UNOTEC FLYPAD II

Documentos relacionados

PORTABLE KEYBOARD CASE FPO

microsoft.com/hardware/support

MANUAL TECLADO BLUETOOTH SIMPLEX

2.4 GHz Wireless Mouse Souris sans fil 2,4 GHz Ratón inalámbrico de 2,4 GHz

appkbws03 Wireless Multimedia Keyboard Set Black

Introducción. Descripción general del producto

MANUAL DEL TECLADO INALÁMBRICO

Bluetooth Keyboard And Stand Combo For ipad

uline.com TECHNICAL DATA MODEL H Alkaline MN21 12V. (1 Second) Button Life Approx. 100,000 Push Button Presses lbs. (2 oz.

z600 Bluetooth Speakers Setup Guide Read Manual Before Use Favor de leer el instructivo antes de instalar y operar el producto

Manual de Instrucciones

Zune Car Pack trousse Pour l auto Zune Paquete para auto Zune Start. Démarrer. Iniciar.

Battery Backup and LED Flashlight for iphone, ipod and other USB Mobile Devices USER MANUAL

START INICIAR - DÉMARRAGE - INIZIO - INICIAR - INICIO

beatsbydre.com QUICK START GUIDE

CONTROLADORA PARA PIXELS CONPIX

Utilizando Seu Adaptador Sem Fio

JABRA BOOST. Manual de Usuario. jabra.com/boost

JABRA BOOST. Manual de instrucciones. jabra.com/boost

TERMÓMETRO DIGITAL / DIGITAL THERMOMETER / THERMOMÉTRE DIGITAL TERMÓMETRO DIGITAL

KMR SCA-05 Mounting Instructions Instrucción de Montaje Instruções de Montagem

BAND WIRELESS. Funcionamiento. Especificaciones de seguridad. - Tiempo de reacción <60ms - EN Equipo con alimentación SELV/PELV.

h Cable de alimentación h Unidad de disquetes Nota: Algunos modelos pueden incluir elementos adicionales que no aparecen en la lista.

LOGITECH CONFERENCECAM KIT with Intel NUC

INSTRUCTION MANUAL MODEL: PBX-2100


JABRA STEALTH UC. Manual de Usuario. jabra.com/stealthuc

MANUAL DE INSTRUCCIONES

SFD-200-N-B DESPERTADOR-PROYECTOR-CON VOZ. Manual de instrucciones

RECEPTOR DE AUDIO BLUETOOTH

2. Ajuste y funcionamiento del panel frontal. 3. Ajuste y funcionamiento del panel trasero. 4. Conexión con el sonido y los satélites

Manual de Instrucciones

Veja formato no MediaMind

Altavoz HP Roar Plus. Otras características

Guía de instalación rápida TU-S9

2010 Encore Electronics, Inc. All rights reserved.cover

Antes de comenzar a usar el producto es importante que leas esta guía.

HOJA ADICIONAL PATCH CB-077

Todos los derechos reservados. De acuerdo con las leyes de copyright, este manual no podrá copiarse, total o parcialmente, sin el consentimiento por

MANUAL DE INSTRUCCIONES / USER'S GUIDE VD53

ENKVM-USB. Concentrador KVM de tipo USB con 2 puertos. Manual del usuario

IRISPen Air 7. Guía rápida del usuario. (ios)

QUICK START GUIDE ENGLISH

Pulsador-receptor 1 canal PREMIUM

Control por cable táctil KCT-02.1 SR KCT-02.1 SR

Sierra Security System

JABRA SPEAK 510. Manual de instrucciones. jabra.com/speak510

Android 2.3 Tablet Manual de Usuario

JABRA SOLEMATE MINI. Manual de Usuario. jabra.com/solematemini

Guía del usuario. MHL to HDMI Adapter IM750

Manual de Usuario Control Remoto Aire Acondicionado Tipo Ventana

Bedienungsanleitung. grün/rot. I Taster

BWATCH-BT1 SMARTWATCH BLUETOOTH. Manual de Instrucciones

NVR-917HC CINE EN CASA INSTRUCCIONES

Logitech Multimedia Speaker System z333 Logitech Système de haut-parleurs multimédia z333 Product Manual Manuel du produit

