LABORATORIO DE TIPOGRAFÍA

Documentos relacionados
LABORATORIO DE CALCOGRAFÍA

LABORATORIO DE MÁQUINAS DE CORTE

Manual de Usuario para la impresora Accutherm Ultra. 01 de Octubre Teléfono asistencia técnica Impresora Accutherm Ultra

PROCEDIMIENTO DE EVALUACIÓN Y ACREDITACIÓN DE LAS COMPETENCIAS PROFESIONALES CUESTIONARIO DE AUTOEVALUACIÓN PARA LAS TRABAJADORAS Y TRABAJADORES


LABORATORIO DE XILOGRAFÍA

Guía de instalación del EFI Fiery proserver

Adaptación: ADAPTACION STC HP

Guía de instalación de Fiery proserver

Taller de Iniciación al Grabado

ENSAMBLAJE CON ALTA FRECUENCIA

Instructivo para la Instalación de HP Photosmart B209/210 Instructivo para la instalación de la impresora HP Photosmart B209/210

a imprenta es, sin duda, uno de los inventos que

Instructivo para la instalación de la impresora HP officejet

Calcografía y tampografía

CARRO EXTENDEDOR FICHAS DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO. Puesto de trabajo: Imagen: Descripción de tareas:

Tipografía (Letterpress) Sistema de Impresión en Relieve. tecnología1 cátedraprause fadu-unl Licenciatura en Diseño de la Comunicación Visual

EL MOLDE DE MAERA Y LA PULPA DE PAPEL.

Olor a moho, descomposición u orina procedente de la ventilación del aire acondicionado

Tema 2 La Estampación. Vanessa Gallardo y María Reina Salas

FICHA DE PREVENCIÓN: LA FRESADORA. DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA.

Instructivo instalación Canon Pixma ix 6510 Instructivo para instalación de impresora Canon Pixma ix 6510

Oficina del Sistema Nacional de Información de los Recursos Hídricos. Sistema de Prevención y Gestión de Conflictos Hídricos SIPREGECH

TRANSPALETA GALVANIZADA

APARTADO 1. CONFIGURAR IMPRESORA Y CAJÓN EN ZOOCO

IX / ENSAMBLADORA. 1. Engalletadora 1. Utilidad 2. Partes 3. Normas de seguridad 4. Manejo - Operaciones 5. Tipos de unión 2. Otras ensambladoras

Instructivo para la Instalación de Sistema Continuo en Epson 1430W Instructivo para la instalación de su impresora Epson 1430W

VersaUV LEF 12 Impresora UV LED de 12 pulgadas (30 cm) Roland DGA Corporation

NORMAS DE SEGURIDAD DESCRIPCIÓN DE LA VITRINA DE EXTRACCIÓN DE GASES DE USO GENERAL

SISTEMAS DE IMPRESION

Aparato de aspersión

PROCESOS DE MANUFACTURA

TEMA 2 LA ESTAMPACIÓN

PRACTICA Nº 1: MANDO DIRECTO DE UN CILINDRO DE SIMPLE EFECTO

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y RECARGA CISS CARTUCHOS BROTHER LC980-LC985-LC1100

POLAR FIS ADVANCED MANUAL DE INSTALACIÓN AUDI A3/S3/RS3 8P

T-Innova Ingeniería Aplicada, S.A. C/General Palafox nº 8 bjos CASTELLDEFELS- Barcelona MANUAL BÁSICO MANTENIMIENTO IMPRESORA ZENIUS

Z6 Resumen de lo más importante

MÁQUINA PARA IMPRESIÓN SERIGRÁFICA CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

MANUAL DE USUARIO 1. INICIO DE PROGRAMA. Abrir el navegador Mozilla Firefox

Estos márgenes se definen en el menú Archivo, Configurar página... se nos muestra un cuadro de dialogo como este con tres pestañas:

PREPARACIÓN. Contenido

Utilización segura de las vitrinas de gases instaladas en laboratorios en la Universidad de Zaragoza

INSTRUCCIÓN: TRABAJO EN CUBIERTAS CAMPUS DE VERA EDIFICIOS 8G 8E

PLATAFORMA RFEC PLATAFORMA RFEC. Gestión de las Pruebas desde la Zona Privada de los Árbitros

MANUAL DE INSTALACIÓN DE POLAR FIS+ PARA SKODA OCTAVIA (1Z)

PROCEDIMIENTO TRABAJO SEGURO TRASPALETA

Itinerario Formativo

Manual de instrucciones de armado y uso

Monitor de signos vitales VS4

IMPRESIÓN DE DOCUMENTOS CREADOS EN DISTINTOS FORMATOS DE PAPEL Y SOPORTES

SOCIEDAD DE BENEFICENCIA DE SEÑORAS DE GUAYAQUIL UNIDAD 1: CONOCIENDO A MÍ AMIGA, LA COMPUTADORA TEMA: PARA QUÉ SIRVEN LAS MÁQUINAS?

desbastes 5. Equipos para la depuración

FACULTAD DE BELLAS ARTES universidad de granada NORMAS A SEGUIR EN MATERIA DE SEGURIDAD EN LOS TALLERES Y LABORATORIOS

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y RECARGA CISS CARTUCHOS EPSON SERIE RX700

Instructivo para la Instalación de Sistema Continuo en HP 8600Pluz Instructivo para la instalación de su impresora HP Officejet Pro 8600 Pluz

Instalar el aplicativo con un usuario que sea administrador del sistema, e instalar para todos los usuarios.

TIRANT LIBROS-E Nº accesos disponibles:

PROCEDIMIENTO DE SEGURIDAD PARA JORNALES

Ficha Carta Ordinaria

CPS Screen Wash K3 Hoja Técnica

Impresora HP LaserJet serie P Tareas de impresión

Nº de pieza Impresora térmica. Para probadores de baterías.

Problemas de impresión. Calidad de impresión. Carga del papel

GIMNASIO LOS PINOS. Apreciados padres de familia le damos una cordial bienvenida a nuestro software académico: VERIFICACIÓN DE CONEXION

JARDIN INFANTIL CHENANO

Instructivo para la Instalación de Sistema Continuo en HP 8100 Instructivo para la instalación de su impresora HP 8100

RECURSOS DE ESTAMPACIÓN

Tinta Inkjet TIJ 2.5 CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES

VII / SIERRA CIRCULAR

PROTOCOLO DE TRABAJO CON REGRUESADORA

MAÎTRE Serie 4. Profesional

El presente instructivo se encuentra destinado a los Médicos de Cabecera del INSSJP.

JARDÍN INFANTIL CHENANO

Guía del usuario QL-700. Impresora de etiquetas

III / LIJADORA. Preguntas de repaso

MAQUINA LAVAPIEZAS MANUAL FD-90 MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO

Instrucciones de limpieza y mantenimiento de los rodillos reticulados anilox

MÁQUINA TORNO Recursos Físicos Bucaramanga 2008

Instructivo para instalación de impresora EPSON STYLUS T 50

Transcripción:

7 LABORATORIO DE TIPOGRAFÍA

ÍNDICE 2_...2 2.1_Normas de uso y permanencia...3 2.2_ Fichas de Normas de uso de Maquinaria...4 - MÁQUINA IMPRESORA TIPOGRÁFICA HISPANIA(SISTEMA MINERVA)...5 - MÁQUINA TIPOGRÁFICA DE IMPRESIÓN PLANA HEILDERBERG...6 1

