Kitchen Faucet. Single Handle. Escoja el grifo de la cocina de la manija. Tools you will need Herramientas Necesarias



Documentos relacionados
Laundry Tub Faucet. Dual Handle. Servicio de lavandería de doble mango bañera grifo. Tools you will need Herramientas Necesarias

Kitchen Faucet. Single Handle with Deck Mounted Side Spray. Sola manija con encimera rociador lateral grifo de la cocina

CERTIFICADO DE GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA DE FREGADEROS ELKAY

WALL-MOUNT PRE-RINSE KITCHEN FAUCET

ELGIN SINGLE HANDLE VESSEL FAUCET GRIFO PARA LAVABO DE UNA MANIJA. Item / Artículo #835541, #860049, #860050

BATHROOM FAUCET PACKAGE AND HARDWARE CONTENTS PART DESCRIPTION QUANTITY SAFETY INFORMATION PREPARATION D E F

BATHROOM FAUCET PACKAGE AND HARDWARE CONTENTS PART DESCRIPTION QUANTITY SAFETY INFORMATION PREPARATION A B

RECOMMENDED MATERIAL AND TOOLS FOR INSTALLATION MATERIAL RECOMENDADO Y HERRAMIENTAS PARA LA INSTALACIÓN. enyesadas ( sheetrock ) montantes de madera

GRIFO SERIE OLYMPUS. Mezclador monocomando para lavamanos de 4 4 single handle lavatory faucet. INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Installation Instructions

SERIE OLYMPUS GRIFO. INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Installation Instructions. Monocomando para cocina Single lever kitchen range. Ref

SERIE OLYMPUS. Grifería para lavamanos de sobreponer Overhead Basin Faucet. INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Installation Instructions OLYMPUS 4

BATHROOM FAUCET B C PACKAGE AND HARDWARE CONTENTS PART DESCRIPTION QUANTITY SAFETY INFORMATION PREPARATION

WIDE SPREAD BATHROOM FAUCET

Part No: KTI (Page 1-13) (Pagina 14-26) K-Tool International Wixom, MI 48393

KITCHEN FAUCET PACKAGE AND HARDWARE CONTENTS PART DESCRIPTION QUANTITY SAFETY INFORMATION PREPARATION

VASO DE ALUMINIO 400cc PISTOLA DE GRAVEDAD CON SP352 SP352. GRAVITY SPRAY GUN WITH ALUMINIUM SWIVEL CUP 400cc

PARTS LIST LISTA DE PIEZAS

KITCHEN FAUCET PACKAGE AND HARDWARE CONTENTS PART DESCRIPTION QUANTITY E F SAFETY INFORMATION PREPARATION. A Faucet assembly 1

INSTALLATION OF TIMED BASIN TAP

SELF-CLOSING SHOWER VALVE

SERIE OLYMPUS DUCHA. INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Installation Instructions. De ducha con dos manijas Two handle shower. Ref

DUCHA SERIE OLYMPUS. Ducha y bañera monocomando Single handle tub and shower trim. INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Installation Instructions

Multifunction Showerhead

Faucet Repair. Lav/Kitchen. Faucet Repair Made Easy!

DUCHA SERIE OLYMPUS. Juego de ducha y bañera con dos manijas Two handle tub and shower faucet. INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Installation Instructions

ASSEMBLY DRAWING / SPARE PARTS

MODEL RTA-2018 MODEL RTA-2018

ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE

Gardner Foundation and roof coating Non-Fibered Liquid Damp-Proof Seal 0125-GA / Lowe s Item # 12044

IOG Rev. 2 November /16" Ø(55mm) 8" ( 203mm ) 1-7/16" 2-5/16" Ø(58mm ) 15/16" ( 24mm ) 1-3/8" Ø(35mm) 1-3/8" Ø(35mm )

GRIFERÍAS DE COCINA GRIFERÍAS DE LAVABO DUCHAS Y TINAS KITCHEN FAUCETS LAVATORY FAUCETS SHOWER AND TUB & SHOWER

BATH FAUCET WITH LED LIGHT AND PUSH POP-UP ASSEMBLY

User Manual Manual del usuario

LAVATORY & VESSEL FAUCET MEZCLADORA PARA OVALÍN Y LAVABO DE SOBREPONER

Pasadena. 48 Series. Serie 48 Série 48. Lavatory Faucet Grifo Para El Bano Robinet Pou Lavabo COMPANY

