Taladro MANUAL DE INSTRUCCIONES DOBLE AISLAMIENTO



Documentos relacionados
Taladro DOBLE AISLAMIENTO. MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPORTANTE: Leer antes de usar.

ESPAÑOL: Instrucciones originales MANUAL DE INSTRUCCIONES. Lijadora Orbital M9204 DOBLE AISLAMIENTO. Lea antes de utilizar.

ESPAÑOL (Instrucciones originales) MANUAL DE INSTRUCCIONES. Taladro M0600 DOBLE AISLAMIENTO. IMPORTANTE: Lea esto antes de utilizar la herramienta.

Sopladora M4000. MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPORTANTE: Leer antes de usar. DOBLE AISLAMIENTO

Taladro MANUAL DE INSTRUCCIONES MDP301 MDP302

Mezcladora UT2204 MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPAÑOL DOBLE AISLAMIENTO

MANUAL DE INSTRUCCIONES TALADRO DE IMPACTO HM-4485

Taladro. 6302H Velocidad variable/inversión. 6303H Velocidad variable/inversión MANUAL DE INSTRUCCIONES. ESPECIFICACIONES 120 V 6,5 A 50/60 Hz

Cortadora de Cizalla JS8000 MANUAL DE INSTRUCCIONES

Martillo rotativo HR2230 MANUAL DE INSTRUCCIONES

fd51 Manual de usuario Por favor lea cuidadosamente este manual, contiene informacion importante de seguridad. Taladro de Impacto profesional de 55OW.

MODELO 8419B MODELO 8422B

Taladro MANUAL DE INSTRUCCIONES M6200 M6201. ESPAÑOL (Instrucciones originales) IMPORTANTE: Lea esto antes de utilizar la herramienta.

Lijadora Orbital MANUAL DE INSTRUCCIONES MBO370 DOBLE AISLAMIENTO

Lijadora Orbital MANUAL DE INSTRUCCIONES MBO500. ESPAÑOL (Instrucciones originales) IMPORTANTE: Lea esto antes de utilizar la herramienta.

Atornillador de Impacto

ESPAÑOL (Instrucciones originales) MANUAL DE INSTRUCCIONES. Taladro DS4000. IMPORTANTE: Léalo antes del uso.

Soplador MODELO MUB101 MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPAÑOL DOBLE AISLAMIENTO ADVERTENCIA:

ESPAÑOL (Instrucciones originales) MANUAL DE INSTRUCCIONES. Taladro 6016BR DOBLE AISLAMIENTO. IMPORTANTE: Léalo antes del uso.

Manual de usuario Por favor lea cuidadosamente este manual, contiene informacion importante de seguridad. Caladora electrica de 45ow.

Rotomartillo MANUAL DE INSTRUCCIONES MHP161. ESPAÑOL (Instrucciones originales) IMPORTANTE: Lea esto antes de utilizar la herramienta.

Lijadora de Acabado M9201. ESPAÑOL (Instrucciones originales) MANUAL DE INSTRUCCIONES. IMPORTANTE: Lea esto antes de utilizar la herramienta.

ESPAÑOL (Instrucciones originales) MANUAL DE INSTRUCCIONES. Taladro. IMPORTANTE: Léalo antes del uso.

Rotomartillo MANUAL DE INSTRUCCIONES M0800 M0801. ESPAÑOL (Instrucciones originales) IMPORTANTE: Lea esto antes de utilizar la herramienta.

Lijadora de Banda MANUAL DE INSTRUCCIONES M9400. ESPAÑOL (Instrucciones originales) IMPORTANTE: Lea esto antes de utilizar la herramienta.

Taladro de percusión

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

ESPAÑOL (Instrucciones originales) MANUAL DE INSTRUCCIONES. Taladro de Percusión MHP130 MHP160 DOBLE AISLAMIENTO. IMPORTANTE: Léalo antes del uso.

