Instruction Bulletin Boletín de instrucciones Directives d'utilisation

Documentos relacionados
Instruction Bulletin Boletín de instrucciones Directives d'utilisation

Kit de tornillo de sujeción del neutro Instalación en un tablero de alumbrado y distribución NQ de 356 mm (14 pulg)

Endwall and Closing Plate Kit. Kit de pared final y placa de cierre. Kit de paroi d extrémité et plaque de fermeture

Kit de cubierta de escurrimiento para el tablero de alumbrado y distribución Instalación en un tablero de alumbrado y distribución marca Square D

Instruction Bulletin Boletín de instrucciones Directives d'utilisation

Boletín de instrucciones Kit de zapatas principales de compresión para tableros NF (de 125, 250, 400 y 600 A) Clase 1670 Introducción

Boletín de instrucciones Kit de zapatas de paso de 400 A para tableros NF Instalación en un tablero de alumbrado y distribución NF Clase 1670

Boletín de instrucciones Kit de extensión de riel y marco de 152, 305, 457 mm Instalación en un tablero de alumbrado y distribución NF Clase 1670

1200 A Lug Landing Pad Kit EZM1200ULL Kit de área terminal de conexión de las zapatas de A EZM1200ULL

Panneaux de distribution NF à largeur de colonne Information supplémentaire

Line Neutral Bus Bar Assembly and Lug Replacement Kit for 200 A Combination Service Entrance Device Class 4120

Kit de sujetadores de ¼ de vuelta Instalación en un gabinete de tablero de alumbrado y distribución NQ, NF o I-Line

Componentes de conexión y neutro sólido para los tableros de alumbrado y distribución QMB Instalación en un tablero QMB Clase 4620

Instruction Bulletin. QOB Circuit Breaker Installation when Equipped with Jaw Accessory Kit QO1PJ15 Class 7267 DANGER. NQ Panelboards ENGLISH

Kit adaptador de interruptor automático principal marco H o J para tableros NF Instalación en un tablero de alumbrado y distribución NF

Line Neutral Lug Replacement Kit for 200 A Underground Feed Combination Service Entrance Device Class 4120

NF Panelboard H- or J-Frame Single Sub-Feed Circuit Breaker Adapter Kit Installation onto an NF Panelboard

QMB Panelboards Blank Fillers Installation of QMB1BLW, QMB3BLW, QMB6BLW, and QMB15BLW onto a QMB Panelboard

Instruction Bulletin DANGER

NC Standard and Hinged Trim Fronts. Frentes con marco abisagrado y estándar NC. Plaques frontales avec garniture NC standard et à charnières

Meter Socket Replacement Kit for 200 A Ringless Horn Bypass Combination Service Entrance Device Class 4120

INSTALLATION INSTALACIÓN INSTALLATION DANGER / PELIGRO / DANGER

NQ Adapter Bracket Kit Installation Instructions Class 1640

Lug Kit Specifications / Especificaciones de los accesorios de zapatas / Spécifications des kits de cosses DANGER / PELIGRO / DANGER

Instruction Bulletin DANGER CAUTION. S33930 Sub-feed Lugs SUB-FEED LUG INSTALLATION Cedar Rapids IA, USA 05/01 ECN K512 English

DANGER HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION, OR ARC FLASH

Table / Tabla / Tableau 1 : Padlock Attachment Kit / Kit de aditamento de bloqueo de la palanca / Kit d accessoire de cadenassage

Instruction Bulletin. Diagnostic Display Panel Replacement IMA Series Surge Protective Devices (SPD)

1/4-Turn Fasteners for Panelboards Class 1630, 1640, 1670, Sujetadores de 1/4 de vuelta para tableros de alumbrado Clase 1630, 1640, 1670, 2110

Introduction Introducción Introduction

(pour interrupteurs ou disjoncteurs Q2, QB, QD, QG et QJ, bipolaires ou tripolaires)

Instruction Bulletin DANGER. AL250KA, AL250KI, AL250KAT and AL250KIT Lug Kits (KA, KC, KH and KI Circuit Breakers and Switches) B A LUG INSTALLATION

Instalación del kit de empaque para productos I-Line Interruptores fusibles PS de 200 A

