Edición Español-Inglés Edition Spanish-English

Documentos relacionados
WORKTEAM VESTUARIO LABORAL

Edición Español-Inglés Edition Spanish-English

AMPERIO TOP NEGRO DESCRIPCION

OHMIO TOP NEGRO DESCRIPCION

Edición Español-Inglés Edition Spanish-English

PROTECCIÓN. Tu seguridad es lo primero. PROTECCIÓN. Una adecuada protección exige

PEGASO TOP DESCRIPCION

COSMOS TOP DESCRIPCION

04. CÁMARAS FRIGORÍFIC GAMA POLAR MAX POLAR MAX RANGE MODULAR COLD-ROOM

04. CÁMARAS FRIGORÍFIC GAMA POLAR MAX POLAR MAX RANGE MODULAR COLD-ROOM

Edición Español-Inglés Edition Spanish-English

VERONA PALERMO/MILANO LAZIO UNE EN ISO UNE EN ISO UNE EN ISO 20345

Art Caja Final Carrera con microelectromecánico. Art Caja Final Carrera con Detector Inductivo

Longitud (cm) Longitud (cm) Aluminio. 30% más ligera. Anti impactos. > 200 Julios Aluminio. 30% más ligera. Anti impactos. > 200 Julios 36-48

KYROS TOP DESCRIPCION

02. ARMARIO Y CÁMARA M PUERTAS DE CRISTAL MODULAR SHOWCASE CABINET WITH GLASS

STUA SAPPORO JESUS GASCA 1998

Art Caja Final Carrera con Detector Inductivo

USO PROFESIONAL PROFESSIONAL USE

URBAN DESCRIPCION. Modelo Urban Página 1 de 4 Rev:13/02/08

INDICE. CHAQUETA S pag. 9

S9510 Tejido WORK SHELL, cierre de cremallera, CHAQUETA

01. ARMARIO MODULAR DESMONTABLE SERIE

INDUSTRIAL INDUSTRIAL

Gran ligereza. Flexibilidad. Más comodidad para el usuario.

Poste de Voleibol para Entrenamiento y Instalaciones Deportivas Escolares

FICHA TÉCNICA: FRAGUA PLUS OXIGENO S3

CALZADO DE SEGURIDAD 1688-ZUPRO


COLECCIÓN GORE-TEX. gore-tex. gore-tex

Cuello protector tipo escudo. Porta Radio. Protección contra vapores. Cinta reflejante. Bolsillos para herramienta. Refuerzo en. mangas.

EXTERIOR INTERIOR INSULATION DOORS. Compresor Compressor (HP) Nº parrillas/j. guías No shelves / Slides. Nº puertas Doors

Bota 100% No Metálica serie 3BOT750

CALZADO BOTA BELLOTA BOTA BELLOTA BOTA PANTER SILEX PLUS S3 BOTA BELLOTA Bota de piel hidrófuga, color gris o beige

CADIER FALL-WINTER 2017 ACCESORIES

Escalera Fija. Industrial serie. Fixed Ladder A.1. Kg. Remache peldaño Rung rivet. Tapafinales End Stops. Peso máximo Maximum weight E S C A L E R A S

CHALECO WFA551 Chaleco de

URBAN BOA DESCRIPCION

FUSIBLES DE CUCHILLA NH gg 690 V CON PERCUTOR NH KNIFE TYPE gg 690V FUSE-LINKS WITH STRIKER

FUSIBLES DE CUCHILLA NH gg 690 V (Ind. Sup.) NH KNIFE TYPE gg 690V FUSE-LINKS (top Indic.)

Liquidación Ropa Laboral. hasta fin de existencias!!

