Documentos relacionados
RESISTENCIS ELÉCTRICS PR USO INDUSTRIL. HETING COMPONENTS FOR INDUSTRIL PPNCES ~

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL / AUTOMATION & CONTROL

VÁLVULAS Y ACCESORIOS PARA ENERGÍA SOLAR SOLAR ENERGY VALVES AND ACCESSORIES

TYPE SUITABLE FOR INPUT VOLTAGE. 1 ~ 3 leds 1W VAC 2-12 VDC 350 ma IP67 Blanco White FUSCC-4-350T TYPE POWER INPUT VOLTAGE.

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL AUTOMATION & CONTROL

ARTICULO: 2109B Válvula de mariposa tipo wafer Butterfly valve wafer type

Datos Principales Main Data. Capacidad Capacity (L) 25 L 35 L. Código Code Peso Weight (Kg) Notas Notes

VALVAC. Valvac System, S.L. Caja Finales de Carrera para Válvulas y Actuadores Neumáticos Limit Switch Box for Pneumatic Actuators and Valves

CAÑOS DE CONDUCCIÓN Steel Pipes

FUSIBLES DE CUCHILLA NH gg 690 V (Ind. Sup.) NH KNIFE TYPE gg 690V FUSE-LINKS (top Indic.)

Electrobombas centrífugas monobloc horizontal Serie NORMALIZADA a 1450 y 2950 r.p.m.

FUSIBLES DE CUCHILLA NH gg 690 V CON PERCUTOR NH KNIFE TYPE gg 690V FUSE-LINKS WITH STRIKER

IE2 LPS. ELECTROBOMBA MONOBLOC IN-LINE Acero Inox. AISI 304 IN-LINE CENTRIFUGAL PUMPS in AISI 304

Compresor para Aire Grado Medico Medical Air Compressor System

ARTICULO: 2103 Válvula de mariposa tipo wafer Butterfly valve wafer type

Art Caja Final Carrera con Detector Inductivo

Art Caja Final Carrera con microelectromecánico. Art Caja Final Carrera con Detector Inductivo

INTERCAMBIADORES DE CALOR A PLACAS CON JUNTAS

Acoples Brida - Manguera Acoples para manguera a bridas estándar Hose couplings to standard flanges

FUSIBLES DE CUCHILLA NH gg 500 V NH KNIFE TYPE gg 500V FUSE-LINKS

Catálogo Calderas Munguia, S.L.

EHEDG. Válvulas de manguito asépticas e higiénicas Aseptic and hygienic Pinch Valves. Certificado por el

Intercambiadores de Calor de Carcasa y Tubos SERIE PREDISEÑADA: BCF/SSCF/SX2000/B300 PRODUC

Intercambiadores de calor de alta temperatura

Intercambiadores de Calor Heating Interchangers. sesino

1.1 NORMA EUROPEA UNE EN Tubos de acero no aleados adecuados para la soldadura y el roscado. Condiciones técnicas de suministro

DESCRIPCIÓN DESCRIPTION FIGURA FIGURE

Company Profile 2016 M E X I C O

Bombas de vacío y compresores para generación de energía eléctrica

Catálogo Radiadores de Aluminio Aluminium Heat Exchange Catalog

FUSIBLES DE CUCHILLA NH am (Ind. Sup.) NH KNIFE TYPE am FUSE-LINKS (top Indicator)

NEMA 4X TABLEROS CON CONEXIÓN DE PIE DE POSTE

Máquina Abrillantadora/ Polishing Machine

Válvula de manguito neumática tipo VMC Air operated Pinch Valve type VMC

Energía / Petroquímica Energy / Petrochemistry

ETHERMA D: Calefacción / Heating. BOMBAS CIRCULADORAS ROTOR HÚMEDO / CIRCULATOR PUMPS (4 velocidades) SENCILLAS Y DOBLES / (4 speeds) SINGLE and TWIN

COMPACTO SOLAR 160S - 200S - 320S

Calderas y Sistemas de Agua Caliente.

Acumuladores ACS e intercambiadores de calor. CATÁLOGO - TARIFA 2011 / 1*

Datos Principales Main Data. Recomendado Recommended

120 / 140 / 160 / 200 L

SOLUCIONES DE CURADO DE CONCRETO

DESCRIPCIÓN Y DIMENSIONES DESCRIPTION AND DIMENSIONS

Válvula de manguito neumática serie VMC Air operated Pinch Valve of VMC Series

NARVIK-YARWAY. Indicateurs de niveau moyenne pression (Modèle 32)

MECÁNICA PRISMA, S.L.

