Diploma de Posgrado en Corrección y Asesoramiento Lingüístico en Español

Documentos relacionados
Diploma de Posgrado en Corrección y Asesoramiento Lingüístico en Español

Corrección y Asesoramiento Lingüístico Especializado

UNIVERSITAT ROVIRA i VIRGILI Fundació URV. Diploma de Posgrado en Corrección y Asesoramiento Lingüístico en Español

Diploma de Posgrado en Enseñanza de Español como Lengua Extranjera

Contabilidad y Finanzas para Juristas

Preparación al Diploma de Español Lengua Extranjera (DELE. Nivel B2)

Diploma de Posgrado en Gestión de la Calidad. ISO 9001

Curso Avanzado de Práctica Jurídica Laboral

Máster en Cuidados Expertos al Niño y el Adolescente

Máster en Gestión y Derecho Local

Diploma de Posgrado en Derecho Urbanístico

Curso Universitario de Elaboración de Documentación Socio-Profesional (Curso Homologado con Titulación Universitaria + 1 ECTS)

Diploma de Posgrado en Gestión de la Calidad. ISO 9001

Curso Avanzado en Asesoramiento Laboral

MF0932_3 Corrección de Estilo y Ortotipografía

Mediación en el Ámbito del Derecho Privado

Máster en Cooperación, Desarrollo y Transformación Social

Diploma de Posgrado en Creación y Comercialización de Contenidos Televisivos de Entretenimiento

Profesor de Español para Extranjeros ELE (Online) Titulación certificada por EUROINNOVA BUSINESS SCHOOL

POSTGRADO POSTGRADO EXPERTO EN REDACCIÓN PERIODÍSTICA IEP001

Corrección de Estilo y Ortotipografía (Online) titulación de formación continua bonificada expedida por el instituto europeo de estudios empresariales

Corrección de Textos (Online)

Curso Universitario de Especificaciones de Calidad en Preimpresión (Curso Homologado con Titulación Universitaria + 2 ECTS)

Diploma de Posgrado en Práctica Avanzada de Enfermería al Niño en la Comunidad

UNIVERSIDAD DEL SALVADOR Carrera: Letras Facultad de Filosofía, Letras y Estudios Orientales PROGRAMA

Curso Universitario de Maquetación de Productos Editoriales (Curso Homologado con

Experto en Didáctica de la Lengua + Aplicación Didáctica de las TIC en las Aulas (Doble Titulación con 4 Créditos ECTS)

Profesor de Español para Extranjeros ELE (Online)

Curso Superior en Gestión de Contenidos web y Técnicas de Diseño Gráfico Corporativo (Doble Titulación URJC & Educa + 1 Crédito ECTS)

Redacción y Ortografía Comunicación. Curso virtual

Curso General de Mediación y Gestión de Conflictos

MF0932_3 Corrección de Estilo y Ortotipografía

Especialista en Revisión, Edición y Postedición de Textos Traducidos

Curso Universitario de Tratamiento de Textos para Contenidos Editoriales (Curso Homologado con Titulación Universitaria + 1,5 ECTS)

Curso Universitario de Definición y Diseño de Productos Editoriales (Titulación Universitaria ECTS)

Fundamentos de metodología de investigación feminista

Diploma de Posgrado en Negocios Internacionales: Europa-China

Curso Online Profesor de Español para Extranjeros: Curso Práctico

Especialista Universitario en Enseñanza de la Lengua Española y Literatura (Curso Online Homologado Profesor de Lengua y Literatura + 8

Curso Universitario de Lengua Española

Preparación de las pruebas del Instituto Cervantes para la obtención de la nacionalidad española

Curso Superior en Composición de Textos y Maquetación en Productos Editoriales (Doble Titulación URJC & Educa + 1 Crédito ECTS)

Profesor de Español para Extranjeros ELE

Experto en Evaluación de las Competencias Educativas en Lengua para Maestros de Primaria (Curso Homologado y Baremable para Oposiciones de

Profesor de Español para Extranjeros ELE (Online)

Curso Universitario de Composición de Pantallas y Animación de Fuentes para Proyectos Audiovisuales Multimedia (Curso Homologado con Titulación

UNIVERSIDAD DE ESPECIALIDADES ESPÍRITU SANTO FACULTAD DE ESTUDIOS INTERNACIONALES ESCUELA DE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN SYLLABUS 2006

REDACCIÓN ADMINISTRATIVA. -Nociones Básicas-

Curso Superior Universitario de Profesor de Español para Extranjeros ELE (Curso

Ortografía y gramática para traductores

Curso Universitario de Documentación en Lengua Extranjera, Distinta del Inglés, para el Comercio Internacional (Alemán) (Curso Homologado con

Curso Superior de Programación de Pantallas y Animaciones en Proyectos Audiovisuales y Multimedia (Doble Titulación URJC & Educa + 1 Crédito ECTS)

