Aspirador de Mano Inalámbrico

Documentos relacionados
CONOZCA SU PLANCHA A VAPOR

El Kit Contiene: 1x 650 / 1000 mah ego-c+ bateria 1x ego-c+ tank 2x ego-c+ atomizadore 1x USB Cargador 1x Manual

Deshumidificador Portátil

MSB1 Manual de usuario. MARS Gaming MANUAL DE USUARIO

NVR-917HC CINE EN CASA INSTRUCCIONES

MIA2. M a n u a l d e Us u a r i o LIMPIADOR SONICO DE PIEL. Dos velocidades. Temporizador de pulsaciones por minuto. Dos años de garantía

MANUAL TECLADO BLUETOOTH SIMPLEX

Manual. English Español

MANUAL DE INSTRUCCIONES

LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO TOATADOR ELECTRICO PARA CUATRO REBANADAS

Antes de comenzar a usar el producto es importante que leas esta guía.

2. Ajuste y funcionamiento del panel frontal. 3. Ajuste y funcionamiento del panel trasero. 4. Conexión con el sonido y los satélites

CALEFACTOR CONVECTOR

IMPORTANTES MEDIDAS DE PROTECCIÓN

SEGURIDAD

Soporte de carga y secado MANUAL DEL USUARIO

VENTILADOR DE MESA DE 16

LED Neon Flex. Manual de instalación y uso

REGLAS PARA UNA OPERACION SEGURA

Guía de usuario! Humidificador de aire ultrasónico Duux

Medidor de Electrostática

Sight Fighter Digital

Manual de Instrucciones. Modelo FRC-650. Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro.

B A Desconecte el cargador de la red. B Enrollar el cable de la batería en el gancho para cables.

SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA

MANUAL DE USUARIO DR001

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA ELÉCTRICA ED-0919

Ventilador Eléctrico de Piso

Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107

CashTester CT 331. Manual de Usuario. CashTester Amwit Security B.V. Hanzeweg NG Barneveld / The Netherlands

ESTUFA DE CUARZO Modelo TCC 1400-N

RECEPTOR DE AUDIO BLUETOOTH

batería sin importar si el reproductor del parlante esta encendido o apagado.

GUÍA DE INSTALACIÓN Adaptador de teléfono

Register your product and get support at HP8602. Manual del usuario

TRUST WIRELESS AUDIO / VIDEO TRANSMITTER 100V

MANUAL DEL USUARIO CAMPANA EXTRACTORA PURIFICADORA EB-390IC

Manual de instrucciones Molino de café. Kaffeemühle CM 80-Serie

MATA INSECTOS H-99 1

INSTRUCTIONS. Installation and operating guide. Installations- und Bedienungsanleitung. Guide d installation et d utilisation

ASPIRADORA MANUAL DE USUARIO ESPECIFICACIONES

Sistema Inalámbrico de Altavoces Estéreo RF 900 MHz WSP150 Núm. Cat Manual del Usuario favor de leerlo antes de utilizar el equipo

SUPER STEAM. Servicio de asistencia técnica: Presat,S.A. Atención telefónica en o en su pagina web

VPA-15M VPA-18M. Manual de Instrucciones. Ventilador de pie 45 cm

MANUAL DEL ALTAVOZ DALI KATCH

Pág Talius Technology SL C/Atenas, 44 Polígono Industrial San Luis Málaga SPAIN

MANUAL DE USUARIO. Manual de Usuario. Modelo: NES V~ 60 Hz W MODELO: NES144

Breeze TD Ventilador

CENTRO DE PLANCHADO MODELO: JF-8650VC

Intenso Powerbank 2600

MANUAL DEL USUARIO Wireless Pro compatible con PS3 y PC

MICRODERMOABRASIÓN INSTRUMENTO 2 EN 1

Manual de Instrucciones Alosaurio, el temible

Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas. OBF5xx / / 2009

DVC1000 MANUAL DE USUARIO. Tu seguridad en la Ruta CÁMARA DVR PARA VEHICULO. by SOLOMON

