MANUAL DE USO PROFESIONAL



Documentos relacionados
USO, LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

MANUAL USO, LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO SILESTONE Y ECO BY COSENTINO

MANUAL USO PROFESIONAL

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Certificado De Garantía

MANUAL USO, LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO SILESTONE Y ECO BY COSENTINO

T.P. N 7 - VISITA A TALLER DE CERÁMICA

Limpieza y mantenimiento de armarios de acero inoxidable

GUÍA DE HIGIENE BUCAL

EL PODER DEL CUARZO A TU SERVICIO


Obtención y prueba de corazones y vigas extraídos de concreto endurecido

PLAN DE FORMACIÓN DEL PERSONAL

Para una limpieza de las puertas en formalita es suficiente usar paños suaves apenas humedecidos con productos para la limpieza de los cristales.

BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA. Enmarcar un cuadro

B i o m a t I b é r i c a M a t e r i a l e s y S i s t e m a s d e C o n s t r u c c i ó n E c o l ó g i c o s

INSTRUCTIVO DE MONTAJE DE LOS PISOS TECNICOS ACCESS FLOOR

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y RECARGA CISS HP CARTUCHO SERIE 1

General 4. Patrón de montaje. Subestructura. Montaje de los perfiles. Detalles del producto

Artículo. COMO CONSTRUIR UN CAJON FLAMENCO en el aula de música. Autor: JUAN FRANCISCO RACIONERO RODRIGUEZ

Nuevo concepto en Fertilización Instalación y Funcionamiento

pro-corner Ficha técnica Aplicaciones recomendadas Materiales Soportes Características

CONTENTS. 1. Ajustando la hora Precauciones Especificaciones Español

Avery Dennison Tintas Serie Años 1 Parte Solvente* Manual de instrucciones #8.40 Revisado: Mayo 2011

POR QUÉ EL TRIPLE ENJUAGUE?

AUSTROMEX, AUSTRODIAM

J0320 Fecha de publicación: Mayo 1997 Reemplaza: A313


Instrucciones de montaje

Limpieza y mantenimiento NATURE INSPIRATION

AHORRO DE ENERGÍA GUÍA DE RECOMENDACIONES. Haz tu parte por el medio ambiente y saldrás ganando: Ayudas en la lucha contra el cambio climático

La documentación puede ser actualizada periódicamente a fin de incluir información sobre los cambios o actualizaciones técnicas de este producto.

Guía de Instalación Para Alfombras

Prevenir antes que curar Defectos en la capa de pintura

RECOMENDACIONES PARA UNA INSTALACION CORRECTA DE POLICARBONATO ALVEOLAR

MANUAL INSTALACIÓN PARA EL PARQUET FINFLOOR

vidrios para arquitectura y decoración

RECOMENDACIONES ALMACENAMIENTO Y COLOCACIÓN DE BALDOSA

Ficha Técnica Elaboración de queso mantecoso

Cuidado y Mantenimiento de sus Instrumentos (Pinzas) Masel

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Guía del usuario del Soporte para videoconferencia PT-8 de Nokia (para Nokia 6630) ª edición

ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES INFORMACION Y SUGERENCIAS PARA EL VACIADO DE LOS GROUTS CEMENTOSOS METODOS DE APLICACIÓN

07 Carrocería 01 Reparación Termoplásticos. s Enmascarado para pintura 03 Grapas 004. Carroceros 05 Reparación de cristales laminados

Instrucciones técnicas Aparato de extracción y filtración en caliente para sistemas de microondas

Profesionales PRODUCTOS. Para la elaboración, mantenimiento y limpieza de Silestone, ECO by Cosentino y Sensa

Llantas de aluminio forjado Alcoa. Cifras y datos

Cómo motivar a los estudiantes mediante actividades científicas atractivas CÁMARA OSCURA

HORNO SOLAR DE CAJA DE MADERA

MHD Instrucciones de instalación y manipulación

MANUAL DE HIBERNACIÓN DE LA PISCINA.

