Control de Infección. Precauciones Específicas en IRAG Inusitada o Imprevista



Documentos relacionados
CONTROL DE LA TRANSMISIÓN DE AGENTES CAUSALES DE EPIDEMIAS EN ESTABLECIMIENTOS DE SALUD

GUÍA PRÁCTICA PARA PROFESIONALES:

Desarrollar plan de operaciones para mantener las funciones esenciales y la cobertura de asistencia odontológica a la población.

4. Precauciones Específicas en Infección Respiratoria Aguda (IRAG) y en Pacientes Sospechosos

Prevención y Control de Infecciones Intrahospitalarias. Dr. Martin Yagui Moscoso

INFLUENZA PORCINA (H1N1)

Recomendaciones sobre uso de mascarillas y respiradores durante brotes de gripe A (H1N1)

Prevención y Control de Infecciones Intrahospitalarias. Dr. Martin Yagui Moscoso

PROTOCOLO DE ACTUACIÓN PARA PERSONAS EXPUESTAS A AVES O ANIMALES INFECTADOS POR VIRUS DE GRIPE AVIAR ALTAMENTE PATÓGENOS

NUEVA GRIPE HUMANA POR VIRUS INFLUENZA A H1N1

HOSPITAL SAN ROQUE ALVARADO TOLIMA ALVARADO ABRIL - MAYO 2009

Epidemia por el virus de Ébola en países de África Occidental

PRECAUCIONES ESTÁNDAR DEFINICIÓN:

SINDROME AGUDO RESPIRATORIO SEVERO (SARS)

Carrera 13 No Código Postal , Bogotá D.C Teléfono:(57-1) Línea gratuita: Fax: (57-1)

1 Elaborado por: Dra. Ángela Gala González, MSc. Instituto de Medicina Tropical Pedro Kouri. E mail: metinv@infomed.sld.cu

ACTUACIÓN ANTE SOSPECHA DE UN POSIBLE CASO DE ÉBOLA

SINDROME AGUDO RESPIRATORIO SEVERO (SARS)

Procedimiento de actuación frente a casos de sospecha de infección por virus Ebola. Dra. Ana Collazos. Jefe UBP OSI Bilbao Basurto

CAMPAÑA DE INFORMACIÓN GRIPE A/H1N1

Estos casos deben recibir un seguimiento clínico telefónico durante el periodo que dure su aislamiento domiciliario.

Plan de actuación en Cataluña ante una posible pandemia de gripe

Normativa para Vigilancia epidemiológica de las infecciones respiratorias agudas Provincia de Buenos Aires 27 de Abril de 2010

Una persona tiene que tener todos los síntomas para estar afectado? No, pero debe tener, al menos, fiebre (sobre 38ºC) y tos.

Contribuir a la construcción y aprobación de una cultura de comportamiento dentro de los centros de estética. Minimizar el riesgo potencial de

GUÍA INFORMATIVA. mascarillas HOSPITAL UNIVERSITARIO DONOSTIA. Unidad Básica de Prevención Salud Laboral

Todos los establecimientos de salud públicos, privados y mixtos del Sector Salud.

Virus del Ébola ÉBOLA. Durante un brote, quienes mayor riesgo de infección corren son:

SESIÓN INTERACTIVA CAÍDA DE CORDÓN UMBILICAL

Información general sobre Gripe

Cruz Roja Boliviana. Campaña de invierno NARICES SANAS

Vacunación Anti Influenza Mientras Antes se Vacune, Mejor

PROTOCOLO DE ATENCION INFLUENZA PANDEMICA DEPARTAMENTO DE SALUD UNIVERSIDAD NACIONAL

Recomendaciones en el ámbito Laboral, Social y Familiar

15 de octubre, 2015 Día Mundial del Lavado de Manos

EBOLA. No hay tiempo que perder

A/H1N1 MEDIDAS PREVENTIVAS

HOJA DE TRABAJO 1: GUIÓN PARA LA PRIMERA ESCENA. Dónde ocurre la escena? En el salón de clase

P: Cuanto tiempo dura vivo el virus porcino en una manija o superficie lisa?

EL ABC DE LA INFLUENZA A (H1N1)

SINDROME AGUDO RESPIRATORIO SEVERO (SARS)

Información básica sobre el nuevo tipo de Influenza (gripe) (A/H1N1)

Qué es la influenza o gripe?