Atornillador de impacto

MANUAL DE USO GRILL ASADOR ELÉCTRICO Modelo HEGM-211

ESPAÑOL (Instrucciones originales) Taladro. 16 mm (5/8 ) MODELO IMPORTANTE: Léalo antes del uso.

Sierra caladora 4300BA 4300BV MANUAL DE INSTRUCCIONES

Atornillador FS2700 FS2701 MANUAL DE INSTRUCCIONES

Martillo perforador MODELO HP2010N MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPAÑOL DOBLE AISLAMIENTO ADVERTENCIA:

Hormigonera Trípole carretillo 145/ 165

Atornillador para Tablaroca

Taladro de percusión

Plancha a vapor MANUAL DE USUARIO K-PB100A K-PB100C

Martillo Demoledor M8600. ESPAÑOL (Instrucciones originales) MANUAL DE INSTRUCCIONES. IMPORTANTE: Lea esto antes de utilizar la herramienta.

Buriladora para marcos

MANUAL DE USUARIO U.S.A.

Martillo rotativo MANUAL DE INSTRUCCIONES HR2460 HR2460F DOBLE AISLAMIENTO

Lijadora Orbital MODELO BO4510 MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPAÑOL DOBLE AISLAMIENTO

Conjunto de Luz para Ventilador de Techo

GG Pistola de pegar. Atención. Lea, entienda y siga todas las instrucciones de seguridad de este manual antes de usar esta herramienta

MANUAL DE USO VENTILADOR INDUSTRIAL 3 EN 1 Pedestal, Pared y Mesa Modelo HECRSF-18A

Taladro de percusión MANUAL DE INSTRUCCIONES MT810 MT811 MT812 MT813. ESPAÑOL (Instrucciones originales)

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2013 Rexair LLC R15815Y-0 Impreso en los Estados Unidos

CORTADORA PICADORA MODELO 8186 y 84186

CONTROLADOR DE CARGA 36 MÓDULO SOLAR

MANUAL DE USO VENTILADOR DE PISO 20 Modelo HEGF-20BF

Taladro percutor de 2 velocidades

Tamaño de la almohadilla mm x 104 mm Órbitas por minuto Dimensiones (lar x an x alt) mm x 116 mm x 136 mm Peso neto...

Atornillador para Tablaroca

Hervidor de agua inalámbrico 1.8 litros. Modelo: SY-HV18

Martillo Rotativo Combinado

Seguridad del usuario

Lijadora de banda MBS400 MANUAL DE INSTRUCCIONES

Polichadora Eléctrica de 7 Pulgadas EP 180

Seguridad del usuario

Módulos de memoria Guía del usuario

ESPAÑOL (Instrucciones originales) Lijadora Orbital BO4510 DOBLE AISLAMIENTO. MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPORTANTE: Léalo antes del uso.

ULA Manual original... 12

Manual de Instrucciones Versión Español. ElectricKettle. Hervidor Eléctrico HV 2271

MANUAL DE USUARIO VENTILADOR DE MESA K-VM8N02

PRESENTACIÓN CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS POTENCIA CONSUMIDA 200W ACCESORIOS. - Colector de polvo - Manual de instrucciones ETIQUETAS

HORNO DE MICROONDAS EMPOTRADO INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

ESTETOSCOPIO E Manual del usuario

Cámara de Inspección Vídeo USB Axiomet AX-B100

Atornillador-taladro inalámbrico

ESPAÑOL (Instrucciones originales) Martillo Demoledor HM1201. MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPORTANTE: Léalo antes del uso.

Perforadora de Hormigón Mod. TH-15

Martillo Demoledor HM1201 MANUAL DE INSTRUCCIONES. ESPAÑOL (Instrucciones originales)

GENERADOR ELÉCTRICO MODELO M1000

UNICORT MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA CONVERTIDOR DE FRECUENCIA ELECTRÓNICO

Sierra alternativa MODELO JR3000VT

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388B-1 Printed in U.S.A.

