Manual de Usuario. Made in USA

Documentos relacionados
Manual de Usuario. Made in USA

Instrucciones... 3 Ciclo de la bomba y de la tensión de la batería... 5

MANUAL DE USUARIO. EVO Remote

Manual del usuario. Display GBMTB2745

1 CAJA NEGRA R300 DUAL CAM

C.D.Products S.A. Guía de instalación rápida

XEMIO-200 MANUAL DE INSTRUCCIONES

MODELO: CR-932 Manual de Instrucciones

Control por cable táctil KJR-29B

MANUAL DE INSTRUCCIONES RS124/40

Consejos y solución de problemas de PowerPod Noviembre 2015

Inicio rápido. PowerLINE WiFi 1000 Modelos PL1000 y PLW1000

Edimax Gemini Kit doméstico de actualización de Wi-Fi RE11 Guía de instalación rápida

Descarga la app WAE Music

Inicio rápido. WiFi Powerline 1000 Modelos PL1000v2 y PLW1000v2

Pantalla LCD ve Pantalla LCD

Guía práctica. Autor: José Casado

Versión: 1,0. Manual de usuario radio DAB+/FM

Controlador inteligente de carga solar Manual del usuario. Por favor, lea atentamente este manual antes de utilizar este producto

MANUAL DE USUARIO. Control Táctil por Cable

MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL WT 500 Radio-reloj despertador con luz

Manual de usuario / Contador de billetes N4. Manual de usuario Contador de billetes N4

Conozca su AM08. I. Botón de encendido y teclas

CARDV R300 GPS HD 480P DOBLE LENTE

Preguntas frecuentes T930

ÍNDICE. INTRODUCCIÓN Contenido del Kit Acerca del Cuenta Hectáreas Descripción del Panel y sus Botones

Guía rápida de utilización

Repetidor Wi-Fi Premium

Gracias por adquirir nuestro Grabador de Viaje R300

Auricular Calisto II de Plantronics con Adaptador Bluetooth USB Guía del usuario FEBRERO 2013

Guía de instalación. 1. Paquete. Color Management LCD Monitor. Importante

GUÍA DEL USUARIO. Monitor de Monóxido de Carbono para Escritorio Modelo CO50

DENVER CR-918BLACK SPANISH FUNCIÓN Y CONTROLES

Jabra. Speak 710. Manual de usuario

MANUAL TABLERO SS182 Por favor lea las instrucciones antes de instalar el tablero

Control por cable táctil KCT-02.1 SR KCT-02.1 SR

AR280P Clockradio Manual

DT-120/DT-180. E Version 1

BIENVENIDOS CONTENIDO DEL PAQUETE UBICACIÓN DE LOS CONTROLES PRECAUCIONES DE SEGURIDAD CARGA DEL ALTAVOZ BLUETOOTH

Advertencia antes de la instalación

Guía de instalación. ThinkPad X Series

56-A11S Auricular Calisto de Plantronics con Adaptador Bluetooth USB. Guia del usuario

ElecFuse -- Dispositivo todo en uno ---

Despertador con pantalla grande y vibrador de cama

Instrucciones de uso del PCE-123

Manual del display LCD modelo C961

SM600-1 & SM600-2 INSTRUCCIÓN DE USO DE NO POSICIONADOR SERVO MOTOR & LISTA DE PARTES

Características y manual de uso. Display Emov KD51

Guía de instalación Smartphone

Microprocesador MS-1 de control de las lámparas LED Agropian System V 1.0 Varsovia 2016

Instrucciones manual (AF126620)

MANUAL DE INSTRUCCIONES RS124/20 RS124/30

Mandos volante manos libres Parrot

Pronóstico del tiempo basado en los cambios de presión barométrica. Muestra de interior / exterior mínima y máxima temperatura / humedad

BT-Q1000eX 10Hz - Guía de instalación rápida

GUIA DE COMIENZO RAPIDO

Manual del Escora Passport Qi 45e

MANUAL DE USO E INSTRUCCIONES - RELOJ ASTRONOMICO 1RLUX2 SALIDA 1(OUT 1) - RELE ASTRONÓMICO CON SALIDA CON MANIPULACIÓN CON PRE SET DE PROGRAMACIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN COT PRO ( SMARTPHONE ANDROID) 1º. Descargarse la aplicación COT PRO desde la PLAY STORE. 2º. Abrir la aplicación.