LAVATORY FAUCET GRIFO DE LAVATORIO

LAPTOP DESK WITH 3 BINS MESA PARA COMPUTADORA PERSONAL CON 3 CONTENEDORES

RTA-B002 DIMENSIONS MAXIMUM WEIGHT CAPACITIES. Highest position. Lowest position. Product Size: 22"W x 16"D x 30.5~46.5"H

SET DE 4 4 CENTERC INSTALLATION INSTRUCTIONS - INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

COMPUTER DESK ESCRITORIO DE COMPUTADORA

MODEL: F / MODELO: F END TABLE WITH MEDIA STAND & MAGAZINE HOLDER MESA RINCONERA CON ESTANTE & REVISTERO

Installation and Maintenance Instructions

3 PIECE BAR SET JUEGO DE BAR DE 3 PIEZAS

You and Me Designed by Antoni Pallejà Office USER S MANUAL MANUAL DEL USUARIO

4 DRAWER ORGANIZER ORGANIZADOR DE 4 CAJONES

Assembly Instructions. Tools required for assembly: Small wrench. Operating Instructions. Cleaning Your KaZAM Bicycle WARNING: WARNING:

Guía de instalación. Grifería monomando de lavabo M2-B 14402M, 14404M, 14434M

BU ZZ. Solo apto para uso con termotanque LINEA BUZZ 38º FR217/J8.0

SHOWER ARMS BRAZOS DE REGADERA

BASE & WALL EASY REACH CABINET 170º Hinge Replacement

Installation and Maintenance Instructions

ARCH. Instrucciones de instalación GRIFO PARA COCINA EXTENSIBLE DE FLUJO ALTO. 5a 6a 9

PART QTY HARDWARE PART QTY HARDWARE

Use and Care Guide. English

INSTA RAIL. Assembly Instruction

SERIE 7200 Válvulas de Bola

SERIE C Actuadores Neumáticos de Alta Presión

Faucet Repair. Tub/Shower. Faucet Repair Made Easy! Committed to Quality, Driven by Innovation.

OVAL UNDERMOUNT LAVATORY

HANDLES ASSEMBLY ENSAMBLE DE LOS MANILLAS

ACCESORIOS G-9401 G-9402 G-9411 ATENCIÓN! muchos años de experiencia en grifos y su producción apropiada. Rev. 1 July 2014 IOG 2399.

car seat adapter adaptador del asiento de automóvil CXBEX/MAXI COSI/NUNA babyjogger.com ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DEL ENSAMBLAJE PD349778A

WOW SECOND SKIN INSTALLATION GUIDE. Steps and recommendations to install and enhance your Second Skin product. WOW SECOND SKIN GUÍA DE INSTALACIÓN

SERIE OLYMPUS GRIFO. Grifería para bidet Bidet Faucet. INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Installation Instructions. Ref

PEDESTAL LAVATORIES INSTALLATION INSTRUCTIONS MODEL MLS10006,MLS10025,MLS10007,MLS10026 NUMBERS: MLS10009,MLS10028,MLS10037,MLS Rev.HDSc.

Wall Mounted Range Hood System

SET DE 10 CM 4 CENTERC INSTALLATION INSTRUCTIONS - INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN. Cleopatra Satin Series Línea Cleopatra de Satín SAVE THIS

DRAINS DESAGÜES Installation Instructions linstrucciones de Instalación

RTA-B002 DIMENSIONS MAXIMUM WEIGHT CAPACITIES. Highest position. Lowest position. Product Size: 22"W x 16"D x 30.5~46.5"H

Installation Guide. Green momit

TWO HANDLE WIDESPREAD LAVATORY FAUCET GRIFO DE DOS MANILLAS DE EXTENSIÓN

Auto Rain Lawn Gear LA

MODEL: P COFFEE TABLE

MODEL: / MODELO: BATHROOM CABINET MUEBLE DE BAÑO

Guía de instalación. Grifería de bañera y ducha de montaje en cubierta A 19569M

T R A N S TECHNICAL SPECIFICATIONS:

Guía de instalación. Grifería monomando/de una palanca M2-B 9076M, 9077M, 19517M

Leave this instruction sheet with installed faucet and write purchased model number here for future reference!