Atornillador de impacto

MANUAL DE INSTRUCCIONES DISPENSADOR DE AGUA CALIENTE Y FRÍA ED-5226R ED-5227

Manual de instrucciones

Probador de rotación de fase sin contacto

Amoladora recta GD0600 MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPAÑOL DOBLE AISLAMIENTO

UNICORT MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA AGUJAS VIBRADORAS

Siempre que el trabajo tenga riesgos para las manos se utilizarán guantes de protección adecuados al tipo de riesgo de que se trate

Amoladora recta MODELO MGD100 MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPAÑOL DOBLE AISLAMIENTO

RadioShack

GUÍA DE CONFIGURACIÓN RÁPIDA

Módulos de memoria. Guía del usuario

TOSTADOR MANUAL DE USUARIO. Modelo: BT-1L Tostador 1 piso 1700W 230V Modelo: BT-2L Tostador 2 pisos 3000W 230V

Kit de reparación provisional de neumáticos. (5 plazas)* Acceso al kit. Información práctica

INVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO

MANUAL DE INSTRUCCIONES BATIDORA MODELO MP-10 SM

Taladro de Percusión HP1620 HP1620F HP1621 HP1621F MANUAL DE INSTRUCCIONES

ES IMPORTANTE LEER ESTE MANUAL ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ SU EQUIPO.

Cepilladora MODELO MKP081 MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPAÑOL DOBLE AISLAMIENTO

Atornillador-taladro inalámbrico

INSTRUCCIONES PARA EL USO DE GENERADOR PORTATIL HYE1000P IMPORTANTE

1. Precauciones de seguridad Riesgos Advertencias Precauciones

Transcripción:

México Taladro 6411 6412 6413 DOBLE AISLAMIENTO MANUAL DE INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: Para su seguridad personal, LEA Y ENTIENDA este manual antes de utilizar la herramienta. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA.

ESPECIFICACIONES 220 V ~ 2,2 A 50/60 Hz Modelo 6411 6412 6413 Capacidades Acero 10 mm (3/8 ) 10 mm (3/8 ) 10 mm (3/8 ) Madera 25 mm (1 ) 25 mm (1 ) 25 mm (1 ) Velocidad sin carga (Revoluciones por minuto) 3 000 r/min 0-3 000 r/min 0-3 000 r/min Longitud total 228 mm (9 ) 228 mm (9 ) 234 mm (9-1/4 ) Peso neto 1,2 kg (2,6 lbs) 1,2 kg (2,6 lbs) 1,2 kg (2,6 lbs) Clase de seguridad /II Debido a nuestro programa continuo de investigación y desarrollo, las especificaciones aquí dadas están sujetas a cambios sin previo aviso. Nota: Las especificaciones pueden ser diferentes de país a país. Símbolos END201-2 A continuación se muestran los símbolos utilizados con esta herramienta. Asegúrese de que entiende su significado antes de usarla.... Lea el manual de instrucciones.... DOBLE AISLAMIENTO Uso destinado ENE032-1 La herramienta está diseñada para taladrar en madera, metal y plástico. Alimentación eléctrica ENF002-1 La herramienta debe conectarse sólo a alimentación eléctrica del mismo voltaje que el indicado en la placa, y sólo puede operarse sobre una alimentación eléctrica de corriente alterna (AC) de una fase. Esta herramienta cuenta con doble aislamiento de acuerdo a las normas vigentes y puede por tanto, conectarse a suministros de corriente sin conexión de puesta a tierra. NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD GEA001-3 ADVERTENCIA! Lea todas las instrucciones. Si no sigue todas las instrucciones indicadas a continuación, podrá ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o heridas graves. El término "herramienta eléctrica" se refiere, en todas las advertencias que aparecen a continuación, a su herramienta eléctrica de funcionamiento con conexión a la red eléctrica (alámbrica) o herramienta eléctrica de funcionamiento a batería (inalámbrica). GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Seguridad en el área de trabajo 1. Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desorganizadas y oscuras son propensas a los accidentes. 2. No utilice las herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, tal como en la presencia de líquidos, gases o polvo inflamables. Las herramientas eléctricas crean chispas que pueden prender fuego al polvo, humos o gases inflamables. 3. Mantenga a los niños y curiosos alejados mientras utiliza una herramienta eléctrica. Las distracciones le pueden hacer perder el control. Seguridad eléctrica 4. Las clavijas de conexión de las herramientas eléctricas deberán encajar perfectamente en la toma de corriente. No modifique nunca la clavija de conexión de ninguna forma. No utilice ninguna clavija adaptadora con herramientas eléctricas que tengan conexión a tierra (puesta a tierra). La utilización de clavijas no modificadas y que encajen perfectamente en la toma de corriente reducirá el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica. 5. Evite tocar con el cuerpo superficies conectadas a tierra o puestas a tierra tales como tubos, radiadores, cocinas y refrigeradores. Si su cuerpo es puesto a tierra o conectado a tierra existirá un mayor riesgo de que sufra una descarga eléctrica. 6. No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a condiciones húmedas. La entrada de agua en una herramienta eléctrica aumentará el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica. 7. No jale el cable. Nunca utilice el cable para transportar, jalar o desconectar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable alejado del calor, aceite, objetos cortantes o piezas móviles. Los cables dañados o atrapados aumentan el riesgo de sufrir una descarga eléctrica. 2