DANGER / PELIGRO / DANGER

MH Weatherproof Enclosure. Gabinete MH a prueba de intemperie. Coffret MH étanche

Componentes de conexión y neutro sólido para los tableros de alumbrado y distribución QMB Instalación en un tablero QMB

Sustitución del dispositivo de protección contra sobretensiones transitorias (SPD) modular Instrucciones de sustitución de productos modulares

INTRODUCCIÓN ESPAÑOL ENSAMBLES DE SECCIONADOR DESCONECTADOR DE REPUESTO PARA LOS CCM MODELO B 06/2006 Seneca, SC EUA

Danger Peligro Danger

Tableros de alumbrado y distribución I-Line Instalación de la conexión de neutro y de tierra del transformador de corriente

DOS (2) BARRAS POR FASE PARA LAS CONEXIONES DE LAS BARRAS DE PASO CON DESPLAZAMIENTOS

Circuit Breaker / Interruptor automático / Disjoncteur. S PowerPact H A AL150HD. S PowerPact H 150 A AL150HD

DANGER PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESTELLO POR ARQUEO

Cosses à compression des panneaux de distribution I-Line

/2008 Cedar Rapids, IA, USA. Boletín de instrucciones. Directives d'utilisation. Instruction Bulletin

EZM3225KIT EZ Meter-Pak Meter Socket Replacement Kit Accesorio de repuesto EZM3225KIT para las bases de medición

Instruction Bulletin. Class 2746/6037. Introduction ENGLISH /2009 Hopkins, SC USA. Retain for future use.

Disconnect Assembly Replacement F- and K-Frame Circuit Breakers or 100 A and 200 A Disconnect Switches in Model 6 Motor Control Centers (MCCs)

KIT CONTENTS CONTENIDO DEL ACCESORIO CONTENU DU KIT NOTE: Ring terminal connectors are supplied with ring terminals.

Current Transformer Neutral Bonding Installation in I-Line Panelboards

General Information Información general Généralités

EIK034M Electrical Interlock Kit Accesorio de entrelace eléctrico EIK034M Kit d interverrouillage électrique EIK034M

Max - Flex TM Operators Operadores Max-Flex TM Opérateurs Max-Flex TM

Retain for future use. / Conservar para uso futuro. / À conserver pour usage ultérieur. KIT CONTENTS CONTENIDO DEL ACCESORIO CONTENU DU KIT

Installation / Instalación / Installation

DANGER / PELIGRO / DANGER

Precautions Precauciones Précautions

Fuse Holder for KTK Fuses Portafusibles para fusibles KTK Porte-fusible pour fusibles KTK

Circuit Breaker Installation for Homeline Combination Service Entrance Devices DANGER

Circuit Breaker Installation for Homeline TM Combination Service Entrance Devices DANGER

DANGER / PELIGRO / DANGER

DANGER / PELIGRO / DANGER

Generator Interlock Kit Accesorio de enclavamiento del generador Kit d interverrouillage de la génératrice

GMT900 Pick-Up Instrument Panel DIC Switch

General Information Información general Généralités. Para uso especial no para uso general

Soportes de montaje plano/de canto de electroducto I-LINE II (no. de catálogo HF13SH a HF88SH) Aplicaciones sísmicas

Installation / Instalación

GMC Yukon / Yukon XL Grille Inserts

Instruction Bulletin. Power Supply. for use with POWERLINK G3 systems para utilizarse en los sistemas POWERLINK G3 (instructionnes en español: page 9)

Qwik Flange Terminal Installation I-Line II Busway Joint Connection to the Equipment Termination

Door Mount Rotary Handle Operator Accionamiento Giratorio de Montaje en la Puerta Mise en marche giratoire d'assemblage dans la porte

INSTALLATION INSTRUCTIONS SLM14 SLM22 SLM24 SLM- LED SLIM PANEL

A de cobre y densidad apropiada y A de cobre PRECAUTIONS PRECAUCIONES PRÉCAUTIONS

NOTA: Los siguientes símbolos pueden utilizarse en la placa frontal del interruptor automático.

