MANUAL DE INSTRUCCIONES



Documentos relacionados
MANUAL DE INSTRUCCIONES LIMPIADOR POR ULTRASONIDOS MODELO: MX-LU2090 ANTES DE SU USO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL

Manual de instrucciones

MANUAL DE INSTRUCCIONES MÁQUINA DE PERRITOS CALIENTES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MÁQUINA DE PALOMITAS

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES BATIDORA DE MANO

MANUAL DE INSTRUCCIONES FUENTE DE CHOCOLATE

MANUAL DE INSTRUCCIONES CEPILLO DENTAL RECARGABLE CON TEMPORIZADOR

Manual de instrucciones

MANUAL DE INSTRUCCIONES LICUADORA

MANUAL DE INSTRUCCIONES HUMIDIFICADOR ULTRASÓNICO

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones

AICOK MANUAL DE INSTRUCCIONES HERVIDOR DE ACERO INOXIDABLE KE5502

MANUAL DE USUARIO EXPRIMIDOR DE JUGOS K-J150

AlCOK. Hervidor de Agua Eléctrico MANUAL DE INSTRUCCIONES KE01402C-GS

Easy Repair de Packard Bell

Cortador de Pelo AC SY-HC20. Manual de Instrucciones

CALEFACTOR HALÓGENO MODELO: JF-916

RADIADOR DE ACEITE MODELO: JF-910YF

MANUAL DE INSTRUCCIONES HORNO DE SOBREMESA COMPACTO

MANUAL DE INSTRUCCIONES BATIDORA DE MANO

ANTES DE USAR SU LONCHERA ELÉCTRICA, POR FAVOR, LEA ESTAS INSTRUCCIONES. CONSERVE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA.

MEDIDAD DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando use aparatos eléctricos, las precauciones básicas siempre se deben seguir, que incluyen los siguientes:

MANUAL DE USUARIO VENTILADOR DE MESA K-VM8N02

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones

Cuchillo Eléctrico PK-CE3635. Manual de operación

Maquina de Humo SFP1200 / SFP1500

TOSTADOR MANUAL DE USUARIO. Modelo: BT-1L Tostador 1 piso 1700W 230V Modelo: BT-2L Tostador 2 pisos 3000W 230V

MANUAL DE INSTRUCCIONES VENTILADOR DE TORRE ALISIO INDICACIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Powerplant fuente de alimentación. manual de instrucciones

ES IMPORTANTE LEER ESTE MANUAL ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ SU EQUIPO.

Inox Full MANUAL DEL USUARIO MHI-17I24A / MHI-17N24A. Hervidor Eléctrico. Hervidor Eléctrico Inox Full

R E...BAÑO DE LIMPIEZA POR ULTRASONIDOS... 3 GB...ULTRASONIC CLEANER... 15

MANUAL DE INSTRUCCIONES BATIDORA DE VASO ELECTRÓNICA

Smart Heat MANUAL DEL USUARIO MHI-17IE05A. Hervidor Eléctrico. Hervidor Eléctrico Smart Heat

Minialtavoces Nokia MD /1

Robot limpiador de piscina Mass 14 Manual del usuario

KH501 Aviso: Lea este manual de instrucciones atentamente y guárdelo en lugar seguro para futuras consultas.

Manual de instrucciones

MANUAL DE INSTRUCCIONES CAFETERA ELÉCTRICA CON TEMPORIZADOR

MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Licuadora + Picatodo K-LPV40

Pava / Termo Eléctrico

MANUAL DE USUARIO EXTRACTOR DE JUGO K-JE750

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA/GRILL MULTIFUNCIÓN

MANUAL DE INSTRUCCIONES CORTAPELO RECARGABLE CON 14 POSICIONES DE CORTE

Seguridad del usuario

Limpiador de inyector de combustible

MANUAL DE INSTRUCCIONES TOSTADOR COMELEC TP 7064

MANUAL DE USUARIO LICUADORA PARA BEBIDAS MODELO: BL-767

PD-332 distribuidor de corriente. manual de instrucciones

PD 332 / 363 distribuidor de corriente. manual de instrucciones

MANUAL DE USO SANDWICHERA GRILL ASADOR Modelo HESM-207NGA / HESM-207AT / HESM-207G

Panel de control. Con selector de potencia de tres posiciones y termostato.

MANUAL DE INSTRUCCIONES

BATIDORA VASO JH290-B3

Plancha a vapor MANUAL DE USUARIO K-MPLV16AM01

MANUAL DE USO PLANCHA A VAPOR Y SECO Modelo HEPL

E Regulador del vapor. G Botón spray

DA1500.