DRAINS DESAGÜES Installation Instructions linstrucciones de Instalación

Art.: Válvula Reductora de Presión a Pistón con Filtro Piston Pressure Reducer Valve with Filter

INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Installation Instructions LAVAMANOS. Vessel Vessel lavatories

END TABLE MODEL: P. Capacidad máxima del estante: 105 lbs. (47.6 kg) Capacidad máxima del estante: 43 lbs. (19.5 kg)

OWNER S MANUAL/MANUAL DEL PROPIETARIO ASSEMBLY AND OPERATING IN STRUC TIONS INSTRUCCIONES DE ARMADO Y OPERACIÓN

TRACE COMPLETELY AROUND EDGE OF SINK MARQUE COMPLETAMENTE TODO EL CONTORNO DEL FREGADERO

OVAL AND ROUND DROP-IN LAVATORIES

ASSEMBLY INSTRUCTIONS 3-SEAT CUSHIONED SWING WITH CANOPY FR / FG INSTRUCCIONES DE MONTAJE HAMACA DE 3 ASIENTOS CON TECHO DE LONA

RTA-2706A DIMENSIONS

ROMAN TUB FAUCET GRIFO DE BAÑERA

Universal aftermarket speaker installation kit

PLASTICO 3 REGULADORES VASO DE PISTOLA DE GRAVEDAD SP351 SP351 GRAVITY FEED SPRAY GUN

8 BIN WOODEN STORAGE ORGANIZER ORGANIZADOR DE 8 CAJONES DE TELA


INSTRUCCIONES ILUSTRADAS, PASO A PASO Modelos 8211, 8411, 8511

SIERRA PARA LADRILLOS / BRICKS CUT - OFF SAW

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Transcripción:

681146 0-K810-AV Single Handle Kitchen Faucet Escoja el grifo de la cocina de la manija Before Your Installation Antes de Instalar Tools you will need Herramientas Necesarias Check to make sure you have the following parts indicated below: Verifique que tenga todas las partes indicadas: Installations may vary depending on how the previous faucet was installed. Supplies necessary for the installation of your faucet are not all included; however, they are available wherever plumbing supplies are sold. Adjustable Wrench Llave ajustable Pipe Tape Cinta selladora para rosca Groove joint plier Pinzas ajustables Las instalaciones pueden variar dependiendo de cómo el grifo anterior fue instalado. Las fuentes necesarias para la instalación de su grifo no son todas incluidas; sin embargo, están disponibles dondequiera que sondee fuentes se vendan. Pipe Wrench Llave de pipa Phillips screwdriver Destornilador cruciforme Safety Tips The products should be installed by a locally licensed plumber. When installing flexible hose, please notice: there should be no torsion or deformation; do not fold into shape V or L; do not use if there is any crack or deformation. Protect your eyes with safety glasses when cutting or soldering water supply line. Cover your drain to avoid losing parts. CONSEJOS DE SEGURIDAD El producto ha de ser instalado por un plomero local autorizado. Al instalar la manguera flexible, tenga en cuento lo siguiente: procure no torcerla ni deformarla; no la doble en forma de V o de L; no la utilice si está agrietada o deformada. Protéjase los ojos con gafas de seguridad cuando corte o suelde las tuberías de agua. Tape la boca del desagüe para prevenir la pérdida de piezas pequeñas. Need Help? Please call our toll-free Customer Service line at 1-877-19-77 for additional assistance or service. Requiere asistencia? Favor llamar a nuestro servicio a clientes sin costo al 1-877-19-77 para asistencia adicional o servicio.