DANGER / PELIGRO / DANGER

DANGER / PELIGRO / DANGER

Instruction Bulletin. Control Bus for use with POWERLINK G3 Systems / para itilizarse con los sistemas POWERLINK G3 Class 1210 ENGLISH

KIT CONTENTS CONTENIDO DEL ACCESORIO CONTENU DU KIT

Catalog Prefix: AOF and COF Class 5600 Supplement to Instruction Bulletin for Achieving IP-66 Rating

FA, FC, FH, SFA and SFH Circuit Breakers Interruptores automáticos FA, FC, FH, SFA y SFH Disjoncteurs FA, FC, FH, SFA et SFH

Door Stop Kit, 316 SS Compas de porte, 316 SS Tope para puerta, 316 SS

Instruction Bulletin DANGER. HEPD80 Flush Mounting Kit. Precautions. Kit Contents. Installation ENGLISH NHA /2016. Retain for future use.

DANGER / PELIGRO / DANGER

elements enviro Owner s Manual Manuel du propriétaire Manual del usuario ecofriendly solutions organizing

Instruction Bulletin DANGER. EDB, EGB and EJB Ring Terminal Circuit Breakers Retain for future use. CIRCUIT BREAKER INSTALLATION

DANGER / PELIGRO / DANGER

Bus Ratings Valores nominales de las barras Valeurs nominales des barres-bus

Flex Operators Operador flexible Opérateur flexible

Hoja de instrucciones. Contactor luminoso de retención eléctrica clase LC (convertible a retención mecánica) Números de catálogo LCE00C* Página 1 de 6

Unidades enchufables I-Line PHD/PHG/PHJ/PHL/PJD/PJG/PJJ/PJL con protección IP54 (interruptores automáticos de A)

/2005 Cedar Rapids, IA, USA ECN 044E Replaces / Reemplaza / Remplace /2004. Boletín de instrucciones

OWNER'S MANUAL MANUEL D'UTILISATEUR MANUAL DEL PROPIETARIO

Meter Socket Assemblies for Power-Style QED Commercial Multi-Metering

DELUXE SHOP DESKS PARTS uline.com TOOLS NEEDED H-6865, H-6866, H-6867 H-6868, H-6870

Instruction Bulletin DANGER. Current/Voltage Transient Module (CVMT) for use with POWERLOGIC Circuit Monitor Series 4000

Delivery & Installation Pointer

NECESSARY TOOLS HERRAMIENTAS NECESARIAS OUTILS NÉCESSAIRES Screwdriver (Pozidriv No. 2 or 3 pt., or slotted)

Lever Bypass Meter Socket Assemblies for Power-Style QED Commercial Multi-Metering

Clusters per Pole / Pinzas de conexión por polo / Groupes de connecteurs par pôle. N/H 2, 4 or / ó / ou 6 CRK2000A3P CRK2000A4P L/LF 8 CRK2000A3P N/A

Transcripción:

NF Panelboard 400 A Sub-Feed Lug Kit Kit de zapatas de subalimentación de 400 A para tableros NF Kit de cosses de sous-alimentation de 400 A pour panneau NF Instruction Bulletin Boletín de instrucciones Directives d'utilisation Retain for Future Use. Conservar para uso futuro. À conserver pour usage ultérieur.

Instruction Bulletin NF Panelboard 400 A Sub-Feed Lug Kit Installation onto an NF Panelboard Class 1670 04/2008 Peru, IN, USA Retain for future use. ENGLISH Introduction This bulletin contains instructions for installing Square D brand 400 A sub-feed lug kits onto a Square D brand NF panelboard manufactured by Schneider Electric. Safety Precautions DANGER HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION, OR ARC FLASH Apply appropriate personal protective equipment (PPE) and follow safe electrical work practices. See NFPA 70E. This equipment must only be installed and serviced by qualified electrical personnel. Turn off all power supplying this equipment before working on or inside equipment. Always use a properly rated voltage sensing device to confirm power is off. Replace all devices, doors and covers before turning on power to this equipment. Failure to follow these instructions will result in death or serious injury. Kit Contents NF400SFL A. Neutral lug (1) B. Line lugs (2) C. Line lug assembly with insulator (1) D. 1/4-20 x 1 1/8-inch tapping screws (6) E. 1/4-20 x 7/8-inch tapping screws (2) A B NOTE: Screws enlarged to show detail. D E C Tools Needed #2 Square-head Robertson driver Torque wrench with 3/8-inch Allen driver Torque wrench with 5/32-inch Allen driver 1

