AUSTROMEX, AUSTRODIAM



Documentos relacionados
A-B-C de la Seguridad

Calidad, seguridad y excelencia en cada operación

Promoción. Promoción. JULIO 2013 Julio Boletín de: Discos de diamante. Boletín de: Discos de diamante

MHD Instrucciones de instalación y manipulación

Apéndice MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

1. Revisar todas las partes móviles así como que todas piezas estén correctamente conectadas y atornilladas y giren en sentido correcto.

Obtención y prueba de corazones y vigas extraídos de concreto endurecido

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y RECARGA CISS HP CARTUCHO SERIE 1

Documento elaborado por I.M. Luis Alberto Cuartas Pérez 2008 USO DE HERRAMIENTAS MANUALES

MANUAL DEL USUARIO PARA ESTUFA A GAS

Abrasivos. Soluciones. Quiénes somos? Visión. Objetivos. Misión. Valores

INSTRUCTIVO DE MONTAJE DE LOS PISOS TECNICOS ACCESS FLOOR

Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado

MESA DE CORTE 2,60 x 3,70 m, Basculante, 2 Reglas de quiebre, Colchón de aire, Neumática. Código: MANUAL DE INSTRUCCIONES

ESMA-4-1/2N Esmeriladora angular 1010 W 4 1 / 2 ATENCIÓN. Instructivo de. Lea este Instructivo por completo antes de usar la herramienta.

Manual de Instrucciones. Granja Sorpresas VTech Impreso en China

LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE ARMAR LA CARRIOLA USE ESTAS INSTRUCCIONES PARA LA CARRIOLA MOD. K23

MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO. Tratamiento avalado por protocolo médico

Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado

División de Salud Ocupacional y Seguridad Ambiental

MANUAL DEL USUARIO IMPORTANTE!

1. Introducción. 2. Su Paquete Incluye

es la razón por la que nuestros juguetes electrónicos educativos se diseñan de tal modo que ayudan a

Asistente Liberador de Espacio. Manual de Usuario

GUÍA DE HIGIENE BUCAL

PARTE IV: CONDICIONES TÉCNICAS

Estabilización doméstica de guisos para mantener en refrigeración

10: 28,29,30 11: 30,31,32 12: 32,33,34 13: 34,35,36 14: 36,37,38 15: 38,39,40

Lavadora Semi- Automática de Doble Tina

CADENAS ! LEA EL AVISO EN LA PÁGINA 17 CÓMO MONTAR UN COMPONENTE DE LA CADENA

Manual de Instrucciones Pizarra garabatos

>COMPRESOR DE AIRE 50LTS 2.5HP >>MANUAL DE INSTRUCCIONES

Manual de Operación. Nivel Láser Digital Magnético Modelo No

PLAY IT SAFE AT THE WHEEL FOLLETO DE SEGURIDAD PARA EL USO DE RUEDAS ABRASIVAS INTRODUCCION

Buenas Prácticas de Operación de Excavadoras para el Personal de Supervisión, Operadores y Trabajadores

MANUAL DEL USUARIO. Base motorizada 500lbs IM-MX110TM

Guía del usuario del Soporte para videoconferencia PT-8 de Nokia (para Nokia 6630) ª edición

Cuidado de las manos en el lugar de trabajo

IMPORTANTE! CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA UTILIZARLAS EN EL FUTURO.

Invacare Verso II. BARANDILLAS LATERALES SOLO PARA CAMAS Invacare ALEGIOTM SCAN BEDTM ETUDETM SONATATM

INTRODUCCION COMPONENTES

ANÁLISIS DE AGUAS: Metodología

Manual de instrucciones

Manual de Servicio SIS-11

Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado

CINTA POLAR EQUINE. Guia de comienzo rápido

Consejos para su piscina: La puesta a punto

A-MIP 100 Manual de instalación y de funcionamiento

EXAMEN DEL CURSO PARA LA HABILITACIÓN FUNCIONAL 2006 OPERADOR DE MAQUINARIA PESADA

Safety & Sanitation Test - SPANISH

1. Principales herramientas para el especialista en electricidad y electrónica

CUIDADO DE LOS PIES CUIDADOS DEL PIE DIABÉTICO SEEN. Este libro pretende ser una ayuda y no substituye a su técnico de salud!

