ANTORCHA MCS PARA EL CORTE SIDERÚRGICO



Documentos relacionados
SOPLETE PARA ESCARPADO - OPERACION

22-SOLDADURA OXIACETILENO

INBECA. GENERADOR DE VAPOR Doméstico para BOX de ducha MANUAL MONTAJE E INSTALACIÓN. USO CONSERVACIÓN MANTENIMIENTO.

Mantenimiento de Redes de Hidrantes contra Incendio

Invacare Verso II. BARANDILLAS LATERALES SOLO PARA CAMAS Invacare ALEGIOTM SCAN BEDTM ETUDETM SONATATM

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

MESA DE CORTE 2,60 x 3,70 m, Basculante, 2 Reglas de quiebre, Colchón de aire, Neumática. Código: MANUAL DE INSTRUCCIONES

Manual de instrucciones COCINAS. Modelos: C 221 TKS C 221 TKS INOX C 22 TKS C 25 TKS C 23 TKS C 26 TKS

Calentadores Solares

El CUIDADO DE SU NUEVA UNIDAD DE BATH FITTER

Manual de instrucciones Regulador de presión PR500 Watts Industries

1. Revisar todas las partes móviles así como que todas piezas estén correctamente conectadas y atornilladas y giren en sentido correcto.

MANUAL DEL USUARIO PARA ESTUFA A GAS

Leister FUSION 2 / 3C / 3 Extrusora manual

Extintores portátiles

R.I.P.C.I. MANTENIMIENTO MINIMO DE LAS INSTALACIONES DE PROTECCION CONTRAINCENDIOS

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y RECARGA CISS HP CARTUCHO SERIE 1

L M M J V S D

Food Processing Equipment FREIDORA CONTINUA

INSTALACION INSTALACION DE AGUA

PROBLEMATICA DE LAS CALDERAS CON "CAPILLAS" Asesor Técnico Industrial *********************

VALVULA DE SEGURIDAD MODELO 211

MHD Instrucciones de instalación y manipulación

4/6.1/SP/3. Detector de Humos. Tipo RM-O-VS. Aprobado por el Instituto para la construcción

CALDERAS ECO-THERM MODELO PKS

MANUAL DE USUARIO CALENTADOR INSTANTANEO THERMO MASTER

ANTEPROYECTO PROTOCOLO DE ANÁLISIS Y/O ENSAYOS DE SEGURIDAD DE PRODUCTO DE GAS. PC Nº 29/5 : 28 de Septiembre de 2009

Paredes Móviles Acústicas Manual de Operación y Mantenimiento

Buenas Prácticas de Operación de Excavadoras para el Personal de Supervisión, Operadores y Trabajadores

Manual de Presurizadoras LÍNEA ZERO.

Ensayo de bombas de incendio - LEA

MANUAL DE INSTRUCCIONES CAMPANA CILINDRICA C/VIDRIO ISLA DE 90mm

KGE8000 MANUAL DE INSTRUCCIONES

Creamos confort para ti. CALDERAS MURALES A GAS Essential

MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO CALENTADOR DE PASO DE RAPIDA RECUPERACION A BASE DE GAS L.P MARCA LEFLAM

M O N F A, S. L. MONTAJE Y FABRICACIÓN

Manual de Uso y Cuidado

SISTEMA DE RED CONTRA INCENDIOS

MANUAL DE INSTRUCCIONES. EQUIPO PARA DETECCIÓN DE FUGAS Sistema de presión clase I según EN MODELO FUGALARM-P

Reparación de plásticos mediante grapas térmicas

MANUAL DEL USUARIO IMPORTANTE!

Procesos de Corte. 1.-Descripción de Procesos Corte por Arco Plasma

ANÁLISIS DE AGUAS: Metodología

NORMA OFICIAL MEXICANA NOM-101-STPS-1994, SEGURIDAD - EXTINTORES A BASE DE ESPUMA QUIMICA.