WORKWEAR - VESTUARIO LABORAL

Categoría. Calzado de seguridad Calzado de protección Calzado de trabajo. Solo requisitos básicos Talón cerrado / Antiestático / absorción de agua


TSEC configuración plana con neutro concéntrico

25,10 BOTAS MONTOFRI PROTECCIÓN CASCOS DE SEGURIDAD GAFAS DE PROTECCIÓN AUDITIVA. REF: SM5059 NE Austral NORMA UNE EN ISO 20345

Fabricado en España Servicio Urgente GARANTIZADO MADE IN SPAIN. huelladecalidad. Viucasar, S.A.

n Protection class: IP68 IS/IEC 60529:2001 DIN EN6059 n Screws material: Stainless steel. n High shock resistance. n Wall thickness: 4 mm-5 mm.

Fijaciones Fixing material

Fijaciones Fixing material

Anexo 1. Especificación de equipo de protección personal por puesto de trabajo

FUSIBLES DE CUCHILLA NH gg 500 V NH KNIFE TYPE gg 500V FUSE-LINKS

Rioja Distribuciones Técnicas S.L ALIMENTACIÓN FOOD INDUSTRY FOOD INDUSTRY

HALCON BOA 1.- DESCRIPCION

PATINA GREEN. Patina serie 45x90 (17.57 x ,63 x 89,46 cm.) Patina green lappato 45x90 G-1470 Patina green natural 45x90 G-1448

FICHA TÉCNICA TÉCNICA PLASTICA

Boxeo - BOXING GUANTES - GLOVES GUANTILLAS PARA SACO MANOPLA CURVADA WARPED MITTEN PAO KICK BAG MITTS

Liquidación Ropa Laboral. hasta fin de existencias!!

Nautilus SAFETY FOOTWEAR

Fabricado en España Servicio Urgente GARANTIZADO MADE IN SPAIN. huelladecalidad.

Ayuntamiento de Valladolid Área de Desarrollo Sostenible y Coordinación Territorial. Servicio de Parques y Jardines

Correspondencia de Pictogramas

BURLETES GASKETS Burlete fabricado en caucho natural de color negro Gasket made of natural black rubber 360 FI FI EPDM EPDM 3

ANTENAS UHF BASE SIRIO CX 410

VESTUARIO BRIGADAS 2017

Edición Español-Inglés Edition Spanish-English

FICHA TÉCNICA TÉCNICA PLASTICA

EXTERIOR INTERIOR INSULATION DOORS LEGS. Compresor Compressor (HP) 1/3 1/2. 2/10 (600x400) 3/15 (600x400) 3/8 5/8. 4/20 (600x400) 1/2 568

FICHA TÉCNICA TÉCNICA PLASTICA

VESTUARIO LABORAL - WORKWEAR

FICHA TÉCNICA TÉCNICA PLÁSTICA

Polígono l Altet, Calle l Agrillent s/n, Ontinyent- Valencia - SPAIN T F

FICHA TÉCNICA. Línea PLATINUM - METAL FREE S3+CI+HI+HRO+SRC. Categoría. Cuero crazy horse aceitado e hidrofugado. Piel.

ESPECIAL NOVEDADES HOSTELERIA

IP 68 HEAVY DUTY ENCLOSURE

Apliques. A NE Up & Down

Ponlas a prueba C A T Á L O G O

Cod. 15 & 16 Muletón Afelpado 2/C Cod. 15 & 16 2 / Sides Plush Molton

PRENDAS DE AGUA Y FRÍO. cold and water clothing

VITRINAS SHOWCASES ED4

WORKING CLASS Calzado de seguridad

VESTUARIO Y COMPLEMENTOS PARA TRABAJOS CON MOTOSIERRA CATÁLOGO GENERAL

Catálogo 2016 Mimamos tus pies

VITRINA EXPOSITORA PARA PASTELERÍA SERIE GLACÉ PASTRY DISPLAY CASE GLACE SERIES EXTERIOR INTERIOR INSULATION. Consumo Consumption (kwh/24h)

CLASSIC NORMA INTERNACIONAL UNE - EN - ISO : CALZADO TIPO S1P. Forma anatómica en el tobillo. Banda Reflectiva