Extracción de la caja de cambios

1 Instrucciones para usar la versión VERTIC 01/2008

Un juego curioso con conexiones interesantes

CUADERNO DE MANTENIMIENTO

Edmundo Gerardo Gallegos Sánchez

PROBLEMATICA DE LAS CALDERAS CON "CAPILLAS" Asesor Técnico Industrial *********************

San Luis Potosí, S. L. P., a 16 de Junio de 2009 D-LT-CG REV: 01 06/05/2005. A quien corresponda: Garantías VITROMEX.-

Mantenimiento bicicleta mtb puntos a chequear

6022H-Spanish_Manuals 7/20/12 11:35 AM Page 1. Nivel láser rotativo con nivelación manual Modelo

Estándar de Seguridad Industrial Esmeriles de Banco ESI-012

KGE8000 MANUAL DE INSTRUCCIONES

BALANZA DIGITAL ES-H SERIES

Manual de Usuario. Torniquete TS2100 Noviembre 2015

UNIDAD 6.- NEUMÁTICA.

AKÍ Briconsejos. Como instalar un inodoro 1.2. Copyright 2007 AKÍ Bricolaje España, S.L. Todos los derechos reservados.

Manual de Instrucciones

FICHAS DE SEGURIDAD Y

INFORME TECNICO RETRACCION PLASTICA REDTECNICA GRUPO POLPAICO

Bloquear el volante motor y aflojar los tornillos (en caso de desmontaje).

B i o m a t I b é r i c a M a t e r i a l e s y S i s t e m a s d e C o n s t r u c c i ó n E c o l ó g i c o s


CENTRO DE CIENCIA BÁSICA ESCUELA DE INGENIERÍA FÍSICA II: Fundamentos de Electromagnetismo PRÁCTICA 1: LEY DE COULOMB

ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES INFORMACION Y SUGERENCIAS PARA EL VACIADO DE LOS GROUTS CEMENTOSOS METODOS DE APLICACIÓN

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Manual de Instalación de Fregaderos Hechos a Mano Farmhouse Hahn

Agregados- Determinación de la masa específica y absorción de agua del agregado fino- Método de prueba

MANUAL DE INSTRUCCIONES. Primeras Canciones VTech. Impreso en China


COMISIÓN DE TRANSPORTES YALMACENES COTRA RECOMENDACIONES PARA EL MANEJO SEGURO DE PLAGUICIDAS DURANTE EL TRANSPORTE

Altavoces para música Nokia MD-3

USO DE EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL (EPP)

Guía de uso Quick Pass

ARTIC2SP/4SP. Manual de Instalación y Uso INFORMACIÓN GENERAL HERRAMIENTAS DATOS TÉCNICOS DIMENSIONES TIPOS DE INSTALACIONES EMBALAJE

Cambio del filtro y aceite de la transmision

INDICADORES DE ALARMA Y SÍMBOLOS DE LA PANTALLA

SISTEMA DE FILTRACIÓN DE AGUA

HELADERA FB-RA01. Manual de Instrucciones

R E P S A Y E L L O W C O A T MANUAL DE INSTALACION INST 45

Manual de instalación funcionamiento y mantenimiento de elevador TITAN

NEUMÁTICA E HIDRÁULICA

Uso de Herramientas Manuales en la Agricultura

MANUAL DE DESCARGA DE PRODUCTOS

ISO Anexo A OBJETIVOS DE CONTROL Y CONTROLES DE REFERENCIA DANIELA RAMIREZ PEÑARANDA WENDY CARRASCAL VILLAMIZAR

Bomba de condensados MANUAL DE USUARIO

HORNO SOLAR DE CAJA DE MADERA

AVISO. Use tan solo del modo informado por el fabricante. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el fabricante.

CAMPO DE VOLEIBOL. CUÁNDO UN EQUIPO GANA UN PUNTO? Un equipo que gana una jugada anota un punto.