EP-2906 Manual de instalación

E-95MR remote control operation guide

CESVA USB DRIVER. M_CUD_v0001_ _ESP_ENG

STEP INALÁMBRICO DE JABRA

English - EN Français - FR Deutsch - DE Italiano - IT Português - PT Español - ES

Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) / / 2010

LED Strobe Panel - Manual

Máquina Granalladora Portátil

Mc-119. Manual del Usuario. 1


Vimar By-phone. Your home on your mobile phone.

PA600 Rugged Enterprise PDA

Point of view HDMI Smart TV TV-HDMI-200BT

JABRA STEALTH UC. Manual de instrucciones. jabra.com/stealthuc

Cable de interfaz. Guía de instalación

π H-4694, H-4695 RIPACK HEAT GUN EXTENSION ATTACH EXTENSION uline.com

TERMOSTATO TP520 INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA USO 1 DEFINICIONES Y MANDOS 2 PANTALLA 2 AJUSTE DE FECHA Y HORA 3 PROGRAMACIÓN 4

appkbtv02 Smart TV Wireless Keyboard

RGM-300 User s Manual Manuel de l'utilisateur Manual del usuario

G-SMR-2 CUSTOM remote control operation guide

JABRA move Wireless. Manual de instrucciones. jabra.com/movewireless

1. Introdução. 2. Requisitos de Sistema. 3. Conteúdo da Embalagem

Bienvenido Gracias por elegir un receptor AV Denon. En esta guía encontrará instrucciones paso a paso que le ayudarán a configurar su receptor AV. Ant

GETTING STARTED. EN Tap power button to check battery Fuel Gauge. EN Connect cable to micro USB port to charge.

USER S MANUAL FEATURING NEAR FIELD AUDIO TECHNOLOGY

XT Series CPAP System

MICROONDAS CON HORNO DE CONVECCIÓN Y GRILL

1) Install the included batteries into your blood pressure monitor (BPM).

Receptor WIFI para TV DT001

Guía rápida de inicio. Por favor lee el manual antes de usar el producto

JABRA STEP WIRELESS. Manual de Instrucciones. jabra.com/stepwireless. jabra

USER MANUAL. Rechargeable Battery Pack

Instalación Configuración de Sistema Actividad13. Este documento está dividido en 3 secciones:

BAI-220 AURICULAR INALÁMBRICO


Altavoz Bluetooth Portátil. Manual del Usuario

BICICLETA A CINTA TE2459HP

Program in 6 Steps Programar en 6 Pasos Programa em 6 Passos

Evolution MK-261 MANUAL PARA EL TECLADO MIDI

WARRANTY CERTIFICATE ATTENTI ON

MANUAL DE UTILIZADOR. Manual De Usuario User Manual


Quick Installation Guide Internet Setup

INSTRUCCIONES PARA ENVIAR SU PELICULA PARA LA VIDEOLIBRERIA

Transcripción:

UNOTEC FLYPAD II 22.0256.01.00 1

Descripción Ratón y teclado inalámbrico. Podrá utilizarlo para controlar lo que sucede en la pantalla de su televisión. Incluye un receptor que se puede conectar a cualquier puerto USB 1.1 o USB 2.0. Tiene cuatro niveles de sensibilidad, desde 600 a 1200. Cuando permanece inactivo durante un minuto entra en modo reposo y utiliza una corriente de menos de 20uA lo que facilita el ahorro de energía y alarga la vida de la batería. El teclado indica cuando el voltaje es demasiado bajo como para funcionar correctamente (por debajo de los 3.4V). Este dispositivo utiliza un sistema de transmisión de datos inalámbricos de 2.4G. La distancia de transmisión es de hasta 12 metros. Teclas del ratón Cómo encender y apagar la función ratón. Existen 3 modos de uso. Modo 1: Mantenga pulsado el botón con el logotipo de Android hasta que el ratón se active. Mantenga pulsado el botón. El cursor seguirá el movimiento del mando. Cuando deje de pulsar el botón, se desactivará este modo. Modo 2: Pulse el botón con el logo de Android una sola vez y seleccionará el modo de uso estándar. Podrá navegar libremente por la pantalla. Pulse de nuevo el botón para salir de este modo de uso. Modo 3: Haga doble click en el botón con el logo de Android para simular la acción equivalente a la de mantener pulsado el botón izquierdo de un ratón. Haciendo doble click de nuevo desactivará esta función. Instrucciones a) Enlazar. Una vez conectado a través de USB, el Flypad II se enlaza automáticamente a su dispositivo. En caso contrario, pulse las teclas [ ESC] y [G ] a la vez durante aproximadamente 4 segundos. La luz LED del lado izquierdo parpadeará rápidamente. Cuando el emparejamiento se ha realizado con éxito, el LED permanece encendido. b ) Ajustar la sensibilidad del ratón: Pulse las teclas [ Ctrl ] y [ ESC] a la vez. El LED izquierdo parpadeará varias veces según el nivel de sensibilidad seleccionado. Existen 4 niveles de sensibilidad. c ) Cómo cambiar entre el eje vertical y horizontal del mando a distancia: Presione las teclas [ Ctrl ] y [ Retroceso] a la vez. El LED izquierdo parpadeará una vez para indicar que el cambio se ha realizado correctamente. d ) Batería baja: Cuando el voltaje de la batería sea inferior a 3,4 V, el LED derecho parpadeará. Esto significa que habrá que reemplazar las baterías dentro de poco. e) Error en la conexión: Si el mando funciona correctamente, y sin 2 español

embargo el LED rojo parpadea lentamente, significa que no se ha emparejado correctamente con el receptor. Nota: Si el cursor se desvía y no funciona correctamente, coloque el mando en una superficie plana durante unos 10 segundos para que los valores y coordinadas internas del mando se reestablezcan. Importante: En las televisiones SMARTV con puerto USB compatible con Teclado/ratón es posible que no todas las funciones y teclas funcionen correctamente. Consulte el manual de su televisor. español 3

Introduction This product is a wireless air mouse and keyboard. You can use it to control what happens on the television screen. It comes with a receiver that can be connected into either USB 1.1 or USB 2.0 ports. It has four levels of sensitiviy, from 600 to 1200. It is power efficient. After being inactive, for one minute, it enters sleep mode and uses a current of less than 20uA. This greatly improves battery life. The keyboard has a low voltage indication function, which lights up when the battery voltage is less than 3.4V. This product uses a 2.4G wireless transmission system. The transmission distance is up to 10 meters. Key functions Mouse on / off. The mouse function can be set to a variety of modes. Mode 1: Hold the button with the Android logo down until the mouse is activated Keep the button pressed down. If you point the remote around the screen, the cursor will follow it. When you stop pressing the button, the mouse will be deactivated. Mode 2: Press the button with the Android logo on it down once and it will enter mouse mode. You can now freely move around the screen until you decide not to continue. Press the button once more to deactivate the mouse function. Mode 3: Double click the button with the Android logo on it to simulate holding the left mouse button down. Once you have finished scrolling or doing what you needed to do, then you can double click again to deactivate the option. Function Instructions a) Pairing: The Flypad II synchronizes to your device automatically, when its conected. Otherwise, press the [ ESC ] and [ G] keys together for approximately 4 seconds. The left LED lights will blink rapidly. If the left LED light flashes slowly three times and remains on, it means that the remote pairing was succesful. b) Mouse sensitivity adjustment: Press [ Ctrl ] and [ ESC ] together. The left LED light will flash various times, according to the newly selected sensitivity level. For example, if it has been adjusted 3 levels, it will flash 3 times. There are up to 4 levels of sensitivity to choose from. c) Switch between the vertical and horizontal axis sensors of the remote: Press [ Ctrl ] and [ BackSpace ] together. The left LED will flash once to indicate succesful change between axis. d) Low voltage: When the battery voltage is lower than 3.4V, the right LED lights flash. This means that the battery will need to be replaced soon. 4 english