Type KUL. Non-return dampers prevent unwanted airflows against the intended airflow direction when the system is not in operation

MESA REFRIGERADA GN1/1 PIZZA SERIE 700 GN1/1 PIZZA UNDERCOUNTER REFRIGERATOR 700 SERIES EXTERIOR INTERIOR INSULATION DOORS LEGS

Rioja Distribuciones Técnicas S.L ACCESORIOS ACCESSORIES ACCESSORIES

FORESTAL BOA DESCRIPCION

TELEPHONY. Características constructivas según norma UNE

calzado de seguridad Plantilla Termoconformada, anatómica, antimicrobiana, lavable y antiestática. S1P SUELA RESISTENTE A ACEITES Y COMBUSTIBLES

OFERTA ESPECIAL LANZAMIENTO

Ponlas a prueba C A T Á L O G O

FLUIDAL, S.L. Pº Ubarburu, Astigarraga (Gipuzkoa) Telf Fax

DISTRIBUIDOR BORIS CALZADOS DE SEGURIDAD SEGUN NORMA IRAM 3610 Y CALZADO DE TRABAJO

Proyectores P AU

13 vitrinas 15/10/09 13:33 Página 1 13 VITRINAS SHOWCASES

Transcripción:

Edición Español-Inglés Edition Spanish-English

CUBA: -Ciudad de la Habana ESPAÑA: -Valladolid -Palencia -León MAURITANIA: -Nouakchott ALMACÉN Y OFICINAS CENTRALES WAREHOUSE AND HEAD OFFICE ALMACÉN WAREHOUSE OFICINAS CENTRALES HEAD OFFICE DELEGACIÓN PALENCIA PALENCIA OFFICE SALA DE VENTAS SHOWROOM 2 www.pertesa.com

PROTECCION SECTOR ELECTRICO ELECTRIC SECTOR PROTECTION

CAZADORA VAQUERA/ DENIM JACKET EN 340 Azul Blue 100% algodón 100% cotton Cazadora vaquera 100% algodón, cierre central con botones. Puños ajustables elástico y velcro. Cintura con goma elástica en los laterales. Tallas: 48-64 100% cotton denim jacket, central lock with buttons. Elastic and Velcro adjustable cuffs. Elastic waist on the sides. Sizes: 48-64 PANTALÓN VAQUERO / JEANS EN 340 Azul Blue 100% algodón 100% cotton Pantalón vaquero 100% algodón. Cierre con cremallera. Sizes: 38-64. 100% cotton jeans. Zipper closure. Tallas: 38-64. 296 www.pertesa.com

PROTECCION SECTOR ELECTRICO ELECTRIC SECTOR PROTECTION CAZADORA VAQUERA / DENIM JACKET EN 340 Gris Grey 100% algodón 100% cotton Cazadora vaquera 100% algodón, cierre central con botones. Puños ajustables elástico y velcro. Cintura con goma elástica en los laterales. Tallas: 48-64 100% cotton denim jacket, central lock with buttons. Elastic and Velcro adjustable cuffs. Elastic waist on the sides. Sizes: 48-64 PANTALÓN VAQUERO / JEANS EN 340 Gris Grey 100% algodón 100% cotton Pantalón vaquero 100% algodón. Cierre con botones Tallas: 38-64. 100% cotton jeans. Button closing. Sizes: 38-64. www.pertesa.com 297