L a gama desde 80 Lt hasta 300 Lt de depósitos AS40 y AS40V para producción

Integración de una resistencia calefactora de SiC y un tubo de nitruro de silicio en baños de aluminio fundido

maquinas especiales cnc cnc special machines

BBIOMASA. Calderas de pellet. Su confort y satisfacción Tel

PLAN DE MANTENIMIENTO DE BOMBAS DOLL S.A.U. DOLL S.A.U. PUMPS MAINTENANCE PLANNING.

RESPETA LA FRESCURA Y CONSERVACION DE TUS ALIMENTOS CON QUEEN MACHINE..

Transformadores de Seguridad Transformadores Trifásicos Autotransformadores Trifásicos

0591 Tomas de presión Check-couplings

Reguladores de temperatura sin energía auxiliar Regulador de temperatura Tipo 4

Deshumidificador. de armarios eléctricos. Enclosures & Cabinets for Special Requirements comercial@delvalle.es

SENSORES DE TEMPERATURA

BBIOMASA. Calderas de pellet y leña. Su confort y satisfacción Tel

LÍNEA Tipo monoblock. Tipo monoblock. kw kw HM031M.U42 HM051M.U42 HM071M.U42 HM091M.U42 HM141M.U32 HM161M.U32 HM121M.

CABLES CALEFACTORES PARALELOS

CALENTADORES DE INMERSION ROSCADOS

Inversores de giro Rotation reverse

Manometría Instrumentación

Climatización. Refrigeración de líquidos Intercambiador de calor aire/agua Liquid Cooling Package Chiller...361

BRIDAS DE ACERO SEGUN DIN PARA TUBOS DIN E ISO

Motores monofásicos semiabiertos. Alto par de arranque para múltiples aplicaciones

Las características salientes de nuestros Intercambiadores de Placas son las siguientes:

Gas ECO PRO. Gas ECO PRO

AGUA CALIENTE SANITARIA

Ref Ref Ref Ref INSTRUMENTACIÓN INDUSTRIAL

Válvulas Esféricas. Catálogo general

MBA-Ex i Cajas Ex-i de aluminio. Dimensiones y peso. Información de color. MBA-Ex i / Artículo No Material: Aluminio

FIG S.L. Sistemas de fijación para paneles solares. Fastening systems for solar panels

w w w. m a r s e. e s ATEMPERADORES TEMPERATURE CONTROL UNITS

FLUIDAL, S.L Fax

INSTALACIÓN DE AGUA INSTALACIÓN DE ELECTRICIDAD INSTALACIÓN DE CALEFACCIÓN

I N F O R M A T I V O

Diseño conceptual de la planta. Los sistemas de cogeneración se pueden dividir en "ciclos de cola" y "ciclos de cabeza."

AISLAMIENTO PARA TUBERIAS ELEMENTOS DE CONTROL AREAS DE VAPOR LOS CLIENTES SON NUESTRA FORTALEZA

HEB SERIES EVAPORATOR/ EVAPORADOR SERIE HEB 60 Hz. Taizhou Hispania Refrigeration Equipment Co., Ltd.

HOSTELERÍA1O.com LAS VENTAJAS DE UTILIZAR FREIDORAS NTGAS. Las mejores marcas, ofertas y precios NTGAS FRYERS ADVANTAGES

ESPECIFICACIONES TECNICAS technical specifications

HEB SERIES EVAPORATOR

D epósito de inercia para agua de circuito primario fabricado en Acero

Línea de congelación de pescado

SISTEMA SOLAR TERMODINÁMICO

Sensor de Nivel de Medición Continua TORRIX 31.3

Food Processing Equipment FREIDORA CONTINUA

COMENTARIOS AL RITE. Modificaciones 2013

PROGRAMA DE MANGUERAS CALEFACTADAS

Condiciones de diseño de volumen de hogares. Usando: Carga Termica Kcal/m3 hr *10-5. Carbón Antracita Parilla viajera 2.

hasta 250 bar hasta 12,6 l/min Adecuado para: Servicio corto S2 Servicio intermitente S3 Grupos compactos HYDAC CA

Ref. 310SW Ref. 305SW Ref. 315SW Ref. 320SW

Transformadores Convencionales

RITE Modificaciones 2013 BOE: 13 de abril 2013 Entrada en vigor: 14 de abril 2013

Tubo de sifón recto ( tipo cola de cerdo) para conexion de manómetro fabricado en tubo sin soldadura de gran espesor.