Troubleshooting / Solución de problemas If you ve followed the instructions carefully and your faucet still does not work properly, take these corrective steps. Si usted ha seguido las instrucciones cuidadosamente y su grifo todavía no funciona correctamente, sigue estos pasos correctivos. Problem / Problema Cause / Causa Solution / Solución Leaks underneath handle. Fugas por debajo de manejar. Water does not completely shut off. El agua no se interrumpe por completo Bonnet has come loose or O-ring on cartridge is dirty or twisted. Capó se ha soltado o junta tórica en el cartucho está sucio o retorcido. Rubber valve seat is dirty, stuck or broken. Asiento de goma de la válvula está sucio, atascado o roto. 1. Move the handle to the off position. Remove the index button. Unscrew the handle screw and remove the handle.. Tighten the bonnet by turning it clockwise. Move the cartridge stem to the on position. The leak should stop draining out from around the cartridge stem.. If the leak does not stop, shut off the water supply. Remove the bonnet by turning it counter-clockwise. Lift out the cartridge valve. Inspect the larger O-ring on the cartridge bonnet and the smaller O-ring on the cartridge stem. Remove any debris from the O-rings. If either O-ring is twisted, straighten it out. If either O-ring is damaged, replace the cartridge by calling customer service. 4. Position the cartridge back into the faucet body. Make sure the ridges on the two sides of the cartridge bonnet fit into the grooves on the two sides of the faucet body. Tightly screw the bonnet onto the faucet body.. Re-install the handle. 1. Mueva la palanca a la posición de apagado. Quite el botón del índice. Desenroscar el mango del tornillo y retire la manija.. Apriete la tapa girando en sentido horario. Mueva el vástago del cartucho a la posición de encendido. La fuga debe dejar de drenaje que se encuentra alrededor del vástago del cartucho.. Si la fuga no se detiene, cierre el suministro de agua. Retire la tapa girando en sentido contrario a las agujas del reloj. Saque el cartucho de la válvula. Inspeccione la junta tórica más grande en el capó del cartucho y la más pequeña junta tórica en el vástago del cartucho. Elimine todos los residuos de las juntas tóricas. Si bien la junta tórica se tuerce, enderezarla. Si bien la junta tórica está dañada, reemplace el cartucho llamando al servicio al cliente. 4. Coloque el cartucho en el cuerpo del grifo. Asegúrese de que las crestas de los dos lados del capó del cartucho encajen en las ranuras en los dos lados del cuerpo del grifo. Atornille la tapa en el cuerpo del grifo.. Vuelva a colocar el mango. 1. Shut off the cold water supply. If leak stops, the problem is on the cold side. If leak continues, the problem is on the hot side. Shut off the hot water supply to determine if both the cold and the hot sides have problems.. Remove the handle on the problem side. Loosen the bonnet by turning it counter-clockwise. Lift out the cartridge assembly.. Inspect the rubber valve seat in the faucet body. If there is debris or brass scrap on the surface of the seat, remove it. If the rubber seat is stuck tightly in the water inlet hole, push it gently with a fingertip so that it moves up and down smoothly. If the rubber valve seat is worn out or broken, replace the cartridge by calling customer service. 4. Replace the cartridge into the faucet body. Make sure that the ridges on the two sides of the cartridge bonnet fit into the grooves on the two sides of the faucet body. Tightly screw the bonnet onto the faucet body.. Re-install the handle. 1. Corte el suministro de agua fría. Si se detiene la fuga, el problema está en el lado frío. Si la fuga continúa, el problema está en el lado caliente. Corte el suministro de agua caliente para determinar si tanto el frío y el calor lados tienen problemas.. Retire la manija en el lado de problema. Afloje la tapa girando en sentido contrario a las agujas del reloj. Levante el conjunto del cartucho.. Inspeccione el asiento de la válvula de goma en el cuerpo del grifo. Si hay escombros o chatarra de latón en la superficie del asiento, retírelo. Si el asiento de goma se pega firmemente en el orificio de entrada de agua, la empuja suavemente con la yema del dedo para que se mueva arriba y abajo sin problemas. Si el asiento de la válvula de goma está gastada o rota, sustituya el cartucho llamando al servicio al cliente. 4. Vuelva a colocar el cartucho en el cuerpo del grifo. Asegúrese de que las crestas de los dos lados del capó del cartucho encajen en las ranuras en los dos lados del cuerpo del grifo. Atornille la tapa en el cuerpo del grifo.. Vuelva a colocar el mango. Faucet leaks under aerator. Aerator incorrectly fitted. 1. Unscrew the aerator by turning it clockwise. Inspect the black rubber packing inside the aerator. The rubber packing should be flat.. Screw the aerator onto the spout end and tighten. Fugas de grifo de bajo aireador. Aireador correctamente ajustada. 1. Destornille el aireador girándolo hacia la derecha. Inspeccione el empaque de hule negro en el interior del aireador. La junta de goma debe ser plana.. Atornille el aireador en el extremo del grifo y apretar. Improper water pattern. Patrón inadecuado del agua. Aerator dirty or parts inside aerator are improperly installed. Aireador sucio o piezas en el interior aireador está mal instalado. 1. Remove the aerator from the spout end by turning it clockwise.. Gently flush the small parts inside the aerator to clear away any debris.. Re-install the small parts. Metal screens must be flat and plastic supporter must be straight. 4. Screw the aerator onto the spout end and tighten. 1. Quite el sifón del pico final girando hacia la derecha.. Lave cuidadosamente las piezas pequeñas dentro del aireador para eliminar cualquier residuo.. Vuelva a colocar las piezas pequeñas. Pantallas de metal debe ser plana y partidario de plástico debe ser recta. 4. Atornille el aireador en el extremo del grifo y apretar.