AUSTROMEX, AUSTRODIAM

Manual de Operación. Intercambiadores de calor a placas (BPHE) Evaporadores y Condensadores

SISTEMA DE SEGURIDAD EN POZOS API 6D / ANSI B16.34

Seguridad en la instalación y uso de manómetros de presión

INTERCAMBIADORES DE CALOR PARA PISCINAS

Obtención y prueba de corazones y vigas extraídos de concreto endurecido

MODELOS CARACTERÍSTICAS GENERALES

CAPÍTULO VII. Protección contra incendios. 29. Generalidades

ANEXO Nº 4 DESCRIPCION DE PROCEDIMIENTOS PARA TRABAJOS A REALIZAR EN EXTINTORES

MANUAL DEL USUARIO LEA ESTE MANUAL ATENTAMENTE CONTIENE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE

Secretaría de Energía

OLS SP-G100/ 103/ 105

GABINETE TÉCNICO DE PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES

Procedimiento. Uso de Estufas de Gas Portátiles. Dirección General de Administración y Adquisiciones Departamento de Prevención de Riesgos

Bombas BHE de Pistones Radiales BHE

PARTE IV: CONDICIONES TÉCNICAS

MODELOS. Todos los modelos están disponibles para operar con Gas Licuado o Gas Natural CARACTERÍSTICAS GENERALES

3.6. Consumibles empleados en la soldadura MIG/MAG

Apéndice MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

ANEXO 1- RECOMENDACIONES DE AHORRO

Serie NK700. Centrales de detección y alarmas de incendios convencionales controladas por un microprocesador. Manual de usuario

II.7. Estructuras de soporte

Interacumuladores. Instrucciones de funcionamiento e instalación. DUC 125 IT L ref

accesorios electrosoldables hechos de PE 100 y PE 100 RC

Nuevo concepto en Fertilización Instalación y Funcionamiento

Manual de instrucciones Agitador Vortex unitexer 1

Les invitamos a visitar nuestra página de Internet

GLUING SOLUTIONS DISPOSITIVO DE AHORRO DE ADHESIVO EFFIBEAD MANUAL DE INSTRUCCIONES MA-5104-S

MODELOS START GAS HIDROPOWER. Todos los modelos están disponibles para operar con Gas Licuado o Gas Natural CARACTERÍSTICAS GENERALES

Unase al ah rro, sus acciones cuentan

CAPITULO 10 VARILLAS PARA SOLDADURA POR PROCESO DE OXIACETILENO

Instrucciones de montaje y servicio

Cuándo se debe empezar la preparación para el examen?

Operación 8 Claves para la ISO

Configuración de las direcciones IP NOTA DE APLICACIÓN (M028E A)

La documentación puede ser actualizada periódicamente a fin de incluir información sobre los cambios o actualizaciones técnicas de este producto.

Calf Notes.com Anotación sobre terneros nº 77 Métodos de suministro de agua

Calentadores Solares

Siete Claves para un Oxicorte Exitoso

CIE: 004 Fecha: 30 Agosto 2011 AREA DE NEGOCIO CIENTIFICO REPORTE INDURA SPECIALTY GASES VOLUMEN N 2

CALENTADOR INSTANTÁNEO DE AGUA A GAS MODELOS: KTI-07, KTI-11, KTI-12

MANUAL DE INSTRUCCIONES

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Consejos para su piscina: La puesta a punto

Equipo de corte y soldadura Welding & cutting kit

MANUAL DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO. Línea LIMPIA-TANQUE-FIL-22

EXPERIENCIA Nº2 INTERCAMBIADORES DE CALOR. Determinar el coeficiente global de transferencia de calor en tubos concéntricos

FILTROS SILEX BOBINADOS

aquareefled Manual de instrucciones ES

MANUAL DE INSTRUCCIONES

AHORRE DINERO UTILIZANDO ADECUADAMENTE EL GAS PROPANO SI AHORRAS PARA TI AHORRAS PARA TODOS

Manual de Instrucciones Características y medidas

CAZOLETAS PARA CUBIERTAS PLANAS

Fuentes de alimentación DC. series TPR-3D y KPS

SIEMPRE COMIENCE LA OPERACION CON EL REGULADOR DE PRESION DEL ANALIZADOR ABIERTO

CORREDIZO AÉREO A CADENA: MOTORES MA2.50, MA3.00, MA3.50 Y MA 4.00

Transcripción:

ANTORCHA MCS PARA EL CORTE SIDERÚRGICO

Índice I II III IV V VI Descripción Seguridad Instalación Abastecimiento de Gases Operación Manutención y Reparo VII Datos Operacionales VIII Repuestos IX Término de Garantía