DVC1000 MANUAL DE USUARIO. Tu seguridad en la Ruta CÁMARA DVR PARA VEHICULO. by SOLOMON

Manual Usuario. Control remoto RG58N1(B2H)/BGEF

Índice. Consulte la declaración de conformidad en /01/ :29:46

MANUAL DEL USUARIO. Thermohigrómetro digital HT-HE173

Manual Usuario Regulador Carga Solar PWM 10A, 20A, 30A. Lea detenidamente este manual antes de utilizar el regulador.

Mini Grabadora Espía Delgada para Bolso y Bolsillo

COMIENCE AQUÍ. Inalámbrico USB Convencional. Desea conectar la impresora a una red inalámbrica? Consulte Configuración y conexión inalámbricas.

ALCOHOLIMETRO POR ALIENTO CON DISPLAY DOBLE

Manual del Control Remoto

Manual de instalación

TL2200QVP. Manual de Usuario de Regulador de Puntadas

MANUAL DE INSTRUCCIONES Monitor de parámetros MRS-M Para los maximizadores MPPT BlackBull: RSM

Ref Manual de usuario

DESCRIPCIÓN DEL APARATO

MANDO DE PARED. Manual de Uso

Manual de instrucciones

Guía rápida. Nota: el reproductor se apagará automáticamente si inactivo y no aplicaciones funcionan en backstage durante 1 min.;

SuperInventos.com S MANDO 8 EN 1. SuperInventos.com S MANDO 8 EN 1 MANDO REMOTO X10 8 EN 1. Manual de Instrucciones

Spanish DENVER CRP-716

MANUAL DEL USUARIO. RaySafe Visor de dosis

Guía de inicio rápido de B683

Controlador GSMClim.

RELOJ ESPIA SPORT SENSATIONS 2K

Manual del usuario. Controlador electrónico digital

no encienda el reloj ahora

A. Uso del panel de control

Manual de instrucciones Altímetro digital RY

Guía de instalación. 1. Paquete. Color Management LCD Monitor. Importante

Fuente de alimentación conmutada de banco Modelo: A, A y A

CAMARA GRABADOR DVR-Q2

Manual de Usuario. Transmisor de 25W CZE-T251. 1) Asegúrese de que la tensión suministrada esté dentro del rango aceptable.

MARCADOR AUTOMÁTICO. Modelo AD-02. Instalación del marcador automático. Manual del Usuario

BARRA DE SONIDO BLUETOOTH CON SUBWOOFER

MANUAL DESPERTADOR DIGITAL ESPAÑOL CON CONTROL POR SONIDO

SISTEMA INALAMBRICO CON CONTROL REMOTO AMPLIFICADO

Transcripción:

Manual de Usuario Made in USA www.icoracing.com

2 Instalación Conecte a una Batería de 12 V No instale los cables directamente sobre la bobina de encendido o el cableado de la bujía. El Rallye MAX-G está diseñado para una potencia de 12 V DC como fuente de energía primaria. Conecte el cable ROJO al lado positivo de la batería y el NEGRO a la toma de tierra. El aparato tiene una protección contra la polaridad inversa para impedir los daños, en caso de que los cables se reviertan, pero dejará de funcionar si esto se produce. Se puede adicionar un fusible de 1 amperio para proteger cableado y aparato. Utilice únicamente conectores eléctricos sólidos. Evite encendedores de cigarrillos para vehículos o corriente dependiente de la ignición. Una corriente intermitente o poco fiable puede provocar una pérdida de la señal satélite o el mensaje de alerta BATT avisando de un apagado automático. El ordenador consume muy poca energía y tendrá un mejor rendimiento si lo deja encendido durante todo el recorrido. Interruptor Receptor de GPS MAX SPEEDODOK MMIGALT PS SENSORA UTO HR + Corriente de 12 V DC Conectar el Receptor de GPS NOTA: Al encender un GPS por primera vez, o en un nuevo emplazamiento, puede que se tarde varios minutos en recibir la señal. Tenga paciencia. Durante este tiempo, una pequeña pantalla LED en el receptor GPS permanecerá encendida. Una vez que se haya captado la señal, la pantalla LED del receptor comenzará a parpadear. El aparato ICO Racing Rallye MAX-G es un ordenador de carrera de alta precisión, basado en tecnología GPS. Para que el aparato funcione correctamente, el receptor GPS necesita una vista despejada del cielo. Monte el receptor en la posición más horizontal posible. Dele tiempo para que capte una señal de satélite fija. Al encender el Rallye MAX-G, la pantalla LCD parpadeará mientras el receptor de GPS capta una señal de satélite fija. En el momento en que la pantalla deje de parpadear, podrá empezar a conducir. En caso de que se pierda la señal de GPS, la pantalla LCD volverá a parpadear y se encenderá la alarma del GPS en la pantalla. Continúe conduciendo. El aparato cuenta con unos algoritmos que calculan la distancia acumulada una vez adquirida la nueva señal de satélite. Durante la pérdida de señal, la última distancia conocida, el repetidor CAP y la velocidad parpadearán en la pantalla.

3 Calibraje Automático AutoCal Cuando vaya por rutas que hayan sido diseñadas con exactitud usando un GPS o un cuentakilómetros calibrado correctamente, el Rallye MAX-G coincidirá con la distancia de la ruta sin necesidad de ajustes. Algunos caminos pueden haber sido construidos usando métodos menos exactos. Por ello, hemos incluido la función ICO Racing AutoCal. Esta función, activada por defecto, sincronizará la distancia de manera automática para coincidir con la ruta que usted esté siguiendo. Basta con ajustar la distancia (aumentar, disminuir) a la vez que está conduciendo; el AutoCall aprenderá de los errores de la ruta. Cada vez que se realice un ajuste en la distancia, el aparato hará a su vez un ajuste automático para hacer coincidir la distancia del GPS con la distancia de la carretera. AutoCal cuenta con varias protecciones que evitan que el aparato realice ajustes extraños. Este es un sistema probado durante largos años en la competición del Dakar. Si usted se perdiera y tuviese que volver a la carrera y hacer un ajuste, el instrumento NO realizará ninguna corrección. Ignorará el ajuste y continuará como si no se hubiera producido ninguna confusión o error. Al principio de cada día de viaje, el aparato reinicia el ajuste del AutoCal. Utilizará la distancia del GPS eda hasta que se lleve a cabo un ajuste manual de la distancia durante la carrera. En ese momento comenzará a ajustarse a la carrera de ese día.

4 Encendido & Apagado Para indicar el final de la etapa/día/carrera, apague el aparato pulsando OFF en lugar de desconectar simplemente la corriente de 12V. AutoCal, si está activado, se reiniciará, así como la Velocidad Máxima y la distacia de Carrera. ODO AUTO Al haber sido apagado manualmente, el aparato mostrará en la pantalla un cero, al encenderse. Esto indica el comienzo de una nueva etapa/día/carrera. Reposo automático Pasadas 2 horas sin haberse accionado un botón o sin movimiento, el aparato se pondrá automáticamente en modo reposo. NOTA: Ni el AutoCall, y ni la Velocidad Máxima se reinician con el reposo automático. El Rallye MAX-G asumirá e que usted sigue en la misma etapa/día/ carrera. NOTA: Al encender después de un reposo automático, la distancia previa se mostrará en la pantalla. Usted podrá reanudar a partir de esa distancia o reiniciar la distancia. Modo Edición Tras encender el aparato por primera vez, antes de haber comenzado la carrera, se mostrará una marca de verificación en el primer dígito de la pantalla para indicar que el modo Edición está disponible. En el modo Edición podrá parametrar las preferencias del aparato y visualizar el Viaje y las Distancias totales. Distancia ODO AUTO

5 Seleccionar Unidad (Km o Millas) MI MI Pulse el botón bajar para aceptar el valor actual. Mostrar el Modo CAP Pulse el botón bajar para aceptar el valor actual. Mostrar el Modo Velocidad SPEED Pulse el botón bajar para aceptar el valor actual. Mostrar el Modo Reloj Pulse el botón bajar para aceptar el valor actual.

