METRISO INTRO, BASE, TECH

Documentos relacionados
PROFITEST 0100S-II+ / PROFITEST ONE

PINZA MULTIMÉTRICA METRACLIP 85 ESPAÑOL. Guia de Inicio

Ä.Ubgä. L force Controls. I/O System 1000

PINZA MULTIMÉTRICA METRACLIP 88

METRACLIP 61. Pince ampèremétrique. Amperímetro de tenazas. Manual de instrucciones /3.10

METRISO 5000 D-PI Comprobador de aislamiento de alta tensión digital

BMD4064 Módulo de entrada/salida

Manual de instrucciones. PROFiTEST DC-II

3B SCIENTIFIC PHYSICS

Pala Mix & Match Pala Premium / Pala Mondial / Pala Idealis / PalaVeneer

Indeks: WMGBMIC10 Medidor de resistencia de aislamiento

Les cotes d encombrement sont susceptibles de varier. En cas de cotes impératives, merci de nous consulter.

CK91, CK92, CK93, CK94, CK98 BEDIENUNGSANLEITUNG...p. 2

Ïäçãßåò ñþóçò 38 Instrukcja obs ugi 41 Kullanma Kýlavuzu 44

LCD 704, LCD 704-Ex. Field indicator Indicateur local Indicador local. Operating manual Mode d emploi Instructiones de empleo. 42/30-20 XP Rev. 3.

Sensor de Proximidad Inductivo IKZ GH

MANUAL DE INSTRUCCIONES PULSERA DEPORTIVA - BLUETOOTH PULSÓMETRO BSPORT-B1-N-A-M-O

Barre dentate e flange per pulegge dentate Timing bars and Flanges for timing pulleys Zahnstangen und Bordscheiben zur Riemenführung Barreaux dentés

A2000 Analizador de red, multifunción Interface LON

A2000 Analizador de red, multifunción Interface Profibus

PROFiTEST C Comprobador DIN VDE 0100

Bedienungsanleitung. MKE 400 Instructions for use Notice d emploi Istruzioni per l uso Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing

KIT VW T4 VW T4 Lift Roof

Instrucciones de servicio. METRAmax /2.16. Multímetro analógico

Danger Peligro Danger

MAVOWATT 4 Vatímetro multiuso

Temeo Hygro Circuitu. Art. No ES INSTRUCCIONES DE USO...4

Mobile Phone Alarm Alarme pour téléphone portable Handyalarmverstärker

ECB. Easy Connection Box

GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE NOTICE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCCIONES PARA EL USO GEBRUIKSAANWIJZING MD 421-II

TERMÓMETRO DIGITAL / DIGITAL THERMOMETER / THERMOMÉTRE DIGITAL TERMÓMETRO DIGITAL

D F E BENNING CM 1-1/ 1-2

PROFITEST PVSUN Comprobador para strings y módulos FV según DIN EN (VDE )

F i c h a t é c h n i c a

BZ User Manual Manual del Usuario

Quickstart Guide. WiPry 5x. 1) Connect antenna to the appropriate port. TM

NANOCOLOR VISOCOLOR NANOCOLOR. Plus. Plus. Phosphat

English - EN Español (América Latina) - XX Português (Brasil) - XC Français (Canadá) - XD

L force Drives kw

NUEVA LINEA DE MULTÍMETROS DIGITALES PROSKIT

3B SCIENTIFIC PHYSICS

M A N U A L D E L U S U A R I O M A N U A L D E L U S U A R I O MANTENIMIENTO

Estación de bus de campo BL compact para CANopen 4 Analog Thermocouple Inputs BLCCO-4M12S-4AI-TC

Sensores de proximidad capacitivos Cylindrical threaded housing, CM30

VACUTAP RMV-II EL ESTÁNDAR MÁS ELEVADO EN CAMBIADORES DE TOMAS BAJO CARGA. DISEÑO ESPECTACULAR. TRANSFORMER CONTROL

Barre dentate e flange per pulegge dentate Timing bars and flanges for timing pulleys Zahnstangen und Bordscheiben für Zahnriemenscheiben Barreaux