TEMA 4: NEUMÁTICA E HIDRÁULICA

ORDEN ORGANIZACIÓN ESTANDARIZACIÓN LIMPIEZA INTEGRACIÓN

Consejos para su piscina: La puesta a punto

pro-part Ficha técnica Aplicaciones recomendadas Materiales Soportes

Granito. Mantenimiento, uso y cuidado

TÉCNICAS METALOGRAFÍA - PREPARACIÓN DE PROBETAS TÉCNICA METALOGRÁFICA EXTRACCIÓN DE PROBETAS

MANUAL DE MANTENIMIENTO DE SU NUEVO SISTEMA DE DUCHA

UNIDAD XI PRUEBA DE LA PRÓTESIS DENTAL PARCIAL FIJA Y REMOVIBLE EN METAL

Serie de baño GUÍA DE COMPRA HEMNES

Guía de Recomendaciones. Haztuparteporelmedio ambienteysaldrásganando:

Ahorro de electricidad en los hogares

ANEXO 1- RECOMENDACIONES DE AHORRO

PROTOCOLO PARA LOS SELLOS HACE BIEN - HACE MEJOR MANUAL DE POLÍTICAS DE CONCESIÓN DE USO DE LA MARCA DE LOS SELLOS HACE BIEN HACE MEJOR

Muebles y accesorios TIPOS DE MUEBLES

Traducción del documento original del fabricante como prestación de servicio de DT&SHOP.

Prensas troqueladoras mecánicas actuadas mediante un servo motor. Por Dennis Boerger, Gerente de Producto: AIDA-America Corporation

TALLER BÁSICO DE MECÁNICA DE SUELOS Límite Líquido Límite Plástico

Garantía. Mantenimiento recomendado

INFORMACIÓN TÉCNICA BASES DE LA HIGIENE EN LA BODEGA. Impresión: Litografía Santa Elena Tel.: /99 - Fax:

4.1.1 Identificación y valoración de los recursos necesarios para desarrollar la Propuesta Tecnológica

Soluciones a la fijación de ejes de motores eléctricos y transmisión de par

INFORME. Dirección de Negocio Regulado 1. DESCRIPCIÓN DEL PROBLEMA

INDICADORES DE EFICIENCIA ENERGÉTICA: CÓMO REDUCIR COSTES Y MEJORAR LA IMAGEN CORPORATIVA

La escayola debe estar lo más líquida posible, para que llene de manera uniforme todo el molde.

Artículos técnicos sobre prevención en construcción

UNIDAD 6.- NEUMÁTICA.


INBECA. GENERADOR DE VAPOR Doméstico para BOX de ducha MANUAL MONTAJE E INSTALACIÓN. USO CONSERVACIÓN MANTENIMIENTO.

Práctica 3 CONFORMADO DE UN MATERIAL EN POLVO POR PRESIÓN. DENSIDAD Y POROSIDAD

ANEJO 2: PROCESO DE ELABORACIÓN

Revestimientos en Poliéster

MAXI AHORRADOR SEMI INDUSTRIAL 60 Kw

MESA MOSAICO. Vamos a reutilizar una mesa de caña, lo primero que hay que hacer es aplicarle decapante para quitar todo el barniz antiguo que tiene.

MANUAL DE LIMPIEZA DE LA CISTERNA Y TRATAMIENTO DEL AGUA DE LLUVIA

La Colocación del Árbitro (sin asistentes)

MANUAL DE INSTALACION Y MANTENIMIENTO DE LOS PRODUCTOS GARDEN GRASS

ESCASES DE AGUA EN MÉXICO

ORGANIZACIÓN PANAMERICANA DE LA SALUD ORGANIZACIÓN MUNDIAL DE LA SALUD MANUAL DE CONSTRUCCION, USO Y MANTENIMIENTO

Perfiles para pavimentos de diferente nivel Prolevel Prolevel Medium

Promoción. Promoción. JULIO 2013 Julio Boletín de: Discos de diamante. Boletín de: Discos de diamante

Capítulo 6. Reclamaciones, Devoluciones, Sospechas de medicamentos falsificados y medicamentos retirados Capítulo 9. Transporte.

I.E.S. TORRE DEL REY MEMORIA DE COORDINACIÓN TIC CURSO 2015/2016. Índice de contenidos

Viega Advantix Vario. Montaje con una precisión milimétrica y versátil sin limitaciones.