MANUAL DE INSTRUCCIONES ASPIRADOR POLVO KRA41. Lea Lea cuidadosamente este manual y y guárdelo en en un un lugar seguro para futuras consultas.

MANUAL DE INSTRUCCIONES

R SELLADORA DE BOLSAS

Manual de Instrucciones Versión Español. ElectricKettle. Hervidor Eléctrico HV 2271

VOLUME HOOD DRYER HS 6780

Ventilador de Pedestal

MANUAL DE USUARIO. Manual de Usuario. Modelo: NES V~ 60 Hz W MODELO: NES144

Baño Maria Manual de instrucciones

INSTRUCTIONS. Installation and operating guide. Installations- und Bedienungsanleitung. Guide d installation et d utilisation

SY-PV18 Plancha de Vapor Profesional Manual de Usuario

Guía del usuario MOLINILLO ORIGINAL U / ESP. Rev Su distribuidor local

TERMOVENTILADOR MODELO: JF-925

KH604. Aviso: Lea este manual de instrucciones atentamente y guárdelo en lugar seguro para futuras consultas.

Packard Bell Easy Repair

CENTRO DE PLANCHADO MODELO: JF-8650VC

Calefactor Cerámico / Oscilante MODELO BA Lea este manual de instrucciones antes de utilizar su Calefactor Cerámico

BAÑO MARÍA MANUAL DE USUARIO. Modelo: BM-30L Modelo: BM-45L Baño María con grifo desagüe Inox

MANUAL DE INSTRUCCIONES PINZA DIGITAL CA/CC KYORITSU MODELO 2033

PDS 16S IP44 PDS 32S IP44 distribuidor de tensiónmóvil. manual de instrucciones

Telurómetro de 4 hilos Modelo GRT300. Manual del usuario

Maquina de Nieve SFS300

Transcripción:

MANUAL DE INSTRUCCIONES LIMPIADOR DE LENTILLAS POR ULTRASONIDOS MODELO: MX-LU2089 ANTES DE SU USO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL

Una vez agotada la vida útil de este producto eléctrico, no lo tire a la basura doméstica. Deposítelo en el contenedor adecuado de un punto limpio de su localidad, para su posterior reciclado. INTRODUCCIÓN Este aparato de limpieza ultrasónico por cavitación, elimina eficazmente y en tan solo 2 minutos, las impurezas acumuladas en las lentillas de contacto. La cavitación es un fenómeno que se produce cuando las ondas ultrasónicas generadas por un transductor piezoeléctrico atraviesan un líquido. Consiste en la formación, crecimiento e implosión de millones de microburbujas de vacío dentro del fluido. Al producirse la desintegración, estas microburbujas generan durante una micro fracción de tiempo una gran cantidad de energía que pueden alcanzar una temperatura de 5.000 C y hasta 1.000 atmósferas de presión. La liberación de esta energía junto a un líquido desinfectante produce un efecto de barrido, eliminando así las proteínas, gérmenes y depósitos contaminantes acumulados en las lentillas. La limpieza por ultrasonidos es segura, rápida y eficaz y sólo mediante el proceso de cavitación es posible una limpieza e higiene en profundidad, imposible de lograr con los métodos tradicionales. En las siguientes figuras, se puede observar el resultado de la limpieza realizada sobre una lentilla, antes de ser introducida en el limpiador por ultrasonidos (Fig.1) y después (Fig.2). La imagen está aumentada 17 veces. Fig.1 Fig.2 2

Las principales características de este producto son las siguientes: Limpieza por cavitación Funciona con líquido o solución limpiadora Mini cuba de acero inoxidable Temporizador de 2 minutos Función desinfección semanal Indicador luminoso de puesta en marcha Apagado automático Bajo consumo Incluye alimentador, cesto porta lentillas, pinzas y frasco guarda soluciones ANTES DE CONECTAR EL LIMPIADOR DE LENTILLAS Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se deben respetar unas medidas básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y/o lesiones corporales. Entre estas medidas se incluyen las siguientes: Lea atentamente estas instrucciones y guárdelas para un posterior uso. Compruebe que el voltaje de su toma de corriente es de 230 V ~ 50 Hz. Para protegerse del riesgo de descargas eléctricas y de lesiones corporales personales, no introduzca el adaptador o el aparato en agua ni en ningún otro líquido. Después de quitar el embalaje, verifique que el aparato no esté dañado. En caso de duda lo utilice; póngase en contacto con el personal de asistencia técnica. Los materiales de embalaje (bolsas de plástico, etc.) no deben dejarse al alcance de los niños, ya que son una potencial fuente de peligro. 3

