Palacio de Congresos, Ferias y Exposiciones Exhibition & Conference Centre.

Documentos relacionados
CONGRESOS MARBELLA. Marbella Congresos, Ferias y Exposiciones. Marbella Congress, Fairs and Exhibitions

CENTRO DE EVENTOS CONVENTION & EXHIBITION CENTRE

CENTRO DE EVENTOS / CONVENTION & EXHIBITION CENTRE. PLANTA 4ª / 4 th FLOOR

MICE. Costa del Sol.

Madrid Palacio Municipal de Congresos Municipal Conference Centre. madrid-destino.com

Detalles del hotel Hotel details

ÍNDICE index. THB El Cid**** {Playa de Palma, Mallorca} THB Los Molinos**** {Ibiza Ciudad, Ibiza}

ALMINAR DE MARBELLA. { una vida de ensueño }

Una nueva forma de disfrutar Madrid A new way to enjoy Madrid

HABITACIONES Y SUITES

Madrid CentroCentro Cibeles. madrid-destino.com

PABELLÓN DE CRISTAL. Espacio para el éxito. Casa de Campo. Venue for success

PALACIO MUNICIPAL DE CONGRESOS DE MADRID

Hivernacle. Un espacio transparente en el que se cultivan plantas que necesitan protección contra el frío y la luz del sol.

ESPACIOS ÚNICOS PARA LA CELEBRACIÓN DE EVENTOS CORPORATIVOS UNIQUE SPACES TO HOST CORPORATE EVENTS

convention center Salones Salas de reunión Business Center Ballrooms Meeting rooms Business Center

PALACIO DE CRISTAL. Espacio para el éxito. Casa de Campo. Venue for success

MUCH MORE THAN EVENT REPÚBLICA DOMINICANA

More than 40 years creating excitement. General Information

IFEMA Convention and Congress Centres

FIRST SUN MALLORCA, 10 REASONS FOR MEETING FIRST SUN MALLORCA, 10 MOTIVOS PARA REUNIRSE

Excursiones. Aventu. Seguridad. Turismo. Trekking. SurNaturaleza. Naturaleza. Eventos. Eventos Equipamiento. Equipamiento. Ríos. Congresos.

CONGRESOS

Sedes Madrid Destino

SETAS DE SEVILLA. El espacio más innovador para tus eventos

B-1 ERTA P CUBI TERRAZA

Estimated travel times, on direct flights, between major european and american cities to the Dominican Republic.

la costa blanca Spain is considered to be one of the countries with the highest quality of life in the world.

AP-7 AP-7 shiera villas AP-7

DOsSIER DE EVENTOS Y CONVENCIONES EVENTS AND CONVENTIONS DOSSIER

Dossier de Espacios. Casino de la Exposición. Parque del Alamillo

HOTEL HOTEL. Centro de Negocios Business Center. Reuniones, Congresos e Incentivos Meetings, incentives, congresses and events

Gran Hotel Miramar***** GL

Partido VIP. Matchday Hospitality

la costa blanca Spain is considered to be one of the countries with the highest quality of life in the world.

a y r e h o t e l c a s p e b i e n v e n i d o al futuro w e l c o m e to the future

HOTEL HOTEL. Centro de Negocios Business Center. Reuniones, Congresos e Incentivos Meetings, incentives, congresses and events

MUSEO SAN TELMO, EVENTOS CON HISTORIA UNA EXPERIENCIA SINGULAR Y ÚNICA SAN TELMO MUSEUM,

HISTORIA - HISTORY. Fue inaugurado por el rey Alfonso XIII con el nombre de Hotel Príncipe de Asturias

Horizon Golf. La Cala Resort Mijas / Málaga

Partido VIP. Matchday Hospitality

Panorama Beach. Vive frente al mar. live by the sea

MICE MALLORCA IBIZA LANZAROTE

Av. de Bellissens, Reus

recoletos.qxd:folleto nuevo madroño 16/12/09 9:25 Página 1 Servicios hechos a su medida Services offered especially for you

Quabit Riverside ha sido diseñada para disfrutar y adaptarse a un entorno espectacular.