GUANTE DIELECTRICO 2.500V / DIELECTRIC 2.500V GLOVES EN 60 903 Látex Latex Guantes dieléctricos aislantes 2.500 voltios. Clase 00 Tensión de utilización 500 V a.c Categoría A-Z-M-C Guante latex 100% natural, fabricado con latex centrifugado de base de hevea. Espesor: 0,6 mm. Revestimiento interior liso. Longitud: 360 mm Peso: 136 gr. Tallas: 7-8-9-10-11 Insulating dielectric gloves 2500 volts. class 00 Use voltage 500 V a.c Category A-Z-M-C 100% natural latex glove, made of latex rubber tree based spin. Thickness: 0.6 mm. Smooth inner lining. Length: 360 mm Weight: 136 g. Sizes: 7-8-9-10-11 GUANTE DIELECTRICO 5.000V / DIELECTRIC 5.000V GLOVES EN 60 903 Látex Latex Guantes dieléctricos aislantes 5.000 voltios. Clase 0 Tensión de utilización 1.000 V a.c Categoría R-C Guante latex 100% natural, fabricado con latex centrifugado de base de hevea. Espesor: 1 mm. Revestimiento interior liso. Longitud: 360 mm. Peso: 225 gr. Tallas: 8-9-10-11 Dielectric insulating gloves 5000 volts. class 0 1000 operating voltage V a.c Category A-C 100% natural latex glove, made of latex rubber tree based spin. Thickness: 1 mm. Smooth inner lining. Length: 360 mm. Weight: 225 gr. Sizes: 8-9-10-11 GUANTE DIELECTRICO 10.000V / 10.000 V DIELECTRIC GLOVES EN 60 903 Látex Latex Guantes dieléctricos aislantes 10.000 voltios. Clase 1 Tensión de utilización 7.500 V a.c Categoría: R-C Guante latex 100% natural, fabricado con latex centrifugado de base de hevea. Espesor: 1,6 mm. Revestimiento interior liso. Longitud: 360 mm. Peso: 340 gr. Tallas: 8-9-10-11 Dielectric insulating gloves 10,000 volts. class 1 7500 operating voltage V a.c Category: R-C 100% natural latex glove, made of latex rubber tree based spin. Thickness: 1.6 mm. Smooth inner lining. Length: 360 mm. Weight: 340 gr. Sizes: 8-9-10-11 298 www.pertesa.com

PROTECCION SECTOR ELECTRICO ELECTRIC SECTOR PROTECTION GUANTE DIELECTRICO 20.000V / DIELECTRIC 30.000V GLOVES EN 60 903 Látex Latex Guantes dieléctricos aislantes 20.000 voltios. Clase 2 Tensión de utilización 17.000 V a.c Categoría R-C Guante latex 100% natural, fabricado con latex centrifugado de base de hevea. Espesor: 2.2 mm. Revestimiento interior liso. Longitud: 360 mm. Peso: 440 gr. Tallas: 8-9-10-11 Dielectric insulating gloves 20,000 volts. class 2 17,000 operating voltage V a.c Category A-C 100% natural latex glove, made of latex rubber tree based spin. Thickness: 2.2 mm. Smooth inner lining. Length: 360 mm. Weight: 440 gr. Sizes: 8-9-10-11 GUANTE DIELECTRICO 30.000V / DIELECTRIC 30.000V GLOVES EN 60 903 Látex Latex Guantes dieléctricos aislantes 30.000 voltios. Clase 3 Tensión de utilización 26.500 V a.c Categoría R-C Guante latex 100% natural, fabricado con latex centrifugado de base de hevea. Espesor: 2.6 mm. Revestimiento interior liso. Longitud: 360 mm. Peso: 680 gr. Tallas: 9-10-11 Dielectric insulating gloves 30,000 volts. class 3 Category A-C 26,500 operating voltage V a.c 100% natural latex glove, made of latex rubber tree based spin. Thickness: 2.6 mm. Smooth inner lining. Length: 360 mm. Weight: 680 gr. Sizes: 10-09-11 GUANTE DIELECTRICO 40.000V / DIELECTRIC 40.000V GLOVES EN 60 903 Látex Latex Guantes dieléctricos aislantes 40.000 voltios. Clase 4 Tensión de utilización 36.000 V a.c Categoría A-Z-M-C Guante latex 100% natural, fabricado con latex centrifugado de base de hevea. Espesor: 3.4 mm. Revestimiento interior liso. Longitud: 360 mm. Peso: 820 gr. Tallas:10-11 Dielectric insulating gloves 40,000 volts. class 4 36,000 operating voltage V a.c Category A-Z-M-C 100% natural latex glove, made of latex rubber tree based spin. Thickness: 3.4 mm. Smooth inner lining. Length: 360 mm. Weight: 820 g. Sizes :10-11 www.pertesa.com 299