Diploma de Especialización en Coaching

MF0929_2 Tratamiento de Textos para la Maquetación (Online)

Curso Superior en Edición y Animación de Fuentes para Proyectos Audiovisuales Multimedia (Doble Titulación URJC & Educa + 2 Créditos ECTS)

Máster en Finanzas y Gestión Bancaria

3. Programa académico 4. Metodología de Enseñanza 5. Porqué elegir Inesem? 6. Orientacion 7. Financiación y Becas

Experto en Didáctica de la Lengua (Online)

Experto en Aplicación de las TIC para Maestros de Primaria Especialidad Inglés

Curso Universitario de Adobe Indesign CS6 (Curso Homologado con Titulación

REDACCIÓN ADMINISTRATIVA. -Nociones Básicas-

Curso Universitario de Elaboración de Hojas de Estilo (Titulación Universitaria ECTS)

Curso Superior en Elaboración de Hojas de Estilo y Creación de Páginas Web (Doble Titulación URJC & Educa + 1,5 Créditos ECTS)

Curso Superior en Documentación en Inglés y Políticas de Marketing en el Comercio Internacional (Doble Titulación URJC & Educa + 2 Créditos ECTS)

Curso Superior Administrativo en la Gestión y Recepción de Paquetería en Almacén (Doble Titulación URJC & Educa + 1 Crédito ECTS)

Curso Superior en Interpretación e Interacción Oral y Escrita en Inglés para la Asistencia a la Dirección (Doble Titulación URJC & Educa + 1 Crédito

Curso Universitario de Mantenimiento de la Infraestructura de la Red de Comunicaciones (Titulación Universitaria + 1 ECTS)

Primeros Pasos en Word y Access 2013

Curso Superior de Implantación de Promociones Comerciales para Productos y Servicios (Doble Titulación URJC & Educa + 1,5 Créditos ECTS)

Curso Universitario de Instalación y Actualización de Sistemas Operativos (Curso Homologado con Titulación Universitaria + 2 ECTS)

Curso Universitario de Aprovisionamiento y Montaje de Instalaciones de Energía Eólica (Curso Homologado con Titulación Universitaria + 2 ECTS)

Especialista en Redacción Periodística en Televisión

Curso Superior en Almacenamiento y Consulta de Datos en Sistemas ERP-CRM (Doble Titulación URJC & Educa + 2 Créditos ECTS)

Curso Universitario de Desarrollo de Componente Software en Sistemas Erp-Crm (Curso Homologado con Titulación Universitaria + 2 ECTS)

Mediación en el ámbito familiar

EDUCA BUSINESS SCHOOL

FUNDACIÓN LITTERAE CORRECTOR INTERNACIONAL DE TEXTOS EN LENGUA ESPAÑOLA (CARRERA PRESENCIAL) CONVENIO (REPÚBLICA ARGENTINA)

Español para extranjeros ELE 6 (B2.2)

Curso Superior en Excel VBA para Excel: Macros and Graphics Expert (Doble Titulación URJC & Educa + 2 Créditos ECTS)

Curso Universitario de Programación del Proyecto Audiovisual Multimedia (Curso Homologado con Titulación Universitaria + 1 ECTS)

Asignaturas Plan 343/99 (001I) Asignaturas del Plan 0841 Código. (GeA)

ASPECTOS NORMATIVOS DEL ESPAÑOL

Curso Superior de Escritura Creativa

GUÍA DOCENTE DE TRADUCCIÓN DE LENGUAJES ESPECIALIZADOS I (INGLÉS/ESPAÑOL): DERECHO Y ECONOMÍA

Curso Superior en Inglés para la Organización de Eventos de Marketing y Comunicación (Doble Titulación URJC & Educa + 1,5 Créditos ECTS)

Elaboración de procesos de duelo y de pérdida

Experto en Técnicas de Redacción Editorial y Corrección de Estilos (Online)

Curso Superior Universitario de Corrección de Textos (Curso Baremable en Oposiciones de la Administración Pública)

Curso Universitario de Interpretación de las Actividades Orales y Escritas de Asistencia a la Dirección en Lengua Inglesa (Curso Homologado con

Curso Superior en Control, Gestión y Desarrollo de Bases de Datos (Doble

Curso Universitario de Microsoft Word 2010 (Curso Homologado con Titulación

Transcripción:

Diploma de Posgrado en Corrección y Asesoramiento Lingüístico en Español

Ficha Técnica Código: ECOASSEL-M2-2018-3 Título al que da derecho: Diploma de Posgrado Dirigido a: - Titulados de grado o equivalente en Filología, Traducción, Comunicación, Periodismo y otras disciplinas relacionadas. - Personas interesadas en la corrección y el asesoramiento lingüístico en español, con experiencia previa o que se quieran dedicar a esta actividad profesionalmente. - Profesionales como traductores, periodistas, profesionales del ámbito de la comunicación, etc., que quieran actualizar o profundizar sus conocimientos de español. Objetivos: Formar profesionales de la lengua que puedan desarrollar tareas de corrección y asesoramiento lingüístico con rigor y eficacia en diversos entornos de trabajo (ámbito editorial, ámbito empresarial, ámbito institucional). Itinerario formativo: Este Diploma de Posgrado está diseñado para poder cursar sus módulos como cursos de formación contínua, obteniendo al finalizarlos, un certificado de aprovechamiento: Curso Avanzado de Corrección Ortotipográfica y de Estilo en Español Tecnologías Aplicadas a la Corrección y el Asesoramiento Lingüístico en Español Corrección y Asesoramiento Lingüístico Especializado Salidas profesionales: - Corrección y asesoramiento lingüístico en el ámbito de las nuevas tecnologías - Corrección y asesoramiento lingüístico como profesionales autónomos. - Corrección y asesoramiento lingüístico en el ámbito de los medios de comunicación. - Corrección y asesoramiento lingüístico en el contexto de editoriales, instituciones y empresas de sectores diversos. Fechas: del 29/10/2018 al 30/10/2019 Horario: MOODLE (Campus virtual) Ubicación: Moodle Impartición: online

Idiomas en que se imparte: Español Duración: 30 ECTS Precio: 1900 Ayudas o becas a la matrícula: Dirección: José Antonio Moreno Villanueva Docentes: José Antonio Moreno Villanueva Javier Polinario Montesinos Jaume Josep Llambrich Brull Ana Mata Buil Pilar Comín Sebastián Ricardo De Pablo Bercial Amelia Padilla Roig Maria José García Domínguez Judith Cortés Villaroya Manuel Gonzalo Claros Díaz Especificación duración: 360 h. Contacto FURV: Raquel Ramos - raquel.ramos@fundacio.urv.cat Teléfono de contacto: 977 77 99 64 Más información: Este curso cumple los requisitos para ser bonificado mediante Fundación Estatal para la Formación en el Empleo (FUNDAE). Para más información puede dirigirse a: bonificacio@fundacio.urv.cat. Programa Módulo: MÓDULO 1: Edición y corrección en el entorno digital ECTS: 6 Duración: 60 h. Módulo Edición y corrección en el entorno digital

Créditos: 6 ECTS (60 horas) / Modalidad: virtual Métodos y Entornos de Trabajo de la Corrección y el Asesoramiento Lingüístico José Antonio Moreno Villanueva (Profesor y técnico de lengua española del Servicio Lingüístico de la URV) Tareas del corrector y el asesor lingüísticos Tipos de corrección: corrección ortotipográfica y corrección de estilo Métodos de corrección: técnicas, signos y fraseología La corrección en el ámbito editorial y en el ámbito de la prensa escrita La corrección y el asesoramiento lingüístico para empresas e instituciones La corrección en el entorno digital Edición Digital, Autoedición y Libros Electrónicos Jaume Llambrich Brull (Técnico editorial de Publicacions URV) Introducción a la historia de la edición Edición y autoedición Las partes de un libro, la tipografía y el diseño de una publicación La recepción de originales y el flujo de trabajo editorial Modalidades de edición: del papel al soporte digital Software de edición y formatos de lectura digital Edición y Redacción en Internet Javi Polinario (Periodista científico especializado en redes sociales) Conceptos básicos de escritura para la red: multimedialidad, interactividad e hipertextualidad Estructura de los textos para internet Posicionamiento de los textos digitales en los buscadores Reglas de escritura en las redes sociales Dinámica de una redacción digital Edición de un medio digital

Módulo: MÓDULO 2: Corrección ortotipográfica y de estilo ECTS: 6 Duración: 60 h. Módulo Corrección Ortotipográfica y de Estilo Créditos: 6 ECTS (60 horas) / Modalidad: virtual Corrección de Ortotipografía Pilar Comín Sebastián (Asesora lingüística y correctora) 7. 8. Acentuación Puntuación Uso de mayúsculas y minúsculas Otros recursos tipográficos Escritura de prefijos Formación y escritura de abreviaturas, siglas, acrónimos y símbolos Escritura de cifras Transcripciones y adaptaciones de otras lenguas Corrección Gramatical y de Estilo José Antonio Moreno Villanueva (Profesor y técnico de lengua española del Servicio Lingüístico de la URV) 7. 8. 9. 10. Problemas de género y número Problemas de concordancia Errores en el uso de los determinantes Errores en el uso de las formas pronominales Errores funcionales en el uso de las formas verbales Errores en el uso de las formas adverbiales y preposicionales Impropiedades e imprecisiones léxicas Ambigüedades y redundancias Neologismos y extranjerismos Corrección textual: de la frase al párrafo, del párrafo al texto Módulo: MÓDULO 3: Herramientas y recursos para la corrección y el asesoramiento lingüístico