MEDIDAS DE SEGURIDAD Este aparato está diseñado solamente para uso doméstico. MX ONDA no aceptará ninguna responsabilidad y la garantía carecerá de validez en caso de uso inadecuado o incumplimiento de las instrucciones. Cuando manipule este aparato, nunca lo haga con las manos o pies mojados ni dentro de la bañera, ducha, etc. No introduzca el aparato o el adaptador en agua ni en ningún otro líquido. No deje el aparato expuesto a la intemperie (lluvia, sol, escarcha ). No utilice el aparato al aire libre. Coloque siempre el limpiador sobre una superficie seca, estable y nivelada. No emplee ningún accesorio que no esté recomendado por el fabricante. Mientras el aparato esté conectado, no desatienda su vigilancia y manténgalo fuera del alcance de los niños. No permita que los niños utilicen este aparato. Para desconectar el alimentador de la red, tire suavemente de la carcasa de este. Nunca lo haga estirando del cable. No retuerza el cable del adaptador o lo enrolle sobre el aparato. Desenchufe el adaptador siempre que: - No use el limpiador. - Se encuentre conectado a la red eléctrica y se produzca un corte de suministro eléctrico, o salte un fusible o automático. - Antes de realizar la limpieza propia de mantenimiento. En caso de avería, anomalías, sí el aparato se ha caído, el adaptador u otras partes presentan deterioro, no intente repararlo por su cuenta. Póngase en contacto con el Servicio Técnico Oficial MX ONDA más cercano. 4

CONTROLES Y ELEMENTOS 2 3 4 5 6 7 1 12 11 13 8 10 9 14 15 1. Adaptador 2. Conector 3. Entrada de alimentación 4. Indicador luminoso 5. Botón de apagado (OFF) 6. Botón de limpieza (CLEAN) 7. Botón de limpieza reforzada (STRENGTHEN) 8. Cubeta 9. Porta lentillas 10. Tapa 11. Cesto 12. Soporte lentilla izquierda 13. Soporte lentilla derecha 14. Pinzas 15. Frasco para líquido limpiador 5

USO DEL LIMPIADOR DE LENTILLAS POR ULTRASONIDOS Preparación previa 1. Compruebe que el adaptador de alimentación 1 esté desconectado de la red eléctrica. Atención: Como medida de seguridad, es fundamental situar este aparato en un lugar del que no pueda caer de forma fortuita dentro del lavabo, previniendo así el riesgo de descarga eléctrica. 2. Antes de cualquier manipulación de las lentillas o de este aparato limpiador, en necesaria una correcta higiene por parte del usuario. Primero deberá lavar sus manos con abundante agua y jabón. Una vez limpias y secas, extraiga con cuidado el porta lentillas 9, levantándolo por la tapa 10. Aclárelo situándolo debajo del grifo (Fig.3). 3. Una vez que el porta lentillas 9 esté limpio y seco, inviértalo completamente. 4. Abra el cesto 11 y con la ayuda de las pinzas 14 coloque la lentilla izquierda en el centro del soporte 12 (Fig.4). Coloque la lentilla derecha en el centro del soporte 13. La parte del cesto correspondiente a la lentilla izquierda está marcada con la letra L en su interior y la correspondiente a la lentilla derecha con la letra R (Fig.5). Lentilla izquierda (L) Fig.3 Lentilla derecha (R) Fig.4 Fig.5 5. Cierre cuidadosamente la tapa 10 y tenga la precaución de no dañar ninguna de las lentillas. 6. Sitúe el porta lentillas 9 sobre una superficie estable. 6

Llenado de la cubeta 7. Junto con el aparato se suministra un frasco vacío 15. El usuario deberá llenar este frasco con el líquido o la solución limpiadora habitual de sus lentillas. Importante: Siga en todo momento las instrucciones de uso descritas en el líquido limpiador de lentillas a utilizar. En caso de alguna duda consulte con su farmacéutico u oftalmólogo. 8. Vierta el líquido limpiador de lentillas contenido en el frasco 15, dentro de la cubeta 8 hasta alcanzar el borde superior, sin exceder la capacidad máxima de la misma (Fig.6). 9. Coja el porta lentillas 9, inviértalo de posición e introdúzcalo dentro de la cubeta del limpiador (Fig.7). Fig.6 Fig.7 Atención: NUNCA llene la cubeta con ninguna sustancia química, alcohol u otro tipo de líquidos. Utilice únicamente líquidos especiales para la limpieza de lentillas. NUNCA utilice este aparato sin líquido de limpieza de lentillas en la cubeta, ya que podrían producirse daños en el aparato. Puesta en marcha 10. Conecte el adaptador 1 a una toma de corriente de red. Después inserte la clavija de salida 2 en el conector de entrada de alimentación 3 del aparato, situado en la parte trasera del mismo. Por seguridad, utilice únicamente el adaptador de alimentación suministrado con el equipo. 11. Presione el botón de limpieza normal 6 (CLEAN). El indicador 4 se iluminará en color verde. 7