NF Panelboard 400 A Sub-Feed Lug Kit Installing the Sub-Feed Lug Kit 04/2008 Installing the Sub-Feed Lug Kit ENGLISH Turn off all power supplying this equipment before working inside the panelboard; follow all lockout/tagout procedures. 1 Remove the deadfront assembly. Retain the four screws for reuse. Deadfront assembly 2 Remove the line lugs from the panel bus, and discard the lugs and screws. NOTE: For Steps 3 and 4, do not overtighten the screws. 3 Install the line lugs included in the kit on the A and C phase of the panel bus and the line lug assembly included in the kit on the B phase of the panel bus, using the 1/4-20 x 1 1/8-inch tapping screws included in the kit. Tighten each screw to 60 65 lb-in (6.8 7.3 N m). NOTE: Install the line lug assembly for three-phase panels only, and ensure the insulator is attached. 2 2008 Schneider Electric All Rights Reserved

04/2008 NF Panelboard 400 A Sub-Feed Lug Kit Installing the Sub-Feed Lug Kit 4 Install the neutral lug included in the kit to the ENGLISH neutral bar using two 1/4-20 x 7/8-inch tapping screws included in the kit. Tighten each screw to 60 65 lb-in (6.8 7.3 N m). 400 A Lugs Installed Line lug assembly 5 Remount the deadfront assembly using the screws retained from step 1. For technical support on the installation of this kit, contact the Square D/Schneider Electric Customer Information Center at 1-888-SquareD (1-888-778-2733). 2008 Schneider Electric All Rights Reserved 3

NF Panelboard 400 A Sub-Feed Lug Kit Instruction Bulletin 04/2008 ENGLISH Schneider Electric USA 252 North Tippecanoe Peru, IN 46970 USA 1-888-SquareD (1-888-778-2733) www.us.squared.com Electrical equipment should be installed, operated, serviced, and maintained only by qualified personnel. No responsibility is assumed by Schneider Electric for any consequences arising out of the use of this material. 2008 Schneider Electric All Rights Reserved

04/2008 Peru, IN, EUA Boletín de instrucciones Kit de zapatas de subalimentación de 400 A para tableros NF Instalación en un tablero de alumbrado y distribución NF Clase 1670 Conservar para uso futuro. Introducción Este boletín contiene las instrucciones de instalación de los kits de las zapatas de subalimentación de 400 A marca Square D en un tablero de alumbrado NF marca Square D fabricados por Schneider Electric. Precauciones de seguridad DANGER PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESTELLO POR ARQUEO Utilice equipo de protección personal (EPP) apropiado y siga las prácticas de seguridad en trabajos eléctricos establecidas por su Compañía, consulte la norma 70E de NFPA. Solamente el personal eléctrico especializado deberá instalar y prestar servicio de mantenimiento a este equipo. Desenergice el equipo antes de realizar cualquier trabajo dentro o fuera de él. Siempre utilice un dispositivo detector de tensión nominal adecuado para confirmar la desenergización del equipo. Vuelva a colocar todos los dispositivos, las puertas y las cubiertas antes de volver a energizar el equipo. ESPAÑOL El incumplimiento de estas instrucciones podrá causar la muerte o lesiones serias. Contenido del kit NF400SFL A. (1) zapata de neutro B. (2) zapatas de línea C. (1) ensamble de zapata de línea con aislador D. (6) tornillos roscantes de 1/4-20 x 1 1/8 E. (2) tornillos roscantes de 1/4-20 x 7/8 A B NOTA: Los tornillos se muestran de forma agrandada para mostrar detalles. D E C Herramientas necesarias Destornillador Robertson de cabeza cuadrada no. 2 Llave de apriete prefijado con destornillador con punta 10 mm (3/8 pulg) Llave de apriete prefijado con destornillador con punta de 4 mm (5/32 pulg) 1