ECTS: 6 Duración: 60 h. Módulo Herramientas y recursos para la corrección y el asesoramiento lingüístico Créditos: 6 ECTS (60 horas) / Modalidad: virtual Normativa y Uso del Español Actual Amelia Padilla Roig y María José García Domínguez (Asesoras lingüísticas y correctoras) 7. 8. Norma y uso, amigos o enemigos? Qué debe saber un corrector? El español normativo. Debe ser purista un corrector? Niveles de lengua y registros. Cómo debe intervenir el corrector? La norma panhispánica y las obras académicas del siglo XXI Internet y nuevas tecnologías: la norma en el mundo digital Cómo afrontar el análisis lingüístico de un texto La lengua española frente a la nueva realidad El español neutro Fuentes y Recursos para la Corrección y el Asesoramiento Lingüístico Amelia Padilla Roig y María José García Domínguez (Asesoras lingüísticas y correctoras) 7. 8. Fuentes y recursos. Cómo y cuándo utilizarlos? Recursos en línea o en papel? Diccionarios Gramáticas Ortografías Manuales y libros de estilo Glosarios Prontuarios Corpus y portales lingüísticos Herramientas Tecnológicas Aplicadas a la Corrección Ricardo de Pablo Bercial (Corrector)

Corrección de textos y tecnología Herramientas de colaboración Personalizar las herramientas de trabajo Moverse por un documento Control de cambios Buscar y sustituir 7. Informes de corrección. Hojas de notas 8. Correctores automáticos 9. Automatizar el trabajo: autocorrección, plantillas, macros 10. Preparar un manuscrito en Word 1 Otros formatos 1 Copias de seguridad Módulo: MÓDULO 4: Corrección y asesoramiento lingüístico especializados ECTS: 9 Duración: 90 h. Módulo Corrección y asesoramiento lingüístico especializados Créditos: 9 ECTS (90 horas) / Modalidad: virtual Edición y Escritura Científicas Gonzalo Claros (Profesor de la Universidad de Málaga) La variación lingüística y la caracterización del lenguaje científico-técnico Los organismos internacionales de normalización científica. Bibliografía La terminología científico-técnica: la unidad terminológica vs. el término La adecuación del software de procesamiento de textos para la composición y la corrección científico-técnica La terminología científico-técnica: según el ámbito de especialidad La estructura de los textos de especialidad 7. Introducción a las magnitudes, las unidades y los símbolos científico-técnicos 8. Abreviaciones y simbología científico-técnica 9. Formulación matemática. Formulación física y cristalográfica. Formulación química y geológica 10. Ordenación alfabética de palabras y expresiones

1 Elaboración de índices 1 Redacción de referencias bibliográficas y de listas de bibliografía Postedición y Revisión de Traducciones Judith Cortés Villarroya (Traductora y asesora lingüística) 7. 8. El papel del revisor de traducciones La postedición: traducción automática, traducción asistida y memorias de traducción Problemática contrastiva de las traducciones inglés-español La práctica de la revisión: textos generales La práctica de la revisión: textos científico-técnicos La práctica de la revisión: textos literarios La práctica de la postedición: textos generales La práctica de la postedición: textos científico-técnicos Corrección y Revisión de Textos Literarios Ana Mata Buil (Traductora y correctora) El proceso de edición de un texto literario: la relación entre corrector, autor y editor El corrector ante el texto literario: estilo vs. corrección, niveles de intervención La práctica de la corrección de textos literarios La práctica de la revisión de traducciones nuevas Tipos de corrección según el género textual: novela, ensayo, libro infantil e ilustrado Corrección y actualización de traducciones antiguas 7. Las correcciones «híbridas»: corrección de estilo y tipográfica, «castellanización» o neutralización de un texto 8. Otras tareas relacionadas: adaptación, novelización Módulo: Prácticas formativas ECTS: 3 Duración: 75 h. El alumno, como complemento de su formación, llevará a cabo 75

horas de prácticas en una empresa o institución, ofreciendo apoyo y asesoramiento lingüístico en las tareas de redacción, traducción, corrección y revisión de documentos en varios formatos y para distintos medios, siempre con el acompañamiento y la supervisión de un tutor profesional (responsable a la empresa o institución) y de un tutor académico (docente del curso de postgrado). Módulo: Tutorías Duración: 15 h. Tutorías académicas

Fundación URV. Centro de Formación Permanente Av Onze de Setembre, 11 43203 REUS Tel.: 977 779 950 Fax: 977 310 113 formacio@fundacio.urv.cat www.fundacio.urv.cat/formacio