Manual del usuario. Termo-Anemómetro PCM/MCM. Modelo AN100. CFM/CMM Thermo-Anemometer AN100

Documentos relacionados
Manual del usuario. Modelo Foto tacómetro láser

Manual del usuario. Termo anemómetro de cazoletas. Modelo AN400

Registrador de datos de humedad y temperatura

Termo-Anemómetro de hilo caliente Modelo Manual del usuario

Termo Anemómetro PCM-MCM para servicio pesado Integrado con Termómetro IR sin contacto y puntero láser Modelo HD300

Manual del usuario. Higro-Termo-Anemómetro + Termómetro Tipo K/J. Modelo A

TERMOANEMÓMETRO D Manual del usuario

GUÍA DEL USUARIO. Medidor Ambiental 5 en 1 con PCM / MCM. Modelo 45170CM

Medidor 4 en 1 para Humedad, Temperatura, Flujo de aire y Luz

Foto tacómetro miniatura Modelo Mini tacómetro de contacto Modelo

Guía del usuario. Servicio pesado Manómetro para presión diferencial. Modelo

Manual del usuario. Higrómetro sin agujas + Humectación + IR. Modelo MO290

Medidor de ph, mv y Temperatura para Servicio Pesado

Medidor Digital de luz EasyView Modelo EA30

Manómetro para presión diferencial Modelo

Medidor de temperatura y conductividad para trabajo pesado

Termómetro infrarrojo (IR), doble láser

Termo-Anemometro De Aletas /Registrador

Manual del usuario. Termómetro RTD. Modelo con optional RTD sonda* * vendido por separado

Sicrómetro + Termómetro IR para servicio pesado Modelo HD550

Guía del usuario. Anemómetro con tubo de Pitot para servicio pesado y Manómetro para presión diferencial. Modelo HD350

Manual del Usuario. Modelo Termo-Anemómetro de Hilo Caliente. Introducciòn

Termómetro infrarrojo (IR), doble láser

Termo anemómetro digital LT-AM4216

Manual del usuario. Termo Anemómetro PCM Servicio pesado. Modelo

Manual del operador. Modelo Termómetro Digital Tipo J/K Entrada Doble INTRODUCCIÓN. Pantallas de entrada doble T1 / T2 / T1 T2

Termo-Anemómetro de veleta y registrador de datos

Medidor digital de nivel de sonido

Manual del usuario. Modelos y Calibradores para nivel de sonido

Manual del usuario. Modelo Foto Tacómetro Láser y de Contacto. Introducción

Manual del usuario. Higro-Termómetro Digital EasyVision. Modelo EA20. Introducción

Kit de ExStik TM Metro de ph para Hormigón

Manual del Usuario. Monitor de Nivel de Sonido. Modelo SL120

Higro-Termómetro + Termómetro infrarrojo Modelo RH101

Manual De Instrucciones. Medidor de Pinza 400A CD/CA RMS Real Modelo

Manual del usuario. EasyView Medidor de luz con memoria. Modelo EA33. Introducción

MANUAL DEL USUARIO. Anemoḿetro 4 en 1 LT-ABH4224

Medidor digital de luz Modelo LT300

Medidor de estrés térmico WBGT

Manual del operador. Sicrómetro Digital Modelo RH390. F C WBT Dew Point MAX MIN

Manual del usuario. Probador de resistencia de tierra física. Modelo Introducción

Medidor de intensidad de RF CEM

Medidor ambiental 5 en 1 Modelo: EN300

Medidor de estrés térmico WBGT Modelo HT30

Controlador / Monitor de RPM

TERMÓMETRO DIGITAL PORTATIL F Manual del usuario

Guía del usuario. Registrador de datos de temperatura y humedad. Modelo 42280

Medidor de Humectación / Humedad sin agujas con Memoria + Termómetro IR

Manómetros para presión diferencial

Termómetro infrarrojo (IR), doble láser

Multímetro de tenacillas R/C SMD Modelo RC200

AX-PH Componentes de la herramienta

Calibrador/Termómetro Microprocesador Modelos A y A

Manual del usuario. Modelo Mini Pinza Amperimétrica 80A CA/CD

Probador de cables y Multímetro Digital

Medidor de presión Registrador de datos en tiempo real con tarjeta SD

Higrómetro sin agujas + Humectación + IR

Manual del usuario. Luxómetro Digital Registrador para Servicio Pesado con interfase para PC. Modelo HD450

