funcionamiento, poner los dip-switches del grupo DS1 en esta posición: 1=ON 2=ON 3=OFF Una vez eligida la lógica de funcionamiento, alimentar el cuadro dando tensión a la instalación. 5. MEMORIZACIÓN CÓDIGOS RADIO 5.1 CANCELACION de los CÓDIGOS Por razónes de seguridad se aconseja cancelar los códigos yá presentes en la memoria con este procedimiento: mantener pulsado el pulsador P1 del cuadro hasta que el led DL1 se apague (más o menos 10 segundos). Todos los códigos presentes en memoria han sido cancelados. Ahora es posible empezar la memorización de los mandos. 5.2 MEMORIZACIÓN de los mandos Atención antes de empezar la memorización, controlar el modelo de mandos: mandos con código con generación casual hacer la memorización de cada uno de los mandos. mandos con código fijo poner la misma posición de los dip-switches (ver instrucciónes del mando) en todos los mandos. Será suficiente memorizar un solo mando. Pulsar el pulsador P1 del cuadro: el led DL1 relampaguerá una vez y después se encenderá con luz fija. Ahora pulsar el pulsador del mando que se quiere utilizar para abrir el portón. El código será memorizado y el led se apaga. El cuadro puede memorizar hasta 50 códigos radio diferentes. 7 Q26 _03_17

6. PROGRAMACIÓN DE LOS TIEMPOS DE TRABAJO Atención el cuadro tiene unos tiempos de fabrica que permiten, por un impulso de START, hacer un ciclo completo de abertura-pausa-cierre. Es posible también hacer una programación personalizada con este procedimiento rápido: Verificar que el portón sea completamente cerrado, si no desbloquear la automación y cerrar a mano el portón y bloquear de nuevo la automación. Pulsar el pulsador P2: el led DL1 se enciende. Mantener pulsado el pulsador P2 para unos segundos hasta que el led DL1 se apague. El automatismo se cierra y después empieza la abertura. Dentro de los primeros 10 segundos de abertura, regular la velocidad de deceleración por medio del trimmer RV1, después el portón terminará la abertura a velocidad normal. Después de una rápida pausa el portón empiezerá a cerrar y al final del movimiento los tiempos de trabajo serán memorizados automaticamente 7. PROGRAMACIÓN TIEMPO DE PAUSA Mantener pulsado el pulsador P3 hasta que el led DL1 se enciende y permanece encendido, ahora dejar de pulsarlo. Esperar por el tiempo que se quiere para la pausa y pulsar de nuevo el pulsador P3. El led DL1 se apaga: el nuevo tiempo de pausa está memorizado. 8. TIEMPO DE DECELERACIÓN El cuadro programa en automático la deceleración = 20% del tiempo de trabajo total. 9. SENSIBILIDAD OBSTACULOS La sensibilidad a los obstaculos se ajusta en automático por el cuadro, según la fuerza necessaria al motor para mover el portón. 10. ELIMINACIÓN No dispersar en el ambiente Algunos de los componientes pueden contener sustancias contaminantes. Eliminar los componientes electrónicos por medio de centros de recogida especializados y en el respecto de las normativas locales. Proteco S.r.l. Via Neive, 77-12050 CASTAGNITO (CN) ITALY Tel. +39 0173 210111 - Fax +39 0173 210199 - info@proteco.net - www.proteco.net