Replacement Parts / Repuetos 10 11 No Description Material 1. Spout LTN60-+Brass C7000 1 4 1 7 6 8 9. Washer EPDM E7008F. Aerator Inserter POM M90+S.S. 4. Aerator Brass C7700. Handle Zinc ZZnA14 1 6. Set screw SUS0/04 14 1 16 7. Index ABS, D-180 8. Adjusting ring Brass C7700 9. Cap Zinc ZZnA14 17 10. Cam POM M90 11. Cam packing EpDM D-701+Teflon 4 1. Cartridge SUS0/04 1. O-ring EPDM E7008F 14. Wearable washer POM M90 18 1. Seat NBR 16. Spring SUS0/04 17. Body Plastic+Brass+LTN60-+Steel+VT80 0 1 18. Escutcheon Zinc ZZnA14 19. Bolt Steel QA 0. Washer Steel QA 19 1. Screw S.S. 0/04. Base plate ABS. Mounting nut ABS PA77 4. Diverter POM+NBR+EPDM+Brass Removing Your Old Faucet / Remueva el grifo antiguo Locate water supply inlet and shut off water supply valve. These Remove old faucet. Clean and dry sink surface area where new 1 are usually found under the sink or near the water heater. faucet will be mounted. Localice la entrada de suministro de agua y válvula de corte de suministro de agua. Estos generalmente se encuentran debajo del fregadero o cerca del calentador de agua. Quitar grifo viejo. La zona del lavabo superficie limpia y seca en la que se grifo nuevo montaje.

Faucet Installation / Instalación del Grifo 1 Place faucet in position on sink. From under sink, thread mounting nuts onto faucet. Tighten mounting nuts. Hand tighten only. Lugar grifo en la posición del fregadero. Desde debajo del fregadero, el hilo de montaje de las tuercas en la llave. Apretar las tuercas de montaje. Apriete a mano solamente. Make connections to water lines. Use 1/" IPS faucet connections (1) or use the supplied coupling nuts () with /8" O.D. ball-nose risers () (not included). Use wrenches to tighten connections. Do not overtighten. Hacer las conexiones a las tuberías de agua. Utilice 1/" IPS grifo (1) o usar las tuercas de acoplamiento suministrado () con /8" OD bola de la nariz bandas () (no incluido). Use llaves para apretar las conexiones. No apriete demasiado. Important: After installation is completed, remove aerator. Turn on water supply and allow both hot and cold water to run for at least one minute each. While water is running, check for leaks. Replace aerator. Tighten nut slightly to stop minor leaks. If problems persist, refer to troubleshooting chart. Importante: Una vez completada la instalación, quitar aireador. Abra el suministro de agua y deje que caliente y agua fría para una duración de al menos un minuto cada uno. Mientras que el agua está en ejecución, compruebe si hay fugas. Vuelva a colocar aireadores. Apretar la tuerca un poco para detener las fugas menores. Si el problema persiste, consulte la tabla de solución de problemas. 4