Kit de zapatas de subalimentación de 400 A para tableros NF Instalación del kit de zapatas de subalimentación 04/2008 Instalación del kit de zapatas de subalimentación Desenergice el equipo antes de realizar cualquier trabajo dentro del tablero de alumbrado y distribución y siga los procedimientos de bloqueo / etiquetado. 1 Desmonte el ensamble de frente muerto. Conserve los cuatro tornillos para su uso posterior. ESPAÑOL Ensamble de frente muerto 2 Retire las zapatas de línea de la barra del tablero y deseche las zapatas y los tornillos. NOTA: En los pasos 3 y 4, no apriete los tornillos en exceso. 3 Instale las zapatas de línea (incluidas con el kit) en las fases A y C de la barra del tablero y el ensamble de zapata de línea (incluido con el kit) en la fase B de la barra del tablero, utilizando los tornillos roscantes de 1/4-20 x 1 1/8, también incluidos con el kit. Apriete cada tornillo de 6,8 a 7,3 N m (60 65 lbs-pulg). NOTA: Instale el ensamble de zapata de línea para tableros de tres fases solamente y asegúrese de que el aislador esté instalado. 2 2008 Schneider Electric Reservados todos los derechos

04/2008 Kit de zapatas de subalimentación de 400 A para tableros NF Instalación del kit de zapatas de subalimentación 4 Instale la zapata de neutro (incluida con el kit) en la barra de neutro empleando dos tornillos roscantes de 1/4-20 x 7/8, también incluidos con el kit. Apriete cada tornillo de 6,8 a 7,3 N m (60 65 lbs-pulg). Zapatas de 400 A instaladas ESPAÑOL Ensamble de zapata de línea 5 Vuelva a montar el ensamble de frente muerto utilizando los tornillos que conservó del paso 1. Para obtener asistencia técnica sobre la instalación de este kit, póngase en contacto con el Centro de información al cliente de Square D/Schneider Electric llamando al 01 800 724 63 43 37 (en México) o al 1-888-778-2733 (en EUA). 2008 Schneider Electric Reservados todos los derechos 3

Kit de zapatas de subalimentación de 400 A para tableros NF Boletín de instrucciones 04/2008 ESPAÑOL Importado en México por: Schneider Electric México, S.A. de C.V. Calz. J. Rojo Gómez 1121-A Col. Gpe. del Moral 09300 México, D.F. Tel. 55-5804-5000 www.schneider-electric.com.mx Solamente el personal especializado deberá instalar, hacer funcionar y prestar servicios de mantenimiento al equipo eléctrico. Schneider Electric no asume responsabilidad alguna por las consecuencias emergentes de la utilización de este material. 2008 Schneider Electric Reservados todos los derechos

Directives d utilisation Kit de cosses de sous-alimentation de 400 A pour panneau NF Installation sur un panneau de distribution NF Classe 1670 04/2008 Peru, IN, É.-U. À conserver pour usage ultérieur. Introduction Ce bulletin contient les directives pour l'installation des kits de cosses de sous-alimentation de 400 A de la marque Square D dans un panneau de distribution NF de la marque Square D fabriqués par Schneider Electric. Mesures de sécurité DANGER RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'ÉCLAIR D'ARC Portez un équipement de protection personnelle (ÉPP) approprié et observez les méthodes de travail électrique sécuritaire. Voir NFPA 70E. Seul un personnel qualifié doit effectuer l'installation et l'entretien de cet appareil. Coupez toutes les alimentations de l'appareil avant d'y travailler. Utilisez toujours un dispositif de détection de tension à valeur nominale appropriée pour s'assurer que l'alimentation est coupée. Replacez tous les dispositifs, les portes et les couvercles avant de mettre l'appareil sous tension. FRANÇAIS Si ces directives ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des blessures graves. Contenu du kit NF400SFL A. Cosse du neutre (1) B. Cosses de ligne (2) C. Assemblage de cosse de ligne avec isolateur (1) D. Vis auto-taraudeuses de 1/4-20 x 1 1/8 po (6) E. Vis auto-taraudeuses de 1/4-20 x 7/8 po (2) A B REMARQUE : Vis grossies pour montrer les détails. D E C

