BATHROOM FAUCET ROBINET DE SALLE DE BAINS GRIFO PARA BAÑO



Documentos relacionados
BATHROOM FAUCET ROBINET DE SALLE DE BAINS GRIFO PARA BAÑO

BATHROOM FAUCET ROBINET DE SALLE DE BAINS GRIFO PARA BAÑO

BATHROOM FAUCET ROBINET DE SALLE DE BAINS GRIFO PARA BAÑO

BATHROOM FAUCET ROBINET DE SALLE DE BAINS GRIFO PARA BAÑO

KITCHEN FAUCET ROBINET DE CUISINE CRIFO PARA COCINA

LAVATORY FAUCET ROBINET DE LAVABO GRIFO PARA LAVABO

LAVATORY FAUCET ROBINET DE LAVABO GRIFO PARA LAVABO

VALLYMEDE BATHROOM FAUCET ROBINET DE SALLE DE BAINS VALLYMEDE GRIFO PARA BAÑO VALLYMEDE

LAVATORY FAUCET ROBINET DE LAVABO GRIFO PARA LAVABO MODEL / MODÈLE / MODELO #LL102-PC

BATHROOM FAUCET ROBINET DE SALLE DE BAINS GRIFO PARA BAÑO


MODEL EX26603 EX26903 A174821

BATHROOM FAUCET ROBINET DE SALLE DE BAINS GRIFO PARA BAÑO

210mm 290mm AB17656 Page 20 Page 1

STAINED GLASS BISTRO TABLE

BATHROOM FAUCET ROBINET DE SALLE DE BAINS GRIFO PARA BAÑO

CERTIFICADO DE GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA DE FREGADEROS ELKAY

MODEL: / MODELO: COMPUTER DESK ESCRITORIO DE COMPUTADORA



PRODUCT ASSEMBLY INSTRUCTIONS

PRODUCT ASSEMBLY INSTRUCTIONS

Part No: KTI (Page 1-13) (Pagina 14-26) K-Tool International Wixom, MI 48393

IT S AS EASY AS 1,2,3

PuraVida Single hole lavatory faucet / Robinet lavabo / Mezclador para lavabo

1 PATENT PENDING/ BREVET EN ATTENTE/ PATENTE PENDIENTE

BATHROOM FAUCET ROBINET DE SALLE DE BAINS GRIFO PARA BAÑO

BATHROOM FAUCET ROBINET DE SALLE DE BAINS GRIFO PARA BAÑO

IT S AS EASY AS 1,2,3

Assembly Asamblea Armado Assemblage

ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE

Assembly Instructions. Tools required for assembly: Small wrench. Operating Instructions. Cleaning Your KaZAM Bicycle WARNING: WARNING:

TWO HANDLE BATHROOM FAUCET

Outdoor Storage Shed Shutter Kit Kit de contraventanas para el Cobertizo para exteriores Kit de volets pour l abri exterieur

OPERATING INSTRUCTIONS PIT JACK COD COD GUARANTEE... 7

Can we help you? difference

HD Media Tower / Tour Hi-Fi / Medios de Torre

Continental Bed Rails Assembly Instructions. Instructions d'assemblage pour traverses de lit Continental

Assembly Asamblea Armado Assemblage

Homeowners Guide A. Volume Control Valve. Français, page Français-1 Español, página Español-1 P29527, P29528

Metris S Widespread bidet faucet / Robinet bidet / Mezclador para bidé

Axor Starck X Tub filler / Robinet bain-douche / Mezclador para baño

Read all instructions BEFORE assembly and USE of product. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.

Blair Storage Bed / Lit avec Rangement / Cama con Almacenamiento - Queen, King

difference Can we help you? THE BUSH FURNITURE A Thank you for purchasing this Bush Merci d avoir acheté ce produit Bush

Serial Number Purchase Date

Attention Customers living in the United States and Canada

Two Handle Kitchen Faucet Robinet pour cuisine à deux manettes Grifo para cocina con dos manijas

office file cart carro de archivo para oficina chariot de bureau pour dossiers

PuraVida Tub filler / Robinet bain-douche / Mezclador para baño

Tango C 3-Hole kitchen faucet / Robinet à deux poignées / Manijas de palanca para fregaderos

Heritage Compact Mantel for 23" Firebox Assembly Instructions

Cher client, Toute l équipe COMMENCAL vous remercie d avoir effectué votre commande.

WaterFall Lavatory Faucet Robinet de salle de bain à bec cascade Grifo para lavabo tipo cascada

TWO HANDLE BATHROOM FAUCET

Serial Number Purchase Date

elements enviro Owner s Manual Manuel du propriétaire Manual del usuario ecofriendly solutions organizing

Assembly Armado Assemblage

pipe line clothing rack support à vêtements pipe line pipe line perchero

Manual. Isolation transformer 7000 W 230V 32A

INSTALLATION INSTRUCTIONS ECLIPSE FUEL DOOR PART # MZ313512

Clapboard. Not included Non Inclus No Incuido

Quick start guide.