Procedimiento para la Atención de Paciente Sospechoso de Virus del Ébola en Unidades de Emergencia

NORMAS DE ATENCION ODONTOLOGICA

Qué otras obligaciones tiene el empleador?

Guía de recomendaciones Gripe AH1N1 Para Establecimientos Educativos

NORMAS DE PREVENCION PARA INFECIONES INTRAHOSPITALARIAS CON EL LAVADO DE MANOS CLINICO 2012

MINISTERIO DE TURISMO DEL ECUADOR COMITÉ INTERSECTORIAL INFLUENZA AH1N1

ANEXO 2. Manejo de residuos generados de la atención a pacientes con Enfermedad por virus Ebola (EVE) en un Centro Asistencial de Salud.

Influenza (gripe) porcina

Recomendaciones para los Organismos de la Administración Pública Nacional Recomendaciones para los Organismos de la Administración Pública Nacional

sabes qué son las infecciones nosocomiales? HIGIENE DE MANOS

8. GESTIÓN DE RESIDUOS BIOSANITARIOS

PROCEDIMIENTO PARA AISLAMIENTO DE PACIENTES QUEMADOS CON INMUNODEFICIENCIAS

PROCEDIMIENTO DE ACTUACIÓN PARA EL SEGUIMIENTO DE PERSONAS DESPLAZADAS A LOS PAÍSES DE ÁFRICA OCCIDENTAL AFECTADOS POR EL BROTE DE ÉBOLA

Recargar Recompensar. Recuperar Renovar. Reciclar Regenerar. Ser ecológico nunca había sido tan divertido

Modificaciones respecto a la anterior edición. Elaborado: Revisado Aprobado: Enfermería Cirugía General Dirección Enfermería Dirección Enfermería

Infecciones Asociadas a la Atención en Salud (IAAS) Alicia Elgueta G EU IAAS

PROTOCOLO DE MANEJO DE CASOS SOSPECHOSOS DE ENFERMEDAD POR VIRUS DE ÉBOLA EN ATENCIÓN PRIMARIA

NUEVO VIRUS INFLUENZA A H1 N1. División Infectología Hospital de Niños de la Santísima Trinidad 23 de Junio de 2009

División de Salud Ocupacional y Seguridad Ambiental

SE DENOMINA ASÍ AL LAVADO CON SOL. ANTISÉPTICA QUE INACTIVAN O INHIBEN LAS BACTERIAS, TANTO EN VIVO COMO EN Vitro.

8.1. Características laborales del personal de salud

GUIA DE ABORDAJE PARA USUARIOS SOPECHOSOS DE INFLUENZA AH1N1

QUÉ DEBEMOS SABER SOBRE EL LAVADO DE MANOS

PROTOCOLO INTERINO DE SEGUIMIENTO DE CONTACTOS DE CASOS DE ENFERMEDAD POR VIRUS DE ÉBOLA (EVE) PERÚ

Infecciones asociadas al cuidado de la salud: Un cambio de paradigma Incidencia de microorganismos multirresistentes en el ámbito hospitalario

BIOSEGURIDAD. Es el conjunto de medidas preventivas que tienen como objetivo proteger la salud y la seguridad del personal, de los pacientes y de

VARICELA INTRODUCCIÓN INDICACIONES

Epidemia por el virus de Ébola en países de África Occidental

Criterios para la Atención a la Contingencia sobre Influenza A (H1N1)

La prevención está en tus manos!

PROCEDIMIENTO DE EVALUACIÓN Y ACREDITACIÓN DE LAS COMPETENCIAS PROFESIONALES CUESTIONARIO DE AUTOEVALUACIÓN PARA LAS TRABAJADORAS Y TRABAJADORES

Programa Nacional de Tuberculosis y Enfermedades Respiratorias

Qué es. Cómo se transmite el VIH?


CUIDADO Y ENFERMEDADES DE NUESTRO CUERPO. 1. Cómo puede mantenerse en perfectas condiciones de salud? Explica tu respuesta.