Manual del usuario. Medidor digital de nivel de sonido. Modelo

Manual del usuario. Medidor de humedad sin agujas. Modelo MO257

GUÍA DEL USUARIO. Hygro Termómetro Modelo RH10. Medidor de humedad y temperatura

GUÍA DEL USUARIO. Medidor de luz LED. Modelo LT45. Distributed by MicroDAQ.com, Ltd. (603)

Medidor digital de nivel de sonido (sonómetro)

Higro-Termómetro de Precisión Modelo RH490

EzFlex Detector de fugas de gas combustible Modelo EZ40

Medidor digital de nivel de sonido Modelo

Balanza de refrigerante programable. Manual de usuario

GUÍA DEL USUARIO. Termopar registrador de datos de 12 canales. Modelo TM500

Pinzas amperimétricas CA 800ª Modelo EX710. Manual del operador

Modelo Medidor digital de fuerza. Guía del usuario

Registrador/medidor de calidad de aire interior Modelo EA80

Medidor de Vibración Registrador de datos en tiempo real con tarjeta SD

Registrador de datos de doble entrada para Voltaje /Corriente CA con RMS real

Medidor de oxígeno disuelto (OD Registrador de datos en tiempo real con tarjeta SD

Higro-Termómetro Digital Registrador de datos EasyView

Registrador de Humedad / Temperatura

MANUAL DEL USUARIO CONTROL TRACKER VERSION 3.1

Guía del usuario. Servicio Pesado Manómetro para Presión Diferencial. Modelo HD700

Manual del usuario. Medidor digital de nivel de sonido. Modelo

MEDIDOR DE MONOXIDO DE CARBONO

Instrucciones de uso Medidores de ph PCE-PH20S

Termómetro infrarrojo para Alta Temperatura con puntero láser

Telémetro láser Extech DT300

Manual del usuario. Pinza amperimétrica 1500 AMP Valores eficaces verdaderos CA/CD. Modelo MA1500

Equipo probador de resistencia de tierra física Modelo

Manual del usuario. Detector de fugas de refrigerante. Modelo RD300

MEDIDOR DE ph, CONDUCTIVIDAD, SALINIDAD Y TEMPERATURA DEL AGUA

Manual del operador. ExStik EC400. Medidor de Conductividad / SDT / Salinidad / Temperatura MODE HOLD

Manual del operador. EX810 Pinzas amperimétrica 1000A con Termómetro IR. Español. Patentada

Manual del usuario. Probador Digital de aislamiento para alto voltaje 10KV. Modelo

Medidor doble de humedad Medidor de humedad con agujas / sin agujas

Manual del usuario. Higro-Termómetro Registrador Modelo SD500

PH METRO L Manual del usuario

Manual del usuario. Mini Multímetro con detector de voltaje sin contacto (NCV) Modelo EX320

Medidor digital de nivel de sonido

Manual del usuario. Medidor digital de nivel de sonido Codigo: Modelo: DT-805

INSTRUCCIONES

Multímetro Escala automática RMS real

Manual del usuario. Extech CG204 Probador de espesor de revestimiento. CG204-es-ES_v2.3 5/15

Registrador de datos para Voltaje /Corriente CA con RMS real

Transcripción:

Manual del usuario Termo-Anemómetro PCM/MCM Modelo AN100 CFM/CMM Thermo-Anemometer AN100