Unidad depuradora de Agua domestica WP01 con luz ultravioleta

GUÍA DE USUARIO NORDIC BLUETOOTH SPEAKER PC Bienvenidos al mundo Perfect Choice

Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) / / 2010

Fuente de alimentación 24V/5Amp

C 1 ET50. Manual de Instrucciones. Para Profesionales... Desde ESPAÑOL TENSIÓN DE CA / CC HASTA 600 V

CALEFON A GAS CÁMARA ESTANCA

Conversor digital para discos de vinilo TX-43

2. Esta guía sirve para que los usuarios puedan conocer y familiarizarse con nuestro producto tan pronto como sea posible.

MANUAL BOLSA ELÉCTRICA CALIENTAPIÉS FW1S

VENTILADOR DE TECHO. ceilingstar HFC-424W-1L

Art : Receptor de Radio para tableros serie FS

Primeros pasos. Descarga la aplicación Visita App Store o Google Play y busca izettle.

Router Monopuerto. Guía de instalación. La calidad en Banda Ancha

MANUAL DEL USUARIO CAMPANA EXTRACTORA PURIFICADORA EB-388C

IRISPen Air 7. Guía rápida del usuario. (ios)

BIENVENIDO Gracias por comprar el nuevo altavoz Air Sound BT-100 de Woxter.

GlassBoil HE0815 Hervidor

1ª Edición Copyright por ProKit s Industries Co., Ltd.

Guía del usuario QL-700. Impresora de etiquetas

Cry-Ac Tracker INSTRUCCIONES DE USO. Página 1 de 6. Enero de 2010

Manual de instalación

Android 2.3 Tablet Manual de Usuario

Altavoz Dock station- Radio FM - USB Micro SD. Modelo: SY-1247

Instrucciones de reemplazo

Manual de instrucciones Watts Industries Mantenedor/Limitador de presión PR 600

INICIO RÁPIDO CON HERCULES DJCONTROLWAVE Y DJUCED DJW

Cafetera Expreso EXPRESCAF

ES Advertencia antes de la instalación. Apague la cámara de red si aparece humo o algún olor no habitual.

Aspiradora sin cable de tipo escoba 2 en 1

Introducción. Descripción general del producto

Instrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type I6401

Unidad doméstica de Osmosis Inversa compacta de 3 etapas

MANUAL DE AUTOCLAVE 1

Easy Repair de Packard Bell

Instrucciones Dogtra YS 300

CINTA DE CORRER FT02 INSTRUCCIONES. Por favor, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones antes del uso y de guardarlas apropiadamente

Guía de instalación. Grifería empotrada de bañera y ducha M2-A K-675M, K-676M K-675K, K-676K

Seguridad de muelle

Manual del usuario. Detector de fugas de refrigerante. Modelo RD300

Instrucciones de uso IMPORTANTE

h Cable de alimentación h Unidad de disquetes Nota: Algunos modelos pueden incluir elementos adicionales que no aparecen en la lista.

VARITA ESTERILIZADORA OZ-UV. Nuestro equipo OZ-UV es un esquipo esterilizador para destrucción de gérmenes, bacterias, virus, ácaros, mohos, etc

CAMPANA ELECTRICA TUGO MODELO: BASIC 60

PT-1501 BANCO ABDOMINALES

Transcripción:

Modelo. MHW-600 Aspirador de Mano Inalámbrico Manual de Instrucciones Por favor, siga adecuadamente las instrucciones de este manual. Por favor, lea atentamente este manual antes de utilizar el producto. MHW-600 user manual_ 스페인어.indd 1 2016-10-21 오후 1:40:25