Cómo mejorar la calidad de corte por plasma

Transcripción:

Cuidado! Para obtener el máximo rendimiento de los productos AUSTROMEX, AUSTRODIAM y TENAZIT es necesario emplearlos correctamente, por lo que le recomendamos tomar las siguientes Medidas de Seguridad

MEDIDAS DE SEGURIDAD PARA EL USO ADECUADO de los discos planos de corte y discos de cubo (tipo 27) en MÁQUINAS PORTÁTILES Qué MÁQUINA va a utilizar? Elija el tamaño de disco adecuado a su máquina 1 No monte discos mayores de (9 ) 225 mm de diámetro en su esmeriladora portátil Qué OPERACIÓN va a realizar? Siempre elija el disco adecuado para cada operación 2 Para desbaste: Discos de cubo de 6 mm de espesor. Para desbaste ligero y corte: Discos de cubo de 4 mm de espesor. Para corte: Discos de cubo de 3 mm o menos de espesor y todos los discos planos de corte. Nunca desbaste con los discos que son para corte y nunca corte con los discos que son para desbaste. Elija el ADAPTADOR ADECUADO para montar el disco en su máquina! Para discos de cubo ( tipo 27 ) Para discos planos de corte 3 Debido al ángulo de inclinación con que se utilizan los discos (30 o ), se requiere de un respaldo que evite que las presiones puedan producir ruptura Para discos de cubo y discos de corte Proporciona el apoyo necesario para evitar que el disco se rompa Le recomendamos el uso de los accesorios especiales los únicos con respaldo técnico especializado. que son 2

Antes de montar o desmontar un disco, siempre asegúrese de que la máquina está desconectada de la corriente eléctrica o toma de aire. Asegúrese de que la máquina no excede las máximas rpm que vienen marcadas en la etiqueta del disco. 4 5 Use el equipo de protección adecuado (gafas, tapones para los oídos, guantes, zapatos de seguridad, casco, etc.). 6 7 Verifique que la máquina tenga colocada la guarda de seguridad adecuada. Use la herramienta adecuada para apretar o aflojar el disco (llave clave 545) y no lo apriete excesivamente. Asegúrese de que la pieza a esmerilar o cortar está firmemente sujeta. 8 9 Después de montar un disco y antes de usarlo, encienda la máquina y déjela trabajar en vacío durante un minuto para asegurarse de que el disco no está dañado. 10 11 No presione excesivamente el disco cuando esté cortando o esmerilando, ni golpee contra el material de trabajo. Nunca ladee el disco durante el corte, ni haga cortes curvos. Siempre guarde los discos sobre una superficie plana y no los golpee ni los deje caer. 12 13 3

MEDIDAS DE SEGURIDAD en el uso de ruedas abrasivas Revise que la rueda no esté fracturada. En las ruedas vitrificadas realice la prueba del sonido, con un objeto no metálico golpéese a 45 de la vertical y a unos 3 ó 4 cm hacia dentro de la periferia. Debe sonar como si fuese una campana. 1 Asegúrese que la máquina no excede las máximas rpm que vienen marcadas en la rueda, en la etiqueta o en la caja. 2 Para realizar la prueba del sonido haga lo siguiente: En ruedas CHICAS En ruedas GRANDES Suspenda la rueda por el Apoye la rueda en un agujero con el dedo. piso duro y limpio. Use el equipo de protección adecuado (gafas, tapones para los oídos, guantes, zapatos de seguridad, casco, mascarilla, etc.). Verifique que la máquina tenga colocada la guarda de seguridad adecuada (que cubra cuando menos la mitad de la rueda). 3 4 Asegúrese de que las bridas sean iguales. No use bridas de apriete cuyas superficies no estén limpias y planas. Nunca fuerce una rueda en la flecha ni altere el diámetro del barreno. Si la rueda no entra en la flecha consiga una que sí entre. 5 6 4