Temporada de Influenza

PROTOCOLO DE ALERTA EPIDEMIOLÓGICA POR MENINGITIS ASEPTICA

Ropa para la cosecha de Hongos

Guatemala Mayo 2009 INFLUENZA A H1N1. Centro de Investigación y Docencia (CID) Laboratorio Nacional de Salud

PROTOCOLO DE LIMPIEZA Y DESINFECCION DE EQUIPOS DE PROGRAMAS VACUNAS

Procedimiento para el manejo de casos sospechosos de Enfermedad por Virus de Ébola

Síndrome Respiratorio Agudo Severo: Medidas de bioseguridad. Departamento de Saneamiento Básico y Ambiental Institucional

Test Auxiliar de Enfermería Test sobre la Nueva Gripe A/H1N1

PROCEDIMIENTO DE MANEJO DE CADÁVERES DE CASOS SOSPECHOSOS DE ENFERMEDAD POR VIRUS ÉBOLA (EVE)

Cartilla informativa para personal de hoteles. Informados y alertas estamos preparados. Dirigido al personal de salud

Toma medidas y protégete de la Gripe A. Unos simples gestos te ayudan a prevenir el contagio

GUÍA PARA LA PREVENCIÓN Y PROTECCIÓN FRENTE A LA GRIPE A (H1N1) DE LOS PROFESIONALES DE LOS CENTROS ASISTENCIALES DEL SAS MARCO

RESPONDE. e Incontinencia Urinaria ALZHEIMER. Dr. Álvaro Cuenllas Díaz* / D. José Diniz Almeida**

INFLUENZA (GRIPE) La influenza y usted

Influenza A H1N1. Plan de contingencia Hospital Pedro de Elizalde CABA

Preguntas más frecuentes sobre la influenza o gripe

5 RECOMENDACIONES DEL CDC1 PARA

Para los establecimientos de salud ubicados en países o zonas en donde aun no se han confirmado casos de infección por Influenza A H1N1.

Area de productos KD Tecnología de limpieza y desinfección

PLANIFICACIÓN FAMILIAR

Tú puedes cpntribuir a frenar el brote de Ebola,.. más letal de la historia ~cos

Condado de San Mateo Sistema de salud

Transcripción:

Control de Infección Precauciones Específicas en IRAG Inusitada o Imprevista

bjetivo general perativizar las estrategias de control para disminuir la diseminación de las infecciones tipo IRAG inusitada o imprevista: MDEL: Influenza de origen Porcino. 2

INFLUENZA DE RIGEN PRCIN EN IAR EN SERES HUMANS Inicio sínt om a s H osp it a l iz a ción C u r a o e m p e or a 1º día 3º día - 5º día 6º día - 7º día 3

DINAMICA DE TRANSMISIN ENFERMEDAD INFECCISA. 4

Contención n de una pandemia: evidencias de modelos 1. Retrasar la transmisión y el pico epidémico 2. Descomprimir la presión de la demanda en los servicios de salud 3. Disminuir el numero de casos y demás impactos en los sistemas de salud. #1 Pandemia de influenza: S in int er v enc ión #2 Casos x día #3 Pandemia de influenza: I nt er v enc ión Día s d e s d e e l p r i m e r c a s o 5

MEDIDAS CNTRL PBLACINAL. 1. ID E NT IF ICACIN T E M PR ANA: Sistemas de Vigilancia. M o nito r eo ex p u esto s. 2. E D U CACIN CM U NIT AR IA. 6

H Agentes etiológicos de IRAG CRNAVIRUS (SARS) INFLUENZA A TRS SUBTIPS VIRUS DEL DENGUE HANTAVIRUS LEPTSPIRA TRAS BACTÉRIAS ADENVIRUS NEUMCC PSIBLES AGENTES INFLUENZA ETILÓGICS H5N1 DE IRAG ATÍPICA TRS PATÓGENS INUSITADA VIRUS LEGINELA TRS VÍRUS SINCITIAL RESPIRATRI 7 eal tt hh rg aniz at io

Vigilancia Centinela V ig il a ncia C e nt ine l a E T I e IR A G ( e n c o n j u n t o c o n v i g i l an c i a v i r o l óg i c a) U nid a d e s se l e cciona d a s p or e l M S P C ar ac t e r ís t i c as e p i de m i o l óg i c as r i e n t ac i ón de p o l ít i c as p ar a 8