TELESCOPIC FRAMELESS GLASS DOOR SYSTEMS SISTEMAS PARA PUERTAS TELESCÓPICAS DE VIDRIO SIN MARCO EXTENDO

Bienvenido al Hotel TRYP Guadalajara. Un espacio ideal pensado sólo para ti

MANTENEMOS TARIFAS PRICES UNCHANGED

MANTENEMOS TARIFAS DESDE PRICES UNCHANGED

Presentation Villas Hacienda Hills

Ref: R Middle Floor Apartment Benalmadena Costa

SOPORTES PUBLICITARIOS / ADVERTISING SUPPORTS SOPORTES PUBLICITARIOS BEC 2017

el palacio de Un real lugar de encuentro el palacio de

PLACES OF CELEBRATIONS

Edificio Libertad. Noreña, Asturias España. Noreña, Asturias Spain. Real Estate Construction Real Estate Marketing

Singularidad, Elegancia y Versatilidad

el madr2.qxd:folleto nuevo madroño 16/12/09 9:05 Página 1 Servicios hechos a su medida Services offered especially for you

SMAGUA, EL GRAN ESCAPARATE TECNOLÓGICO PARA LA INDUSTRIA DEL AGUA Y DEL RIEGO

DOsSIER DE EVENTOS Y CONVENCIONES

auditorio C H I C L A N A D E L A F O N T E R A C A D I Z A N D A L U C I A S P A I N DOSSIER 2014

A WISE DECISION UNA SABIA DECISIÓN

PASEO DE LA CASTELLANA 180 MADRID

CIEMAT Proposal for 2006 PSI Conference

Moscú Hotel The Ritz-Carlton Simbólico hotel de lujo a poca distancia de la Plaza Roja, con 334 amplias y lujosas habitaciones

APARTAMENTOS LAS OLAS A LAS OLAS A APARTMENTS

FUENGIROLA PARQUE COMERCIAL MIRAMAR

Estimado Empresario. Logística de Transporte y hoteles /Logistics. Patricia Alvarez M ext palvarezm@proecuador.gob.

Partido VIP. Matchday Hospitality

SALOU. 13 al 16 Octubre October 13th to 16th

DEPARTAMENTO VIAJES ESPECIALES Y EMPRESAS Special Travel and Business department

DOSIER DE EVENTOS Y CONVENCIONES

Í N D I C E I N D E X

stair profiles & aisle profiles

GRAN SUITES GRAN SUITES. GRAN SUITE Isla Blanca m 2

Architecture on the ceiling Design by Ramón Esteve. Arquitectura en el techo Design by Ramón Esteve

Las Lagunas. DISTANCES / DISTANCIAS Málaga: kms. Marbella: kms. Puerto Banús: kms.

Las mejores instalaciones disponibles para todo tipo de eventos combinados con la experiencia y servicios de Feria Valencia.

BARCELONA MÁLAGA MALLORCA

FORMAT B2 SPEAKING EXAM

SMAGUA, EL GRAN ESCAPARATE TECNOLÓGICO PARA LA INDUSTRIA DEL AGUA Y DEL RIEGO

SALOU. 23 al 26 Octubre October 23 th to 26th

bascoming ongi etorri to the basque country

Palacio Congresos Mérida

GUIA DE HOSPEDAJE ACCOMMODATION GUIDE


EGA4. Escola Tècnica Superior d Arquitectura del Vallès E6 // MÄDCHENINTERNAT, DISENTIS. expressiógràficaquatre_quadrimestretardor_2009/2010

Información del grupo Barceló:

En pleno corazón del Empordà se encuentra Mas de Torrent (Relais & Châteaux), el resultado de la rehabilitación de una antigua masía de campo del sigl

the excellence,is hard to go

caleta de fuste Desde/from * *Los precios son susceptibles de modificación sin previo aviso - Prices are subject to change without notice

DOsSIER DE EVENTOS Y CONVENCIONES EVENTS AND CONVENTIONS DOSSIER

CONCEPTO ÚNICO UNIQUE CONCEPT

IVY RESIDENCE. Nunca el sueño de vivir y disfrutar del clima, la gastronomía, las playas y estilo de vida de la Costa del Sol estuvo tan cerca.