3121 Dieléctrico MOD. 212 MOD. 105 GUANTE 105 CB NOMEX / 105 CB NOMEX GLOVES CUBREGUANTES MOD. 212 / COVER GLOVES MOD. 212 Color / Colour Materiales / Materials EN 420 EN 407 Kevlar Kevlar EN 388 Naranja / Marrón Orange / Brown Acero + vacuno Steel + bovine Guante interior de Nomex o Kevlar ligero. Como guante interior, proporciona confort ante el sudor y tiene propiedad ignifuga de resistencia a la llama. Protege de quemaduras por descargas. Talla única Inner glove of Nomex or Kevlar light. As an inner glove provides comfort from sweat and has the fireproof property of flame resistance. Protects against shock burns. one size fits all Guante de acero vacuno con costuras externas y estudiado para su ajuste encima de un guante dieléctrico. Protege de agresiones mecánicas sobre el guante. Steel beef glove with external seams and designed to fit over a dielectric glove. Protects against mechanical stress over the glove. COMPROBADOR NEUMATICO / PNEUMATIC TESTER COFRE / CABINET Color / Colour Materiales / Materials Negro Black Plástico Plastic Red Red Material aislante Isolation material Comprobador neumático de guantes aislantes. Nos permite comprobar perfectamente la estanqueidad de los guantes. Fabricado en material de plástico compuesto por: Embudo troncónico con 2 gargantas destinadas a fijar el guante a ensayar. Pistón, válvula y dos anillos elásticos que sirven para fijar el guante durante el ensayo. Neumatic tester of insulated gloves. It allows us to fully check the tightness of the gloves. Manufactured in plastic material comprising: Tuncated funnel with 2 grooves designed to secure the glove to be tested. Piston, valve and two retaining rings used to secure the glove during the trial. Cofre con ventana para guardar guantes aislantes. Fabricado en material aislante de color naranja, resistente a los golpes. Su volumen importante suprime la compresión interna de los guantes de 20 y 30 Kv Se suministra con frasco de polvo de talco. Dimensiones: 480 x 220 x 80 mm Box with window to save insulating gloves. Manufactured on orange insulating material, resistant to shocks. Its large volume suppresses internal compression gloves 20 and 30 kw Comes with bottle of talcum powder. Dimensions: 480 x 220 x 80 mm 300 www.pertesa.com

PROTECCION SECTOR ELECTRICO ELECTRIC SECTOR PROTECTION CASCO PROTECTOR ELECTRICO ROCKMAN ROCKMAN ELECTRIC SHIELD HELMET EN 397 EN 50365 (casco / helmet) EN 166 (visor / visor) Casco: blanco Helmet: white Visor: incolora Visor: clear Casco de protección para riesgos eléctricos, superando descargas de hasta 10.000 VCA. El casco ha sido testado para su uso en bajas temperaturas (hasta -30ºC), para el aislamiento eléctrico y VDE. El casco se compone de una doble carcasa lo que permite introducir el visor dentro del casco cuando no se va a utilizar. Casco: poliamida Helmet: polyamide Visor: policarbonato Viewer: polycarbonate Head protection from electrical hazards, over downloads of up to 10,000 VAC. The helmet has been tested for use at low temperatures (-30 C) for electrical isolation and VDE. The helmet consists of a double casing which allows the viewer to enter inside the helmet when not in use. BANQUETA ELECTRICISTA / ELECTRICIAN BENCH UNE 204.001 Naranja Orange Polipropileno inyectado Injected Polypropylene Banqueta aislante para trabajos y maniobras en instalaciones de Alta Tensión. Fabricada en material plástico de alta impacto. Superficie antideslizante y estable. Tensión nominal: 45 Kv. Dimensiones: 50 x 50 cm. Altura: 31 cm. Peso: 3 kg Isolated bench insulation for works and maneuvers at high voltages. Made of high impact plastic. Stable non-slip surface. Rated voltage: 45 kv. Dimensions: 50 x 50 cm. Height: 31 cm. Weight: 3 kg ALFOMBRA AISLANTE / INSULATING MAT Color / Colour Materiales / Materials UNE ENV61111 Verde Green Caucho inyectado Injected rubber Alfombrilla aislante para maniobras en baja tensión y alta tensión o para trabajos en B.T con proximidad de instalaciones en tensión A.T Tensión de ensayo: 30.000V Tensión de utilización: 26.500V Medidas: 1.000 x 600 x 3 mm Insulating mat for maneuvers at low voltages and high voltages or to work in BT with near AT voltage installations. Voltage: 30.000V Voltage range: 26.500V Dimensions: 1,000 x 600 x 3 mm www.pertesa.com 301

