3M TM PRISMAS PRESS ON TM Ref: 1000



Documentos relacionados

Lente Escleral. Guía para el Usuario. Manejo y Cuidado

MANUAL DE APLICACIÓN DE LAS CINTAS ADHESIVAS 3M VHB PARA ACRISTALAMIENTO ESTRUCTURAL

Nuestras alfombras son productos de la más alta calidad y te acompañarán durante muchos años si las cuidas adecuadamente. Por favor, lee atentamente

MICROINSID PROPIEDADES PREPARE SUS SUPERFICIES DE APLICACIÓN CONTENIDO

CONSEJOS DE COMODIDAD

T-Innova Ingeniería Aplicada, S.A. C/General Palafox nº 8 bjos CASTELLDEFELS- Barcelona MANUAL BÁSICO MANTENIMIENTO IMPRESORA ZENIUS

Preparación de una rueda tubular ESPAÑOL

Cortador de Pelo AC SY-HC20. Manual de Instrucciones

LLAVES: Protocolo de predesinfección/limpieza manual y esterilización de las llaves SATELEC

Instructivo de Mantenimiento. para Acabados del Mobiliario Riviera

BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA. Hacer muebles con placas de cartón-yeso (Pladur)

Métodos de aplicación de películas autoadhesivas Avery Dennison

Caire Stroller Caire Spirit

Protocolo de predesinfección/limpieza manual y esterilización de los insertos y limas SATELEC

Hoja protectora para pantallas atfolix Instrucciones de instalación (CON pestaña) atfolix.com

MANUAL DE LENTES PROGRESIVAS CAPÍTULO 3 A n á l i s i s d e l a I n a d a p t a c i ó n

MANUAL DE USUARIO CORTADORA EMBUTIDOS

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LAS MEMBRANAS IKO ROOF FAST (PARA INSTALACIÓN DE UNA CAPA)

< 25 lbs (11.3 kg) Tamaño máximo de la pantalla* = 42 pulg. * Limitado a 11,34 kg (25 libras) máximo (20-57mm) 1/4"

LA PIZARRA SMARTBOARD

Instrucciones de montaje y uso. STARLIGHT Asiento de coche para niños con necesidades especiales

Lista de Tareas de Limpieza Profunda

Limpieza de la cubierta de documentos y del cristal de exposición

Pintura de postventa de chasis, ejes y llantas. Información general sobre la pintura. Información especial para vehículos de gas IMPORTANTE

SOPORTE DE PARED Mod. SP-15 IN-1

Curso de AutoCAD 2010 Apunte Parte II

1 Conductores eléctricos

Cuidado de las ruedas HiMod

Instrucciones de soldadura para cantoportadientes

Guía de colocación de etiqueta. Label Placement Guide. N.º ref S IMPORTANTE! Lea detenidamente el contenido antes de realizar la operación.

Reparacíón de plásticos, cueros y vinilos de vehículos II

ESCUELA DE CUIDADORES

Protocolo de predesinfección/limpieza manual y esterilización del conjunto pieza de mano-cable Piezotome SATELEC

WRO Costa Rica Categoría B. Clasificación de residuos

Ponto: la prótesis auditiva osteointegrada de Oticon Medical. Guía de cuidados para Ponto

CAZOLETAS 1 - ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / COMPATIBILIDAD 2 - INTERFAZ CON EL CUADRO. OVER TORQUE TM Thread Press-Fit

Operación de Microsoft Word

CONSULTA RÁPIDA DE FRESHMARX 9417

R E...BAÑO DE LIMPIEZA POR ULTRASONIDOS... 3 GB...ULTRASONIC CLEANER... 15

Limpieza de la rebanadora del deli

Robot limpiador de piscinas Basic 4-UNI Instrucciones de Uso

Pintura de postventa de la cabina. Piezas metálicas de chapa de la cabina. Tratamiento preliminar PGRT IMPORTANTE

LIMPIEZA. Definición

Generalidades. Funcionamiento y manejo Véase la figura D-1. Diagrama e instruciones de instalacion: Antes del primer uso

MANUAL DE LENTES PROGRESIVAS CAPÍTULO 1 L a s L e n t e s P r o g r e s i v a s

Multiwall Polycarbonate Installation Guide Spanish

MANTENIMIENTO RESINAS INDUSTRIALES

SISTEMA STB-PEGADO SISTEMA STB-PEGADO 73

Crear tu primer modelo

PROCEDIMIENTOS DE APLICACIÓN GELES SUPERNAIL

Installation instructions, accessories. Control de distancia de aparcamiento, trasero