Indicaciones de seguridad Seguridad durante su uso 1. Por favor, lea atentamente este manual antes de utilizar el aspirador de mano inalámbrico. 2. Mantenga el aparato y adaptador de corriente lejos del fuego y agua para evitar riesgo de descarga eléctrica. 3. Por favor, retire el cable de alimentación del enchufe antes de utilizar el aspirador o realizar otras tareas de mantenimiento. 4. Por favor, no utilice el aspirador para aspirar cemento, yeso, calcimine, colillas de cigarrillos, fósforos, agentes inflamables, etc. para evitar la obstrucción del aspirador, provocando que el motor se queme y genere otros fallos. 5. Este producto no debe ser utilizado como juguete ni debe permitir que los niños jueguen con él. 6. Por favor, utilice un paño suave con jabón neutro para limpiar el cuerpo del aspirador y sus accesorios, pero no utilice detergente de alta volatilidad. 7. No exponga el producto a altas temperaturas durante su uso ni durante su almacenamiento. 8. Asegúrese de que el depósito de polvo esté bien instalado antes de comenzar a utilizar el aspirador. 9. Por favor, utilice el producto siguiendo las indicaciones y utilice solo accesorios recomendados por el fabricante. 10. No toque el adaptador de alimentación ni el cable con las manos mojadas durante la carga. 11. Si el producto se avería, o su interruptor, motor o adaptador de corriente se dañan, tan solo personal cualificado autorizado por el fabricante deberá realizar la reparación. 12. Si observa un ruido u olor extraños, humo, problemas o daños durante su uso, apague inmediatamente el aspirador y no lo repare usted mismo. Contacte con el servicio técnico autorizado por el fabricante. Sobre su alimentación Asegúrese de utilizar baterías recargables y adaptadores de corriente originales y autorizados por el fabricante. Cargue el aparato de acuerdo a las indicaciones de la etiqueta del adaptador de corriente. Trate con cuidado el cable de energía, evitando retorcerlo y presionarlo. Después de completar la carga de la batería, desenchufe el adaptador de corriente. Por favor, siga la normativa local sobre protección del medio ambiente para cumplir con la normativa a la hora de deshacerse de la batería. Lleve la batería a un punto autorizado para tratar estos residuos. 2 MHW-600 user manual_ 스페인어.indd 2 2016-10-21 오후 1:40:25

Composición del Producto Especificaciones Técnicas * Debido a las mejoras continuas sobre el producto, las imágenes y especificaciones pueden sufrir cambios. La empresa se reserva el derecho a modificar estas especificaciones para mejorarlas sin previo aviso. Voltaje 18.5V Potencia Batería 90W Lithium battery 2200mAh Entrada 100-240VAC 50/60Hz 0.8A Salida 24VDC 1000mA Nombre de componentes [Limpiador de polvo] [Parquet] Tubo telescópico de aluminio Cuerpo Botón de retirada de depósito Indicador LED Interruptor de encendido Mango [Ranuras 2 en 1] [Adaptador de Corriente ] Cepillo principal Pulsador de tubo telescópico Depósito de polvo Botón batería Batería Indicador Máximo de polvo Adaptador de corriente de cargador Indicador de carga Indicador de energía Puerto de entrada de Alimentador de Corriente 3 MHW-600 user manual_ 스페인어.indd 3 2016-10-21 오후 1:40:25