Nota: Durante la limpieza usted escuchará un leve zumbido. Esto es normal y no indica un mal funcionamiento del equipo. 12. Una vez transcurridos 2 minutos aproximadamente, la unidad se detendrá automáticamente y el indicador 4 se apagará. 13. Si usted desea parar el proceso de limpieza antes de los 2 minutos, presione el pulsador de apagado 5 (OFF). Aunque se recomienda que cada ciclo de limpieza sea de 2 minutos. Atención: Una limpieza diaria de 2 minutos es suficiente para mantener en perfecto estado sus lentillas. NO repita de manera inmediata el proceso de limpieza, ya que podría provocar daños o debilitar algunos tipos de lentillas y a su vez, el uso de estas podrían producir lesiones en sus ojos. Nunca use agua del grifo para limpiar o aclarar las lentillas. Utilice únicamente líquido especial para limpieza de lentillas. No introduzca para su limpieza en el aparato ningún otro tipo de artículo, como por ejemplo anillos o pequeñas joyas, así mantendrá la cubeta en perfectas condiciones de uso. 14. Cuando finalice el uso del aparato desconecte el adaptador 1 de la red eléctrica. 15. Levante la tapa 10 e invierta el porta lentillas 9. Abra el cesto 11, con la ayuda de las pinzas 14 extraiga las lentillas y tenga la precaución de no confundir las lentillas entre sí. Recuerde que la parte del cesto que corresponde a la lentilla izquierda tiene marcada la letra L en su interior y la correspondiente a la lentilla derecha tiene la letra R (Fig.5). Cierre el cesto 11 y aclare el porta lentillas 9 con agua fresca y limpia. 16. Extraiga la clavija 2 del adaptador del aparato. 17. Vierta contenido de la cubeta en un sumidero (Fig.8). Nota: Después de cada uso no deje el líquido dentro de la cubeta y NUNCA reutilice el líquido para una posterior limpieza. 18. Limpie con un paño húmedo el interior de la cubeta 8 y después séquela con un paño seco. (Fig.9). 8

19. Situé el porta lentillas 9 en su posición y guarde el aparato en un lugar seco y libre de polvo. Fig.8 Fig.9 FUNCIÓN DESINFECCIÓN SEMANAL Para ayudarle a conseguir un correcto mantenimiento de sus lentillas, este aparato incorpora la función de desinfección semanal. Proceda como se ha descrito anteriormente, pero en vez de pulsar el botón de limpieza normal 6 (CLEAN) deberá presionar el botón de limpieza reforzada 7 (STRENGTHEN). El indicador 4 se iluminará en color rojo y una vez transcurrido un tiempo de unos 5 minutos aproximadamente, la unidad se detendrá y el indicador 4 se apagará. Atención: La función de desinfección o esterilización sólo debe efectuarse una vez a la semana. El día que realice este tipo de limpieza NO efectué el modo de limpieza normal. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Desconecte el adaptador de la red eléctrica, antes de proceder a las labores de limpieza y mantenimiento. Vacíe siempre la cubeta después del uso del aparato. Límpiela primero con un paño ligeramente húmedo y séquela después con otro seco. Limpie todas las superficies con un paño húmedo y séquelas con otro seco. No utilice alcohol ni productos abrasivos. No introduzca el aparato o el adaptador en agua ni en ningún otro líquido. Guárdelo en un lugar seco y libre de polvo. 9

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Adaptador alimentación Consumo Frecuencia ultrasonidos Temporizador Capacidad cubeta Cubeta Dimensiones Peso 100 240 V~50/60 Hz -12 Vcc/0,8 A 7 W 150 KHz 2/5 minutos 4 cc Acero inoxidable 105 x 70 x 50 mm (l, a, alto) 225 gr. Especificaciones técnicas sujetas a cambio sin previo aviso. Este producto cumple con las Directivas Europeas 89/336/CEE (EMC) relativa a la Compatibilidad Electromagnética y la 73/23/CEE (LVD) en materia de seguridad de baja tensión, modificadas ambas por la Directiva 93/68/CEE. MX, MX ONDA y sus logotipos son marcas registradas de MX ONDA, S. A. MX ONDA, S.A. Isla de Java, 37 28034 MADRID E-MAIL: mxsat@mxonda.es http://www.mxonda.es 10