The box is constructed in concrete of two different. un gesto formal que evidencia la distinción entre

Documentos relacionados
ALBERTO CAMPO BAEZA, ARCHITECT RUFO HOUSE, TOLEDO (SPAIN) 2010

HOUSING FOR TEACHERS AND CHILDREN S SCHOOL BIXQUERT Y VICENTE, IRENE PR2-T4

CASA ROJA Nº de registro: ETV E

Museo de Arte Moderno en Varsovia POLONIA CONCURSO PRIMER PREMIO. Museum of Modern Art, Warsaw POLAND COMPETITION FIRST PRIZE

AP-7 AP-7 shiera villas AP-7

GRAN SUITES GRAN SUITES. GRAN SUITE Isla Blanca m 2

Buenavista - Cala Bassa Nº de entrada:

Presentation Villas Hacienda Hills

Playa den Bossa 8-10 personas (people)

Santa Gertrudis 8 personas (people)

Cala Salada 10 personas (people)

CASA PARA 6 FAMILIAS Staldern Regensberg 6 FAMILY HOUSE Staldern Regensberg

Residencial Angelita Pozuelo Norte Pozuelo de Alarcón Madrid

Ibiza/Santa Eulalia 8 personas (people)

Casa MP Girona Arquitecturia

CARMEN Nº de entrada:

Can Morna Dreams. Nº de entrada: Valle de Morna / San Lorenzo 14 personas (people)

ALBERTO CAMPO BAEZA, ARCHITECT DE BLAS HOUSE, SEVILLA LA NUEVA, MADRID (SPAIN) 2000

amazonas plaza 46 47

Casa Corralones. Magdalena Bernstein, Mathias Klotz Paine, Chile

PALACIO DE CRISTAL. Espacio para el éxito. Casa de Campo. Venue for success

un enorme ventanal que recorre toda la anchura de la casa proporciona vistas panorámicas sobre la playa y la bahía.

Guerxonet Nº de registro: ET-0507-E

Horizon Golf. La Cala Resort Mijas / Málaga

PABELLÓN DE CRISTAL. Espacio para el éxito. Casa de Campo. Venue for success

Ibiza (Talamanca) 10 personas (people)

VILLA ALEGRE CONCEPT DESIGN DOMO. IBIZA, SPAIN 2011 proyecto ejecucion VILLA ALEGRE CONCEPT DESIGN - SEP 2010 DOMO 2010

ALBERTO CAMPO BAEZA, ARCHITECT CAJA GRANADA SAVINGS BANK, GRANADA (SPAIN) 2001

Vivienda María Ávila Jesús Donaire

Madrid CentroCentro Cibeles. madrid-destino.com

Villa 1 Villas Parque Mirador

Cala Pada- 16 personas. Dormitorios: 8 dormitorios. Baños: 8. Aseos:1

Ref: R Middle Floor Apartment Benalmadena Costa

Cala Pada- 16 personas. Dormitorios: 8 dormitorios. Baños: 8. Aseos:1

la costa blanca Spain is considered to be one of the countries with the highest quality of life in the world.

B-1 ERTA P CUBI TERRAZA

Daily Routine, Home Life, Home REPASO MI RUTINA DIARIA. pat f some fries

Punta Galera 6/8 personas (people)

Spanish House Information

Panorama Beach. Vive frente al mar. live by the sea

Residencias con vistas panorámicas del Lago Ypacarai Barrio cerrado en las laderas del Cerro de San Bernardino

Edificio Libertad. Noreña, Asturias España. Noreña, Asturias Spain. Real Estate Construction Real Estate Marketing

ALBERTO CAMPO BAEZA, ARCHITECT OLNICK SPANU HOUSE, GARRISON, NEW YORK (USA)

74 Prime Time. conjetura Suposición acerca de un patrón o relación, basada en observaciones.

El Museo Vacío. Uso. Transitable de Realidad Virtual para. Espacial de una Unidad Habitacional en un Asentamiento Prerromano.

Esta situada sobre la carretera Ibiza San José, a 10 Km. De Ibiza y a 15 Km. De algunas de las playas y calas mas bonitas de la Isla.

ALBERTO CAMPO BAEZA, ARCHITECT CENTRE BIT RAIGUER, INCA, MALLORCA (SPAIN) 1998

ANÁLISIS DE LA ARQUITECTURA

Lovely very private Villa at short distance from village and with stunning sea views, Ref. AHRVi114

Tú lo sueñas, nosotros lo diseñamos. You dream it, we design it.