Transcripción:

EQUIPOS INDUSTRIAES PARA GRANDES PROYECTOS. HEATING DEICES FOR MAJOR PROJECTS Formados por un calentador tipo CFM, COM, CAT, CXM, según su aplicación y montados en un depósito con bridas de entrada y salida, aislamiento térmico, pies soporte y acabados con pintura RA-7035. Cumplen con la directiva europea 7/3/CE. Fabricación bajo demanda para satisfacer las necesidades de nuestros clientes para cada proceso de calor industrial. - Potencia, tensión y materiales adecuados al ambiente de trabajo, la carga y el proceso a calentar. - Diseños adecuados a distintas presiones de trabajo. - Bridas de entrada y salida roscadas o soldadas. - Tubuladuras con bridas DIN o ASA en lugar de rosca. - Modelos especiales para aire, gases, vapor recalentado, etc. - ersiones ATEX - Fabricación según código ASME III o MERKBÄTTER. - isados loyds, Bureau eritas, etc. Formed by a heater type CFM, COM, CAT, CXM, according to its application and assembled in a vessel with input/output flanges, thermal insulation, support feeds and finished with painting RA- 7035. fit with the European Directive 7/3/CE. Manufacture under demand to attend the needs of our customers for every process of industrial heating. - Power, voltage and materials adapted to the work, the load and the process to heat. - Design adapted to different working pressures. - Input/output threaded or welded flanges. - Flanges DIN or ASA instead threaded ones. - Special Models for air, gases, reheated steam, etc. - Alternative ATEX - Manufacture as per code ASME III or MERKBÄTTER. - Third part Inspection by loyds, Bureau eritas, etc. RFP-G Recalentadores de circulación para fueloil y aceite Temperatura máxima 0ºC Presión máxima 0 bar Aplicaciones: Calentamiento de fuel-oil y aceite. Fabricación: Calentador tipo CFM con elementos tubulares de acero de Ø,5mm soldados a brida de acero DIN PN. Equipados con caja de bornes estanca en fundición de aluminio. Depósito acero St- 35 o St-37. RFP-G Recirculation heater for fuel oil and oil Maximum temperature 0ºC Maximum pressure 0 bar Applications: Heating of fuel oil and oil. Manufacture: Heater type CFM with steel tubular elements of Ø,5mm welded to steel flange DIN PN. Equipped with aluminum terminal box. Mild steel vessel St-35 or St-37. Elementos funda termostato. elements pocket thermostat. 4 5 4,5 8 0 3 7 Rosca /4" 5 8 4 7 8 5 5 5,5 5 0 Elementos funda termostato. elements pocket thermostat. 5 de /3" de /3" 80 54 5 58 5 0 0 5 0 5 4 5 Elementos funda termostato. 5 elements pocket thermostat. de /5" de /5" 7 8 4

EQUIPOS INDUSTRIAES PARA GRANDES PROYECTOS. HEATING DEICES FOR MAJOR PROJECTS 4 5 7 7 Elementos funda termostato. elements pocket thermostat. 80 80 00 4 Rosca 4 de /4" 5 70 88 80 0 3 85 ROP-G Recalentadores de circulación para aceites ligeros y térmicos Temperatura máxima 0ºC Presión máxima 0 bar Aplicaciones: Uso en aceites ligeros y aceites térmicos. Fabricación: Calentador tipo COM con elementos tubulares de acero de Ø,5mm soldados a brida de acero DIN PN. Equipados con caja de bornes estanca en fundición de aluminio. Depósito acero St- 35 o St-37. ROP-G Recirculation heater for light and thermal oils Maximum temperature 0ºC Maximum pressure 0 bar Applications: Heating of light and thermal oils. Manufacture: Heater type COM with steel tubular elements Ø,5mm welded to steel flange DIN PN. Equipped with aluminium terminal box. Mild steel vessel St-35 or St-37. 0 4 4 5 7 Elementos funda termostato. elements pocket thermostat. 7 Rosca /4" 5 8 4 7 70 7 7 7 0 4 8 3 4 5 Elementos funda termostato. elements pocket thermostat. 5 de /3" de /3" 80 74 75 7 78 7 80 5 85 5 Elementos funda termostato. 5 elements pocket thermostat. de /5" de /5" 7 8 4 8 8 8 84 85 8 38 Elementos funda termostato. elements pocket thermostat 80 80 00 4 4 Rosca 4 de /4" 84 70 08 80 0 3 85 3