Funcionamiento Carga - Conecte el adaptador de corriente en el puerto de carga para recargar la batería. - El indicador de carga se iluminará del siguiente modo: - Indicador de carga en ROJO: menos del 50% cargado. - Indicador de carga NARANJA: más del 50% cargado. - Indicador de carga VERDE: carga completada. Nota : Durante la carga, el aparato se apagará automáticamente y no podrá ser utilizado. El tiempo de carga es de 3 horas aproximadamente. Cuando la batería necesite ser cargada, el aspirador dejará de funcionar automáticamente y el indicador de energía parpadeará. Cuerpo Tubo telescópico Cepillo Extensión [Polvo] [Parquet] [Ranuras 2 en 1] Uso - Conecte el tubo telescópico de aluminio al cepillo y presione el pulsador de tubo telescópico para ajustar apropiadamente la longitud. Elija entre los diferentes accesorios de acuerdo a sus necesidades. Siga el anterior método de instalación para conectar los accesorios. - Sostenga el mango, presione el interruptor de encendido para su uso. El indicador se iluminará en azul. - Presione el interruptor de nuevo para detener el funcionamiento. Vaciado del depósito de polvo - Pulse el botón de retirada del depósito de polvo y retírelo sosteniéndolo por el mango del depósito. - Ponga el depósito de polvo sobre una papelera con la tapa hacia abajo y abra la hebilla. El polvo caerá a la papelera. Mango del depósito Depósito de polvo Hebilla 4 MHW-600 user manual_ 스페인어.indd 4 2016-10-21 오후 1:40:26

Mantenimiento del producto Producto y adaptador de Corriente Limpieza del producto: asegúrese de que el producto está apagado. Utilice un paño suave con agua o jabón neutro bien escurrido. No deje que el agua se introduzca en el producto. Limpieza del adaptador de corriente: desenchufe el adaptador de la corriente y límpielo siguiendo las mismas instrucciones que en la limpieza del producto. Limpieza del cepillo Cuando el cepillo de limpieza ha limpiado mucho polvo, suciedad, pelo el rodillo del cepillo puede dejar de girar suavemente. Limpie el cepillo siguiendo las siguientes instrucciones: - Dé la vuelta al cepillo, gire el conector en sentido de las agujas del reloj y retire la pieza. - Retire el rodillo del cepillo - Limpie el polvo del rodillo y dentro del tubo telescópico - Después de limpiar, instale el cepillo en girando en sentido contrario y asegúrese de que el cepillo rota flexible. Limpieza de accesorios pequeños Los cepillos accesorios le ayudarán a limpiar con mayor eficacia en diferentes ambientes. Cuando el accesorio acumule demasiada suciedad y no se desplace adecuadamente, desinstale y limpie los accesorios siguiendo las instrucciones: 5 MHW-600 user manual_ 스페인어.indd 5 2016-10-21 오후 1:40:29

Mantenimiento del producto 1. Gire la unión en sentido de las agujas del reloj y retire la pieza. 2. Abra el cepillo 3. Retire el rodillo y la correa de transmisión y elimine pelo y otra suciedad. 4. Limpie el polvo de la rueda neumática 5. Al finalizar la limpieza, instale el cepillo girando en sentido contrario. Asegúrese de que está bien instalado y funcione correctamente. Limpieza del depósito y filtro de polvo - Retire el depósito de polvo - Sostenga el mango del depósito de polvo y gire la tapa superior del depósito de polvo en sentido contrario a las agujas del reloj para desinstalarla. - Limpie el polvo acumulado en el interior y en las paredes. - Saque el filtro - Retire el filtro HEPA por la parte inferior. - Limpie el polvo acumulado en la maya y adherido a las paredes internas y externas. - Sacuda el filtro para retirar la mayor cantidad de suciedad posible. Si es necesario, lave con agua y asegúrese de que se seque por completo antes de volver a instalar. - Después de limpiar, vuelva a instalar siguiendo las instrucciones indicadas en orden inverso. Tapa superior Caja del filtro Tapa superior Filtro HEPA Caja del filtro 6 MHW-600 user manual_ 스페인어.indd 6 2016-10-21 오후 1:40:31