7_LABORATORIO DE TIPOGRAFÍA En la actualidad el taller de tipografía dispone de un espacio aproximado de 100m2, un espacio reducido que permite trabajar en buenas condiciones a un grupo no muy numeroso (15 alumnos). En este taller resulta especialmente importante el conocimiento, utilización y funcionamiento correcto del material específico de que dispone. El material tipográfico y sus herramientas resultan difíciles de conseguir, ya que es una tecnología de impresión que se dejó de utilizar en las empresas de artes gráficas. Su reducido tamaño y la gran cantidad de tipos diferentes que podemos encontrar en el taller, exigen orden y extremo cuidado en su utilización. El taller cuenta con numerosos caracteres tipográficos en diferentes cuerpos de letra, tanto de plomo como de madera, así como algunos fotograbados antiguos. Cada alumno que realice una composición de textos con tipos móviles, debe distribuir de forma adecuada su molde una vez impreso. Siendo este punto absolutamente obligatorio para obtener la calificación del trabajo. Los moldes deben estar siempre identificados con el nombre del alumno/a y una vez impresos deben quedar limpios de tinta y en un mueble específico para su distribución en las cajas o chivalettes tipográficos. El interior de cada caja está ordenado de igual forma. Respetar este orden para distribuir la letra. Existen esquemas en el taller para orientar al alumno, tanto en la composición, como en la distribución de los textos. El entintado se puede realizar de forma manual (con rodillo) como si de una matriz xilográfica se tratara, o automático en las prensas tipográficas (disponen de una batería de rodillos entintadores). En cualquiera de los casos hay que, una vez finalizada la impresión, limpiar con petróleo o limpiador de rodillos, tanto espátulas, mesa de entintado y los rodillos. El taller dispone de diferentes máquinas de impresión tipográficas; un saca-pruebas manual, una Minerva Hispania, una Prensa de Aspas automática y una Prensa Heilderberg plana de formato 60 x 80 cm (permite entintado manual o automático). 2

5.1_NORMAS DE USO Y PERMANENCIA LOS TALLERES SÓLO ESTÁN ABIERTOS EN LOS HORARIOS DE CLASE y de prácticas durante las tutorías. La ficha Reserva de laboratorio facilitada por el profesor/a, permite acceder a los laboratorios fuera del horario de clase, siempre y cuando haya otro profesor/a presencial o técnico/a de laboratorio. El profesor/a es el que autoriza al alumno/a, no el técnico/a. El alumno/a, para poder hacer uso de cualquiera de las máquinas dentro del laboratorio de área gráfica, tiene que haber firmado que es sabedor de todas las medidas de prevención y riesgo, incluyendo el uso correcto de las máquinas. Para conectar o utilizar cualquier máquina, hay que consultar siempre con el profesor/a o técnico/a de laboratorio. Si se observa cualquier anomalía, avisar al profesor/a o al técnico/a. Cuando se manipulen ácidos, resina, petróleo, laca de bombilla etc., hay que utilizar siempre los guantes y la mascarilla con los filtros correspondientes. Respetar siempre las normas, señales y distancias de seguridad. Mantener siempre limpia el área de trabajo, retirando restos de tinta, papeles, trapos, etc., utilizando los contenedores específicos para ello. TODAS LAS MÁQUINAS: tórculos, prensas litográficas, serigráficas, xilográficas, tipográficas están diseñadas para cumplir un fin y hay que utilizarlas en consecuencia. Al terminar de trabajar guardar siempre los útiles y accesorios que se utilicen dejándolos siempre limpios y en su lugar, evitando cualquier acumulación de materiales. Al utilizar los laboratorios hay que desprenderse de pulseras, collares y sortijas, así como también llevar el pelo recogido y calzado cerrado para evitar riesgos de cortes o pinzamientos ante las caídas de matrices, gubias, punzones u otros objetos. Para acceder a la información sobre el conocimiento de los efectos y las precauciones que hay que tomar de los productos químicos habituales en los laboratorios del área de gráfica, consultar la siguiente dirección: http://www.insht.es/portal/site/insht/menuitem.a82abc159115c8090128ca10060961ca/?vgnextoid=4458908b51593 110VgnVCM100000dc0ca8c0RCRD 3