I - Descripción: Los sopletes MCS fueron proyectados para cortes siderúrgicos pesados, patios de chatarra y fundiciones. Los sopletes utilizan picos de corte de tipo de mezcla interna, conocidos como picos de tres sedes donde el gas combustible de calentamiento, se mezcla al oxígeno carburante solamente en el interior del pico y bien próximos a los orificios de salida. Tal característica, torna el equipamiento extremamente resistente al retroceso de la llama. Los sopletes MCS pueden operar con GN, GLP, propileno o acetileno, bastando para eso seleccionar el pico adecuado. Los sopletes MCS fueron proyectados para el corte manual a 80º o a 75º. Son fabricados con tamaños que varían de 500 a 3000 mm y de acuerdo a la conveniencia de cada usuario. Los MCS con un tamaño de 500 mm son ampliamente utilizados en el corte de lingotes, bloques fundidos, piezas de acero de grandes dimensiones, sustituyendo con ventaja y sin polución ambiental las lanzas de oxígeno. Ideal para cortes de canales de fundición, cabezas de lingotes, cuellos de cilindros y blooms. Los MCS con tamaños de 2000 a 3000 mm. Son ampliamente utilizados en el corte de emergencia en el lingotamiento continuo de las industrias siderúrgicas. Cuando están equipados con picos #30 y #40 permiten un corte a calor en alta velocidad, lo que posibilita una permanencia mínima del operador en área de elevada temperatura. En el MCS la cabeza fue dislocada de la línea del centro del soplete (off-center head) de manera que le permite al operador alargar el canal de sangría simplemente girando el soplete en torno a su eje. Esta operación posibilita la penetración del soplete en el interior de la pieza, lo que facilita la profundidad del corte. II Seguridad Los sopletes Torch MCS son seguros si operados adecuadamente, poseen gran resistencia al retroceso de la llama, lo que los distingue de los demás existentes en el mercado. No permita que personas que no estén entrenadas instalen, operen o realicen manutención en dichos equipamientos. Las operaciones de corte pesado deben estar conformes con las normas Federales, Estatales y Municipales relativas a la instalación, operación, prevención contra incendios, ventilación, protección del medio ambiente y del trabajador. Entretanto, el operador debe tener siempre en mente lo siguiente: Evitar el contacto del soplete con grasa aceites de cualquier naturaleza. Instalar válvulas de retención en las conexiones de entrada de gases de calentamiento, a fin de evitar eventual flujo reverso de mezcla de gases para las mangueras y redes de abastecimiento de gases. Examinar periódicamente las sedes del soplete, pico y conexiones en sentido de verificar el envase de gases. No encender nunca un soplete con fósforo o encendedor de cigarrillos. Los sopletes TORCH MCS poseen llamas de calentamiento de gran intensidad, que al ser encendidas de forma inadecuada pueden producir quemaduras en las manos del operador. Use siempre un encendedor propio. Los sopletes TORCH MCS son de tipo de mezcla en el pico, o sea, de mayor seguridad operacional.

III Instalación Conectar el soplete MCS al sistema de abastecimiento de gases conforme a lo indicado en el capítulo IV. Utilizar reguladores, válvulas, dispositivos de protección, mangueras y tubos dimensionados adecuadamente de forma tal que garantice el flujo de los gases necesarios a la operación (Capítulo VII). Normas de seguridad industrial, tales como: OSHA, EM 720, EM 56 e ISSO 575 informan sobre los riesgos de una operación oxi-combustible y establecen lo que debe ser protegido contra accidentes y el tipo de dispositivo más adecuado. Básicamente, los puestos de servicio deben contener equipamientos de seguridad, y de esta manera, proteger el sistema de distribución de gases y sus equipamientos contra: Flujo Reverso Backflow, retroceso de llama Flashback, Aumento Súbito de Presión Back-pressure. Backflow - El dispositivo recomendado es una válvula de tipo unidireccional Check Valve, que previene el flujo reverso del oxígeno en la rede de combustible o viceversa. Flashback El dispositivo recomendado es una válvula seca Dry Type Flame Arrestor que previene la entrada de la llama en el sistema de abastecimiento de gas combustible. Back-pressure El dispositivo recomendado es de tipo de alivio de presión Pressure-Relief Valve que previene el aumento súbito de presión proveniente de algún retroceso de llama. Algunos fabricantes de dispositivos de protección incorporan en un mismo conjunto dos o más tipos de protección. Algunos dispositivos mas sofisticados incorporan también protección adicional contra quemadura interna Burnback, o sea, protección contra un aumento excesivo de la temperatura de los gases termal Cut-off Valve. Los sopletes TORCH MCS poseen tres conexiones de mangueras: dos de tipo B para los gases de precalentamiento (una izquierda para el combustible y otra derecha para el oxígeno) y una de tipo C manguera de ½ - para el oxígeno de corte. Verificar la correcta dimensión de las centrales del abastecimiento de gases, principalmente de las centrales de gases combustible hecho líquido o disueltos. Para instalaciones portátiles observar que en el caso de uso de gas combustible acetileno lo manifold debe contener como mínimo 09 cilindros de 09 kg y en el caso del uso de GLP lo manifold debe contener por lo menos 08 cilindros de 45 kg. Seleccionar un pico de la serie 3SA 50 o 3SP, en buen estado, cuidando para que su numeración sea de acuerdo el espesor que será cortado (Capitulo VII). Apretar la tuerca de fijación del pico usando siempre dos llaves fijas, una de.3/8 y otra de./2.