Vigilancia de la influenza Unidades sel ec c io nadas p o r el M S P T o do s l o s e s t ab l e c i m i e n t o s de s al u d, i n c l u y e n do l o s c e n t i n e l as V ig il a ncia C e nt ine l a ( e n c o n j u n t o c o n v i g i l an c i a v i r o l óg i c a) E T I e I R A G V ig il a ncia N a ciona l Int e nsif ica d a IR A G inu sit a d a 9

HIGIENE RESPIRATRIA/ETIQUETA DE TS Enfermedades respiratorias: Todos los individuos (TS, pacientes y visitas) con síntomas infección respiratoria deben implementar la higiene respiratoria/etiqueta de la tos. 1 0

HIGIENE RESPIRATRIA/ETIQUETA DE TS Utilizar pañuelos de papel o de tela, mascarillas quirúrgicas, para contener las secreciones respiratorias, y desecharlos en contenedores para residuos; Usar una mascarilla quirúrgica en una persona que tose/estornuda cuando sea tolerado y adecuado y Realizar higiene de las manos. 1 1

EPIDEMIA. MEDIDAS: Su s pe n s i ón e v e n t o s púb l i c o s. Ma s c a r i l l a u s o pe r m a n e n t e. 1 2

EPIDEMIA. MEDIDAS: P r o g r a m a s a t e n c i ón d o m i c i l i a r i a. V i g i l a n c i a e x pu e s t o s.. 1 3

HSPITALARI.

SARS E nf e r m e d a d d e t r a nsm isión r e sp ir a t or ia com o inf l u e nz a. N ot if ica d a p or M S e l 1 2 d e m a r z o 2 0 0 3. C a sos e n 2 6 p a íse s, e n 5 cont ine nt e s, e n 8 m e se s. 8, 0 9 8 ca sos; 7 7 4 m u e r t e s. 2 1 % T r a b a j a d or e s d e S a l u d. 1 5

VÍAS DE TRANSMISIÓN EN INFECCIN HSPITALARIA Las principales vías de transmisión durante el cuidado hospitalario: Por contacto Por gotas (microgotas) Por aerosol (aire). Los microorganismos pueden tener más de una ruta de transmisión. Ejemplo: Adenovirus e Influenza son transmitidos por contacto y por gotas (microgotas) 1 6

TRANSMISIÓN PR CNTACT Contacto directo: Transmisión se define por el contacto de la superficie corporal de la fuente con la superficie corporal del receptor. 1 7

TRANSMISIN PR CNTACT Contacto indirecto: Transmisión se define por el contacto de un objeto inanimado o una fuente intermediario que transporta el germen y la superficie corporal del receptor. 1 8

INFECCINES TRANSMITIDAS PR GTAS. Partíc u l as m ay o re s a 5 m i c ras. S e p ro d u c e n g o tas : E s to rn u d ar T o s e r H ab l ar G o ta al c an z a: m u c o s a c o n j u n ti v al, b o c a o m u c o s a n as al. 1 9

TRANSMISIN PR VIA AREA. Producción de microgotas (menor a 5 micras) a partir de la fuente. Se expulsan al tocer, hablar o esternudar. Partícula penetera mucosas y tracto respiratorio. 20

Precauciones adicionales de transmisión por aerosoles (además de las estándar) Prevenir la propagación de infección por medio de inhalación de partículas muy pequeñas (aerosoles): alcanzan distancias más largas y quedan suspendidas en el aire por más tiempo. Ejemplos Tuberculosis Sarampión Varicela Influenza (ocasional) 21

Transmisión de Influenza en Humanos Influenza Estacional Influenza rigen porcino gotas Si SI Humano a humano Por aire o aerosol Probable en circunstancias especiales Desconocido Contacto Si Si (cerdo a humano Humano a humano) 22

Formas de transmisión de IRAG Gotas Contacto directo Transmisión aérea oportunista (casionalmente a través de aerosoles ) 23

Niveles de Precauciones PRECAUCINES BASADAS EN LA TRANSMISIN 1. Precauciones Estándar 2. Precauciones basadas en la Transmisión: Precauciones de Contacto Precauciones de Gotas (microgotas) Precauciones de Transmisión por Aire PRECAUCINES ESTANDAR Todos los niveles requieren lavado de manos. 24