Introducción Agradecemos su compra del Termo-Anemómetro PCM/MCM AN100 de Extech. Este instrumento mide la velocidad, el caudal/flujo (volumen) y la temperatura del aire. LCD grande, retroiluminada de fácil lectura incluye indicador primario y secundario además diversos indicadores de estado. El medidor se embarca probado y calibrado y con uso apropiado le proveerá muchos años de servicio confiable. Descripción del medidor 1. Pantalla LCD 2. Veleta 3. Funda de hule 4. Medidor 5. Apagado y encendido 6. Área 7. Prom (avg) 8. Retroiluminación 9. Botones para temperatura 10. Botones para flujo/velocidad del aire Teclado APAGADO AUTOMÁTICO Presione para encender o apagar el medidor MÁX / MIN Usado para registrar y grabar las lecturas más alta, más baja y promedio del flujo o de la velocidad del aire. (IZQUIERDA) además sirve como botón para cambio del punto decimal en modo ÁREA UNITS Presione para seleccionar el modo de operación. En modo FLUJO, el medidor indica el volumen de aire. En modo VELOCIDAD, el medidor indica la velocidad del aire. (ARRIBA) sirve como botón de aumento de número en modo ÁREA. AVG Usada para promediar varias lecturas en modo FLOW (flujo) o VELOCITY (velocidad). Puede promediar hasta 20 lecturas. HOLD Presione para congelar (retener) la lectura indicada.. Presione de nuevo para destrabar el indicador. Este botón además funciona como botón DERECHO de deslizamiento en modo AREA y modo recuperar RECALL. AREA Presione y sostenga para teclear el área del conducto en modo PCM o MCM NEXT, En modo AREA, seleccionar la ubicación de memoria 1-8. Presione para apagar/encender la retroiluminación MÁX / MIN (Temperatura) Usado para registrar y guardar las lecturas más alta y baja de la temperatura del aire. C F HOLD (Temperatura) Presione para congelar la lectura indicada de temperatura. Presione de nuevo para destrabar el indicador. Presione y sostenga durante 3 segundos para cambiar entre C y F. El medidor pitará dos veces para indicar el cambio. El compartimiento de la batería está atrás del instrumento. Debe quitar la funda protectora de hule del medidor para entrar al compartimiento. 2

Disposición de pantalla MAX (arriba de LCD): Función de retención de máximos activada para la función de temperatura del aire HOLD (Arriba de LCD): Función de retención de datos activada para la función de temperatura del aire VEL: indica que el medidor está en modo Velocidad del aire FLOW: indica que el medidor está en modo flujo de aire MAX (abajo de LCD): Retención de máximos para la función de temperatura IR y HR HOLD (abajo de LCD): Retención de datos para la función de temperatura IR y función HR o C / o F: Unidades de temperatura de medidas PCM/MCM: unidades de medida de flujo de aire Ft 2, m 2 : unidades para dimensiones de área m/s, ft/min, km/h, MPH, nudos: unidades de medida de velocidad del aire X10, X100: multiplicadores para lecturas de flujo de aire PROM (AVG): Modo de promedio de aire REGISTRO: indica que la función MIN/MAX está activa (arriba para Temp., abajo para aire) Dígitos grandes al centro del LCD para humedad relativa y temperatura IR Dígitos más pequeños arriba de la LCD para temperatura de la sonda : Indicador de batería débil 3

