ALUMINIUM EXTRUSION AND WAREHOUSE

Documentos relacionados
Facilities and manufacturing

Schüco Contraventana ALB Schüco Sliding Shutter ALB

Diseño y fabricación de expositores PLV. Design and fabrication of POP displays

La experiencia de plasmar las ideas. Experience in shaping ideas. Custom

Square. Safe. Solid. Expertos en silos cuadrados.


Este proyecto tiene como finalidad la creación de una aplicación para la gestión y explotación de los teléfonos de los empleados de una gran compañía.

CUBIERTAS Y FACHADAS LÍNEAS DE VIDA

EL EFECTO DE LA PERMEABILIDAD AL AIRE DEL CERRAMIENTO DEL HUECO DE FACHADA EN EL AISLAMIENTO ACÚSTICO A RUIDO AÉREO

Desarrollo Integral de Imágenes Corporativas

compromiso entrega esfuerzo

Empresa / Company. La principal actividad de la empresa es la mecanización

REHABILITACIÓN DE FACHADAS

MONTAJES RICA JAMISA, S.A. Cubiertas de teja Cubiertas y fachadas metálicas Techos acústicos y pladur

SUELOS Y CARPINTERÍA - FLOORING & FITTINGS. lacquered

EL ARMARIO THE WARDROBE

Knauf Teck Paneles estabilizados para aislamiento de fachadas por el exterior Sistema ETICS - SATE

Nos adaptamos a sus necesidades We adapt ourselves to your needs

equipos de elevación de cargas load handing equipment

DELTA 40. Sistemas de vanguardia en la carpintería de aluminio. Sistema. Cerramientos que cumplen con las normativas esuropeas de calidad.

TRATAMIENTO MECÁNICO RSU: CLASIFICACIÓN Y SEPARACIÓN DE RESIDUOS MSW MECHANICAL-TREATMENT: WASTE SORTING

GUARDE SUS PROPIEDADES EN UN LUGAR SEGURO

Soluciones constructivas en. prefabricados de hormigón

FACHADAS CERÁMICAS. El revestimiento de fachadas puede realizarse mediante:

Colaborando estrechamente con la Dirección facultativa de las obras. Mgrupo Medall Carpinteros desde 1963

DELTA 45 RPT. Sistema de vanguardia en la carpintería de aluminio. Sistema. Tecnología para el ahorro de energía en ventanas y puertas

Sistemas suizos de primera calidad para fachadas

Certificado / Certificate ES03/0582 TEST, TECNOLOGÍA DE SISTEMAS, S.L.U. C/ Comte d'urgell, 240, 4a planta Barcelona

INDEX SANDRA 2-7 SERGIO 8-13 ANDRÓMEDA JÚPITER 20-21

Centro Andaluz de Innovación y Tecnologías de la Información y las Comunicaciones - CITIC

Título del Proyecto: Sistema Web de gestión de facturas electrónicas.

SISTEMAS DE VENTILACIÓN: INFLUENCIA EN EL AISLAMIENTO ACÚSTICO DE LA FACHADA

FOLLMANN. Excelente sistema de tintas en base agua Excellent water-based colour systems

Máquina Abrillantadora/ Polishing Machine

Aportación de los productos INALCO a la obtención de puntos Leed. INALCO product contribution towards obtaining Leed points.

DIFEGA. MIRANDO AL FUTURO Looking the Future. CONSTRUCCIÓN y DISEÑO DE STANDS Stand Design & Construction

invisible heating and cooling

CATÁLOGO DE LA LÍNEA ELÉCTRICA

PABELLÓN DE CRISTAL. Espacio para el éxito. Casa de Campo. Venue for success

Somos 64 empresas con filiales en 9 países y profesionales que buscan la excelencia cada día

SERVICIOS INTEGRALES DE GESTIÓN Y MANTENIMIENTO S.A. MANTOTAL SERVICIOS INTEGRALES

La tecnología de los adhesivos Mapei en el proyecto del ahorro energético MAPETHERM SYSTEM