e) Connection failure: If the remote control is working properly, yet the red LED light is flashing slowly, it means it has not properly paired with the receiver. Note: If the cursor is drifting, lay the remote flat on a surface and and after around 10 seconds, the cursor will return to normal. Please Note: With some SmarTV televisions, it is possible that not all functions and buttons work properly. Refer to your television manual. english 5

introdução Este produto é um mouse sem fio e ar teclado. Você pode usá-lo para controlar o que acontece na tela da televisão. Ele vem com um receptor que pode ser conectado em qualquer porta USB 1.1 ou USB 2.0. Tem quatro níveis de SENSIBILIDADE, 600-1200. É eficiente de energia. Depois de ser inativo, por um minuto, ele entra em modo de sono e usa uma corrente de menos de 20uA. Isso melhora muito a vida da bateria. O teclado tem uma função de indicação de baixa tensão, que se ilumina quando a tensão da bateria é inferior a 3.4V. Este produto utiliza um sistema de transmissão sem fio 2.4G. A distância de transmissão é de até 10 metros. Funções das teclas Mouse on / off. A função de rato pode ser definido como uma variedade de modos. Modo 1: Segure o botão com o logotipo do Android para baixo até que o mouse é ativado Mantenha o botão pressionado. Se você apontar o controle remoto ao redor da tela, o cursor vai segui-lo. Quando você parar de pressionar o botão, o mouse será desativado. Modo 2 : Pressione o botão com o logotipo Android nele para baixo uma vez e ele entrará no modo mouse. Agora você pode mover-se livremente ao redor da tela até que você decida não continuar. Pressione o botão mais uma vez para desativar a função de mouse. Modo 3: Dê um duplo clique no botão com o logotipo do Android nele para simular segurando o botão esquerdo do mouse pressionado. Depois de ter terminado a rolagem ou a fazer o que precisava fazer, então você pode clicar duas vezes novamente para desativar a opção. Instruções de Função a) O emparelhamento : Uma vez conectado via USB, o Flypad II liga-se automaticamente ao seu dispositivo. Caso contrário, pressione a tecla [ESC] e os botões [L] simultaneamente por cerca de 4 segundos. O flash LED de luz saiu rapidamente. Quando o emparelhamento for bem sucedido, o LED permanece aceso.b) ajuste de sensibilidade do rato : Pressione [ Ctrl] e [ESC] juntos. A luz do LED esquerdo piscará várias vezes, de acordo com o nível de sensibilidade recém-selecionado. Por exemplo, se tiver sido ajustada três níveis, pisca três vezes. Há até 4 níveis de sensibilidade para escolher. c ) Alternar entre os sensores de eixo vertical e horizontal do controle remoto : Pressione [Ctrl ] e [ BackSpace ] juntos. O LED esquerdo pisca uma vez para indicar a mudança bem sucedida entre o eixo. d ) baixa tensão : quando a tensão da bateria é menor do que 3.4V, o LED acende direito flash. Isto significa que a bateria vai precisar de ser 6 português

substituído. e) Falha de conexão : se o controle remoto está funcionando corretamente, mas a luz do LED vermelho pisca lentamente, isso significa que ele não tenha corretamente emparelhado com o receptor. Nota: Se o cursor está à deriva, coloque o plano remoto sobre uma superfície e e após cerca de 10 segundos, o cursor voltará ao normal. Observe: Com alguns televisores SmarTV, é possível todas as funções e botões não funcionam corretamente. Consulte o manual da televisão. português 7