Use la herramienta adecuada para apretar o aflojar la rueda, no la apriete excesivamente. No! Después de montar una rueda (nueva o usada) y antes de usarla, déjela girar libremente durante un minuto a la velocidad a la que va a trabajar para asegurarse de que la rueda no está dañada. 7 8 Procure no colocarse enfrente de la rueda cuando esté esmerilando. No esmerile materiales para los que la rueda no haya sido diseñada. Nunca esmerile por el lado plano de la rueda a menos que ésta haya sido diseñada para eso. Ni golpee la rueda con la pieza que se va a esmerilar. 9 10 Siempre cierre la llave del líquido enfriador (abralub) antes de detener la rueda, con el fin de evitar crear condiciones de desbalanceo. Para que estén en perfecto estado, almacene las ruedas con cuidado. 11 12 5

MEDIDAS DE SEGURIDAD PARA EL USO ADECUADO de los Discos de Diamante en MÁQUINAS PORTÁTILES Qué MÁQUINA va a utilizar? Elija el tamaño de disco adecuado a su máquina 1 2 3 No monte discos mayores de (9 ) 225 mm de diámetro en su esmeriladora portátil Qué OPERACIÓN va a realizar? Siempre elija el disco adecuado para cada operación Para CORTE Y DESBASTE: Sólo los discos de Ø 5 clave 2163 (5/8-11 ) y clave 2164 (M14-2). Para CORTES CURVOS: Use los discos de Ø 4-1/2 clave 848 y Ø 7 clave 849. Sólo para CORTE: Todos los discos de diamante son para corte. Nunca intente realizar cortes curvos. Si el disco está diseñado para realizar únicamente cortes rectos. Existe un DISCO ESPECIAL para cada MATERIAL a cortar Mármol, uso general Concreto Refractario Vidrio y Cantera obsidiana Asfalto Cerámica Granito Uso general De una buena elección dependeran los grandes resultados y un EXCELENTE DESEMPEÑO DEL DISCO 4 Elija el ADAPTADOR ADECUADO para montar el disco en su máquina! Le recomendamos el uso de los accesorios especiales los únicos con respaldo técnico especializado. que son 6

Antes de montar o desmontar un disco, siempre asegúrese de que la máquina está desconectada de la corriente eléctrica o toma de aire. Asegúrese de que la máquina no excede las máximas rpm que vienen marcadas en la etiqueta o en el empaque del disco. 5 6 Verifique que la máquina tenga colocada la guarda de seguridad. Use el equipo de protección adecuado (gafas, tapones para los oídos, guantes, zapatos de seguridad, casco, etc.). 7 8 Siempre monte el disco respetando el sentido de giro marcado. Los diamantes estan orientados en una misma dirección por lo que el sentido de corte se indicará con una flecha. Use la herramienta adecuada para apretar o aflojar el disco (llave clave 545) y no lo apriete excesivamente. Asegúrese de que la pieza a cortar está firmemente sujeta. 9 10 Cheque su máquina: Baleros, bandas, flechas y poleas. Un buen mantenimiento en su máquina le dará una larga vida al disco de diamante. 11 Después de montar un disco y antes de usarlo, encienda la máquina y déjela trabajar en vacío durante un minuto para asegurarse de que el disco no está dañado. 12 Si en la etiqueta o el empaque de sus discos se especifica su USO EN SECO, funcionan usando el aire como enfriador y es necesario remover el disco del área de corte cada 15 ó 20 segundos. El uso de agua con una herramienta eléctrica puede causar daño al operador. Los discos para corte en seco son diseñados para cortar no más de 1 de espesor en una pasada. Para cortes más profundos realice varias pasadas. 13 Si su máquina está equipada con sistema de inyección de agua le recomendamos usar discos que especifiquen su USO EN HÚMEDO El exceso de presión en el disco daña los diamantes. POR FAVOR, RESPETE TODAS LAS INDICACIONES PARA EL USO DE LOS DISCOS DE DIAMANTE 7

MEDIDAS DE SEGURIDAD Siempre opere los productos sin exceder las velocidades máximas indicadas en la etiqueta. Las reglas de seguridad son para todos, BENEFICIO PROPIO ARG-5,000-ENE 08