CAPÍTULO 12. Las comunicaciones móviles en los edificios inteligentes

Interiorismo INTERIOR DESIGN

Catálogo de Servicios. QMS00.F01 Rev 1.1. iberosys.net

PALACIO DE CRISTAL. Espacio para el éxito. Casa de Campo. Venue for success

COMPLEMENTOS PARA PISCINAS SWIMMING POOL COMPLEMENTS

-C n í -Eb is í -M i i

Sistema de gestión de datos GESTSOFT


Direct Room Humidifiers. humidity.com

EMPRESAS ADHERIDAS AL SELLO DE CÁLIDAD DE REHABILITACIÓN DE VIVIENDAS. Grupo Ureka, S.L

ASCENSORES STELK SOLUCIONES DE REHABILITACIÓN SOLUCIONES DE REHABILITACION. Ascensores para edificios existentes. Ascensores para edificios existentes

ESTRUCTURA METALICA MODULAR

Juan Pablo Pussacq Laborde

EXPERIENCIA EXPERIENCE MAQUINARIA MACHINERY SOPORTE TÉCNICO 24/365 TECHNICAL SUPPORT 24/365

El impacto de los Puentes Térmicos de los huecos de fachada en la rehabilitación con SATE

04. CÁMARAS FRIGORÍFIC GAMA POLAR MAX POLAR MAX RANGE MODULAR COLD-ROOM

04. CÁMARAS FRIGORÍFIC GAMA POLAR MAX POLAR MAX RANGE MODULAR COLD-ROOM

El Catálogo de soluciones constructivas para la rehabilitación energética

GESTIÓN INTELIGENTE DE ACTIVOS

Sistemas de Policarbonato Celular Paneles gama fachadas y cubiertas

Presentación Corporativa

VIVE SIN RUIDO. Barreras acústicas NOISTOP para mejorar el aislamiento e insonorización en recintos exteriores

ATOX sistemas de almacenaje. Espacio x Inteligencia = Rentabilidad

SOLUCIONES DE TELEFONIA TELEPHONY SOLUTIONS

División de Promatect 100 de 10 mm. Resistencia al fuego EI 60

GESTIÓN DE PROYECTOS Y SERVICIOS

La política de NGSA, abarca todas las funciones que participan en la recepción y el cumplimiento de peticiónes de nuestros clientes.

AÑOS AÑOS GARANTÍA. Armario PC inoxidable IP55

w w w. a h a s o c i a d o s. c o m industrial industrial

industrial outsourcing subcontratación industrial metal forging and machining estampación y mecanización de metales

Fachadas ECOVENT. Fachadas ventiladas seguras frente al fuego. Construimos tu Futuro

STILMER REFORMAS INTEGRALES REFORMAS INTEGRALES. C/ Santa Leonor, Nº63 1º J, Madrid Telefono: FAX:

REHABILITACIÓN ENERGÉTICA DE EDIFICIOS

CONSTRUYENDO EL FUTURO

Engineering for Life

En Cerrajería Gómez Gozalo ofrecemos Servicios Integrales de Cerrajería 24 horas los 365 días del año.

Construcciones Ponte Arosa

SEMINARIO DE SENSIBILIZACIÓN. La CREATIVIDAD en la Ciencia y la Empresa como IMPULSO de la INNOVACIÓN

soluciones de software



Innoval Technology. Proporcionando experiencia independiente al sector del aluminio mundial.

COMPANY PROFILE. February / Iquique N 112 Fracc. Las Américas Naucalpan de Juárez. C.P Edo. de México Tel

QUIENES SOMOS MISION VISION ROOT DE COLOMBIA E.U. SERVICIOS - CONSULTORIA

STUA SAPPORO JESUS GASCA 1998

- Fabricación de productos de tabiquería - Fabricación de ladrillo rústico

Distribution Solutions WireSolutions. Fibras de Acero Pavimentos Industriales

CORREDERAS / SLIDING DOORS

Pantallas LED. Comunicación Digital sin límites

EDIFICIOS DE OFICINAS Y COMERCIALES OFFICE & COMERCIAL BUILDINGS

DESCRIPCIÓN Y BENEFICIOS DE

FUENTES MODULARES / MODULAR FOUNTAINS

Quiénes somos. Somos referentes en el sector por nuestra experiencia y por el compromiso nuestros clientes y con el medio ambiente 2-3

a rch TECHNICAL SOLUTIONS soluciones técnicas ENGINEERING

CATÁLOGO DE PRODUCTOS

RENOVA HCM SOLUCIONES INTEGRADAS QUE TRABAJAN PARA SU NEGOCIO. Copyright 2015 RENOVA Solutions, Corp. All rights reserved.