Serie 78 - Fuentes de alimentación conmutadas. Características

Manual del Usuario. Micro-Ohmetro. Modelo UM200. Traducciones del Manual del Usuario disponibles en

Zusatzset Sensorik Add. set for safety sensor CS 80 MAGNEO IRIS ONE ON ACTIV8 ONE ON. ArtMotion

INS-F1. Voltímetro Digital. Manual del usuario

SIMATIC. SIMATIC S7 Easy Motion Control V12. Welcome Tour. Totally Integrated Automation PORTAL

3B SCIENTIFIC PHYSICS

Intensidad Nominal del fusible / Fuse Rated current 10 6/ ,

INSTRUCTIONS FOR USE HS 2

Quick start guide.

MANUAL DE INSTRUCCIONES PD

PeakTech 1090/1095. Bedienungsanleitung / Operation manual / Mode d emploi / Istruzioni per l'uso / Manual de instrucciones

MINI MODULOS PALCO MM101 MM102 MM103 MM104

Quick Start Guide. EHS Advanced. Wireless-Headset Adapter

3B SCIENTIFIC PHYSICS

Verklaring van Conformite

Toroidales de la serie W AB(P)

Especificación técnica Fuente de alimentación

Toroidales de la serie W AB(P)

batería, inversión de polaridad, tensiones bajas y desconexión de batería.

USER MANUAL / MANUAL DE USUARIO PLEASE READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR

Regulador de presión diferencial tipo HA Instrucciones de servicio. Regulador de presión diferencial

Instrucciones de uso Medidor de aislamiento PCE-IT55

Manual de instrucciones METRALINE Z CHECK /4.13. Medidor de la impedancia en bucle

2.4GHz Wireless BlueTrace Mouse w/nano Receiver

TECHNICAL DOCUMENTATION AND TEST REPORT DOCUMENTACIÓN TÉCNICA Y HOJA DE ENSAYOS. MAC HS series High speed asynchronous servomotors

Especificación técnica Fuente de alimentación


Manual de instrucciones METRISO C-E /9.14. Medidor de corriente de contacto, resistencias y aislamiento

A I RTRONIC. Manual de usuario User Manual.

Estación de bus de campo BL compact para DeviceNet 16 Configurable Digital Channels BLCDN-16M8LT-8XSG-P-8XSG-P

SendoPro 868-A. SendoPro 868-A. Indice. 1. Empleo. 9. Ficha 3: Diagnóstico y estadística...100

L force Drives kw

Bedienungsanleitung / Operation Manual / Mode d emploi / Istruzioni per l'uso / Manual de instrucciones

Register your product and get support at PhotoAlbum SPH8408 SPH8428 SPH8528. Guía de confi guración rápida

KCER-01MF. Código: Comprobador de seguridad multifunción CARACTERÍSTICAS EMC & LVD EN EN EN EN

Verklaring van Conformite

Protección contra sobretensiones. Laboratorio de ensayo de protección contra sobretensiones. Potente, competente y acreditado

MX 22. MULTIMETRE NUMERIQUE 4000 points. DIGITAL MULTIMETER 4000 counts. DIGITAL MULTIMETER 4000 Punkte. MULTIMETRO DIGITALE 4000 punti

Instrucciones de servicio

PeakTech Bedienungsanleitung / Operation manual / Mode d emploi / Istruzioni per l'uso / Manual de instrucciones

Como Utilizar el Módulo DC para Monitorear el Rendimiento de Generadores

Unidad de control de seguridad B2 /

Salida 24 V DC, 12 W < 1 % < 1 % < 200 < 200 < 10 < 20 < 90 < 100

FUSIBLES DE CUCHILLA NH gg 690 V CON PERCUTOR NH KNIFE TYPE gg 690V FUSE-LINKS WITH STRIKER

SP User Manual Manual del Usuario

M4000 con conexión M23

Analizadores de red y calidad de energía PEM735-Maletín de medida

Revisión: 0 Referencia a la Norma ISO 9001: Página 1 de 19

MINI corniche. Istruzioni di montaggio Installation instructions Instructions de montage Montageanleitung Instrucciones de montaje.