PRECAUCINES STANDARD 25

CINC MMENTS PARA REAL IZ AR H IG IENE D E MANS. 26

MDEL PARA DEFINIR CUAND REALIZAR HIGIENE DE MANS. 27

28

HIGIENE DE MANS ALCHL CLRHEXIDINA YD CARACTERISTICA ALCHL CLRHEXIDINA DERIVADS YDADS Mecanismo de acción Desnaturalización Unión a membrana Deterioro en síntesis de proteínas citoplástica y ruptura de proteínas y alteración citoplasmàtica membrana celular. ESPECTR Gram (+) +++ +++ +++ Gram (-) +++ ++ +++ Virus +++ +++ +++ M. TBC +++ + +++ Hongos +++ + ++ Esporas +/- - - Actividad residual No tiene Supera las 3 horas Hasta 60 minutos Velocidad de acción Rápido Intermedio Intermedio Efectos indeseables Resequedad - Irritación Menos Mas reportes Dermatitis Inactivación con Parcialmente Totalmente Totalmente materia orgánica 29 Guideline for Hand Hygiene in Health-C are S etting M M W R, 2 0 0 2 ; v ol 3, N. R R -1 6

FRICCIN ANTISEPTICA CN SLUCINES A BASE DE ALCHL PRCEDIMIENT DE FRICCIN ANTISEPTICA DE MANS 1. Manos limpias y secas. Sin materia orgánica. 2. Aplicar 3-5 ml. DE Alcohol glicerinado. 3. Friccional toda la superficie de las manos, espacios interdigitales y muñecas. 4. Esperar durante 15 A 30 segundos hasta que seque al aire libre. N US DE TALLA SECADR. 30

EQUIP DE PRTECCIN PERSNAL. Precauciones Estándares 1. Guantes 2. B ata 3. P r o tec c i ón c ul ar P R E V I E N E C N T A C T C N : S ang r e y f l ui d o s c o r p o r al es S ec r ec i o nes y ex c r ec i o nes A r tíc ul o s c o ntam i nad o s M em b r anas m uc o sas. P i el no -i ntac ta U S D E A C U E R D C N E L R I E S G 31

Fundamentos del control de infección en la atención de pacientes con IRAG inusitada Reconocimiento sospechosos temprano y rápido de casos Aplicación de precauciones estándar para el control de la infección y uso adecuado del EPP Implementación de Precauciones adicionales en pacientes seleccionados en base al diagnóstico presuntivo y a la evaluación del riesgo Establecimiento de una infraestructura de control de infección para los establecimientos de salud 32

Cuando se debe aislar y aplicar precauciones adicionales Delante de la presencia de indicios epidemiológicos y clínicos que sugieran que los pacientes presentan una IRAG inusitada o imprevista, De acuerdo a los presuntos o confirmados agentes causantes de las IRAG y Dependiendo del tipo de contacto con el paciente. 33

PRECAUCINES DE GTAS Utilizar precauciones estándar. Habitación individual - cohortizar los pacientes. (No manejo especial del aire, ventilación). Separar pacientes y visitantes a 1mt (áreas cerradas UCI). Usar mascarillas cuando se trabaje a menos de 1 metro. Limitar el movimiento y transporte de los pacientes desde su habitación a propósitos esenciales. Si hay que transportarlo, colocarle mascarilla. Elementos para el cuidado de pacientes en el medio ambiente del mismo. 34

Precauciones adicionales de transmisión por gotas (además de las estándar) EPP: mascarilla quirúrgica dentro de un radio de 1 m del paciente (si ingresa a la habitación de un paciente). Ubicación del paciente: habitaciones individuales o cohortes (agrupaciones) de pacientes (diagnóstico etiológico o clínico similar), separación espacial de > 1m. Transporte de pacientes: limite el transporte y traslado de pacientes el paciente debe usar una mascarilla quirúrgica fuera de su habitación. 35

Aislamiento y medidas adicionales para IRAG inusitada o imprevista: Habitaciones individuales; Si hay múltiples casos de IRAG y de no haber habitaciones individuales disponibles, se deben agrupar en una misma sala o pabellón (cohorte); Mantener la distancia mínima de 1 metro entre los pacientes; Designar un numero limitado de TS para su atención; TS y equipos designados exclusivamente para esta actividad. 36