Técnica Imitación Carey Café y sus Aplicaciones sobre Madera

Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado

35 Facultad de Ciencias Universidad de Los Andes Mérida-Venezuela. Potencial Eléctrico

ES U. Número de publicación: PATENTES Y MARCAS. Número de solicitud: U Int. Cl. 6 : A46B 11/02

UN MESÓN DE TRABAJO CÓMO CONSTRUIR? 3 nivel dificultad

Transcripción:

MANUAL DE USO PROFESIONAL

MANUAL DE USO PROFESIONAL ELABORACIÓN Si se necesita más de una tabla para la realización de la encimera de cocina, comprobar que la tonificación y aspecto de las tablas sea el mismo colocándolas juntas. Para ello debemos recoger información de la etiqueta identificativa de cada tabla, es muy importante conservar el Número de Referencia de la tabla, para poder seguir la trazabilidad de la misma en el futuro y reclamar en caso de recepcionar material defectuoso. CORTE La mesa de corte debe ser sólida y resistente. Deberá estar perfectamente plana y nivelada. Comprobar que la superficie sobre la que va a apoyar la tabla en la mesa, se encuentra en buen estado ( que no tenga muchos cortes en una zona, lo que puede provocar el movimiento del material durante el corte).el disco deberá encontrarse en buenas condiciones ( que no le falten dientes, que no esté muy desgastado, etc.). Velocidad de avance: Para tablas de 2 cm: entre 3 y 3,5 m/min. Para tablas de 3 cm: entre 2,5 y 3 m/min. Caudal: Dirigir abundante agua a la zona de entrada del disco en el material.

Para cortar una tabla de Silestone y ECO by Cosentino se debe realizar primero el corte que va al largo de la tabla y después el que va a la parte corta de la misma, tal y como se aprecia en el dibujo. Cortar las tablas de 3 cm en dos pasadas, tal y como se aprecia en el dibujo. En la primera pasada se llegará a la mitad del espesor de la tabla, y en la segunda, se terminará de cortar el total del espesor. El disco deberá estar perfectamente alineado con la dirección de corte. Revoluciones de giro: 2500 r.p.m disco de radio 20 cm, 3500 r.p.m disco de radio 15 cm. NO VENDA PRODUCTOS QUE NO SEAN ORIGINALES IDENTIFICADOS CON EL NOMBRE DE SILESTONE CANTOS REDONDOS Y MEDIO REDONDOS Los generadores de diamante deben encontrarse en buenas condiciones sin deformaciones para la correcta elaboración del perfil. Máquina de 6 motores: Granos de 60, 120, 220, 400, 800, 1500. Máquina de 8 motores: Granos de 120, 220, 220, 400, 600, 800, 1500, 3000. Velocidad*: Aproximadamente 20-25 cm/min. Presión: Entre 2 y 3 bar. El almacenamiento de Silestone y ECO by Cosentino se debe realizar en interior. Para la instalación de suelos consulte catálogos que se encuentran a su disposición. *para los colores oscuros la velocidad será de 40-50. PULIDO DE CANTOS CON MÁQUINA MANUAL DE PULIDO CON AGUA Los abrasivos de pulido deberán encontrarse en buenas condiciones. La mesa y la pieza deberán estar bien apoyados para evitar movimientos durante el pulido. La máquina de pulido girará a menos de 4000 r.p.m. El caudal de agua debe ser elevado y bien dirigido hacia la zona a pulir para permitir la refrigeración del material y evitar que se queme. Desbastar con el disco de diamante. Se deben realizar pasadas suaves, sin apretar sobre el material. No se debe pulir con la máquina fija en un lugar del canto, sino que la máquina debe de estar en continuo movimiento. Utilizar lijas de resina diamantada. Utilizar la secuencia de grano siguiente: 50, 100, 200, 400, 800, 1500, 3000. PULIDO DE CANTOS EN PULECANTOS AUTOMATICO. CANTOS RECTOS Máquina de 6 motores: Granos de 60, 120, 220, 400, 800, 1500. Máquina de 8 motores: Granos de 60, 120, 220, 400, 600, 800, 1500, 3000. Velocidad*: Aproximadamente 50-60 cm/min. Presión: Entre 2 y 3 bar. *para los colores oscuros la velocidad será de 40-50.