IV - Abastecimiento de Gases OXIGENO COMBUSTIBLE 2 4 5 3 5 - VALVULA DE CIERRE 2 - REG. COMBUSTIBLE 3 - REG. OXIGENO DE CORTE 4 - REG. OXIGENO DE PRE-CALENTAMIENTO 6 7 8 9 0 5 - VALV. SECA (DISPOSITIVO CON. RETROCESSO) 6 - VALV. ESFERA OXIGENO DE CORTE 7 - VALV. UNIDIRECCIONAL 8 - VALV. UNIDIRECCIONAL 9 - VALV. GLOBO 3/8 0-VALV. GLOBO 3/8 -SOPLETE MCS 500

V - Operación - Encender Abrir la válvula de acetileno ½ vuelta o ¾ de vuelta si el combustible fuese GLP o GNP. Encender el soplete y abrir ligeramente la válvula de oxígeno. Abrir totalmente la válvula de acetileno y en seguida la válvula de oxígeno hasta obtener la llama neutra. En el caso de tratarse de GLP o GNP abrir totalmente la válvula de gas y en seguida la válvula de oxígeno hasta obtenerse una llama ligeramente oxidante. Calentar la pieza a ser cortada y abrir la válvula de oxígeno de corte. 2 - Apagar Cerrar la válvula de combustible y en seguida la de oxígeno de abastecimiento. Cerrar la válvula de oxígeno de corte. VI Manutención y Reparo Los sopletes TORCH MCS requieren poca manutención. Igualmente, un corte oxi-combustible seguro y de calidad, requiere una manutención regular del soplete. Los siguientes ítems deben ser periódicamente verificados: Verificar si las sedes de los picos asientan perfectamente en el soplete. Verificar si los picos están libres de escoria y si sus orificios no se encuentran tapados. Limpiar la escoria con cepillo de latón y los orificios con agujas propias. Esta operación debe ser realizada con cuidado a fin de evitar el arredondamiento de los bordes de los orificios de salida de los gases. Los MCS pueden ser fácilmente reparados, con la simple sustitución de tubos, válvulas y conexiones disponibles en el mercado. Alertamos para la necesidad de desencastre de las partes a ser sustituidas dentro de los padrones de limpieza de piezas para servicio con oxígeno. Las cabezas del MCS deberán ser sustituidas en nuestra fábrica, pues las mismas, además de ser rectificadas con herramientas apropiadas son sometidas a un riguroso control dimensional, en sentido de proporcionarse un ajuste perfecto con los picos de la serie 3SA-50 y 3SP-50.