Mantenimiento del producto Sustitución de Batería - Para reemplazar la batería por una nueva, siga las siguientes instrucciones: Sostenga la caja de la batería y presione el bloqueo de batería. Atención: al reemplazar la batería, debe sostenerla con la mano para prevenir que se caiga al suelo. Ponga la nueva batería en la posición correspondiente y empuje hacia arriba hasta que se escuche un sonido clic. Botón Bloqueo de caja de batería Precaución: 1. Conecte el tubo telescópico en el conector del tubo. 2. Para desmontar, gire el tubo telescópico y retírelo. 3. Por favor, no sacuda ni mueva hacia arriba y abajo el depósito de polvo. Si lo hace, el polvo saldrá incluso con el protector. Eliminación de equipamiento eléctrico y electrónico usado Este símbolo en el producto, sus accesorios o embalaje indica que el producto no debe tratarse como un residuo doméstico. Deshágase de este equipamiento en su punto de recogida más cercano para el reciclaje de residuos eléctricos y electrónicos. En la Unión Europea y otros países europeos existen diferentes sistemas de recogida de productos eléctricos y electrónicos usados. Al asegurar la correcta eliminación de este producto ayudará a evitar riesgos potenciales para el medio ambiente y la salud de las personas que podrían tener lugar si el producto no se eliminara de forma adecuada. El reciclaje de materiales ayudará a conservar los recursos naturales. Por consiguiente, no elimine equipamiento eléctrico y electrónico usado junto con residuos domésticos. Para información más detallada acerca del reciclaje de este producto, póngase en contacto con su oficina municipal, el servicio de el iminación de res iduos domés t icos o el establecimiento donde adquirió el producto. 7 MHW-600 user manual_ 스페인어.indd 7 2016-10-21 오후 1:40:31

Resolución de problemas Por favor, compruebe los siguientes casos antes de solicitar la reparación de su producto a un servicio técnico autorizado. Problema Posible motivo Solución El motor no funciona 1. Compruebe si la luz LED está apagada 2. Compruebe si la batería está descargada 1. Cargue la batería después de su uso Durante la carga de la batería, la luz LED roja parpadea lentamente Durante la carga de la batería, la luz LED roja parpadea rápidamente El cepillo turbo-escoba no gira El tubo telescópico se suelta fácilmente 1. Compruebe si la batería está bien conectada 1. Se ha podido activar la protección de temperatura de la batería 2. Compruebe si la batería está bien montada en el producto 1. Compruebe si hay suciedad acumulada en el cepillo 2. Compruebe si hay cabello enrollado en el rodillo del cepillo 1. Compruebe si el tubo está bien conectado 1. Desmonte y vuelva a montar la batería, asegurándose de que esté bien ajustada 1. Después de 1 minuto la temperatura de la batería debería ser menor. Vuelva a conectar para cargar. 1. Limpie el cepillo como se indica en las instrucciones 1. Gire un poco el tubo apretándolo con fuerza Advertencias y Guía de precauciones Por favor, no incline ni sostenga el depósito de polvo boca abajo al separarlo del cuerpo para vaciarlo. En este caso, el polvo acumulado podría caer al suelo. 8 MHW-600 user manual_ 스페인어.indd 8 2016-10-21 오후 1:40:31