SEMANA INTERNACIONAL DE FORMACIÓN DEL PERSONAL UNIVERSIDAD DE SEVILLA Del 16 al 20 de Mayo de 2016

Engineering Machining Solutions

/web/home_esp.php?hotel=hotel%20 Almirante%20Cartagena%20Estelar& Seccion=Home&Idioma=Esp.

Transcripción:

Palacio de Congresos, Ferias y Exposiciones Exhibition & Conference Centre www.marbellacongresos.com

Palacio de Congresos, Ferias y Exposiciones Exhibition & Conference Centre Eventos con estilo Marbella, un entorno único 04 A unique setting Un palacio a la altura de Marbella 06 An Exhibition and Conference Centre in line with Marbella Las mejores instalaciones 07 The best installations Una entrada de cine 08 Una entrada de cine Sala de reuniones 10 Meeting rooms La sala azúl 12 The blue room Auditórium 14 Auditorium Eventos 16 Events Exposiciones 18 Exhibitions Planos 20 Plans Localización 22 Localitation Contacto 23 Contact 2 UN PALACIO 5 ESTRELLAS

Palacio de Congresos, Ferias y Exposiciones Exhibition & Conference Centre Un entorno único a unique setting / a unique setting Un entorno único Marbella es una de las ciudades mas[más] conocidas de nuestro país, tanto a nivel nacional, como internacional. Debido a su situación geográfica la cuidad ofrece un microclima especial, con temperaturas suaves y un sol que luce durante los doce meses del año. Este es sin duda uno de los encantos de una ciudad siempre envuelta en luz y que basa su actividad en el turismo a través de una amplia gama de posibilidades: 26 kilómetros de playa, 17 campos de golf, hoteles de lujo, prestigiosos restaurantes, cuatro puertos deportivos entre los que cabe destacar Puerto Banús, un seductor casco antiguo, una amplia oferta cultural, una intensa vida nocturna y un bellísimo entorno natural. A unique setting Marbella is one of the most popular cities in our country, both within a national and international scope. Thanks to its geographical location, the city offers a special microclimate featured by mild temperatures and a shining sun throughout the year. This is undoubtedly one of the charms of a city always surrounded by light, which finds in tourism its main activity through a wide range of possibilities: 26 kilometres of beaches, 17 golf courses, luxury hotels, prestigious restaurants and four yacht harbours, among which it is worth mentioning Puerto Banús, a fabulous old town, a wide offer of cultural activities, an intense nightlife and an incredibly beautiful natural environment. 4 UN PALACIO 5 ESTRELLAS UN PALACIO 5 ESTRELLAS 5

Las mejores instalaciones THE BEST INSTALLATIONS Un Palacio de congresos a la altura de Marbella El Palacio de Congresos, Ferias y Exposiciones de Marbella ha sido específicamente diseñado para albergar congresos, convenciones, lanzamientos de productos, exhibiciones y todo tipo de reuniones, tanto a nivel nacional como internacional, ofreciendo a sus clientes unas infraestructuras modernas, íntimamente ligadas a nuestra premisa de calidad. Con más de 10.000 m2 de superficie, integra bajo un mismo techo un auditórium, salas de reuniones, zonas de restauración y un pabellón de exposiciones. La posibilidad de ofrecer dos grandes áreas, una de exposiciones y otra de congresos en un mismo edificio y la privilegiada situación en el centro de la ciudad, son sus principales atractivos. An Exhibition and Conference Centre in line with Marbella Marbella Exhibition and Conference Centre has been specially designed for conferences, conventions, product launches, exhibitions and all kind of meetings -both within a national and international scope, offering its guests the latest infrastructure, which are deeply bound to our principles of quality. With over 10,000 m2 surface area, it boasts an auditorium, conference rooms, catering areas and an exhibition pavilion. The chance of offering two large areas, one for conferences and another one for exhibitions, in the same building, as well as its exceptional location right in the city centre, are its main appealing features. 6 UN PALACIO 5 ESTRELLAS