6 AutoCal Activado Configurar Zona Horaria (UTC) El Rallye MAX-G usa la hora del GPS, ajustada a la zona horaria donde usted se encuentre. Una vez haya configurado la zona horaria, el reloj del Rallye MAX-G no necesita volver a ser ajustado nunca más. Al pulsar el botón arriba se desplegará una lista con todas las zonas horarias oficiales del mundo. Cuando haya encontrado su zona horaria, pulse el botón arriba para aceptar.

7 Distancia de Viaje Reiniciar Distancia de Viaje Distancia total de vida Cronómetro de Horas Reiniciar Cronómetro

8 Modo Carrera Seleccionar Precisión 2 decimales 1 decimal + + Brillo Ajustable Tenue (noche) Brillante (día) + +

9 Informe del Modo Carrera Distancia Reiniciar Distancia Indicador CAP Velocidad Velocidad Máx. Reiniciar Velocidad Máx. SPEED MAX SPEED MAX SPEED Reloj GPS

Función Odo Pause OdoPause vuelve mucho más fácil el ajuste de la distancia mientras se circula, incluso a alta velocidad. Una vez que inicie cualquier ajuste, el Rallye MAX-G para de añadir la distancia acumulada de recorrido mientras se realiza el ajuste. Simplemente necesitará ajustar al millaje o kilometraje exacto en el libro de ruta sin necesidad de preocuparse por lo que haya avanzado desde que empezó a realizar el ajuste. El Rallye MAX-G añadirá la distancia recorrida una vez usted haya acabado el ajuste. Función Odo Quick El Rallye MAX-G incluye una función innovadora para permitirle comprobar la distancia de manera rápida mientras conduzca por una zona de fuera de pista (HP) o al transitar por una zona de alta velocidad (DZ). Mientras visualiza la página de Velocidad, puede acceder momentáneamente a la página de distancia seleccionando cualquier botón subir o bajar. La pantalla le mostrará la distancia durante un segundo y volverá después a la página CAP o a la de la Velocidad. Indicador CAP Distancia ODO AUTO espere 1 segundo Cuando se muestra temporalmente la distancia, usted puede también ajustar hacia arriba o hacia abajo. Pasado 1 segundo sin pulsar ningún botón, la pantalla volverá a la página anterior. Velocidad Actual Distancia SPEED ODO AUTO Velocidad Actual SPEED ODO AUTO espere 1 segundo 10

11 Restaurar Valores de Fábrica Los parámetros que se seleccionan el en modo Edición se mantienen incluso cuando el instrumento no es alimentado por corriente. Si quiere restaurar los valores de fábrica, puede tener que llevar a cabo un Reseteado de Fábrica. Todas la configuraciones de usuario y los odómetros, excepto el cuentakilómetros total, se reinician. Mantenga pulsado el interruptor mientras enciende el aparato. Manténgalo pulsado hasta que aparezca la palabra RESET. Resolución de Problemas La pantalla parpadea El GPS ha perdido la señal. Asegúrese de que está conectado y el indicador LED dentro del receptor GPS encendido. GPS El GPS ha perdido la señal. Problema de alimentación eléctrica. Compruebe las conexiones. BATT Existe un problema. Compruebe todas las conexiones.

12 Guía Rápida y Resolución de Problemas Distancia ODO AUTO AUTO Indicador CAP Unidades (km/millas) MI Mostrar CAP (sí/no) Mostrar Velocidad (sí/no) SPEED Mostrar Reloj (sí/no) Activar AutoCal (sí/no) AUTO AUTO Zona Horaria Distancia de Viaje Distancia Total Contador de Horas HR Velocidad Velocidad Máx. Reiniciar Velocidad Máx. SPEED MAX SPEED MAX SPEED Reloj GPS