EQUIPOS INDUSTRIAES PARA GRANDES PROYECTOS. HEATING DEICES FOR MAJOR PROJECTS Recalentadores de circulación para aceites ligeros y térmicos Temperatura máxima 0ºC Presión máxima 0 bar Aplicaciones: Uso en aceites ligeros y aceites térmicos. Fabricación: Calentador tipo CAT con elementos tubulares de acero de Ø,5mm soldados a brida de acero DIN PN. Equipados con caja de bornes desplazada estanca en fundición de aluminio. Depósito acero St-35 o St-37. Recirculation heater for light and thermal oils Maximum temperature 0ºC Maximum pressure 0 bar Applications: Heating of light and thermal oils. Manufacture: Heater type CAT with steel tubular elements Ø,5mm welded to steel flange DIN PN. Equipped with deported aluminium terminal box. Mild steel vessel St-35 or St-37. 4 03 0 03 034 7 Elementos funda termostato. elements pocket thermostat. 7 Rosca /4" 8 3 35 3 44 5 5 7 035 0 037 038 0 4 8 3 4 5 Elementos funda termostato. elements pocket thermostat. 5 de /3" de /3" 44 54 7 84 8 038 0 04 04 5 85 5 Elementos funda termostato. 5 elements pocket thermostat. de /5" de /5" 54 0 7 7 0 5 5 5 04 044 0 04 38 Elementos funda termostato. elements pocket thermostat 80 80 00 4 4 Rosca 4 de /4" 84 70 08 80 0 7 0 3 4 7 5

EQUIPOS INDUSTRIAES PARA GRANDES PROYECTOS. HEATING DEICES FOR MAJOR PROJECTS RXP-G Recalentadores de circulación para agua en circuito cerrado Temperatura máxima 0ºC Presión máxima 0 bar Aplicaciones: Para uso con agua en circuito cerrado. Fabricación: Calentador tipo CXM con elementos tubulares de inoxidable AISI3 de Ø,5mm soldados a brida de acero DIN PN. Equipados con caja de bornes estanca en fundición de aluminio. Depósito acero St-35 o St-37 galvanizado. RXP-G Recirculation heater for water in a closed circuit Maximum temperature 0ºC Maximum pressure 0 bar Applications: Heating water in a closed circuit. Manufacture: Heater type CXM with stainless steel steel tubular elements Ø,5mm welded to steel flange DIN PN. Equipped with aluminium terminal box. Mild steel vessel St-35 or St-37. 37 37 37 374 375 Elementos funda termostato. elements pocket thermostat. 3 8 Rosca /4" 5 8 4 38 38 38 384 385 0 7 0 Elementos funda termostato. elements pocket thermostat. 5 de /3" de /3" 3 3 3 34 35 0 75 5 Elementos funda termostato. 5 elements pocket thermostat. de /5" de /5" 7 8 4 5 Elementos funda termostato. elements pocket thermostat 53 80 7 80 00 0 4 Rosca 4 de /4" 0 70 3

EQUIPOS INDUSTRIAES PARA GRANDES PROYECTOS. HEATING DEICES FOR MAJOR PROJECTS EQUIPOS PARA CAENTAMIENTO DE FUE Y ACEITES EQUIPMENT TO HEAT FUE AND OIS MODES PARA MODEOS RFP-G Y ROP-G FOR RFP-G AND ROP-G 0ºC 0bar MODUO MODUE 5 MODUO MODUE MODUO MODUE 00 MODUO MODUE EQUIPOS PARA CAENTAMIENTO DE ACEITE TÉRMICO EQUIPMENT TO HEAT THERMA OI PARA MODEO FOR MODE 0ºC 0bar MODUO MODU 5 MODUO MODU MODUO MODU 00 MODUO MODU EQUIPOS PARA CAENTAMIENTO DE AGUA EQUIPMENT TO HEAT WATER PARA MODEO RXP-G FOR MODE RXP-G ºC 0bar MODUO MODU 5 MODUO MODU MODUO MODU 00 MODUO MODU 34