Operación Conexión de la veleta 1. El conector de la veleta se inserta en el enchufe del sensor arriba del medidor. El conector y enchfe están conformados para acoplarse sólo de una manera. 2. Gire el conector hasta que se alinee con el enchufe y empuje firmemente para insertar. No ejerza presión excesiva o intente torcer el conector hacia los lados. 3. Si la veleta no está conectada al medidor o si el sensor está defectuoso, la pantalla LCD indicará OL en lugar de una lectura de velocidad del aire. Mediciones de velocidad del aire (Punto singular) 1. Use el botón ON/OFF para encender el medidor. 2. Presione el botón UNITS para seleccionar la unidad de medida. NOTA: El encender el medidor indicará la unidad de medida activa al apagar. 3. Coloque el sensor en el caudal de aire. Asegure que el aire entra a la veleta como indica la calcomanía de flecha colocada dentro de la veleta. 4. Vea las lecturas en la pantalla LCD. La pantalla LCD principal indica la lectura de velocidad del aire. La indicación superior derecha de la LCD indica la lectura de la temperatura. Velocidad del aire Modo ponderado Vista lateral de la veleta Flecha Flujo de aire 1. Para entrar al modo de ponderación de 20 puntos, presione y sostenga el botón AVG hasta escuchar dos pitidos. Se muestra el icono AVG. 2. Tome una medida y presione el botón AVG (promedio). Escuchará un pitido singular y en pantalla aparecerá el icono HOLD (retención). 3. Se indica la lectura promedio y la cantidad de lecturas medidas aparece en la esquina superior derecha de la pantalla. Después de 5 segundos, la pantalla regresa a la lectura actual. 4. Repita los pasos 2-3 hasta medir todos los puntos. 5. Para regresar al modo estándar de medición de velocidad, presione y sostenga el botón AVG hasta escuchar dos pitidos. Nota: En modo estándar de medición de velocidad, presione una vez el botón AVG para recuperar el promedio anterior. El promedio se borra al entrar de nuevo al modo de ponderación. 4

Medición del flujo del aire (MCM / PCM) 1. Encienda el medidor usando el botón ON/OFF Vista lateral de la veleta 2. Presione el botón UNITS para seleccionar las unidades de flujo de aire: MCM (metros cúbicos por minuto) o PCM (pies cúbicos por minuto). NOTA: Flecha El encender el medidor indicará la unidad de medida activa al apagar. 3. Para ingresar el área en m 2 o ft 2 Flujo de aire, presione y sostenga el botón AREA hasta escuchar dos pitidos. Centelleará el dígito izquierdo del indicador inferior. 4. Use el botón (ARRIBA) para cambiar el dígito Use el botón (IZQUIERDO) para mover el decimal Use el botón (DERECHO) para seleccionar los otros dígitos. Después de ingresar todos los dígitos, presione y sostenga el botón AREA (hasta escuchar dos pitidos) para guardar el área en memoria y regresar al modo de medición PCM o MCM. 5. Coloque el sensor en el caudal de aire. Asegure que el aire entra a la veleta como indica la calcomanía de flecha colocada dentro de la veleta. Consulte el diagrama. La pantalla LCD principal indica la lectura de velocidad del aire. La indicación superior derecha de la LCD indica la lectura de la temperatura. El medidor tiene 16 lugares en memoria (8 para PCM y 8 para MCM) que puede usar para guardar áreas usadas frecuentemente y que puede usted recuperar en cualquier instante. 1. Presione el botón AREA hasta escuchar dos pitidos. Aparece un lugar de la memoria en la esquina superior derecha de la pantalla indicando el lugar de la memoria. 2. Presione el botón AREA para ver los lugares y seleccionar uno. Una vez seleccionado el lugar en memoria ingrese las dimensiones Use el botón (ARRIBA) para cambiar el dígito Use el botón (IZQUIERDO) para mover el decimal Use el botón (DERECHO) para seleccionar los otros dígitos. Después de ingresar todos los dígitos, presione y sostenga el botón AREA (hasta escuchar dos pitidos) para guardar el área en memoria y regresar al modo de medición PCM o MCM. Para seleccionar y usar una dimensión guardada, presione y sostenga el botón AREA hasta escuchar dos pitidos. Presione NEXT para ver los 8 lugares de memoria. Presione y sostenga el botón AREA hasta escuchar dos pitidos y regresar al modo de medición PCM o MCM. Flujo del aire Modo ponderado 1. Para entrar al modo de ponderación de 20 puntos, presione y sostenga el botón AVG hasta escuchar dos pitidos. Se muestra el icono AVG. 2. Tome una medida y presione el botón AVG (promedio). Escuchará un pitido singular y en pantalla aparecerá el icono HOLD (retención). 3. Se indica la lectura promedio y la cantidad de lecturas medidas aparece en la esquina superior derecha de la pantalla. Después de 5 segundos, la pantalla regresa a la lectura actual. 4. Repita los pasos 2-3 hasta medir todos los puntos. 5. Para regresar al modo estándar de medición de velocidad, presione y sostenga el botón AVG hasta escuchar dos pitidos. Nota: En modo estándar de medición de velocidad, presione una vez el botón AVG para recuperar el promedio anterior. El promedio se borra al entrar de nuevo al modo de ponderación. 5

