Doble sentido, manera de expresión incorrecta en la que se puede dar más de una interpretación. DIFÍCIL DE ENTENDER PREFERIBLE Calcetines para caballeros de lana. Calcetines de lana para caballeros. Ventilador de bolsillo eléctrico. Me voy a lavar. Vi a David caminando por el parque Ventilador eléctrico de bolsillo. Voy a lavarme. Voy a lavar. Vi a David que caminaba Vi a David mientras caminaba Pronunciar o escribir mal palabras o expresiones. Error propio de hablantes con poco nivel de conocimientos de la norma lingüística, aunque a veces puede ser utilizado por otros hablantes por contaminación. IN Poner los puntos sobre las is. Mil nuevecientos noventa y dos. Aprobastes el examen. Don Julián, déjame que le diga Ayer andamos por el centro toda la mañana Dijistes que vendrías pronto Contra más me lo explican, menos me entero Entra las sillas ya Poner los puntos sobre las íes. Mil novecientos noventa y dos. Aprobaste el examen. Don Julián, déjeme que le diga Ayer anduvimos por el centro toda la mañana Dijiste que vendrías pronto Cuanto más me lo explican, menos me entero Mete las sillas ya 1
El equipo gana de cinco puntos. Medecina Istrumento Carnecería Te se ha caído la bufanda Tiene una amoto preciosa Le dio un paralís y tuvieron que hospitalizarlo El equipo gana por cinco puntos. Medicina Instrumento Carnicería Se te ha caído la bufanda Tiene una moto preciosa Le dio una parálisis y tuvieron que hospitalizarlo Mal sonido, debido a la situación inmediata de las mismas vocales o consonantes. EVITABLE Dame la hacha Voz, frase o giro de un idioma extranjero que resulta innecesaria y empobrece la expresión, porque el castellano ya dispone de una equivalente. No es un error grave, pero es aconsejable evitarlo. EVITABLE Barman. Best-seller. Bungalow PREFERIBLE Camarero. Éxito de venta. Casa de campo. Mi nombre es. Me llamo 2
Modo de hablar contra las reglas ordinarias de la gramática, propio de un grupo muy reducido de hablantes, o directamente generado por uno solo. IN Alcanzabilidad. Controlabilidad. Control. Olvidanza Alcance. Alcanzable. Olvido Empleo de palabras o expresiones con un significado que no le es propio. Normalmente, se debe a una semejanza entre los dos términos. IN Es un ejecutivo agresivo. La policía incauta dos kilos de droga. Es un ejecutivo audaz. La policía se incauta de dos kilos de droga. Juan ostenta el cargo de alcalde. Juan ejerce el cargo de alcalde. Mi primo detenta la Dirección Ha terminado el redactado de la ley. Es una persona muy amable y asequible La ley no contempla este problema Saldremos al campo si lo permite la climatología El reportaje evidenció toda la trama de corrupción Esa muy cruel e inocuo con sus hijos Esta película tiene varias secuelas Todo el mundo tilda a Juan de excelente persona Mi primo desempeña la Dirección Ha terminado la redacción de la ley. Es una persona muy amable y accesible La ley no prevé este problema Saldremos al campo si lo permite el clima El reportaje puso en evidencia toda la trama de corrupción Es muy cruel e inicuo con sus hijos Esta película tiene varias partes o continuaciones Todo el mundo alaba a Juan de buena persona 3
Empleo incorrecto de los pronombres que consiste en intercambiar las formas del CD y las correspondientes al CI. El hablante andaluz no presenta este problema. IN Lo llevé un regalo a Pedro La llevé un regalo a María Su padre lo dio una paliza de muerte Le llevé un regalo. Le llevé un regalo. Su padre le dio una paliza de muerte Empleo de una expresión innecesaria, cuyo sentido ya está contenido en otra. A veces es intencionado o tiene valores expresivos o literarios añadidos. Miel de abeja. EVITABLE Tubo hueco por dentro. Persona humana. Me parece a mí que... Miel. Tubo. Persona. Me parece que... Suele tener a menudo mal humor. Suele tener mal humor. Muy idóneo. Muy óptimo. Volar por el aire. Sube arriba y... Salió de dentro de la casa. Muy principal Hacer algo malamente Más mejor Más pronto Idóneo. Óptimo. Volar. Sube y... Salió de la casa. Principal Hacer algo mal Mejor Antes 4
Consiste en deformar una palabra pensando, por desconocimiento, que es incorrecta. Bilbado. Inflacción. Périto. IN Tener aficción por... Bilbao. Inflación. Perito. Tener afición por... Pon esto encima de la cónsola Pon esto encima de la consola Consiste en añadir la preposición DE cuando el verbo o el adjetivo no la necesitan. IN Dijo de que se iba. Dijo que se iba. Contestó de que estaba enfermo. Contestó que estaba enfermo. Creo de que no está bien. Creo que no está bien. Pienso de que es tarde. Pienso que es tarde. Le advertí de que no entrase Le advertí que no entrase Es el fenómeno contrario al anterior. Consiste en omitir la preposición DE cuando el verbo o el adjetivo la hacen necesaria. IN Estoy seguro que vendrá. Le informó que vendría. Acuérdate que llega hoy. Estoy seguro de que vendrá. Le informó de que vendría. Acuérdate de que llega hoy. 5
No te olvides sacar el perro. La radio informó que mañana lloverá No te olvides de sacar el perro. La radio informó de que mañana lloverá IN Han habido muchos problemas últimamente El humo y el calor no me deja trabajar Disfrutamos de una ceremonia y un banquete muy agradable Le tiene comprado varios regalos a su hija Ha habido muchos problemas últimamente (oración impersonal) El humo y el calor no me dejan trabajar Disfrutamos de una ceremonia y un banquete muy agradables Le tiene comprados varios regalos a su hija IN Es por eso que llegué tarde Montó un escándalo con las personas que había llegado Es la misma tienda que estuvimos el otro día El chaval que viste conmigo es mi novio Es por eso por lo que llegué tarde Montó un escándalo con las personas con las que había llegado Es la misma tienda en la que estuvimos el otro día El chaval al que (a quien) viste conmigo es mi novio IN Está prohibido a nivel regional Calculo a grosso modo que habría unas quinientas personas Afirmó que era cierto sobre la Está prohibido en toda la región Calculo grosso modo que habría unas quinientas personas Afirmó que era cierto basándose en 6
base de las pruebas Ella era muy amable, mientras su hermano era un antipático Lo hizo de motu propio, sin contar con nadie las pruebas Ella era muy amable, mientras que su hermano era un antipático Lo hizo motu proprio, sin contar con nadie NO se usa para expresar dos acciones que no sean simultáneas ni tampoco como adjetivo, es decir, complementando directamente a un sustantivo. IN Se ha producido una explosión en el parque, resultando heridas cinco personas El libro es muy bonito, siendo muy fácil su lectura Recibirá usted un paquete regalo conteniendo tres libros Decidió grabar un disco, enviando su prueba a una discográfica Se ha producido una explosión en el parque a consecuencia de la cual han resultado heridas cinco personas El libro es muy bonito y su lectura es muy fácil Recibirá usted un paquete regalo que contiene tres libros Decidió grabar su disco y envió su prueba a una discográfica 7