8. Cuando utilice una herramienta eléctrica en exteriores, utilice un cable de extensión apropiado para uso en exteriores. La utilización de un cable apropiado para uso en exteriores reducirá el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica. Seguridad personal 9. Manténgase alerta, preste atención a lo que está haciendo y utilice su sentido común cuando opere una herramienta eléctrica. No utilice la herramienta eléctrica cuando esté cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracción mientras opera la máquina puede dar como resultado heridas personales graves. 10. Utilice equipo de seguridad. Póngase siempre protección para los ojos. El equipo de seguridad tal como máscara contra el polvo, zapatos de seguridad antiderrapantes, casco rígido y protección para oídos utilizado en las condiciones apropiadas reducirá las heridas personales. 11. Evite el encendido accidental. Asegúrese que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectar. El cargar las herramientas eléctricas con el dedo en el interruptor, o conectar las herramientas eléctricas con el interruptor encendido hacen que los accidentes sean propensos. 12. Retire cualquier llave de ajuste o llave de apriete antes de encender la herramienta. Una llave de ajuste o llave de apriete que haya sido dejada puesta en una parte giratoria de la herramienta eléctrica podrá resultar en heridas personales. 13. No utilice la herramienta donde no alcance. Mantenga los pies sobre suelo firme y el equilibrio en todo momento. Esto permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas. 14. Vista apropiadamente. No vista con prendas sueltas ni con alhajas o joyas. Mantenga su cabello, prendas de vestir y guantes alejados de las partes móviles. Las ropas sueltas, al igual que las alhajas y el cabello largo, pueden engancharse en las partes móviles. 15. Si se proporcionan dispositivos para la conexión de equipo recolector, así como de extracción de polvo, asegúrese que éstos estén apropiadamente conectados y que sean utilizados adecuadamente. El uso de estos dispositivos puede reducir los peligros relacionados con el polvo. Uso y mantenimiento de la herramienta 16. No force la herramienta eléctrica. Use la herramienta eléctrica indicada para llevar a cabo su trabajo correspondiente. La herramienta eléctrica adecuada hará mejor el trabajo y más seguro bajo la velocidad para la cual fue diseñada. 17. No use la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende o la apaga. Cualquier herramienta eléctrica que no puede controlarse con el interruptor es peligrosa y debe repararse. 18. Desconecte la clavija del suministro eléctrico y/o retire el cartucho de batería de la herramienta eléctrica antes de realizar cualquier ajuste, cambio de accesorios o almacenamiento. Tales medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de encender la herramienta eléctrica de forma accidental. 19. Almacene las herramientas eléctricas que no se estén usando fuera del alcance de los niños, y no permita que las personas que no estén familiarizadas con la herramienta o con éstas instrucciones las utilicen. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de personas inexpertas. 20. Mantenimiento de las herramientas eléctricas. Verifique si hay una alineación errónea o si hay piezas móviles enganchadas, así como rotura de piezas y cualquier otra condición que pueda afectar la operación de las herramientas eléctricas. Si la herramienta eléctrica está dañada, llévela a que se le dé servicio de reparación. Muchos accidentes son causados por herramientas eléctricas con un pobre mantenimiento. 21. Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte con un mantenimiento adecuado y con los bordes de corte afilados son menos propensas a atorarse así como más fáciles de controlar. 22. Use la herramienta eléctrica, accesorios y brocas, etc. de acuerdo a estas instrucciones y en la manera indicada para el tipo particular de herramienta eléctrica, teniendo en consideración el entorno de trabajo, al igual que el trabajo a ser realizado. El uso de la herramienta eléctrica para operaciones distintas para las que fue diseñada podría resultar en situaciones peligrosas. Servicio 23. Proporcione el servicio a su herramienta eléctrica con un técnico de reparación calificado que use piezas de repuesto idénticas y originales solamente. Esto mantendrá la seguridad de la herramienta eléctrica. 24. Siga las instrucciones para la lubricación y el cambio de accesorios. 25. Mantenga secas las agarraderas, limpias de aceite y grasa. NORMAS ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD GEB002-2 NO deje que la comodidad o familiaridad con el producto (a base de utilizarlo repetidamente) sustituya la estricta observancia de las normas de seguridad para la herramienta. Si utiliza esta herramienta eléctrica de forma insegura o incorrecta, podrá sufrir graves lesiones personales. 1. Sujete las herramientas eléctricas por las superficies de sujeción aisladas cuando realice una operación donde la herramienta de corte 3