Lección 3: Trabajar con texto Sección: Conocimientos Generales & Certificación

Control de distancia de aparcamiento, trasero

Pintura de postventa de chasis, ejes y llantas. Información general sobre la pintura. Información especial para vehículos de gas IMPORTANTE

ES14 - Cómo hacer transferencias a ropa/prendas de algodón con una plancha

Cortadora de Precisión ST3110B

Esmalte Directo Sobre Hierro y Óxido Martelé

Manual de Operaciones

MANUAL DE INSTRUCCIONES Ablandador de Carne ABK / ABL

3.4 FORMATO DE HOJA DE CÁLCULO

Installation instructions, accessories. Control de distancia de aparcamiento, trasero

[Informes Activos-Manual de Usuario]

FINISHING SYSTEMS PRODUCTOS DE ABRASION Y PULIDO SIN SILICONAS COMPUESTO DE POLISH COMPUESTO DE ACABADO ABRILLANTADOR A MANO

JUGUERA PARA FRUTAS Y VERDURAS

Guía de desinfección del H5i

PINTADO DE CILINDROS HIDRÁULICOS

Quick Start Guide Start here. Quick Start Guide Storage

ORALITE GP 370 APTO PARA

Cuidado de alfombras

PAISAJE CON PLANTILLAS

XEROX PHASER

PRIMERA 2000 ANTICORROSIVO es un acabado diseñado para dar una protección anticorrosiva por efecto barrera.

Instrucciones de colocación de Fotomurales Vinilo y Vinilo Premium

MANUAL DE USUARIO PL60

MICROINSID PROPIEDADES PREPARE LAS SUPERFICIES DE APLICACIÓN CONTENIDO

Practicar el manejo del estereoscopio de bolsillo. Estereoscopio de bolsillo, Modelos estereoscópicos predefinidos, fotografías aéreas...

DAceite SI-Quercus. Mantenimiento de suelos de madera pisarmadera mantenimientos - aravaca, madrid


Manual de operación. Nivel Digital Magnético Modelo No

Manual de instrucciones Molino de café. Kaffeemühle CM 80-Serie

PRUEBAS DE ACCESO A LA UNIVERSIDAD PARA ALUMNOS DE BACHILLERATO LOE Junio 2014 DIBUJO TÉCNICO II. CÓDIGO 144

Optics Manual de uso Prismáticos con zoom 8-24 x 50

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Guía

PIEZAS DE MANO ULTRASÓNICAS: SUPRASSON/NEWTRON/NEWTRON LED

3. Cuando lo utilice en el marco, rocíe sobre un pañuelo de papel o paño suave 1 o 2 veces y luego limpie suavemente.

3 Boletín de Instrucciones 5.41-EU

Bandeja de calor eléctrica doble con lámparas BCE2. Manual de Usuario

Dolphin Hybrid RS 1 - Limpiapiscinas de succión Instrucciones de uso

Deshumidificador Portátil

Esmalte Directo Sobre Hierro y Óxido Forja

HP COLOR LASERJET

Manual de Instrucciones GDA400

NutriTwist (HA3253) MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANTENIMIENTO RESINAS INDUSTRIALES

BR 30/4 C Adv. Cepillos cilíndricos con una elevada velocidad de giro. Depósitos extraíbles. Secado inmediato

INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE DEL MOLDE MANDIBULAR

Figura 1. A la izquierda, vidrio normal después de la lluvia. A la derecha, vidrio autolimpiable.

La caja Kormon Por Kormon

Transcripción:

VENTAJAS que proporcionan 3M TM PRISMAS PRESS ON TM Ref: 1000 - Herramienta sencilla, terapéutica y económica, para corregir varios desórdenes visuales. - Corrección óptica inmediata; aplicable en el gabinete sin montajes en taller ni esperas. - Más cómodos y estéticos, respecto a la corrección prismática con prismas convencionales. - Corrección óptica y prismática que no añade apenas peso ni grosor (independientemente de la potencia, el grosor del Press-On es de 1mm) a la lente en gafa. - Muy útil en tratamientos temporales y/o problemas visuales variables sin provocar daños en las lentes de la gafa del paciente. El Press-On se puede aplicar en la superficie interna de una o de las dos lentes de las gafas del paciente. Puede aplicarse en toda la superficie de la lente o por sectores. Los prismas Press-On cubren potencias de 1.00 a 40.00 DPrismáticas, en 17 potencias prismáticas: de 1 a 10D en pasos de 1D, de 12D y de 15 a 40D en pasos de 5D. FUNDAMENTO ÓPTICO DE LAS LENTES FRESNEL Prismas Press-On Principio óptico de Fresnel: El ángulo de refracción de un prisma depende únicamente del ángulo de las superficies y del índice de refracción del material del que está hecho. El ángulo de refracción es independiente del grosor del prisma. Los prismas Press-On de 3M, están basados en el Principio Óptico de Fresnel. Por lo tanto, independientemente de su potencia, consisten en una fina lámina plástica transparente y ligera, con: PRINCIPIO DE LOS PRISMAS FRESNEL : Un prisma de Fresnel, mucho más fino que un prisma convencional, puede ser imaginado como una serie de pequeños prismas plásticos (ver diseño en diagrama), dispuestos sobre una fina plataforma plástica unos al lado de los otros (ver disposición). - una cara lisa. - otra cara, con una serie de marcas anguladas. Y, por supuesto, con el valor prismático requerido.

NOMOGRAMA PARA EL CÁLCULO DE ROTACIÓN Y POTENCIA DEL PRISMA 3M PRESS-ON Habitualmente se prescribe tanto una corrección prismática vertical como horizontal, resultando una prescripción diagonal mediante el cálculo de eje y potencia resultante. Este nomograma proporciona un método sencillo de cálculo del prisma a prescribir. Como la potencia prismática vertical es más crítica que la horizontal, el nomograma está diseñado para la selección exacta del poder vertical, mientras que en el horizontal permite cierto rango de elección, empleando las potencias prismáticas disponibles. PROCEDIMIENTO: 1: Determinar las potencias vertical y horizontal requeridas, y localizar su intersección en el nomograma. 2: El arco más cercano a esta intersección es la potencia prismática total más adecuada. 3: Localice la intersección de este arco y la exacta potencia prismática vertical requerida; dibuje una línea diagonal desde la esquina inferior izquierda que pase por esta intersección y continúe hasta la escala de Ángulo de Rotación Prismática. Este ángulo (de intersección), será el ángulo de prescripción para obtener la exacta corrección vertical requerida. 4: La potencia exacta prismática horizontal que aportará esta prescripción, nos la dará donde la intersección del arco con la línea diagonal caiga en la escala horizontal.

EJEMPLO: Rx: 6Δ vertical + 13Δ horizontal. La intersección de la línea de 6Δ con la línea de 13Δ, cae cerca del arco de 15Δ. Si trazamos la línea diagonal desde la esquina inferior izquierda hacia la intersección del arco de 15Δ y la línea de 6Δ vertical, ésta se cruza a 23 en la Escala de Ángulo de Rotación Prismática. Esta intersección cae a 13.8Δ en la escala de prisma horizontal. Por consiguiente, la prescripción de 15Δ a 23, proporciona una corrección prismática de 6Δ vertical + 13.8Δ horizontal. Para cálculos más precisos de una corrección prismática pequeña vertical y horizontal, imagine un punto decimal en las escalas tanto vertical como horizontal. De esta manera, en el ejemplo ya explicado, la misma línea se podría dibujar para una prescripción de 6Δ vertical + 1.3Δ horizontal. En lugar de un prisma Press- On de 15Δ, se podría adaptar un prisma de 1.5Δ a 23, lo que aportará 0.6Δ vertical y 1.38Δ horizontal. SELECCIÓN DE LA LENTE: Es conveniente probar diferentes potencias a diferentes ángulos antes de finalizar el proceso de selección. El mejor resultado se consigue si el prisma es adaptado en una sólo lente (no repartido entre AO). Exceptuando los desórdenes que requieren corrección prismática obligatoria en ambos ojos. APLICACIÓN DEL PRISMA 3M PRESS-ON Un Press-On debe aplicarse en la superficie interna de la lente oftálmica, bien recubriendo completamente su superficie, o bien una parte completa de ella. Se debe evitar la exposición al polvo, suciedad o grasa durante su aplicación. CÓMO APLICAR UN PRESS-ON: 1: La orientación de la Base del prisma está indicada mediante la palabra BASE. Marcar, en caso de que sea necesario, el centro óptico de la lente en la gafa (sobretodo importante en Press-On esféricos. 2: La superficie lisa del Press-On ha de estar enfrentada con la superficie interna de la lente oftálmica. Hemos de dibujar la forma y definir la situación concreta del Press-On. 3-a: Con la lente oftálmica fuera de la montura: Corte con las tijeras el Press-On lo más cercano al tamaño y forma de la lente. Con una cuchilla a ras del bisel de la lente, acabe de darle la forma semejante a la lente oftálmica. Siga paso 4 y después vuelva a poner la lente en la montura. 3-b: Con la lente oftálmica en la montura: Con un puntero (de tela o protegido), dibuje el perfil de la lente oftálmica en el Pres-On, justo al borde interno del aro de la gafa. Luego, corte con una tijera justo por dentro de la línea. Siga paso 4. NOTA: el Press-On cortado, no debe sobrepasar el bisel ni tocar la montura.