Bottom Stretcher Bar Metal Spring Support Platform

sweater dryer secador para suéteres séchoir pour pull-over

difference Can we help you? THE BUSH BUSINESS FURNITURE QUALITY INNOVATION SERVICE VALUE Thank you for purchasing this Bush Business

ITEM # MOBILE HOME SHOWER-ONLY FAUCET MODEL # Français / Español p. 7 ATTACH YOUR RECEIPT HERE. Serial Number Purchase Date

difference QUALITY INNOVATION SERVICE VALUE Can we help you? THE BUSH BUSINESS FURNITURE A Thank you for purchasing this Bush

Wall Mount Commercial Faucet

WAVERLY FIREPLACE TOOLSET

Manuel d installation

Two Handle Wall Mount Faucet Grifo de pared de dos manijas Robinet à montage mural, à deux manettes

Talis S Two-handle lavatory faucet / Robinet lavabo / Mezclador para lavabo

CONSUMER SERVICE IT S AS EASY AS 1,2,3 YOU CAN DEPEND ON

IT S AS EASY AS 1,2,3

Assembly Asamblea Armado Assemblage

Attention Customers living in the United States and Canada

Beckett 5 Shelf Bookcase / Bibliothéque 5 Étagéres / 5 Estantería Librero

IT S AS EASY AS 1,2,3

WARNING. Coil and Control Module Tester Testing Instructions. page 1. Technical Service Service Techique Servicio Tecnico

With Flange: 1/2" Copper pipe stub-out length from finished wall surface

ADJUSTABLE LOG RACK BRACKETS

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Panel de ducha

PRIMO BODY JET WALL & BAR BARRE MURALE À JETS DE MASSAGE PRIMO PARED Y BARRA CON CHORROS PARA EL CUERPO PRIMO

CONSUMER SERVICE IT S AS EASY AS 1,2,3 YOU CAN DEPEND ON

flat bar storage desk buffet de rangement plat escritorio de barras planas para almacenaje Parts

TWO-HANDLE BATHROOM FAUCET

VASO DE ALUMINIO 400cc PISTOLA DE GRAVEDAD CON SP352 SP352. GRAVITY SPRAY GUN WITH ALUMINIUM SWIVEL CUP 400cc

CONSUMER SERVICE IT S AS EASY AS 1,2,3 YOU CAN DEPEND ON

PARTS LIST LISTA DE PIEZAS

SERIE OLYMPUS. Grifería para lavamanos de sobreponer Overhead Basin Faucet. INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Installation Instructions OLYMPUS 4

ELEVADOR HIDRÁULICO TROLLEY JACK

Installation Guide C. Lavatory Drains

Supplemental Instruction User Instruction Manual

GUÍA DE INSTALACIÓN DE NOKIA NETWORK BRIDGE. Copyright Nokia. Reservados todos los derechos. 1/6

OWNER'S MANUAL MANUEL D'UTILISATEUR MANUAL DEL PROPIETARIO

Transcripción:

SILICONE ITEM / ARTICLE / ARTÍCULO #055566 Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at -800-88-400, 9 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Friday. Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l article au détaillant, appelez notre service à la clientèle au 800 88-400, entre 9 h et 0 h (HNE), du lundi au vendredi. BATHROOM FAUCET ROBINET DE SALLE DE BAINS GRIFO PARA BAÑO MODEL / MODÈLE / MODELO #FW6A00NP Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al -800-88-400, de lunes a viernes de 9 a.m. a 8 p.m., hora estándar del Este. ATTACH YOUR RECEIPT HERE / JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI / ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Serial Number / Numéro de série / Número de serie Purchase Date / Date d achat / Fecha de compra HELPFUL TOOLS (NOT INCLUDED) / OUTILS UTILES (NON INCLUS) / HERRAMIENTAS ÚTILES (NO SE INCLUYEN) SILICONE 04/05/ V

ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS POUR L ASSEMBLAGE / INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 4 5 6 Unscrew the pre-assembled guide washer screws on guide washer until they are flush with the face of the guide washer. Dévissez les vis préassemblées de la rondelle de guidage jusqu à ce qu elles soient de niveau avec la surface de la rondelle de guidage. Retire los tornillos preensamblados en la arandela guía hasta que estén al ras con la cara de la arandela guía.

ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS POUR L ASSEMBLAGE / INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 7 8 9 Min. distance 6 in. Max. distance in. La distance minimale est de5,4 cm La distance maximale est de 0,48 cm Distancia mínima: 5,4 cm Distancia máxima: 0,48 cm The minimum mounting distance for the hot and cold handles is 6 in. on center and the maximum mounting distance is in. on center. À partir du centre de chaque trou, la distance minimale de montage entre les poignées d eau chaude et d eau froide est de 5,4 cm et la distance maximale de montage est de 0,48 cm. La distancia de instalación mínima para las manijas de agua caliente y fría es 5,4 cm en el centro y la distancia de instalación máxima es 0,48 cm en el centro. 0 Quick connect attaches by pushing up until you hear a click, then pull hose down slightly until it stops. For removal, see Quick Connector Removal. Pour fixer les tubes à branchement rapide, poussez les raccords vers le haut jusqu à ce que vous entendiez un déclic, puis tirez légèrement le tuyau vers le bas jusqu à ce qu il s arrête. Pour le retrait, consultez la section Retrait du raccord à branchement rapide. Para conectar los accesorios de conexión rápida, empújelos hacia arriba hasta escuchar un clic, luego jale la manguera ligeramente hacia abajo hasta que se detenga. Para retirarlo, consulte la sección Extracción del conector rápido.

ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS POUR L ASSEMBLAGE / INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 4 5 6 7 Push quick connector housing upward. Hold clip and housing together and pull downward. CAUTION: Be careful in removal of quick connector to not cut hands. Poussez le boîtier du raccord rapide vers le haut. Tenez l étrier et le boîtier ensemble et tirez vers le bas. ATTENTION : Faites attention à ne pas vous couper les mains lorsque vous retirez le raccord rapide. Empuje la carcasa del conector rápido hacia arriba. Sujete a presilla y la carcasa al mismo tiempo, y jale hacia abajo. PRECAUCIÓN: Al retirar el conector rápido tenga cuidado de no cortarse las manos. TROUBLESHOOTING / DÉPANNAGE / SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEM PROBLÈME PROBLEMA Leak from under handle. La poignée fuit. Goteo debajo de la llave. Aerator leaks or has an inconsistent water flow pattern. L aérateur fuit ou donne un jet non fluide. Hay goteras en el aireador o el flujo de agua es irregular. POSSIBLE CAUSE CAUSE POSSIBLE CAUSA POSIBLE Damaged cartridge. La cartouche est endommagée. El cartucho está dañado. Filter adatpor is dirty or misfitted. L adaptateur du filtre est sale ou mal adapté. El adaptador del filtro está sucio o mal instalado. CORRECTIVE ACTION MESURE CORRECTIVE ACCIÓN CORRECTIVA Remove handle. Replace cartridge. Retirez la poignée. Remplacez la cartouche. Retire la manija. Reemplace el cartucho. Unscrew the filter adaptor to check the filter adaptor. Dévissez l adaptateur du filtre pour le vérifier. Desenrosque el adaptador del filtro para revisarlo. 4