Precauciones adicionales de transmisión por contacto (además de las estándar) Prevenir la infección por medio de contacto directo o indirecto con pacientes o con su entorno Ejemplos: Influenza Aviar Fiebre hemorrágica Ébola SARS Shigelosis 37

PRECAUCINES DE AISLAMIENT DECNTACT Habitación unipersonal. Cohortizar. Área antesala para higiene de manos. USAR AL C N T AC T : 38 Mano o piel-a-piel

Precauciones adicionales de transmisión por contacto (además de las estándar) Limitar el movimiento del paciente; Aislar o agrupar (cohorte) pacientes; Usar bata y guantes para contacto con paciente / habitación y quitárselos inmediatamente después del contacto; No tocarse los ojos, nariz, boca con las manos; Evitar superficies ambientales contaminadas. 39

Procedimientos generadores de aerosoles en pacientes con IRAG Riesgos en: intubación y procedimientos relacionados (por ejemplo ventilación manual, aspiración); resucitación cardiopulmonar; broncoscopía; cirugía y autopsia. Hay que valerse de prácticas seguras durante la realización de estos procedimientos. 40

Precauciones adicionales de transmisión por aerosoles (además de las estándar) EPP: Respirador para partículas N95 certificado (NISH) o equivalente. Ubicación de pacientes: Colocar al paciente en una sala de prevención para la transmisión aérea (aislamiento respiratorio). Si no hay disponibilidad de una sala de aislamiento ventilada, ubique a los pacientes en habitaciones separadas bien ventiladas. Forme cohorte (agrupaciones) de pacientes de acuerdo con el mismo diagnóstico etiológico en lugares bien ventilados. Transporte de pacientes: Limitar el traslado; paciente usar mascarilla; hacer la desinfección. 41

PRECAUCINES DE VIA AEREA U t i l i z a r p r e c a u c i o ne s e s t ánd a r. H a b i t a c i ón i nd i v i d u a l : p r e s i ón de aire negativa. Mantener la puerta de la habitación cerrada y el paciente dentro de la habitación D es co nex ión del aire aco ndicio nado central en las habitacio nes q ue lo tuv ieran. Limitar transporte de pacientes - u so de mascaril l a. R estricción de v isitas En Pacientes con: TBC, Sarampión, Varicela (incluyendo Zoster diseminado). 42

tros aspectos de la infraestructura de control de infección para los ES Controles ambientales: limpieza y desinfección; Limpieza del entorno paciente-atención; Equipos e instrumentos para la atención de los pacientes; Ropa de cama y ropa para lavar; Manejo de desechos; Embalaje y transporte del equipo para al cuidado de pacientes, ropa de cama y ropa para lavar y desechos desde las áreas de aislamiento. 43

EFECTIVIDAD MEDIDAS CNTRL INFECCINES RESPIRATRIAS. INTERVENCIN EST. R IC 95% EFECTIVI DAD NNT IC Lavado de m an os 6 0. 45 ( 0. 3 6-0. 57 ) 55% 4 ( 3, 6-5. 2) Más c ar a 5 0. 3 2 ( 0. 250. 40 ) 68 % 6 ( 4. 5-8 ) Más c ar a N 9 5 2 0. 0 9 ( 0. 0 3-0. 3 0 ) 9 1 % 3 ( 2, 3-4, 6) G u at es 4 0. 43 ( 0. 29-0. 65) 57 % 7 ( 4-1 5) Bata 4 0. 23 ( 0. 1 4-0. 3 7 ) 7 7 % 5 ( 3.. 3-7. 1 2) T D S 2 0. 0 9 ( 0. 0 2-0. 3 5) 9 1 % 3 ( 2, 6 4, 9 ) 44

Niveles de Precauciones Precauciones por Gotas Precauciones por Aerosol Precauciones por Contacto Precauciones Estándar. 45

MUCHAS GRACIAS.

Referencia Guía d e P r e v e n c i ón d e l a I n f e c c i ón y C o n t r o l d e E n f e r m e d a d e s R e s p i r a t o r i a s A g ud a s c o n P o t e n c i a l E p i d ém i c o y P a n d ém i c o e n A s i s t e n c i a S a n i t a r i a, W I n t e r i m Gui d e l i n e s. W H / C D S / E P R / 2 0 0 7. H 47