PERTIGA Y CONECOTR AP 106 & AP 168/ POLE AND AP106 & AP 168 CONNECTOR Normativa / Standard Materiales / Materials EN 795 clase B Fibra de vidrio Fiberglass Pértiga teléscópica, permite enganchar un cable de seguridad de cuerda hasta 6 m. por encima del usuario. Conector para pértiga con apertura de 50 mm. (AP168). Pértiga de fibra de vidrio (AP106) Peso del sistema: 2,8 Kg. Telescopic pole allows hooking up a wire rope up to 6 m. above the user. Pole connector with 50 mm opening. (AP168). Fiberglass pole (AP106) System weight: 2.8 kg ESCALERA DE FIBRA DE VIDRIO HELMUT MÜLLER/ FIBERGLASS LADDER HELMUT MÜLLER Normativa / Standard Materiales / Materials UNE EN 131 Fibra de vidrio Fiber glass Fabricada en perfil de fibra de vidrio 20x84x5 mm Ancho interior tramo fijo: 420 mm. Ancho interior tramo movil: 342 mm. Disponible en 2 modelos: - 14 x 2 peldaños: 28 Kg. - 16 x 2 peldaños: 32 Kg. Apoyo de peldaños fabricados en chapa de acero ofreciendo mayor firmeza y estabilidad. Guías de aluminio con recubrimiento interior en fibra que permiten un suave y deslizamiento del tramo superior sin roce. Pies con recubrimiento de goma antideslizante de grosor ancho. Made of fiberglass profile 20x84x5 mm Fixed section interior width: 420 mm. Cell stretch inside width: 342 mm. Available in 2 models: - 14 x 2 steps: 28 Kg - 16 x 2 steps: 32 Kg Support of steps made of sheet steel offering greater strength and stability. Aluminium guides internally coated fiber that allow a smooth sliding of the upper run without friction. Feet with non-slip rubber coating thickness wide. 302 www.pertesa.com