Simplemente lo mejor de Huechuraba

Pure Tranquility in Miami s finest Country Club Vivir en la tranquilidad absoluta de Deering Bay Deering Bay, Coral Gables, Florida USA

la costa blanca Spain is considered to be one of the countries with the highest quality of life in the world.

ALBERTO CAMPO BAEZA, ARCHITECT TURÉGANO HOUSE, POZUELO, MADRID (SPAIN) 1988

Es Cubells 10/12 personas (people)

[VIVIENDA UNIFAMILIAR ENTRE MEDIANERAS] Ejercicio 3: Entrega Final 1º C 2 Proyectos Arquitectónicos

ALBERTO CAMPO BAEZA. Mallorca, Baleares, España [Concurso. Primer Premio] Centro de Innovación Tecnológica en Inca

Las Flores Nº de entrada:

Sa Punta Número de registro: VT-0312-E

Las Flores Nº de entrada:

GRADE 3 MCCSC VOCABULARY. Marking Period 3

DOS MUNDOS DE INSPIRACIÓN, UNA NUEVA CASA

Estudio y Galería Leme São Paulo, Brasil

ALMINAR TOWER, DUBAI (2013)

Es Cubells 10/12 personas (people)

Miami s Smartest Condo Buy Dazzles You Inside & Out.

ALBERTO CAMPO BAEZA, ARCHITECT THE MA: ANDALUCÍA S MUSEUM OF MEMORY, GRANADA (SPAIN) 2009

San Lorenzo 8 personas (people)

Ref: R Top Floor Apartment Benalmadena Costa

Acabados Finishes. Negro Black. Blanco/Negro White/Black. Blanco White

EGA4. Escola Tècnica Superior d Arquitectura del Vallès E6 // WOHNUNGEN FÜR BETAGTE. expressiógràficaquatre_quadrimestreprimavera_2007/2008

Enciclopedia ilustrada de dinosaurios y otros animales prehistoricos

José Hernández º B, Belgrano, Capital Federal

Work Place 1M. Count & Compare Butterflies. 1. Find a partner.

Gazelle. by Claesson Koivisto Rune

PUBLIC SCHOOL, ZABALGANA, VITORIA (2013)

DEVON GREY 60x60 cm/24"x24" RC [PR] + 29,5x90 cm/11.6"x36" RC

Miguel de Balansat Nº de registro: VTV-0233-EIF

SETAS DE SEVILLA. El espacio más innovador para tus eventos

by Claesson Koivisto Rune

RESTING HOME JOSÉ MARTÍ

H ermitage. Hermitage collection in lacquer COMEDOR DINING ROOM S ALON LIVING ROOM D ORMITORIO BEDROOM

Masterplan. Apartamentos Las Olas Las Olas Apartments

Ejercicios Input/Output 11 de Mayo, 2013

LA DINÁMICA DE LOS TECHOS JAPONESES

Comunicaciones por Satélite Curso 2009/10. Tipos de órbitas. Constelaciones de satélites Transparencias adicionales

ALBERTO CAMPO BAEZA, ARCHITECT OFFICES FOR JUNTA CASTILLA Y LEÓN, ZAMORA (SPAIN) 2012

SPACES ESPACIOS ABIERTOS

B & R AV E R E C O V E R 1

STUA SAPPORO JESUS GASCA 1998

Casa de fin de semana Bélgica GAFPA

Impresión artística aproximada sin valor contractual

Oraciones poderosas, resultados sobrenaturales: Cómo orar como Moisés, Elías, Ana, y otros héroes de la Biblia (Spanish Edition)

LOCATION LOCALIZACIÓN ESTEPONA AP-7 A-7

Transcripción:

Tokio, Japón / Japan CASA TETSUKA 2005 TETSUKA HOUSE Vista aérea del distrito de Setagaya / Setagaya district. Aerial view Planta de cubiertas / Roof plan La claridad y el confort no dependen de la cantidad sino de la calidad absoluta del espacio. Este diseño para un solar situado en el distrito Setagaya de Tokio toma la forma Clarity and comfort do not depend on quantity but on an absolute quality of space. This design for a site in Tokyo s Setagaya district takes the form of a pristine de una prístina caja que alberga las zonas comunes y privadas, un tradicional salón de té japonés y un significativo patio a doble altura y a cielo abierto que proporciona box containing living and private quarters, a traditional Japanese tearoom and a dramatic, double-height courtyard open to the sky which gives a crucial sense una interesante sensación de amplitud en una casa que, según el criterio occidental, sería relativamente pequeña. of scale to what is, by Western standards, a relatively small house. La caja está construida en hormigón de dos tonos diferentes, un gesto formal que evidencia la distinción entre The box is constructed in concrete of two different tints, reflecting its internal division into ground and la planta baja y la primera. upper floors. Los vanos abiertos en esta envoltura de hormigón enmarcan una serie de vistas meticulosamente seleccionadas y que pasan a formar parte del paisaje del interior. Dentro Apertures cut into this concrete envelope frame a series of meticulously edited vistas out of the building which become part of the landscape of the interior. de este mundo introvertido de planos luminosos y proporciones rigurosamente estudiadas la presencia de la naturaleza se deja sentir aunque, de acuerdo con las convenciones arquitectónicas japonesas, se trata de la naturaleza entendida como serie de elementos aislados más que como paisaje: la filigrana de las ramas de un árbol, Within this enclosed world of luminous planes and rigorously considered proportions, the presence of nature is felt but, in accordance with Japanese architectural conventions, nature as a series of isolated elements rather than landscape: the filigree branches of a tree, a measured expanse of sky. Here is architecture which acts as a filter, refining the experience of being un mesurado fragmento de cielo, etc.. Se trata de una arquitectura que hace de filtro, que subraya la experiencia de estar vivo. alive. 120

La principal zona común de la vivienda ocupa un amplio espacio abierto que mira al patio, estando el umbral entre ambos ambientes definido por un panel de cristal. Una The main living quarters of the house occupy a large open space facing onto the courtyard, the threshold between the two territories defined by a glass wall. A mesa alargada, que comienza en este punto, se extiende a todo lo largo de la casa, dando la impresión de sobresalir a través del panel de cristal del patio. El efecto consigue minimizar la división entre el espacio interior y exteri or, hasta casi hacerlo desaparecer. Los espacios para cocinar, comer y relajarse están contenidos en tres zonas bench which originates here extends the full length of the house, appearing to extrude through the glass courtyard wall. The effect is to minimise the division between inside and outside space to the point that it all but disappears. Provision for cooking, dining and relaxing is incorporated within three functionally distinct but spatially fluid separadas a nivel funcional pero fluidas en términos espaciales. zones. El salón de té japonés, situado a lo largo del patio, también hace las veces de cuarto de invitados, con un esterado de tatami que aporta un nuevo componente a la paleta The Japanese tearoom set alongside the courtyard functions also as guest quarters, its tatami matting adding a new component to the material palette. While de materiales. Aunque el diseño no obedece al detalle la arquitectura tradicional del salón de té, sí se mantiene fiel a su esencia y, en concreto, a aquellas convenciones the design does not adhere to every detail of traditional tearoom architecture, it stays true to its essence and in particular to those conventions which are essential to the rituals of the tea ceremony, including the location of the fireplace (ro) and the proportions of the guest entrance which dictate that visitors enter the que resultan esenciales para el ritual de la ceremonia del té, entre las que se encuentran la ubicación del hogar y las proporciones de la entrada de huéspedes, que obligan a los invitados a entrar en el ro con la cabeza respetuosamente inclinada (nijiriguchi). Las escaleras que conducen a la zona privada, en el piso de arriba, ascienden room with heads respectfully bowed (nijiriguchi). Stairs to the private quarters on the upper floor rise in a single flight. The large main bedroom incorporates an en un solo tramo. El amplio dormitorio principal incluye una zona exterior a modo de terraza, pero también incorpora a nivel visual toda la extensión del patio, en un dramático gesto arquitectónico que sitúa a sus ocupantes en el seno de un espacio de casi setenta metros cuadrados. De cara a los rituales del baño y la ropa existen una outside area in the form of a terrace, but also visually co-opts the entire extent of the courtyard in a dramatic architectural gesture which sets its occupants in almost seventy square metres of space. A series of separate spaces is provided for the rituals of bathing and dressing, including a traditional Japanese tub serie de espacios independientes que incluyen una bañera japonesa tradicional y el tranquilo escenario contemporáneo de una ducha cenital. and the quiet contemporary theatre of a sky shower. 122 123

Sección longitudinal BB / Longitudinal section BB Sección transversal DD / Cross section DD Sección longitudinal AA / Longitudinal section AA Planta primera / First floor plan Sección longitudinal CC / Longitudinal section CC Planta baja / Ground floor plan 126 127

128 129