4: Pegado del Press-On a la lente oftálmica: - Lave la lente y el Press-On con una solución débil de detergente líquido (sin alcohol y sin grumos), para limpiar la posible grasa y polvo de ambas superficies. - Sumerja la lente y el Press-On en un bol de agua templada o bajo el chorro de agua corriente templada del grifo. Seque o elimine cualquier burbuja de aire adherida a las superficies. - Coloque en posición el Press-On en la lente oftálmica, enfrentando la cara lisa del Press-On con la cara interna de la lente. Aparte la gafa del agua, sosteniendo el Press-On en su sitio de adaptación. Se puede reajustar su posición deslizándolo con suavidad el Press-On. NOTA: Cuando la lente oftálmica es orgánica, es muy complicado deslizar el Press-On sobre su superficie. Se deberá despegar y volver a aplicar. Presione con el pulgar para eliminar cualquier posible resquicio de agua entre las superficies. - Presione durante su secado. - Asegúrese de que los bordes del Press-On no sobrepasan la lente tocando la montura. Despegue y vuelva a aplicar si se han quedado atrapadas burbujas de aire o de polvo entre las superficies. - Avise al paciente de que las primeras 24horas tras la aplicación, debe manejar cuidadosamente sus gafas. - Ciertas borrosidades o manchas grises pueden aparecer, pero son temporales y generalmente desaparecen cuando el proceso de secado finaliza. - El uso de alcohol no está recomendado para aplicaciones repetidas en la lente oftálmica. INSTRUCCIONES PARA EL PACIENTE Se ha de informar al paciente, de que con un Press-On adaptado en su gafa, puede hacer una serie de modificaciones; por ejemplo, su visión puede ser ligeramente diferente bajo condiciones de luz anormales. Los pacientes suelen acostumbrarse rápidamente y sin mayor problema a estos sutiles cambios. LIMPIEZA DE UN PRESS-ON: No se debe despegar el Press-On para su limpieza. Sigan los siguientes pasos: 1: Coloque la gafa o la lente con Press-On bajo el grifo abierto con agua templada. Si persiste la suciedad, puede utilizar un cepillo para limpiar los escalones del Press-On. 2: Utilice un paño suave sin pelusas para secarlo; también puede sacudir la gafa hasta su secado. 3: Siga cualquier indicación de limpieza que le proporcione su profesional de la visión. Para mantener correctamente su Press-On, siga las instrucciones arriba descritas. Si su Press-On se daña o se decolora, consulte con su especialista.

Guía de uso realizada por Promoción Optométrica, S.L., a partir del documento original 3M Press-On Technical Information, proporcionado por el fabricante del producto 3M, con su autorización previa. El documento original incluye información de los otros dos productos Press-On Optics de 3M: Spherical y D-25 Segs. El documento original 3M Press-On Technical Information, se encuentra a disposición de quien quiera consultarlo en la página oficial de 3M y en la página web de Promoción Optométrica, en el siguiente link: http://www.promocionoptometrica.com/fichaarticulo.aspx?idarticulo=576 Promoción Optométrica, S.L. ha seleccionado y traducido la información sobre el producto de 3M Press-On Optics que actualmente distribuye: Press-On Prisms (Prismas Press-On). www.promocionoptometrica.com info@promocionoptometrica.com