pueda tener contacto con cables ocultos o con su propio cable. El contacto con un cable con corriente hará que las partes metálicas de la herramienta conduzcan dicha corriente y electrocuten al operador. 2. Siempre asegúrese de pisar firmemente. Asegúrese que nadie se encuentre debajo de usted cuando utilice la herramienta en lugares elevados. 3. Sujete la herramienta firmemente. 4. Mantenga las manos alejadas de las piezas giratorias. 5. No desatienda la herramienta mientras está en marcha. Tenga en marcha la herramienta solamente cuando la tenga en las manos. 6. No toque la broca o la pieza de trabajo inmediatamente después de la operación; podrían estar muy calientes y producirle quemaduras de piel. 7. Algunos materiales contienen sustancias químicas que pueden ser tóxicas. Tome precauciones para evitar la inhalación de polvo o que éste tome contacto con la piel. Observe la información de seguridad sobre los materiales del distribuidor. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. ADVERTENCIA: El MAL USO o el no seguir las normas de seguridad establecidas en este manual de instrucciones puede ocasionar graves lesiones personales. INSTRUCCIONES DEL FUNCIONAMIENTO Instalación o desinstalación de la broca del taladro Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y desconectada antes de poner y quitar la broca. Para 6411, 6412 1. Llave de mandril 1 Para instalar la broca, colóquela en el mandril tan a fondo como sea posible. Apriete el mandril a mano. Coloque la llave del mandril en cada uno de los tres orificios para apretar en dirección de las manecillas del reloj. Asegúrese de apretar los tres orificios del mandril uniformemente. Para desinstalar la broca, gire la llave del mandril en dirección contraria a las manecillas del reloj en sólo uno de los orificios, y luego afloje el mandril a mano. Para 6413 1. Base de mandril 2 2. Anillo de ajuste 1 Sostenga la base del mandril y gire el anillo en dirección contraria a las manecillas del reloj para abrir las mordazas del mandril. Coloque la broca en el mandril tan a fondo como sea posible. Sostenga la base firmemente y gire el anillo en dirección a las manecillas del reloj para apretar el mandril. Para desinstalar la broca, sostenga la base y gire el anillo en dirección contraria a las manecillas del reloj. Acción del interruptor 1 2 1. Gatillo del interruptor 2. Botón de bloqueo Antes de conectar la herramienta, siempre verifique que el gatillo interruptor funciona adecuadamente y que regresa a la posición de apagado ( OFF ) al soltar el gatillo. Para 6411 Para iniciar la herramienta, sólo tiene que jalar el gatillo interruptor. Suelte el gatillo interruptor para detener la herramienta. Si desea que funcione en forma constante, accione el gatillo interruptor y luego presione el botón de bloqueo. Para desbloquear la herramienta, jale el gatillo interruptor por completo y luego suéltelo. Para 6412, 6413 Para iniciar la herramienta, sólo tiene que jalar el gatillo interruptor. La velocidad de la herramienta aumenta al incrementar la presión en el gatillo interruptor. Suelte el gatillo interruptor para detener la herramienta. Si desea que funcione en forma constante, accione el gatillo interruptor y luego presione el botón de bloqueo. 4