Garantía del Producto El Servicio de garantía que proporcionamos a nuestros consumidores se basa en la normativa de compensación del cliente. Si usted socilita un servicio de garantía, MONEUAL proveerá dicho servicio. Moneual garantiza dos (2) años de funcionalidad del producto (excepto batería y otras piezas de desgaste), con la exclusión de las siguientes limitaciones. La garantía solo es efectiva en el país de compra. Por favor, tenga la siguiente información preparada antes de contactar con nuestro Servicio técnico: Nombre del producto Fecha de compra Distribuidor Dos (2) años de garantía de producto Seis (6) meses de garantía de batería Nombre de modelo Número de serie Número de factura Eveneu Electric es el responsable en España del Servicio de atención al cliente de Moneual. Cada consulta de cliente será respondida en los siguientes siete (7) días laborales. El servicio de garantía tendrá lugar en los siguientes 20 días laborales tras su tramitación. No están cubiertos por garantía los productos adquiridos de otros fabricantes o comprados a distribuidores no autorizados. Servicio de Garantía Para Servicio de garantía, por favor, contacte con nuestro servicio técnico en el teléfono 910 325 061 o sat@eveneu.com Si los productos destinados al usuario general son utilizados con propósitos comerciales, no será posible ofrecer el servicio gratuito. El producto presenta mal funcionamiento en cuanto a rendimiento y funciones dentro del periodo de garantía. Defectos y daños ocasionados intencionadamente, por mal uso o falta de mantenimiento por parte del cliente. Defectos Defecto a la llegada Existe un error de funcionamiento durante el primer uso, en los primeros 14 días después de su compra. Un error ocurre durante el periodo de garantía El producto ha sido reemplazado por una unidad de sustitución que ha presentado un defecto de funcionamiento en las cuatro (4) semanas siguientes al Reparación o reembolso.** cambio del producto. Multiples reparaciones Se produce el mismo defecto tres (3) veces. Se produce el mismo defecto cinco (5) veces. Eveneu Electric pierde el producto No hay disponibilidad de piezas de repuesto La reparación es económicamente inviable Servicio En periodo de Garantía Después de periodo de Garantía El producto debe ser reemplazado por una nueva unidad o reembolsado por distribuidor al que compró el producto. El producto será reparado o se reemplazará por otra unidad del mismo modelo o superior en caso de no poder ser reparado.** No aplicable Reparación de producto.** El cliente debe pagar por la reparación* El producto será reemplazado por otra unidad del mismo modelo o superior** El producto será reemplazado por otra unidad del mismo modelo o superior.*/** Se ofertará reemplazo por otra unidad El cliente debe pagar por la reparación o se le ofertará una unidad de sustitución. */** Irreparable Se le ofertará una unidad de reemplazo Se ofertará reemplazo por otra unidad. */** Reparable El cliente debe pagar por la reparación El cliente debe pagar por la reparación. */** * El cliente debe pagar los gastos de transporte ** El intercambio, sustitución del producto o posterior reparación del producto no dará lugar a una renovación de la garantía o al comienzo de un nuevo periodo de garantía. Los productos comprados a un distribuidor no oficial no están cubiertos por garantía. Las partes del producto u otros dispositivos que han sido sustituidos se convierten en propiedad del Servicio Técnico para su reparación o reemplazo. Pago del Servicio Si usted solicita un servicio posventa y se observa que el producto no es defectuoso y/o que el mal funcionamiento que presenta es debido a su mal uso o falta de mantenimiento, será usted responsable del pago de la tarifa del servicio. Por favor, lea atentamente el manual de usuario antes de contactar con el centro de servicio técnico. Casos en los que el producto no es defectuoso - Los usuarios solicitan el servicio posventa antes de la total comprensión del manual de usuario. - Problemas debidos al entorno, incluyendo propagación de ondas de radio y señales de instalaciones eléctricas. - Errores en la instalación inicial. - Presenta desgaste normal de consumibles (baterías, filtros, ruedas, cepillos, mopas, depósito de agua...). - Uso de productos de limpieza no admitidos. - Tratamiento de filtrado y eliminación de sustancias extrañas en los accesorios. - Uso de recambios, accesorios o software no autorizados por el fabricante. Defectos ocasionados por mal uso o falta de mantenimiento - Mal funcionamiento originado por un nivel incorrecto de alimentación eléctrica. - Mal funcionamiento originado por una caída, choques o golpes externos. - Daños ocasionados por el uso de consumibles o dispositivos opcionales no autorizados por el fabricante. - Daños causados por una persona no autorizada que intenta reparar el producto. - Mal funcionamiento originado por el desconocimiento de la Información de Seguridad descrita en este manual de usuario. - Daños causados por un mal embalaje del producto por parte del cliente. Otros casos - Mal funcionamiento originado por causas naturales (rayos, incendio, daños debidos a la salinidad y daños por agua). - Ha expirado la vida de los consumibles, batería y piezas de desgaste. moneual.eveneu.com - info@eveneu.com - 910 325 061 MHW-600 user manual_ 스페인어.indd 9 2016-10-21 오후 1:40:32