PULIDO DE CANTOS CON ACABADO SUEDE-LEATHER Utilice los abrasivos para acabado LEATHER que se pueden encontrar en cualquiera de los almacenes y distribuidores autorizados de Cosentino, S.A. PULIDO MANUAL El pulido se debe realizar con agua. Vigile que la máquina de pulido manual tiene suministro continuo de agua para que el producto esté siempre bien refrigerado. La secuencia de tamaño de grano a utilizar será la siguiente: 36, 36, 46, 46, 60, 120, 220, 400, 600. Para los discos de 36, 46, 60, 120 las rpm tienen que ser de 1500-2000. Para los discos de 220, 400, 600 las rpm tienen que ser 2500-3000. IMPORTANTE: No se debe realizar presión, rompe los dientes e incluso es peligroso. PULIDO CON PULECANTOS La presión de los cabezales contra el canto deberá ser la mínima posible para evitar que los dientes de los abrasivos especiales se rompan. Para ello, se utilizará también una contrapresión que casi anule la presión de los cabezales, tal y como se muestra en la tabla. Los platos con la rosca de enganche concéntricos se utilizan para cantos rectos, ya sean pulidos o leather. Los platos con rosca descentrada se utilizan para cantos especiales. IMPORTANTE: No se debe realizar presión, rompe los dientes e incluso es peligroso. PRECAUCIONES MANUAL DE USO PROFESIONAL No colocar en el exterior ni en lugares con lámparas de emisión de rayos U.V. Los rayos del sol pueden afectar con el paso de los años al color y las tonalidad. No utilizar hidrofugantes o selladores para realzar el brillo. El brillo que tiene Silestone y ECO by Cosentino una vez instalado es el brillo natural del propio producto. Los selladores e hidrofugantes proporcionan un brillo artificial y efímero. No utilizar, decapantes, sosa cáustica ni productos con un ph mayor de 10. Si se usa lejía o disolvente, se debe de aclarar con agua y nunca dejarlos en contacto permanentemente. La lejía y el disolvente pueden afectar al producto una vez pasadas 12 horas. No utilizar productos con base de cloro como diclorometano (presente en decapante). La superficie del material no debe ser repulida. Ni en suelos ni en encimera. No utilizar desengrasantes tales como los usados en los limpiadores de hornos. Aislar Silestone y ECO by Cosentino de fuentes de calor (freidoras, etc.). Recomendamos siempre usar salvamanteles para colocar objetos calientes.

GUÍA DE BUENAS PRACTICAS MANUAL DE USO PROFESIONAL Trabajar siempre siguiendo las medidas de prevención y seguridad descritas en la Guía de Buenas Prácticas para la elaboración de Silestone y ECO by Cosentino elaborada por Cosentino. Utilice máquinas de corte y herramientas con sistema de vía húmeda (aporte de agua). Las emisiones de polvo se pueden reducir y controlar mediante métodos de trabajo en húmedo que evitan emisión de materia particulada al ambiente. No respirar el polvo generado en el corte, tallado y pulido del material. Lavarse las manos y cara con concienzudamente tras la manipulación. No comer, beber ni fumar durante su utilización. Cosentino no se responsabiliza de los daños que pudieran surgir como consecuencia del incumplimiento de este manual, así como de las precauciones establecidas en el mismo. Para cualquier reclamación, será imprescindible tener el número de seri de la tabla/s con las que se fabricó la encimera. El número de serie se encuentra en la etiqueta que viene pegada en la tabla. DATOS TÉCNICOS Se ha comprobado que con los platos de los cabezales excéntricos el acabado es mejor. Las revoluciones de los 4 primeros cabezales serán de 1500 r.p.m. Las revoluciones de los 4 últimos cabezales serán de 1000 r.p.m. Las presiones serán en todos los cabezales las mismas, 1,2 bar de presión y 1 bar de contrapresión. Nota: Hay que tener en cuenta, que estos valores se han obtenido en una máquina COMANDULLI. En otro tipo de máquinas, hay que atenerse a las mecanizaciones y funcionalidades de ellas, pero siempre hay que tener en cuenta el principio de funcionamiento ( que los cepillos no se aplasten contra el canto a realizar). Para ello, regularemos nuestra máquina hasta conseguir la presión óptima, ateniéndonos a las presiones que nuestra máquina requiera, o posicionamiento. TABLA DE POSICIONAMIENTO DE CEPILLOS SEGÚN EL CANTO A REALIZAR. CANTO RECTO Presión 1ª posición 2ª posición 3ª posición 4ª posición 5ª posición 6ª posición Grano 36 46 60 120 220 300 Velocidad 70 cm/min 70 cm/min 70 cm/min 70 cm/min 70 cm/min 70 cm/min Presión 1,2 Bar 1,2 Bar 1,2 Bar 1,2 Bar 1,2 Bar 1,2 Bar Contrapresión 1 Bar 1 Bar 1 Bar 1 Bar 1 Bar 1 Bar