CARE AND MAINTENANCE / ENTRETIEN / CUIDADO Y MANTENIMIENTO Clean periodically with a soft cloth. Avoid abrasive cleaners, steel wool, and harsh chemicals as these will dull the finish and void your warranty. Nettoyez régulièrement le robinet avec un linge doux. N utilisez pas de nettoyant abrasif, de laine d acier ni de produit chimique puissant; ceux-ci risquent de ternir le fini et leur utilisation annulera votre garantie. Limpie periódicamente con un paño suave. Evite utilizar limpiadores abrasivos, lana de acero y químicos agresivos, ya que pueden dañar el acabado y anular la garantía. WARRANTY / GARANTIE / GARANTÍA The manufacturer warrants this faucet to be free from defects in workmanship and material present at time of shipment from the factory for a limited lifetime from the date of purchase. This warranty applies only to the original purchaser. The manufacturer agrees to correct such defects at no charge or, at our option, replace the faucet with a comparable or superior model. To obtain warranty service, call our customer service department at -800-88-400 for return authorization and shipping instructions. You may be required to present a copy of your sales receipt as proof of purchase. All cost of removal and reinstallation are the expressed responsibility of the purchaser. Any damage to the faucet by accident, misuse or improper installation, or by affixing accessories not produced by the manufacturer, are the purchaser s responsibility. The manufacturer assumes no responsibility whatsoever for faucet installation during the warranty period. There is no further expressed warranty. The manufacturer disclaims any and all implied warranties. The manufacturer shall not be liable for incidental, consequential or special damages arising at or in connection with product use or performance except as may otherwise be accorded by law. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. This warranty supersedes all prior warranties. Le fabricant garantit le robinet contre les défauts de matériaux ou de fabrication présents au moment de l expédition de l usine pendant une période limitée à compter de la date d achat. Cette garantie ne s applique qu à l acheteur initial. Le fabricant convient de corriger un tel défaut sans frais ou, à sa discrétion, de remplacer le robinet par un modèle comparable ou de qualité supérieure. Pour effectuer une réclamation au titre de la garantie, communiquez avec notre service à la clientèle au 800 88-400 afin d obtenir une autorisation de retour et des instructions d expédition. Vous devrez peut-être présenter une copie de votre reçu comme preuve d achat. Tous les frais de désinstallation et de réinstallation incombent à l acheteur. L acheteur est responsable de tout dommage causé au robinet à la suite d un accident, d un usage inapproprié ou d une installation inadéquate, ou par l ajout d accessoires qui ne sont pas produits par le fabricant. Le fabricant n est aucunement responsable de l installation du robinet durant la période de garantie. Aucune autre garantie explicite n est consentie. Le fabricant décline toute garantie implicite. Le fabricant n est pas responsable des dommages accessoires, consécutifs ou spéciaux découlant de l utilisation ou du rendement du produit, à l exception de ce qui pourrait être prévu autrement par la loi. Cette garantie vous confère des droits précis. Il est possible que vous disposiez également d autres droits, qui varient d un État ou d une province à l autre. Cette garantie remplace toute garantie antérieure. El fabricante garantiza que este grifo no presenta defectos en la mano de obra ni en los materiales presentes en el momento del transporte desde la fábrica durante un período limitado de por vida a partir de la fecha de compra. Esta garantía es válida sólo para el comprador original. El fabricante acepta reparar dichos defectos sin cargo o, según nuestro criterio, reemplazar el grifo por un modelo comparable o superior. Para obtener los servicios cubiertos por la garantía, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al -800-88-400 para enviarle una autorización de devolución y las instrucciones de envío. Es posible que se le exija presentar una copia del recibo de venta como comprobante de compra. Todos los costos de extracción y reinstalación son de responsabilidad explícita del comprador. Cualquier daño al grifo producido por accidente, uso indebido o instalación incorrecta, o a causa del uso de elementos accesorios que no son del fabricante, será responsabilidad del comprador. El fabricante no asume ningún tipo de responsabilidad por la instalación del grifo durante el período de garantía. No existe otro tipo de garantía explícita. El fabricante rechaza cualquiera y todas las garantías implícitas. El fabricante no se hará responsable por daños accidentales, resultantes o especiales que surjan en relación con el uso o el funcionamiento del producto, excepto que la ley indique lo contrario. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, pero podría tener también otros derechos que varían según el estado. Esta garantía sustituye cualquier garantía previa. 5

REPLACEMENT PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE / LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO For replacement parts, call our customer service department at -800-88-400, 9 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Friday. Pour obtenir des pièces de rechange, veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au 800 88-400, entre 9 h et 0 h (HNE), du lundi au vendredi. 8.. Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al -800-88-400, de lunes a viernes de 9 a.m. a 8 p.m., hora estándar del Este.... 9. 4. 4. 5. 0. 6. 7... PART PIÈCE PIEZA DESCRIPTION / DESCRIPTION / DESCRIPCIÓN PART # / NO DE PIÈCE / PIEZA # Handle Assembly / Ensemble de poignée / Ensamble de la manija A66040. Handle Extension Assembly-Cold / Ensemble de rallonge de poignée eau froide / Ensamble de extensión de manija agua fría A66G78C. Handle Extension Assembly-Hot / Ensemble de rallonge de poignée eau chaude / A66G78H Ensamble de extensión de manija agua caliente Retainer Nut / Écrou de serrage / Tuerca de retención A060 4. Ceramic Disc Cartridge - Cold / Cartouche à disque en céramique eau froide / A50780N Cartucho de disco de cerámica: Frío 4. Ceramic Disc Cartridge - Hot / Cartouche à disque en céramique eau chaude / A50779N Cartucho de disco de cerámica: Caliente 5 Base Assembly / Ensemble de la base / Ensamble de la base A66F5 6 Mounting Hardware Assembly / Ensemble de quincaillerie de fixation / Ensamble de A6605 aditamentos de montaje 7 O-Ring Set(Φ/4 ID * Φ/8 OD) / Ensemble de joint torique (diamètre intérieur de /4 A66878N po x diamètre extérieur de /8 po) / Juego de junta tórica (Ø /4 pulg diám. int. * Ø /8 pulg diám. ext.) 8 Spout Assembly / Ensemble de bec / Ensamble de la boquilla A6664W 9 Mounting Hardware / Ensemble de fixations / Ensamble de accesorios de montaje A66D455 0 Faucet Connecting Hose / Flexible de raccordement de robinet / Manguera de conexión A54N al grifo Pop-up Assembly / Ensemble de tuyau d évacuation / Ensamble emergente A5058 Filter Adaptor / Adaptateur du filtre / Adaptador del filtro A6074N 6 Printed in China / Imprimé en Chine / Impreso en China