Kit de cosses de sous-alimentation de 400 A pour panneau NF Outils nécessaires 04/2008 Outils nécessaires Installation du kit de cosses de sous-alimentation Tournevis à pointe Robertson (carrée) nº 2 Clé dynamométrique avec tournevis creux de 3/8 po Clé dynamométrique avec tournevis creux de 5/32 po Couper toutes les alimentations à cet appareil avant de travailler à l'intérieur du panneau de distribution et observer toutes les procédures d'interverrouillage et d étiquetage. 1 Retirer l assemblage de l'écran isolant. Mettre les quatre vis de côté pour un usage ultérieur. FRANÇAIS Assemblage de l'écran isolant 2 Retirer les cosses de ligne de la barre-bus du panneau de distribution et jeter les cosses et les vis. REMARQUE : Pour les points 3 et 4, ne pas serrer les vis à l excès. 3 Installer les cosses de ligne comprises dans le kit sur la phase «A» et la phase «C» de la barre-bus du panneau et l assemblage de cosse de ligne, founi dans le kit, sur la phase «B» de la barre-bus du panneau à l aide des vis autotaraudeuses de 1/4-20 x 1 1/8, fournies dans le kit. Serrer chaque vis au couple de 6,8 à 7,3 N m (60 à 65 lb-po). REMARQUE : Installer l assemblage de cosse de ligne sur les panneaux triphasés uniquement et s assurer que l isolateur est fixé. 2 2008 Schneider Electric Tous droits réservés

04/2008 Kit de cosses de sous-alimentation de 400 A pour panneau NF Installation du kit de cosses de sous-alimentation 4 Installer la cosse de neutre comprise dans le kit sur la barre du neutre à l aide de deux vis autotaraudeuses de 1/4-20 x 7/8 po comprises dans le kit. Serrer chaque vis au couple de 6,8 à 7,3 N m (60 à 65 lb-po). Cosses de 400 A installées FRANÇAIS Assemblage de cosse de ligne 5 Remonter l assemblage de l écran isolant à l aide des vis mises de côté au point 1. Pour obtenir une assistance technique sur l installation de ce kit, contacter le centre d informations à la clientèle Square D/Schneider Electric au 1-888-778-2733 (É.-U.). 2008 Schneider Electric Tous droits réservés 3

Kit de cosses de sous-alimentation de 400 A pour panneau NF Directives d utilisation 04/2008 FRANÇAIS Schneider Electric Canada 19 Waterman Avenue Toronto, Ontario M4B 1Y2 1-800-565-6699 www.schneider-electric.ca Seul un personnel qualifié doit effectuer l installation, l utilisation, l entretien et la maintenance du matériel électrique. Schneider Electric n assume aucune responsabilité des conséquences éventuelles découlant de l utilisation de cette documentation. 2008 Schneider Electric Tous droits réservés

NF Panelboard 400 A Sub-Feed Lug Kit Kit de zapatas de subalimentación de 400 A para tableros NF Kit de cosses de sous-alimentation de 400 A pour panneau NF Electrical equipment should be installed, operated, serviced, and maintained only by qualified personnel. No responsibility is assumed by Schneider Electric for any consequences arising out of the use of this material. Schneider Electric USA 252 North Tippecanoe Peru, IN 46970 USA 1-888-SquareD (1-888-778-2733) www.us.squared.com 2008 Schneider Electric All Rights Reserved Solamente el personal especializado deberá instalar, hacer funcionar y prestar servicios de mantenimiento al equipo eléctrico. Schneider Electric no asume responsabilidad alguna por las consecuencias emergentes de la utilización de este material. Importado en México por: Schneider Electric México, S.A. de C.V. Calz. J. Rojo Gómez 1121-A Col. Gpe. del Moral 09300 México, D.F. Tel. 55-5804-5000 www.schneider-electric.com.mx 2008 Schneider Electric Reservados todos los derechos Seul un personnel qualifié doit effectuer l installation, l utilisation, l entretien et la maintenance du matériel électrique. Schneider Electric n assume aucune responsabilité des conséquences éventuelles découlant de l utilisation de cette documentation. Schneider Electric Canada 19 Waterman Avenue Toronto, Ontario M4B 1Y2 1-800-565-6699 www.schneider-electric.ca 2008 Schneider Electric Tous droits réservés Square D, a brand of Schneider Electric. / una marca de Schneider Electric. / une marque de Schneider Electric. 04/2008