Cirugía. mínimainvasiva. Instrumento bipolar para electrocirugía

EASY GUIDE. LUSTER SERIES EXTERNAL BATTERY PACK 3200mAh. Model: RP-PB33

FUSIBLES DE CUCHILLA NH gg 690 V (Ind. Sup.) NH KNIFE TYPE gg 690V FUSE-LINKS (top Indic.)

Transcripción:

Kurzbedienungsanleitung Short-form Operating Instructions Mode d emploi en bref Breves instrucciones de servicio Brevi istruzioni d uso Verkorte gebruiksaanwijzing Stručný návod METRISO INTRO, BASE, TECH 3-349-811-7 1/7.14 Bitte lesen Sie unbedingt die ausführliche Bedienungsanleitung im Format PDF unter www.gossenmetrawatt.com. Die Kurzbedienungsanleitung ersetzt nicht die ausführliche Bedienungsanleitung! Please make sure to read the detailed operating instructions in pdf format at www.gossenmetrawatt.com. The short-form instructions are no substitute for the detailed instructions!

GMC-I Messtechnik GmbH D 1 Einschalten Switching on Activation Conectar Accendere Inschakelen Zapnout Batterietest battery test test de la pile prueba test batterie batterijtest test baterií de baterias 1 OFF 10 k 100 k 1 M 100 M 1 G 10 G 100 G 10 M 0 MAN Rlo>10% STORE 1000V DC k M kv AC TRMS ZERO G ISO 500V 1000V T

D Messung Measurement Mesure Medida Misura Meting Měření 1 auswählen 1 select 1 sélection 1 seleccionar 1 selezionare 1 kiezen 1 zvolit starten start démarrer iniciar avviare starten nastartovat 1 R ISO /R INS Einzelmessung Individual measurement Mesure individuelle Medida individual Misura singola Individuele meting Jedno měření 10 k 100 k 1 M MAN 10 M 100 M 1 G 10 G 1 00 G ---ISO 500V b a Dauermessung start/stop Continuous measurement Mesure de longue durée Medida continua Misura di durata Duurmeting Nepřetržité měření a b GMC-I Messtechnik GmbH 3

GMC-I Messtechnik GmbH 4 D Anschluss Connection Connexion Conexión Collegamento Aansluiting Připojení R ISO L1 L L3 N PE 0V U L1 L L3 N PE max. 1, kv + COM SHIELD + COM R B R E + COM SHIELD + COM R B R E

D 1 Prüf- Test Résistance Resistencia Resistenza Meet- Zkušební widerstand Resistance de contrôle de prueba di verifica weerstand odpor R LO METRISO BASE / TECH METRISO INTRO / BASE / TECH 10M R ISO /R INS R LO R LO R < 10 + COM SHIELD + COM 10 M + COM SHIELD + COM GMC-I Messtechnik GmbH 5

GMC-I Messtechnik GmbH 6 U ~ 1 V 0 110 V 30 V 390 1000 V V DC AC TRMS DC DC / AC AC U max = 1000 V METRISO INTRO / TECH U max = 500 V METRISO BASE U max = 500 V METRISO G500MM