Una entrada de cine A CINEMÁ HALL Una entrada de 350m A 350-metre Hall El hall principal 830m The 830-metre Main Hall La planta baja, además del Auditórium acoge el Pre-hall, el Hall y cinco Salas de Reuniones. La entrada principal al edificio o Pre-hall posee una superficie de 350 m2 diáfanos. Es el marco perfecto para la celebración de cocktails, coffee breaks o exposiciones. Dispone de un largo total de 24 m., una anchura de 14,5 m. y una altura de techo de 3,80 m. The ground floor consists of the Auditorium, Entrance Hall, Hall and five Conference Rooms. The entrance hall has an open-plan area of 350m2. It is the ideal venue for cocktail celebrations, coffee breaks and exhibitions. It is 24m long and 14.5m wide, with a height of 3.80 m. El Foyer o Hall Principal dispone de 830 m2. Es el área de acceso al Auditórium. Debido a su superficie, es el marco perfecto para la celebración de almuerzos de trabajo, cocktails, coffee breaks o exposiciones. Posee además dos mostradores de 14 m. de largo, áreas especialmente diseñadas para el servicio de catering o bien para secretarías técnicas. Dispone de un largo total de 54,15 m., una anchura de 14,4 m. y una altura de techo de 3,80 m. The Foyer or Main Hall has 830m2. It is the entrance to the Auditorium. Thanks to its surface area, it is the ideal venue for business lunches, cocktails, coffee breaks or exhibitions. It also has two 14m-long counters, areas specially designed for catering services or technical secretariats. It is 54.15m long and 14.4m wide, with a height of 3.80 metres. 8 UN PALACIO 5 ESTRELLAS UN PALACIO 5 ESTRELLAS 9

Salas de Reuniones MEETING ROOMS 5 Salas de reuniones 5 Meeting Rooms A ambos lados del Auditórium existen cinco salas de reuniones, con dimensiones aproximadas de 100 m2 y una capacidad para 90 personas cada una. On both sides of the Auditorium there are five meeting rooms, each of them sized 100 m2 approximately and with capacity for 90 people. Todas ellas disponen de luz natural y del equipamiento necesario para ser utilizadas para reuniones, salas de descanso, salas de prensa, salas vips, talleres, etc. All of them have natural light and are properly equipped to be used as meeting rooms, break rooms, pressrooms, VIP areas, workshop rooms, etc. 10 UN PALACIO 5 ESTRELLAS UN PALACIO 5 ESTRELLAS 11

La Sala Azúl THE BLUE ROOM Sala Azúl 208 plazas En la primera planta encontramos la sala de conferencias con mayor capacidad, la Sala Azul. Diseñada para albergar hasta 208 personas, con montaje tipo teatro (butaca fija con mesa plegable). Dispone de un largo total de 12,30 m., una anchura de 15,75 m. y una altura de techo de 4,00 m. 208-Seats Blue Room The Blue Room, which is the conference room with the largest capacity, is located on the first floor. It is designed to house up to 208 people with a theatre-style setup fixed seats with folding desks. It is 12.30m long and 15.75m wide with a height of 4.00 metres. 12 UN PALACIO 5 ESTRELLAS UN PALACIO 5 ESTRELLAS 13