LABORATORIO DE TIPOGRAFÍA 7.2_FICHAS DE NORMAS DE USO DE MAQUINARIA

MÁQUINA IMPRESORA TIPOGRÁFICA HISPANIA (sistema MINERVA) NORMAS DE USO Palanca de activación Palanca que mueve la pestaña de la fijación de la rama Palanca de elevación de rodillos Bandeja (1) para papel a imprimir Plataforma de impresión con movimiento angular de presión Batería de rodillos con movilidad vertical Pestaña de fijación de la rama añadir flecha de un semi círculo Rodillo batidor de tinta Rodillo fijos difusores Tintero 1 2 3 Botón de fijación de la presión Bandeja (2) para papel impreso Palanca para poner o quitar presión Palanca de fijación de los rodillos entintadores Rodillo entintador Palanca móvil para limpieza de tintero 1 Conectada la máquina y la rama con el molde tipográfico, llenamos el tintero y activamos la palanca fijándola de forma manual y continua. Los rodillos bajan verticales, entintado el molde tipográfico dispuesto en la rama, intercalándose automáticamente al movimiento angular de la platarforma de presión. 2 Colocamos el papel virgen de la bandeja 1 en la plataforma de impresión en los intervalos del movimiento angular de presión. Después del movimiento angular de presión, recogemos el papel impreso y lo dejamos en la bandeja 2. Repitiéndose el proceso cuantas veces se precisa para la edición del libro. ATENCIÓN! ANTE CUALQUIER POSIBILIDAD DE ATRAPAMIENTO, SOLTAR LA PALANCA DE ACTIVACIÓN. DESCONECTAR LA MÁQUINA PARA CUALQUIER OPERACIÓN DE LIMPIEZA. 5

MÁQUINA TIPOGRÁFICA DE IMPRESIÓN PLANA Heilderberg NORMAS DE USO (1) Botonera de fijación de papel Cabezal (desplazamiento horizontal) Rodillo fijo con movimiento de activación continua en el tintero Mesa de estampación Rodillos móviles de entintado (2) Botón de avance y retroceso del cabezal (3)Botón de conectar-parar Pedal que activa la botonera para fijar el papel Imposiciones de ajuste al molde tipográfico con la rama Rama de sujeción del molde tipográfico 1 Colocar la rama con el molde tipográfico ajustado con las imposiciones en la mesa de estampación. Hay dos maneras para imprimir: Opción automática: Al conectar la máquina se activa el rodillo fijo del tintero, la tinta se traslada a los rodillos de entintado mediante el movimiento circular de dicho rodillo. Fijar el papel a imprimir en la botonera (1), presionando el pedal. Activamos el botón de avance (2). El papel se imprime mediante el desplazamiento horizontal del cabezal sobre la mesa de estampación, donde hemos colocado la rama con el molde tipográfico. Éste finaliza su recorrido en el otro extremo. Recogiendo a continuación el papel impreso. Finalizado este recorrido, activamos el botón de retroceso y el cabezal vuelve a la posición inicial. Opción manual : Quitar los rodillos de entintado automático y activamos la máquina. Colocar la rama con el molde tipográfico y las imposiciones. Entintar el molde tipográfico manualmente con un rodillo. Fijar el papel a la botonera, presionando el pedal. Activar el botón de avance para imprimir el molde tipográfico. Este finaliza su recorrido en el otro extremo. Recogiendo a continuación el papel impreso. Finalizado este recorrido, activamos el botón de retroceso y el cabezal vuelve a la posición inicial. ATENCIÓN! COLOCAR CORRECTAMENTE EN LA RAMA, EL MOLDE TIPOGRÁ- FICO CON LAS IMPOSICIONES FIJAS. CON LA PRECAUCIÓN DE ACTIVAR EL BOTÓN DE RETROCESO ANTE CUALQUIER INCIDENCIA. 6