Retención de datos (Velocidad del aire/flujo de aire) 1. Al tomar mediciones, presione el botón HOLD para congelar la lectura de velocidad o flujo de aire. 2. Aparece el indicador HOLD en la parte baja de la pantalla LCD. 3. Presione HOLD de nuevo para regresar a operación normal. Registro MAX/ MIN/APROM (Velocidad del aire/flujo del aire) Permite al usuario registrar y ver las lecturas más alta (MAX), más baja (MIN) y Promedio (AVG). 1. Presione el botón MÁX/MIN. En pantalla LCD aparecen los indicadores MAX y RECORD junto con la lectura máxima y el medidor inicia el rastreo de los valores MAX, MIN y Promedio. 2. Presione de nuevo el botón MÁX/MIN para ver la lectura mínima. En la pantalla LCD aparecerá el indicador MIN junto con la lectura mínima. 3. Presione MÁX/MIN de nuevo para ver la lectura promedio. En la pantalla LCD aparecerá el indicador AVG junto con la lectura promedio. 4. Presione de nuevo el botón MAX/MIN para ver la lectura actual. NOTA: el medidor continuará registrando las lecturas MAX/MIN/PROM. 5. Para borrar y parar el registro MAX/ MIN/PROM y regresar a operación normal, presione y sostenga el botón MÁX/MIN hasta escuchar dos pitidos del medidor. Apagado automático Para conservar vida de la batería, el medidor se apaga automáticamente después 20 minutos. Para desactivar esta función: 1. Apague el medidor. 2. Presione y sostenga la tecla (Retroiluminación) al encender el medidor. 3. dis APO " aparecerá en la pantalla. La función de apagado automático queda desactivada. 4. Note que el APAGADO AUTOMÁTICO se reactiva al volver a encender el medidor 5. También nótese que el apagado automático (AUTO POWER OFF) está desactivado en modo PCM/MCM o Promedio. Reemplazo de la batería Cuándo aparece en la LCD, debe reemplazar la batería de 9V. 1. Desconecte el sensor. 2. Quite la funda protectora de hule del medidor 3. Use un destornillador Phillips para abrir el compartimiento posterior de la batería 4. Reemplace la batería de 9V 5. Cierre el compartimiento de la batería y reemplace la funda protectora del medidor 6

Especificaciones Velocidad del aire Escala Resolución Precisión m/s (metros por segundo) 0.40-30.00 m/s 0.01 M/s ± (3% + 0.20 m/s) Km/h (kilómetros/hora) 1.4-108.0 km/h 0.1 km/h ± (3% + 0.8 km/hr) ft/min (pies por minuto) 80 5900 ft/min 1 ft/min ± (3% + 40 ft/m) mph (millas por hora) 0.9 67.0 mph 0.1 mph ± (3% + 0.4 MPH) nudos (MPH náuticas) 0.8 a 58.0 nudos 0.1 nudos ± (3% + 0.4 nudos) Flujo del aire Escala Resolución Área MCM (metros cúbicos/min) 0-9999 m 3 /min 1 0 a 9.999m 2 PCM (pies cúbicos/min) 0-9999 ft 3 /min 1 0 a 9.999ft 2 Temperatura del aire Circuito Pantalla Tasa de muestreo Sensores Apagado automático vida de la batería Temp. de operación Escala Resolución Precisión -10-60 o C (14-140 o F) 0.1 o F/C 2.0 o C (4.0 o F) Circuito microprocesador LSI especial LCD con 4 dígitos de 13 mm (0.5") función doble 1 lectura por segundo aprox. Sensor de velocidad/flujo del aire: Brazos de veleta en ángulo convencionales con rodamiento de baja fricción Sensor de temperatura: Termistor de precisión tipo NTC Apagado automático después de 20 minutos para conservar 0 C a 50 C (32 F a 122 F) Temperatura de almacenamiento) -10 a 60 o C (-14 a 140 o F) Humedad de operación < 80% RH Humedad de almacenamiento <80% HR Altitud de operación 2000 metros (7000ft) máximo Batería una batería de 9 voltios (NEDA 1604) Vida de la batería 80 horas aprox. (si usa la retroiluminación continuamente la vida de la batería será reducida significativamente) Corriente de la batería 8.3 ma CD aprox. Peso 725g (1.6 lbs.) incluye batería y sonda Dimensiones Instrumento principal: 178 x 74 x 33mm (7.0 x 2.9 x1.2") Cabeza del sensor 70mm (2.75 ) Diámetro 7