EFICACIA TECNOLOGÍA SEGURIDAD CALIDAD CERTIFICADA

Transcripción:

A l u m i n i o s E i b a r E X T R U S I Ó N Y A L M A C É N D E A L U M I N I O ALUMINIUM EXTRUSION AND WAREHOUSE S O L U C I O N E S. C A L I D A D. S E R V I C I O S O L U T I O N S. Q U A L I T Y. S E R V I C E w w w. a l u m i n i o s e i b a r. c o m

A l u m i n i o s E i b a r Desde que comenzamos nuestra andadura a principios de los años 90, Aluminios Eibar, S.A., perteneciente al Grupo Itesal, se ha convertido en una empresa puntera en el desarrollo de soluciones en aluminio, en el sector industrial y de edificación. Estudiamos y diseñamos sistemas de carpintería y soluciones específicas para cada obra, cumpliendo siempre con las máximas calificaciones en cuanto a tecnología y diseño. Contamos con clientes en Francia y Portugal, para los que desarrollamos sistemas exclusivos y en la actualidad suministramos y comercializamos el producto RAUMAN. s e r v i c i o s e r v i c e s o l u c i o n e s s o l u t i o n s c a l i d a d q u a l i t y i n n o v a c i ó n i n n o v a t i o n d i s e ñ o d e s i g n c o m p r o m i s o c o m m i t m e n t Since we began our journey in the early 90s, Aluminios Eibar, S.A., part of the Itesal Group, has become a leading company in the development of aluminium manufacturing and construction solutions. We study and design carpentry systems and tailor solutions for every construction site, always meeting the highest technology and design standards. We have customers in France and Portugal for which we developed proprietary systems. We also currently supply and market the RAUMAN product.

A l u m i n i o s E i b a r CTE Aluminios Eibar cumple la normativa exigida por el CTE: Código Técnico de la Edificación. MARCADO CE Nuestros productos se ajustan a las directivas comunitarias que son de aplicación, donde se han llevado a cabo los procedimientos adecuados de evaluación. CTE Aluminios Eibar complies with the Spanish Technical Building Code. CE MARKING Our products conform to applicable EU directives, whenever the appropriate assessment procedures have been carried out. Contamos con un Portal de Gestión, Extranet, para realizar diferentes gestiones: presupuestos y pedidos, consultas de tarifas, descuentos, catálogos, albaranes, etc. ofreciendo una gestión ágil, rápida y eficaz. We have a Management Portal, Extranet, that allows users to quickly and efficiently request quotes and make orders, consult fees, check discounts, read catalogues, view invoices, etc. Mantenemos un fuerte compromiso con la calidad, tanto en nuestros servicios como en nuestros productos y realizamos un esfuerzo constante por desarrollar todos nuestros proyectos de forma interactiva, mediante la coordinación de un equipo de profesionales integrado por ingenieros, delineantes y gestores de proyectos. Somos conscientes de las necesidades tan concretas que tienen sectores como el industrial y el de la edificación. Por ello, siempre hemos desarrollado perfiles y sistemas concretos para cada sector, creados como solución a todas las posibilidades constructivas que nos planteen los clientes. We are strongly committed to quality in both our services and our products and make constant efforts to develop all our projects interactively, by coordinating a team of professionals consisting of engineers, draughtsmen and project managers. We understand the very specific needs of sectors such as manufacturing and construction. We have therefore developed specific profiles and systems for each sector to address all the building needs faced by our customers.