Para desbloquear la herramienta, jale el gatillo interruptor por completo y luego suéltelo. Accionamiento del conmutador de inversión de giro Para 6412, 6413 A B 1. Palanca del conmutador de inversión de giro Esta herramienta cuenta con un conmutador de inversión de giro para cambiar la dirección de rotación. Mueva la palanca de inversión de giro hacia la posición (lado A) para girar hacia la derecha o hacia la posición (lado B) para girar hacia a la izquierda. Confirme siempre la dirección de rotación antes de la operación. Utilice el conmutador de inversión solamente después de que la herramienta se haya detenido por completo. Si cambia la dirección de rotación antes de que la herramienta se haya detenido podrá dañarla. Sujeción de la herramienta Sujete la herramienta sólo del mango al estar realizando una operación. 1 cuando la broca comience a penetrar la pieza de trabajo. Sujete siempre las piezas de trabajo pequeñas en un taburete o sujetador de herramientas similar. MANTENIMIENTO Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y desconectada antes de realizar cualquier inspección o ajuste en la herramienta. Para mantener la SEGURIDAD y CONFIABILIDAD del producto, la reparación y cualquier otro mantenimiento y ajuste debe llevarse acabo por los Centros Autorizados de Servicio de Makita y siempre usando piezas Makita. ACCESORIOS Estos accesorios o aditamentos están recomendados para utilizarse con su herramienta Makita especificada en este manual. El empleo de cualquier otro accesorio o aditamento puede conllevar el riesgo de lesiones personales. Use solamente accesorios o aditamentos para su propósito designado. Si necesita cualquier ayuda con información adicional sobre estos accesorios, acuda a su Centro de Servicio Makita de su región. Brocas de taladro Operación de taladrado Taladrado en madera Al taladrar en madera, los mejores resultados se obtienen con taladros para madera equipados con un tornillo de guía. El tornillo de guía facilita el taladrado al deslizar la broca en la pieza de trabajo. Taladrado en metal Para evitar que la broca resbale al comenzar a hacer un orificio, haga una cavidad con un martillo de golpe central sobre el punto a ser taladrado. Coloque la punta de la broca en la cavidad y comience a taladrar. Use un lubricante para cortes al taladrar metales. Las excepciones son el hierro y el latón (bronce) los cuales deben taladrarse en seco. Con ejercer una presión excesiva sobre la herramienta no conseguirá taladrar más rápido. De hecho, esta presión excesiva sólo servirá para dañar la punta de la broca, disminuir el rendimiento de la herramienta y reducir el tiempo de vida útil. Se ejerce una tremenda fuerza de torsión en la broca/ herramienta en el momento de traspasar el orificio. Sostenga firmemente la herramienta y tenga cuidado 5

6

7

Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan Hecho en China 884702A193