Introduction Ce produit est une souris de l air et clavier sans fil. Vous pouvez l utiliser pour contrôler ce qui se passe sur l écran de télévision. Il est livré avec un récepteur qui peut être connecté en soit USB 1.1 ou USB 2.0 ports. Il dispose de quatre niveaux de SENSITIVIY, de 600 à 1200. Il est économe en énergie. Après avoir été inactif pendant une minute, il passe en mode veille et utilise un courant de moins de 20uA. Ceci améliore grandement la vie de la batterie. Le clavier a une fonction d indication de tension faible, qui s allume quand la tension de batterie est inférieure à 3.4V. Ce produit utilise un système de transmission sans fil 2.4G. La distance de transmission est de 10 mètres. Principales fonctions Souris marche / arrêt. Une fois connecté via le port USB, le Flypad II se connecte automatiquement à votre appareil. Sinon, appuyez sur la touche [ESC] et [G] simultanément pendant environ 4 secondes. Le flash LED a quitté rapidement. Lorsque le jumelage est réussi, le voyant reste allumé.lorsque vous arrêtez d appuyer sur le bouton, la souris sera désactivé. Mode 2: Appuyez sur le bouton avec le logo Android sur le bas une fois et il entrera en mode souris. Vous pouvez maintenant déplacer librement autour de l écran jusqu à ce que vous décidez de ne pas continuer. Appuyez sur le bouton une fois de plus pour désactiver la fonction de la souris. Mode 3: Double cliquez sur le bouton avec le logo Android sur pour simuler en maintenant le bouton gauche de la souris. Une fois que vous avez fini de défiler ou faire ce que vous deviez faire, alors vous pouvez double-cliquer à nouveau pour désactiver l option. Fonction Instructions a) Pairing: Pour lier l appareil, appuyez sur la touche [ESC ] et [ G ] clés ensemble pour environ 4 secondes. Les lumières LED de gauche clignote rapidement. Ensuite, le code d appariement devra être indiquée. Itf gauche LED clignote clignote lentement trois fois et reste allumé, cela signifie que l appariement distance était réussie. Si le jumelage échoue, vous devrez entrer de nouveau le code. b ) Souris réglage de la sensibilité : Appuyez sur [Ctrl ] et [ ESC] ensemble. La LED gauche clignotera plusieurs reprises, selon le niveau de sensibilité nouvellement sélectionné. Par exemple, s il a été ajustée trois niveaux, elle se met à clignoter 3 fois. Il ya jusqu à 4 niveaux de sensibilité à choisir. c ) Basculer entre les capteurs de l axe vertical et horizontal de la 8 français

télécommande : Appuyez sur [ Ctrl] et [ Retour] ensemble. Le voyant gauche clignote une fois pour indiquer le changement réussie entre l axe. d) basse tension : Lorsque la tension de la batterie est inférieure à 3,4 V, le droit de LED flash. Cela signifie que la batterie devra bientôt être remplacée. e ) le défaut de connexion: Si la télécommande fonctionne correctement, mais la lumière LED rouge clignote lentement, cela signifie qu il n a pas correctement jumelé avec le récepteur. Remarque : Si le curseur est à la dérive, jeter la télécommande à plat sur une surface et et après environ 10 secondes, le curseur revient à la normale. Important: Avec certains téléviseurs SmarTV, il est possible que toutes les fonctions et boutons ne fonctionnent pas correctement. Reportez au manuel de votre télévision. français 9