Warranty / Garantía Limited Lifetime Warranty HOMEWERKS WORLDWIDE, LLC warrants to the original consumer purchaser this product to be free from defects in material and workmanship under normal use in residential applications. At its option, the Company will provide repair parts or replace defective product when the product is used in accordance with the manufacturer s specifications. The Company provides a Limited -Year Warranty on the finish of this product to the original purchaser. At its option, the Company will provide repair parts or replace defective product when the product is used in accordance with the manufacturer s specifications. Use of mild abrasive, abrasive or chemical cleaners may damage the finish of the faucet. We recommend cleaning your faucet with a soft cloth, moistened with water. Damage resulting from the use of abrasive or chemical cleaners SHALL VOID THIS WARRANTY. This warranty is not applicable to any products or parts of products where damage is caused by use of non-genuine HOMEWERKS WORLDWIDE, LLC parts; is due to installation error, product misuse, negligence or faulty maintenance; or where the product is not installed according to local building codes. This warranty excludes labor charges or damage incurred during installation, repair or replacement, and any indirect, incidental or consequential damages, losses, injury or costs of any nature. This warranty is in lieu of and excludes all other warranties, conditions and guarantees, whether expressed or implied, including without restriction those of merchantability or fitness of use. Liability under this warranty will not exceed the purchase price for the product claimed to be defective by the original consumer purchaser. Some states or provinces do not allow the exclusion or limitation of consequential damages so the above limitations or exclusions may not apply. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state, or province to province. Inquiries regarding warranty claims can be directed to HOMEWERKS WORLDWIDE, LLC via phone to (877) 19-77 or by email to info@homewerksww.com. Garantía Limitada De Por Vida HOMEWERKS WORLDWIDE, LLC garantiza al comprador original que este producto está libre de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso en aplicaciones residenciales. A su criterio, la compañía proporcionará piezas de reparar o reemplazar el producto defectuoso cuando el producto se utiliza de acuerdo con las especificaciones del fabricante. La Compañía ofrece una Garantía limitada de años de garantía en el acabado de este producto al comprador original. A su criterio, la compañía proporcionará piezas de reparar o reemplazar el producto defectuoso cuando el producto se utiliza de acuerdo con las especificaciones del fabricante. El uso de limpiadores abrasivos suaves, abrasivos o productos químicos pueden dañar el acabado de la llave. Se recomienda limpiar el grifo con un paño suave, humedecido con agua. Daños ocasionados por el uso de limpiadores abrasivos o químicos anulará esta garantía. Esta garantía no es aplicable a los productos o partes de productos de los casos de daños causados por el uso de los que no sean originales HOMEWERKS WORLDWIDE, LLC, partes es debido a un error de instalación, mal uso del producto, negligencia o mantenimiento inadecuado, o cuando el producto no está instalado de acuerdo los códigos de construcción locales. Esta garantía excluye la mano de obra o daños ocasionados durante la instalación, reparación o sustitución, y los daños indirectos, incidentales o consecuentes, pérdidas, daños o gastos de cualquier naturaleza. Esta garantía se otorga en lugar de y excluye todas las demás garantías, condiciones y garantías, ya sea expresa o implícita, incluyendo sin limitación las garantías de comerciabilidad o aptitud de uso. La responsabilidad bajo esta garantía no excederá el precio de compra del producto supuestamente defectuoso por el comprador original. Algunos estados o provincias no permiten la exclusión o limitación de daños consecuentes, las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no ser aplicables. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted también puede tener otros derechos que varían de estado a estado, o de una provincia a otra. Las preguntas sobre las reclamaciones de garantía se pueden dirigir a HOMEWERKS WORLDWIDE, LLC a través del teléfono a (877) 19-77 o por correo electrónico a info@homewerksww.com.