C O M P O S I T E - Revestimiento de fachadas C O M P O S I T E - Façade cladding El panel COMPOSITE ofrece una gran calidad en planimetría de superficie. Tiene unas excelentes propiedades mecánicas y es más ligero que otras chapas. Resistente a la intemperie y la radiación solar, mejora el rendimiento acústico y técnico en los edificios. Es muy fácil de manipular y conformar gracias a su ligereza. Our COMPOSITE panels offer high surface flatness. It has excellent mechanical properties s e r v i c e s o l u t i o n s q u a l i t y and is lighter than other panels. Weatherproof and sun-proof, they deliver improved acoustic and technical performance for buildings. They are also very easy to manipulate and shape thanks to their lightness. i n n o v a t i o n d e s i g n c o m m i t m e n t LA FACHADA VENTILADA La fachada ventilada es un sistema para el recubrimiento de edificios que deja una cámara ventilada entre el revestimiento y el aislamiento de edificios. Protege muros y forjados de la acción directa de los elementos ambientales y las radiaciones. Se evitan problemas de condensación y se optimiza el consumo energético. VENTILATED FAÇADE The ventilated façade is a system for coating buildings that leaves a ventilated chamber between buildings exterior panel and the insulation. Protects cornices and outer walls from direct damage from the elements and solar radiation. Prevents condensation problems and optimises energy consumption.

A l u m i n i o s E i b a r El panel COMPOSITE ofrece una gran diversidad de acabados, formatos y aplicaciones. Fachadas, stands, interiores, expositores, pilares, marquesinas, etc. COMPOSITE panels are available in a wide variety of finishes, formats and for a range of applications. Façades, stands, interiors, displays, pillars, canopies, etc.

R A U M A N. Sistemas de Compartimentación R A U M A N. Partitioning Systems Sistema Lineal Linear System El diálogo con la luz: luminosidad y privacidad con diseño y color. Comunicación visual en un entorno con todo tipo de soluciones de cierre. Dialogue with light: brightness and privacy with a splash of style and colour. s e r v i c e s o l u t i o n s q u a l i t y Sistema Modular Modular System Visual communication in for all kinds of sealing solutions. Puertas Doors i n n o v a t i o n d e s i g n c o m m i t m e n t Personalidad Geométrica. Geometric Personality. Puertas: de cristal de insonorización, ciega, corredera, marcos huecos de obra, módulos, etc. Doors: with soundproof glass, solid, sliding, hollow-section frames, modules, etc.

A l u m i n i o s E i b a r Armarios Cabinets RAUMAN Aluminios Eibar, S.L. suministra y comercializa el producto RAUMAN. Es un producto profesional en Tecnología de Sistemas de Compartimentación: Sistema Modular y Lineal, puertas, armarios, marcos de puerta y ventana para pladur, forrados y acabados. Aluminios Eibar, S.L. supplies and markets the RAUMAN product. It is a professional product in Partitioning Systems Technology: Modular and Linear System, doors, cabinets, door and window frames for drywall, lined and finished. Los armarios son universales para cualquier mampara, incluso como sustitutos al armario de mobiliario. De suelo a techo, insertados en mamparas, con baldas móviles, de puertas correderas, etc. Cabinets are universal for any screen, even as substitutes to furniture cabinets. From floor to ceiling, inserted into screens, with moveable shelves, with sliding doors, etc. CALIDAD RAUMAN está certificado con el sistema de gestión de calidad norma ISO 9001: 2008 y con el sistema de gestión medioambiental según norma ISO 14001:2004. QUALITY RAUMAN is certified with quality management system ISO 9001: 2008 and the ISO 14001:2004 environmental management system.

E X T R U S I Ó N Y A L M A C É N D E A L U M I N I O ALUMINIUM EXTRUSION AND WAREHOUSE BIZKAIA Avda. Euskalerria, s/n - 48250 Zaldibar - Tel.: 94 623 61 10 Fax: 94 682 68 69 - Fax Oficina Técnica: 94 623 60 71 OFICINA Y ALMACÉN CENTRAL CENTRAL OFFICE AND WAREHOUSE D I S E Ñ O. C O M P R O M I S O. F I A B I L I D A D D E S I G N. C O M M I T M E N T. R E L I A B I L I T Y w w w. a l u m i n i o s e i b a r. c o m GIPUZKOA ALAVA CANTABRIA LA RIOJA BOGOTA DC Tel.: 943 69 61 93 Fax: 943 69 63 12 Tel.: 945 24 15 03 Fax: 945 21 99 14 Tel.: 942 56 61 02 Fax: 942 56 51 40 Tel.: 941 27 00 07 Fax: 941 27 00 19 Tel.: +57(1)3251171 Fax: +57(1)3135889 DELEGACIONES OFFICES www.savio.it Calidad e innovación para los cerramientos Concept: JS Media Tools A/S 3461 www.jsespana.es