Auditorium 1520 plazas El Auditórium posee un total de 1.520 butacas con mesas de trabajo plegables, pudiéndose dividir en tres auditóriums independientes. Su distribución en anfiteatro permite una magnífica visión desde cualquier punto de la sala. Está dotado de los medios técnicos y audiovisuales mas avanzados, tales como sistema wi-fi, traducción simultánea y video-conferencias. El Auditórium abierto en su totalidad posee un escenario central y dos escenarios mas pequeños a ambos lados. La altura máxima de techo del Auditórium es de 5,83 m y la mínima de 4,00 m. El escenario principal tiene de un largo de 12,43 m, un ancho de 12,67 m y una altura de techo de 4,60 m. El Auditorio principal puede dividirse en tres auditorios independientes, ofreciendo la posibilidad de celebrar tres reuniones diferentes al mismo tiempo. Sus capacidades oscilan entre las 440 butacas del auditórium mas pequeño a las 593 butacas del auditórium de mayor tamaño. Auditórium A: 440 plazas Auditórium B: 593 plazas Auditórium C: 486 plazas Auditorium 1520 seats The Auditorium provides capacity for 1,520 seats with folding desks and it can be divided into three separate auditoriums. Its layout as an amphitheatre allows a great sightline from any seating area. It is equipped with the leading-edge technical and audio-visual tools, such as Wi-Fi system, simultaneous interpreter service and video conferencing. The Auditorium when completely open has a central stage and two smaller stages on both sides. The maximum ceiling height of the Auditorium is 5.83m and the minimum is 4.00m. The main stage is 12.43 metres long and 12.67 metres wide, with a height of 4.60 metres. The main Auditorium can be divided into three separate auditoriums, offering the possibility of hosting three different meetings at the same time. Their capacities vary between 440 seats in the smallest auditorium and 593 seats in the largest one. Auditorium A: 440 plazas Auditorium B: 593 plazas Auditorium C: 486 plazas 14 UN PALACIO 5 ESTRELLAS UN PALACIO 5 ESTRELLAS 15

Eventos EVENTS 16 UN PALACIO 5 ESTRELLAS UN PALACIO 5 ESTRELLAS 17

Exposiciones EXHIBITIONS Sala de exposiciones El Palacio de Congresos, Ferias y Exposiciones de Marbella cuenta en la primera planta con una Sala de Exposiciones con una superficie diáfana de 3.112 m2, que permite la celebración de ferias de diversa índole, así como actos adicionales a grandes congresos, tales como cenas de gala, conferencias, presentaciones, exposiciones o áreas de trabajo. Exhibition Pavilion Marbella Exhibition and Conference Centre boasts an Exhibition Pavilion on the first floor with an open-plan area of 3,112 m2 that allows to host fairs of diverse nature, as well as other events ancillary to big congresses, such as gala dinners, conferences, presentations, exhibitions or working areas. 18 UN PALACIO 5 ESTRELLAS UN PALACIO 5 ESTRELLAS 19

Plano Sala exposiciones EXHIBITION PAVILION FLOOR PLAN Plano Auditorium AUDITORIUM PLAN 20 UN PALACIO 5 ESTRELLAS UN PALACIO 5 ESTRELLAS 21

Localización LOCATION Contacto CONTACT TRANSPORTE/ TRANSPORT Aeropuerto Internacional Málaga Malaga International Airport 37 min Aeropuerto Internacional Gibraltar Gibraltar International Airport 60 min Estación de Tren AVE Train Station AVE 45 min GPS Latitud Latitude: 36.508779 Longitud Length: -4.902038 Teléfono/Phone: +34 952 82 82 44 Fax: +34 952 82 14 61 Correo Electrónico/Email: info@marbellacongresos.com www.marbellacongresos.com Dirección Postal Postal Address: Calle José Melia 2 29602 Marbella Málaga (Spain) Síguenos/Follow us: 22 UN PALACIO 5 ESTRELLAS

A FIVE-STAR EXHIBITION & CONFERENCE CENTRE