VII Datos Operacionales BOQUILLAS SÉRIE 50 # 30 # 40 # 50 ESPESOR DE CORTE ( mm ) 508,0 635,0 635,0 889,0 889,0.06,0 OXIGENO DE CORTE Kgf/cm² Sm³/h 2,0 3,0 6,0 96,0 2,0 3,0 98,0 0,0,5 3,0 30,0 45,0 PRÉCALENTAMIENTO P V P V P V P V ACETILENO Kgf/cm² Kg/h 0,9 7,2 0,9 7,2 0,9 9,6 OXÍGENO Kgf/cm² Sm³/h,6 7,6,6 7,6,6 0,3 GLP Kgf/cm² Kg/h,0 9,,0 9,,0 2,2 OXIGENO Kgf/cm² Sm³/h,7 4,5,7 4,5,7 9,3 PROPILENO Kgf/cm² Kg/h,0 7,6,0 7,6,0 0, OXIGENO Kgf/cm² Sm³/h,7,6,7,6,7 4,9 GÁS NATURAL Kgf/cm² Sm³/h,5 0,0,5 0,0,5 3,7 OXIGENO Kgf/cm² Sm³/h 3,0 5, 3,0 5, 3,0 20,6 ALTURA DO BICO ( mm ) 38 44 5 VELOCIDAD DE CORTE (cm/min) 9 9 8 SANGRIA (mm) 6 8 9 Presiones medidas en entrada de soplete ó antorcha. Los datos son aproximados para el corte de acero de bajo carbono.. Sm³ = m³ medido a 2 ºC e atmosfera. (Metro Cúbico Standard ó Comercial).

VIII Repuestos TUERCA DE FIJACIÓN 2 CABEZA 80º 3 TUBO 5/8 X /6 OXÍGENO DE CORTE 4 TUBO 3/8 X,2 OXÍGENO ABASTECIIENTO Y COMBUSTIBLE 2 5 ESPACIADOR 6 CIERRE DE PUÑO 7 PUÑO./2 X /6 8 CONEXIÓN ROSCA B IZQUIERDA Y ROSCA B DERECHA 9 CONEXIÓN DE SALIDA VÁLVULA GLOBO 3/8 (IZQUIERDA Y DERECHA) 0 VÁLVULA GLOBO 3/8 CONEXIÓN DE ENTRADA VÁLVULA GLOBO 3/8 (IZQUIERDA Y DERECHA) 2 CONEXIÓN DE SALIDA VÁLVULA ESFERA DE ½ - ROSCA C 3 VÁLVULA ESFERA ½ 4 CONEXIÓN DE ENTRADA - VÁLVULA ESFERA ½ - ROSCA C 5 TUERCA ROSCA C DIRECTA (ACCESORIO DE MANGUERA) 6 NIPLE ½ (ACCESORIO DE MANGUERA) 4 6 3 5 7 0 8 9 2 3 4 5 6

IX Término de Garantía Al introducir en su área de producción sopletes TORCH MCS del tipo de mezcla en el pico, usted encuentra calidad, desempeño y seguridad garantizados por un equipo de especialistas dedicados a priorizar el equipamiento y la búsqueda de excelencia en calidad. Por ese motivo, TORCH Industria e Comércio de Solda e Corte Lt, garantiza al comprador original del soplete MCS que el mismo estará libre de defectos de fabricación por el período de un año a partir de la fecha de adquisición del equipamiento. Si ocurriese cualquier defecto de fabricación, debidamente comprobado, durante el período de garantía, se le asegura al comprador original el cambio del equipamiento defectuoso, en criterio de Torch Industria e Comércio de Solda e Corte Lt, mediante la entrega del mismo en nuestra fábrica, con flete pago y debidamente acompañado de la nota fiscal de adquisición. Dicho término de garantía queda sin efecto en caso de que el producto presente indicios de daños causados por terceros, uso inadecuado o abusivo, indicios de impactos externos, averías aparentes que no hayan sido realizadas por la operación, o al no obedecer las normas de operación y las recomendaciones contenidas en este manual que acompaña al producto. Es importante observar que las funciones de un soplete de tipo de mezcla en el pico (boquilla), están concentradas dentro del pico (boquilla). Por lo tanto todo cuidado debe ser dispensado para que ese pico se mantenga en buen estado de conservación. La constante manutención de los picos y el perfecto entendimiento de su funcionamiento son factores imprescindibles para una operación consciente, económica y segura. Solicitamos que usted lea con atención el material informativo contenido en el manual presente y, en caso de que tenga alguna duda o necesite mayores aclaraciones, entre en contacto con nuestro Servicio de Atención. TORCH INDUSTRIA E COMÉRCIO DE SOLDA E CORTE LT. Rua da Pitangueiras, nº 6 - Q 02 Inoã Maricá - RJ BRASIL CEP 2490-000 Tel 55 2 2636,537 Fax 55 2 2636.596