D R ISO /R LO R INS /R LO R ISO /R LO R ISO /R LO R ISO /R LO R ISO /R LO R ISO /R LO k / k / k / k / k / k / k / Fremdspannungs- Interference Surveillance de Supervisión de Monitoraggio di Stoorspannings- Kontrola überwachung voltage control tension étrangère tensión ajena tensione esterna controle cizího napětí U = 0 V! Folgende Messungen sind nur an spannungsfreien Messobjekten möglich. Fremdspannung sperrt das Auslösen der Messung! The following measurements are possible on electrically dead devices. External voltage disables the measurement! Les mesures suivantes ne sont possibles qu avec des appareils sans tension. La tension indépendante arręte la mesure! Las siguientes mediciones son factibles sólo sobre objetos exentos de tensión. La tensión ajena bloquea la medición! Le seguenti misure sono possibili soltano se l oggetto da misura č privo di tensione. Le tensioni esterne impediscono la misura! De volgende metingen zijn alleen aan spanningsloze meetobjecten mogelijk. Stoorspanning blokkeert de meting! Následující měření se provádějí v zařízeních bez napětí. Cizí napětí blokuje start měření! GMC-I Messtechnik GmbH 7

GMC-I Messtechnik GmbH 8 R ISO /R INS 1 R ISO R INS 0V!! 4 U ISO/INS max. 1000 V INTRO / TECH U ISO/INS max. 500 V BASE Limit > Limit R ISO /R INS = OK 3 3 10 k 100 k 1M MAN 10 M R x 100 M 1 G 10 G 1 00 G ---ISO 500V 5 10 k 0 100 k 1M 3.5 MAN ISO 500V 5 V M M 10 M 100 M 50 V 1 G 10 G 1 00 G 500V 3.5 MAN ISO 500V U ISO/INS R ISO /R INS = const. U ISO/INS

k / METRISO BASE / TECH 1 k / 0V! R x! 4 --- 3 + COM R x 0 1000 0.4 GMC-I Messtechnik GmbH 9

GMC-I Messtechnik GmbH 10 R LO METRISO INTRO / BASE / TECH (I > 00 ma!) 1 R LO 0V! R x! 4 Limit Rlo 00.1 < Limit R LO = OK 3 3 MAN: + = MAN: + = 5 AUTO: 4 & 5 Rlo > 10%? 3 6 4 Rlo --- AUTO 5 6 Rlo 00.7 Rlo>10% 07. 0.1 Rlo>10%: &

D 1 Ausschalten Switching off Désactivation Apagar Spegnere Uitschakelen Vypnout Batterien/ (Rechargeable) Piles Baterías Batterie (Oplaadbare) baterie/ Akkus batteries (rechargeables) batterijen akumulátory 3 Sicherungen Fuses Fusibles Fusibles Fusibili Zekeringen Pojistky 1 OFF 3 Ersatzsicherung Spare fuse Fusible de rechange Fusible recambio Fusibili di ricambio Reservezekeringen Náhradní pojistky GMC-I Messtechnik GmbH 11

D Gedruckt in Deutschland Printed in Germany Imprimé en Allemagne Impreso en Alemania Stampato in Germania Gedrukt in Duitsland Tištěno v Änderungen vorbehalten Subject to change Sous réserve de Reservados todos los Con riserva di variazioni Wijzigingen voorbehouden Německu without notice modifications derechos METRISO INTRO BASE TECH (M550N) (M550O) (M550P) R ISO / R INS U = 1000 V 3 3 R ISO / R INS U = 50, 500 V 3 3 3 R ISO / R INS U = 50, 100 V 3 3 R 10... 10 k 3 3 R LO 0,17... 10 (I > 00 ma!) 3 3 3 U 0... 1000 V 3 3 U 0... 500 V 3 3 3 METRISO INTRO BASE TECH Limit (M550N) (M550O) (M550P) Limit 50 k @ U ISO /U INS = 50 V 3 3 R ISO / R INS 100 k @ U ISO /U INS = 100 V 3 3 500 k @ U ISO /U INS = 50 V 3 3 3 1 M @ U ISO /U INS = 500 V 3 3 3 1 M @ U ISO /U INS = 1000 V 3 3 Limit R LO 3 3 3 GMC-I Messtechnik GmbH Südwestpark 15 90449 Nürnberg Germany Telefon+49 911 860-111 Telefax +49 911 860-777 E-Mail info@gossenmetrawatt.com www.gossenmetrawatt.com