Términos y Condiciones de Garantía para productos UNOTEC Certificado de Garantía Por este certificado, TEC1 ELECTRONICS GROUP, S.A. garantiza que este producto se encuentra libre de defectos en materiales y de mano de obra en el momento de su compra original por parte del consumidor al comercio, y por un periodo de 2 años desde su entrega, excepto la batería del mismo que tiene una garantía con una duración de 6 meses. Si durante este periodo de validez de la garantía el producto manifestara algún defecto debido a materiales y/o mano de obra indebida durante su fabricación, el consumidor deberá informar a TEC1 ELECTRONICS GROUP, S.A. en el plazo de 15 días desde que tuvo conocimiento de dicho defecto, y podrá optar entre exigir la reparación o la sustitución del producto, salvo que una de estas opciones resulte imposible o desproporcionada. Cuando el consumidor opte por la reparación del producto o cuando la sustitución del mismo resulte imposible, el servicio técnico de TEC1 procederá a reparar el producto de acuerdo a las condiciones mencionadas a continuación. Si tras repetidos intentos se demostrara imposible devolver el producto a su correcto funcionamiento, TEC1 ELECTRONICS GROUP, S.A. ofrecerá otro producto funcionalmente equivalente. Garantía de batería: 6 meses. Condiciones 1.- La presente garantía será válida por la compra de productos UNOTEC desde la fecha de compra si el Certificado de Garantía es presentado junto con la factura original de compra o ticket de caja entregado por el comercio al consumidor, y si en el Certificado de Garantía cumplimentado en el momento de la venta se especifica: a) Nombre completo del comprador. b) El nombre, dirección y sello del comercio. c) El modelo del producto adquirido. d) La fecha de compra del producto. TEC1 ELECTRONICS GROUP, S.A. se reserva el derecho de rechazar la concesión de la garantía si esta información ha sido anulada o modificada después de la compra original del producto por el consumidor al comercio. 2.- Esta garantía excluye expresamente los casos siguientes: -Productos cuyo período de garantía haya finalizado. -Productos que presenten golpes. -Problemas causados por la instalación y/o reparación efectuada por personal no autorizado por TEC1 ELECTRONICS GROUP, S.A. o por instalaciones de software no incluidos en el producto original. -Productos que presenten modificaciones no autorizadas en las especificaciones. -Problemas causados por operación o uso inadecuado (diferente al recomendado en el manual de usuario) o por condiciones ambientales deficientes. -Problemas causados por transporte inapropiado del producto. -Problemas causados por la invasión de elementos extraños al producto como agua, arena, insectos, roedores o similares. -Problemas causados por fenómenos naturales como: terremotos, inundaciones, tormentas eléctricas, etc., por condiciones accidentales o provocadas como humedad, incendios, fluctuaciones de voltaje, vandalismo, robo o similares -No están cubiertos por la garantía: controles remotos, memorias extraíbles, roturas de pantalla, consumibles, cargadores de red eléctrica, cables, auriculares, accesorios y partes plásticas, metálicas, eléctricas, caucho o tela que pueden sufrir desgaste por uso normal. - Revisiones periódicas, mantenimiento y reparación o sustitución de piezas debido al desgaste por uso normal del producto. - La instalación y configuración del producto conforme a requisitos específicos del usuario y diferentes de la configuración por defecto del producto. - Daños sufridos por el producto a consecuencia de: Mal uso del mismo, incluyendo su empleo para fines distintos de los normales de acuerdo con las características del producto, o no seguir las instrucciones para su correcto uso y mantenimiento. La instalación o utilización del producto de forma no ajustada a las normas técnicas o de seguridad vigentes. Intentos de reparación efectuados por proveedores de servicio técnico no autorizados por TEC1 ELECTRONICS GROUP, S.A. Accidentes, catástrofes naturales o cualquier otra causa ajena al control de TEC1 ELECTRONICS GROUP, S.A. 3.- La manipulación del producto por parte del personal no autorizado por TEC1 ELECTRONICS GROUP, S.A. podrá suponer la anulación de los derechos otorgados por la presente garantía. 4. El ámbito geográfico en el que la presente garantía tiene validez es el Reino de España. TEC1 ELECTRONICS GROUP, S.A. no ofrecerá ninguno de los servicios en garantía especificados en este documento fuera del mencionado territorio. 5. Todas las piezas o productos sustituidos al amparo de los servicios en garantía pasarán a ser propiedad de TEC1 ELECTRONICS GROUP, S.A. 10 garantía

Garantía Datos del propietario: Nombre: Domicilio: C.P. Localidad: Provincia: Teléfono: e-mail: Datos del producto: Modelo: Nº Serie: Fecha adquisición: Sello establecimiento vendedor: Soporte Técnico http://soporte.unotec.es garantía 11

IMPORTADO POR Tec1 Electronics Group S.A. C/ Isabel Colbrand 10. Oficina 160 28050 Madrid CIF: A19273234 UNOTEC y TEC1 son marcas registradas por TEC1 ELECTRONICS GROUP, S.A. 12