PROTECCION SECTOR ELECTRICO ELECTRIC SECTOR PROTECTION ZAPATO AMPERIO TOP / AMPERIO TOP SHOES EN 345 SB + CI + E + WRU + WR + P Negro Black Zapato de box-calf negro hidrofugado. Piso poliuretano tridensidad. Forro de Gore-Tex. Resistencia a la penetración y a la absorción de agua. Aislamiento del piso contra el frío. Aislante de la suela al calor. Suela resistente a los hidrocarburos. Plantilla antiperforación no metálica. Tallas 35-48 Piel box-callf hidrofugado Waterproof box-callf leather Box-calf black shoe waterproofed. Tridensity polyurethane floor. Gore-Tex lining. Penetration resistance and water absorption resistant. Floor isolated against cold. Insulation sole against het. Sole resistant to hydrocarbons. Non-metallic anti-perforation template. sizes 35-48 BOTA OMNIO TOP / OMNIIO TOP BOOTS EN 345 SB+CI+E+WRU +WR+P. Negro Black Bota de tipo electricista piel: box-calf flor hidrofugado. Plantilla antiperforación no metálica. Piso: Poliuretano bidensidad. F o r r o interior: membrana Gore-tex Plantilla interior forrada con cambrelle. Tope de seguridad: plástica Vincap. Cierre: pasadores y ganchos plásticos entrelazados con cordón. Tallas: 35-48 Piel box-callf hidrofugado Waterproof box-callf leather Leather electrician boot type: box-calf flower waterproofed. Non-metallic antiperforation insole. Floor: Polyurethane double density. Lining: Gore-tex Cambrelle lined insole. Safety Stop: plastic Vincap. Closure: plastic pins and hooks intertwined with cord. Sizes: 35-48 ZAPATO MARTE TOP / MARTE TOP SHOES BOTA MERCURIO TOP / MERCURIO TOP BOOTS EN 345-1 S3 + CI Negro Black Piel flor hidrofugada Waterproof grain leather EN 345-1 S3 + CI Negro Black Piel flor hidrofugada Waterproof grain leather Zapato de seguridad para uso profesional. Piso: Poliuretano bidensidad. Forro interior: cambrelle 300. Plantilla interior de poliéster punzonada. Tope de seguridad: no metálico Vincap. Plantilla antiperforación no metálica. Cierre: Ojetes perforados en piel y cordón. Tallas: 35-48 Safety shoes for professional use. Floor: Polyurethane double density. Lining: Cambrelle 300. Punched polyester insole. Safety Stop: nonmetallic Vincap. Close template nonmetallic anti-perforation: perforated leather eyelets and lace. Sizes: 35-48 Bota de seguridad para uso profesional. Piso: Poliuretano bidensidad. Forro interior: cambrelle 300. Plantilla interior de poliéster punzonada. Tope de seguridad: no metálico Vincap. Plantilla antiperforación no metálica. Cierre: Ojetes perforados en piel y cordón. Tallas: 35-48 Safety boot for professional use. Floor: Polyurethane double density. Lining: Cambrelle 300. Punched polyester insole. Safety Stop: nonmetallic Vincap. Non-metallic anti-perforation Template Close: Eyelets perforated leather and lace. Sizes: 35-48 www.pertesa.com 303

DIRECCIONES / ADDRESSES PERTESA PERFECCIONAMIENTOS TECNICOS SALAMANCA S.L. Almacenes centrales y oficinas Warehouse and offices centre C/ Sevilla nº 16 Polígono Industrial 34004 Palencia. España Teléfono: 00 34 979 166 000 Fax: 00 34 979 166 010 comercial@pertesa.com Delegación Valladolid Valladolid Branch Office C/ Pirita nº 67 Polígono Industrial San Cristóbal 47012 Valladolid. España Teléfono: 00 34 983 210 620 Fax: 00 34 983 210 745 Delegación León León Branch Office Gran Vía de San Marcos nº 33 24001 León. España Teléfono: 00 34 987 876 100 Fax: 00 34 987 876 030 Delegación Palencia Palencia Branch Office C/ Andalucía nº 48 Polígono Industrial 34004 Palencia. España Teléfono: 00 34 979 166 001 Fax: 00 34 979 166 011 Delegación Cuba Cuba Branch Office C/ B entre 13 y 15 nº 305. Edificio MOTA Vedado. Ciudad de la Habana. Cuba Teléfono: 00 537 836 8291 Fax: 00 537 836 8292 pertesa@pertesacuba.co.cu Delegacion Mauritania Mauritania Branch Office Route de Nouadhibou nº 273 Bis BP 4818 Nouakchott. Mauritania Teléfono: 00 222 4524 0335 Fax: 00 222 4524 0336 mauritania@laherramienta.com www.pertesa.com comercial@pertesa.com