Garantía EXTECH INSTRUMENTS CORPORATION garantiza este instrumento libre de defectos en partes o mano de obra durante un año a partir de la fecha de embarque (se aplica una garantía limitada a seis meses para los cables y sensores). Si fuera necesario regresar el instrumento para servicio durante o después del periodo de garantía, llame al Departamento de Servicio a Clientes al teléfono (781) 890-7440 ext. 210 para autorización o visite nuestra página en Internet en www.extech.com para Información de contacto. Se debe otorgar un número de Autorización de Retorno (RA) antes de regresar cualquier producto a Extech. El remitente es responsable de los gastos de embarque, flete, seguro y empaque apropiado para prevenir daños en tránsito. Esta garantía no se aplica a defectos que resulten por acciones del usuario como mal uso, alambrado inapropiado, operación fuera de las especificaciones, mantenimiento o reparaciones inapropiadas o modificaciones no autorizadas. Extech específicamente rechaza cualesquier garantías implícitas o factibilidad de comercialización o aptitud para cualquier propósito determinado y no será responsable por cualesquier daños directos, indirectos, incidentales o consecuentes. La responsabilidad total de Extech está limitada a la reparación o reemplazo del producto. La garantía precedente es inclusiva y no hay otra garantía ya sea escrita u oral, expresa o implícita. Servicios de reparación y calibración Extech ofrece servicios completos de reparación y calibración para todos los productos que vendemos. Extech además proporciona certificación NIST para la mayoría de los productos. Llame al Departamento de Servicio al Cliente para solicitar información de calibración para este producto. Extech recomienda realizar calibraciones anuales para verificar el desempeño y precisión del medidor. Línea de soporte (781) 890-7440 Soporte Técnico Extensión 200; Correo-e: support@extech.com Reparación / Retornos: Extensión 210; Correo-e: repair@extech.com Las especificaciones del producto están sujetas a cambios sin aviso Para la última versión de esta Guía del usuario, actualizaciones de software y otra información al día de este producto, visite nuestra página en Internet: www.extech.com Copyright 2006 Extech Instruments Corporation Reservados todos los derechos, incluyendo el derecho de reproducción total o parcial en cualquier medio. 8

Ecuaciones y conversiones útiles Ecuación de área para conductos rectangulares o cuadrados Altura (H) Ancho (W) Área (A) = Ancho (W) x Altura (H) Ecuación de área para conductos circulares Radio Área (A) = X r 2 Dónde = 3.14 y r 2 = radio x radio Ecuaciones cúbicas PCM (ft 3 /min) = Velocidad del aire (ft/min) x Área (ft 2 ) MCM (m 3 /min) = Velocidad del aire (m/min)x Área (m 2 x 60 NOTA: Medidas tomadas en pulgadas deben ser convertidas a pies o metros antes de usar la formula anterior. Tabla de de conversión de unidades de medida m/s ft/min nudos km/h MPH 1 m/s 1 196.87 1.944 3.6 2.24 1 ft/min 0.00508 1 0.00987 0.01829 0.01138 1 nudo 0.5144 101.27 1 1.8519 1.1523 1 km/h 0.2778 54.69 0.54 1 0.6222 1 MPH 0.4464 87.89 0.8679 1.6071 1 9