INSTALACIÓN MANUAL DE USO PROFESIONAL IMPORTANTE 1 SE DEBE DEJAR EL MÁXIMO ESPACIO POSIBLE ENTRE LA ENCIMERA Y EL CUERPO DE LA PLACA DE COCINA. No presionar la encimera con los elementos de fijación de la placa de cocina (en la medida de lo posible). 2 LAS ESQUINAS DEL HUECO DEBEN TENER UN RADIO NUNCA MENOR A 0,4 CM. Para ello se puede realizar un taladro de 0,8 cm. Si la placa de cocina lo permite, se deberá realizar un radio mayor a 0,4 cm. Para las cajas o zona de los pilares, también se debe dejar un radio en las esquinas. NO 3 SI NO CRUZAR LOS CORTES EN LOS HUECOS Y LAS CAJAS O ZONA DE LOS PILARES. Se deben hacer redondeados.

INSTALACIÓN MANUAL DE USO PROFESIONAL 4 NIVELAR LOS MUEBLES QUE SOPORTAN LA ENCIMERA AJUSTANDO LAS PATAS DE LOS MUEBLES. Especial atención en las encimeras regruesadas (2+2 o inglete) las cuales deben de llevar refuerzos en las partes indicadas en el dibujo, para el correcto descanso de la encimera en las paredes de los módulos de los muebles de cocina. La esquina debe estar nivelada y apoyar perfectamente. Compruebe que el frontal del mueble en la zona del fregadero tiene suficiente consistencia y no cede. 5 INSTALAR UNA BANDA ADHESIVA DISIPADORA TÉRMICA EN LAS ZONAS EN CONTACTO DIRECTO DE CALOR. RETIRAR LA BANDA ADHESIVA y pegar el aislante en el borde del hueco de la encimera en la zona de la placa de cocción. Comprobar que la junta de estanqueidad está colocada en el contorno de la placa y nunca debe de ser retirada. 6 COLOCAR EL AISLANTE DE LAVAVAJILLAS y pegarlo con varios puntos de silicona por debajo de la encimera, justo encima del lavavajillas y de la lavadora.

INSTALACIÓN MANUAL DE USO PROFESIONAL 7 UTILICE LOS PIGMENTOS JUNTAX, SOLUMASTIC Y SILICONAS COLORSIL PARA REALIZAR LAS JUNTAS DE UNION DE LA ENCIMERA Y CONSEGUIR UNA JUNTA UNIFORME. Diríjase a su distribuidor para que se lo suministre. 8 SILESTONE Y ECO BY COSENTINO NO PUEDEN IR ENCAJADOS entre paredes, muebles, etc. Dejar junta de dilatación de 3 mm por cada lado. Utilice silicona COLORSIL para pegar el zócalo. 9 PROPORCIONE A SU CLIENTE EL CLEANPACK (kit de mantenimiento) para un correcto uso de su encimera.

MANTENIMIENTO MANUAL DE USO PROFESIONAL Manchas de grasa: Aplicar una pequeña cantidad de Q-Action (o similar) sobre la mancha y frotar con un estropajo (tipo Scoth-Brite) hasta que desaparezca. Aclarar seguidamente con agua y secar. Manchas de Silicona y Masilla: Utilizar una cuchilla y CleanColorsil o Disolvente (que no contengan en su composición diclorometano) y frotar con un estropajo (tipo Scoth-Brite). Posteriormente aclarar con abundante agua y secar. Lo más recomendable es eliminarla justo después de su instalación. Cal de Agua (marcas de vasos): Verter un producto anti-cal (Viakal o similar) sobre la superficie y dejar actuar durante 1 min. Aclarar con abundante agua y secar. Manchas difíciles: Para manchas difíciles, vierta el producto Q-Action (o similar) sobre la zona afectada, dejándolo actuar 2 min y frote con un estropajo (tipo Scoth-Brite).Aclarar con abundante agua y secar.

COSENTINO OFICINAS CENTRALES Ctra. Baza a Huércal - Overa, km 59 04850 - Cantoria - Almería (Spain) Tel.: +34 950 444 175 / Fax: +34 950 444 226 info@cosentinogroup.net www.silestone.com / www.ecobycosentino.com Obtenga información sobre colores con certificación NSF en la web oficial: www.nsf.org AÑOS GARANTIA AÑOS GARANTÍA